#js&&****&……PKrZ0gfzz+es_ES-a2796e57f680e25d84c4b352ee6d7280.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-06-20 13:10:41+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s":["Vista previa del icono de la aplicaci\u00f3n: La imagen actual no tiene texto alternativo. El nombre del archivo es: %s"],"App icon preview: Current image: %s":["Vista previa del icono de la aplicaci\u00f3n: Imagen actual: %s"],"Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s":["Vista previa del icono del navegador: La imagen actual no tiene texto alternativo. El nombre del archivo es: %s"],"Browser icon preview: Current image: %s":["Vista previa del icono del navegador: Imagen actual: %s"]}},"comment":{"reference":"wp-admin\/js\/site-icon.js"}}PKrZ?(es_ES.l10n.phpnu['GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2025-06-20 13:10:41+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'WordPress - 6.8.x - Development','language'=>'es','messages'=>['Google Font Name and VariantsNoto Serif:400,400i,700,700i'=>'Noto Serif:400,400i,700,700i','Comment number declension: on or offoff'=>'off','html_lang_attribute'=>'es','decline months names: on or offoff'=>'off','Word count type. Do not translate!words'=>'words','https://wordpress.org/'=>'https://es.wordpress.org/','Open Sans font: on or offon'=>'on','F j, Y g:i a'=>'j \\d\\e F \\d\\e Y H:i','F j, Y'=>'j \\d\\e F \\d\\e Y','text directionltr'=>'ltr','closing curly single quote’'=>'’','opening curly single quote‘'=>'‘','closing curly double quote”'=>'»','opening curly double quote“'=>'«','number_format_thousands_sep'=>'.','number_format_decimal_point'=>',','Saturday'=>'sábado','Friday'=>'viernes','Thursday'=>'jueves','Wednesday'=>'miércoles','Tuesday'=>'martes','Monday'=>'lunes','Sunday'=>'domingo','December'=>'diciembre','November'=>'noviembre','October'=>'octubre','September'=>'septiembre','August'=>'agosto','July'=>'julio','June'=>'junio','May'=>'mayo','April'=>'abril','March'=>'marzo','February'=>'febrero','January'=>'enero','Uncategorized'=>'Sin categoría','block keywordcustom post types'=>'tipos de contenido personalizados','block keywordblogs'=>'blogs','block keywordblog'=>'blog','block descriptionDisplay the total number of results in a query.'=>'Muestra el número total de resultados en una consulta.','block titleQuery Total'=>'Total de la consulta','nounUpload'=>'Subir','verbUpload'=>'Subir','Email checks are rate limited to once every %s.'=>'Las comprobaciones de correo electrónico están limitadas a una vez cada %s.','This function should not be called before the theme directory is registered.'=>'No se debería llamar a estas función antes de que se registre el directorio de temas.','Add Link Category'=>'Añadir categoría de enlaces','This file cannot be processed by the web server.'=>'El archivo no lo ha podido procesar el servidor web.','An error occurred while processing your request. Please try again later.'=>'Ha ocurrido un error al procesar tu solicitud. Inténtalo de nuevo más tarde.','A list of allowed area values for template parts.'=>'Una lista de valores de área permitidos para partes de plantilla.','A list of default template types.'=>'Una lisat de tipos de plantilla por defecto.','Templates based on theme files can\'t have revisions.'=>'Las plantillas basadas en archivos del tema no pueden tener revisiones.','Whether to ignore sticky posts or not.'=>'Ignorar (o no) las entradas fijas.','The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading.'=>'El servidor web no puede generar tamaños de imagen adaptables para esta imagen. Conviértela a JPGE o PNG antes de subirla.','The REST route parameter must be a string.'=>'El parámetro de ruta REST debe ser una cadena.','Add Template Part'=>'Añadir parte de plantilla','Add Template'=>'Añadir plantilla','Add Changeset'=>'Añadir grupo de cambios','Add Media File'=>'Añadir archivo de medios','Invalid password.'=>'Contraseña no válida.','Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$s'=>'Algoritmo hash no compatible: %1$s. Los algoritmos admitidos son: %2$s','Cannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text.'=>'No se pueden establecer marcadores en tokens que no aparecen en el texto HTML original.','The context element "%s" is not supported.'=>'El elemento de contexto «%s» no es compatible.','The context element cannot be a void element, found "%s".'=>'El elemento de contexto no puede ser un elemento vacío, encontrado «%s».','The context element must be a start tag.'=>'El elemento de contexto debe ser una etiqueta de inicio.','No valid context element was detected.'=>'No se ha detectado ningún elemento de contexto válido.','The %s argument must not be empty.'=>'El argumento %s no debe estar vacío.','Add Image'=>'Añadir imagen','Add Header Image'=>'Añadir imagen de cabecera','No posts found or an error occurred while retrieving posts.'=>'No se han encontrado entradas o se ha producido un error al recuperar las entradas.','An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again.'=>'Se ha producido un error al procesar tu comentario. Asegúrate de que todos los campos estén correctamente rellenados e inténtalo de nuevo.','Invalid URL pattern context %s.'=>'Contexto %s de patrón de de URL no válido.','Add Category'=>'Añadir categoría','Add Tag'=>'Añadir etiqueta','The eagerness value "%s" is forbidden for document-level speculation rules.'=>'El valor de impaciencia «%s» está prohibido para las reglas de especulación a nivel de documento.','The value "%s" is not a valid eagerness for a speculation rule.'=>'El valor «%s» no es una impaciencia válida para una regla de especulación.','A speculation rule of source "%1$s" must not include a "%2$s" key.'=>'Una regla de especulación con origen «%1$s» no debe incluir una clave «%2$s».','The value "%s" is not a valid source for a speculation rule.'=>'El valor «%s» no es una fuente válida de regla de especulación.','A speculation rule must include either a "%1$s" key or a "%2$s" key, but not both.'=>'Una regla de especulación debe incluir una clave «%1$s» o una clave «%2$s», pero no ambas.','A speculation rule with ID "%s" already exists.'=>'Ya existe una regla de especulación con el ID «%s».','The value "%s" is not a valid ID for a speculation rule.'=>'El valor «%s» no es un ID válido para una regla de especulación.','The value "%s" is not a valid speculation rules mode.'=>'El valor «%s» no es un modo de reglas de especulación válido.','Add Page'=>'Añadir página','Add Post'=>'Añadir entrada','Cannot set or reset variable: '=>'No se puede establecer o restablecer la variable: ','SMTP server error: '=>'Error del servidor SMTP: ','Detail: '=>'Detalle: ','SMTP connect() failed.'=>'Falló SMTP connect().','Additional SMTP info: '=>'Información adicional de SMTP: ','SMTP code: '=>'Código SMTP: ','Signing Error: '=>'Error de registro: ','SMTP Error: The following recipients failed: '=>'Error STMP: fallaron los siguientes destinatarios: ','You must provide at least one recipient email address.'=>'Debes facilitar al menos una dirección de correo electrónico de destinatario.',' mailer is not supported.'=>' es un servidor de correo no admitido.','Invalid host: '=>'Servidor no válido: ','Invalid hostentry: '=>'Registro de servidor no válido: ','Invalid header name or value'=>'Nombre o valor de cabecera no válido','Invalid address: '=>'Dirección no válida: ','Could not instantiate mail function.'=>'No se ha podido establecer la función de correo.','The following From address failed: '=>'Fallaron las siguientes direcciones de remitente: ','File Error: Could not open file: '=>'Error en el archivo: no se pudo abrir el archivo: ','Could not access file: '=>'No se pudo acceder al archivo: ','Extension missing: '=>'Falta la extensión: ','Could not execute: '=>'No se pudo ejecutar: ','Unknown encoding: '=>'Cifrado desconocido: ','Message body empty'=>'Cuerpo del mensaje vacío','SMTP Error: data not accepted.'=>'Error SMTP: datos no aceptados.','SMTP Error: Could not connect to SMTP host.'=>'Error SMTP: no se pudo conectar con el servidor SMTP.','Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version.'=>'Tu versión de PHP está afectada por un error que puede dar lugar a mensajes corruptos. Para solucionarlo, cambia al envío mediante SMTP, desactiva la opción %1$s en tu archivo %2$s, o cambia a MacOS o Linux, o actualiza tu versión de PHP.','SMTP Error: Could not authenticate.'=>'Error SMTP: no se pudo identificar.','Name for the Code editor tab (formerly Text)Code'=>'Código','The link text cannot be empty.'=>'El texto del enlace no puede estar vacío.','Please provide a valid link.'=>'Por favor, facilita un enlace válido.','An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again.'=>'Ha ocurrido un error al personalizar. Recarga la página e inténtalo de nuevo.','No registered block metadata collection was found for the provided path.'=>'No se ha encontrado ninguna colección de metadatos de bloque registrada para la ruta proporcionada.','%d result found'=>'%d resultado encontrado.' . "\0" . '%d resultados encontrados','Displaying %1$s – %2$s of %3$s'=>'Mostrando %1$s – %2$s de %3$s','Displaying %1$s of %2$s'=>'Mostrando %1$s de %2$s','Enlarge'=>'Agrandar','This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor.'=>'Esta página está en blanco porque la plantilla está vacía. Puedes restablecerla o personalizarla en el editor del sitio.','Displays the %s post format archive.'=>'Muestra el archivo del formato de entrada %s.','Template namePost Format: %s'=>'Formato de entrada: %s','Bold sections designed to showcase key content.'=>'Secciones en negrita diseñadas para destacar contenidos clave.','Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s'=>'No se pueden registrar colecciones de metadatos de bloque como uno de los siguientes directorios o de sus directorios padre: %s','Shadow nameCrisp'=>'Crujiente','Shadow nameOutlined'=>'Contorneada','Shadow nameSharp'=>'Nítida','Shadow nameDeep'=>'Profunda','Shadow nameNatural'=>'Natural','Aspect ratio nameTall - 9:16'=>'Alto - 9:16','Aspect ratio nameWide - 16:9'=>'Ancho - 16:9','Aspect ratio nameClassic Portrait - 2:3'=>'Retrato clásico - 2:3','Aspect ratio nameClassic - 3:2'=>'Clásico - 3:2','Aspect ratio namePortrait - 3:4'=>'Retrato - 3:4','Aspect ratio nameStandard - 4:3'=>'Estándar 4:3','Aspect ratio nameSquare - 1:1'=>'Cuadrado 1:1','block descriptionA cloud of popular keywords, each sized by how often it appears.'=>'Una nube de palabras clave populares, cada una dimensionada según la frecuencia con que aparece.','block descriptionAn organized collection of items displayed in a specific order.'=>'Una colección organizada de elementos mostrados en un orden específico.','block descriptionAn individual item within a list.'=>'Un elemento individual dentro de una lista.','block keywordcategories'=>'categorías','block descriptionDisplay a list of all terms of a given taxonomy.'=>'Muestra una lista de todos los términos de una taxonomía determinada.','block titleTerms List'=>'Lista de términos','Plugin that registered the template.'=>'Plugin que ha registrado la plantilla.','Limit result set to items assigned one or more given formats.'=>'Limita el conjunto de resultados a los elementos asignados a uno o varios formatos dados.','How to interpret the search input.'=>'Cómo interpretar la entrada de búsqueda.','REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route \'%2$s\' with namespace \'%3$s\' was not registered on this action.'=>'Las rutas de la API REST deben registrarse en la acción %1$s. Sin embargo, la ruta «%2$s» con el espacio de nombres «%3$s» no se ha registrado en esta acción.','Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace \'%1$s\' for route \'%2$s\' seems to contain a slash.'=>'El espacio de nombres no debe empezar ni terminar con una barra. En cambio, el espacio de nombres «%1$s» para la ruta «%2$s» parece contener una barra.','Route must be specified. Instead within the namespace \'%1$s\', there seems to be an empty route \'%2$s\'.'=>'Debe especificarse la ruta. En su lugar, dentro del espacio de nombres «%1$s», parece haber una ruta vacía «%2$s».','Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace \'%1$s\' for route \'%2$s\'.'=>'Las rutas deben tener un espacio de nombres con el nombre y la versión del plugin o tema. En su lugar, parece haber un espacio de nombres vacío «%1$s» para la ruta «%2$s».','As an app icon and a browser icon.'=>'Como icono de aplicación e icono de navegador.','nounSite Icon Preview'=>'Vista previa del icono del sitio','Comments pagination'=>'Paginación de comentarios','Posts pagination'=>'Paginación de entradas','Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later.'=>'La carga de la traducción para el dominio %1$s se activó demasiado pronto. Esto suele ser un indicador de que algún código del plugin o tema se ejecuta demasiado pronto. Las traducciones deberían cargarse en la acción %2$s o más tarde.','The element can only be read during directive processing.'=>'El elemento solo puede leerse durante el procesamiento de la directiva.','There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the support forums.'=>'Se ha producido un error crítico en este sitio web. Por favor, comprueba la bandeja de entrada del correo electrónico del administrador del sitio para recibir instrucciones. Si sigues teniendo problemas, prueba en los foros de soporte.','Template "%s" is not registered.'=>'La plantilla «%s» no está registrada.','Template "%s" is already registered.'=>'La plantilla «%s» ya está registrada.','Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template'=>'Los nombres de las plantillas deben contener un prefijo de espacio de nombre. Ejemplo: my-plugin//my-custom-template','Template names must not contain uppercase characters.'=>'Los nombres de las plantillas no deben contener caracteres en mayúscula.','Template names must be strings.'=>'Los nombres de las plantillas deben ser cadenas.','The specified manifest file does not exist.'=>'El archivo de manifiesto especificado no existe.','block titleWidget Group'=>'Grupo de widgets','Disable'=>'Desactivar','Comment status'=>'Estado del comentario','Items deleted.'=>'Elementos borrados.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/','Custom spacing sizes if defined by the theme.'=>'Tamaños de espaciado personalizados si los define el tema.','taxonomy template name%s Archives'=>'Archivos de %s','The uri for the theme\'s template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme\'s stylesheet directory.'=>'La uri del directorio de plantillas del tema. Si se trata de un tema hijo, esto se refiere al tema padre; de lo contrario, esto es lo mismo que el directorio de la hoja de estilos del tema.','The uri for the theme\'s stylesheet directory.'=>'La uri del directorio de la hoja de estilo del tema.','An array of the class names for the post container element.'=>'Un array con los nombres de las clases del elemento contenedor de la publicación.','Override the default excerpt length.'=>'Anula la longitud por defecto del extracto.','The template_lock associated with the post type, or false if none.'=>'El template_lock asociado al tipo de contenido, o false si no hay ninguno.','The block template associated with the post type.'=>'La plantilla de bloque asociada al tipo de contenido.','REST API resource link nameJSON'=>'JSON','Template updated.'=>'Plantilla actualizada.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/','https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/'=>'https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/','Uncaught error executing a derived state callback with path "%1$s" and namespace "%2$s".'=>'Error no detectado al ejecutar una devolución de llamada de estado derivado con la ruta «%1$s» y el espacio de nombres «%2$s».','Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s'=>'El espacio de nombres o la ruta de referencia no pueden estar vacíos. Valor de directiva referenciado: %s','Interactivity directives failed to process in "%1$s" due to a missing "%2$s" end tag.'=>'No se han podido procesar las directivas de interactividad en «%1$s» porque falta la etiqueta final «%2$s».','Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing "%2$s". These directives will be ignored in the server side render.'=>'Se han detectado directivas de interactividad en una etiqueta %1$s incompatible al procesar «%2$s». Estas directivas se ignorarán en el procesamiento del lado del servidor.','The context can only be read during directive processing.'=>'El contexto solo puede leerse durante el procesamiento de la directiva.','The namespace can only be omitted during directive processing.'=>'El espacio de nombres solo puede omitirse durante el procesamiento de la directiva.','The namespace should be a non-empty string.'=>'El espacio de nombres debe ser una cadena no vacía.','The namespace is required when state data is passed.'=>'El espacio de nombres es necesario cuando se pasan datos de estado.','Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render.'=>'Se han detectado directivas de interactividad dentro de una etiqueta %1$s incompatible. Estas directivas serán ignoradas en el procesamiento del lado del servidor.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/','oEmbed resource link nameoEmbed (XML)'=>'oEmbed (XML)','oEmbed resource link nameoEmbed (JSON)'=>'oEmbed (JSON)','Categories dropdown (show_option_none parameter)None'=>'Ninguna','Search themes'=>'Buscar temas','Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)'=>'Editar %1$s (%2$s, subelemento %3$d de %4$d en %5$s, nivel %6$s)','Loaded version \'%1$s\' incompatible with expected version \'%2$s\'.'=>'La versión cargada «%1$s» es incompatible con la versión esperada «%2$s».','Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map.'=>'Faltan entradas necesarias para el WP_Token_Map precalculado.','Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes.'=>'Los tokens y sustituciones del mapa de tokens deben ser todos más cortos que %1$d bytes.','The %1$s filter must return an integer value greater than 0.'=>'El filtro %1$s debe devolver un valor entero mayor que 0.','Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)'=>'Editar %1$s (%2$s, subelemento %3$d de %4$d en %5$s, nivel %6$d)','Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)'=>'Editar %1$s (%2$s, subelemento %3$d de %4$d en %5$s)','Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)'=>'Editar %1$s (%2$s, %3$d de %4$d)','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/','Block name must be a string or array.'=>'El nombre del bloque debe ser una cadena o un array.','… Read more: %2$s'=>'... Lee más: %2$s','`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead.'=>'El tipo `booleano` para el segundo argumento `$settings` está obsoleto. En su defecto, usa `array()`.','Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead.'=>'El uso como filtro `pre_render_block` está obsoleto. Utilízalo con `render_block_data` en su lugar.','block descriptionDisplay footnotes added to the page.'=>'Mostrar las notas a pie de página añadidas a la página.','block descriptionReuse this design across your site.'=>'Reutiliza este diseño en toda tu web.','Value'=>'Valor','Invalid term name.'=>'Nombre de término no válido.','View Pattern Category'=>'Ver la categoría del patrón','Update Pattern Category'=>'Actualizar la categoría del patrón','Search Pattern Categories'=>'Buscar categorías de patrones','Popular Pattern Categories'=>'Categorías populares de patrones','No pattern categories found.'=>'No se han encontrado categorías de patrones.','No pattern categories'=>'No hay categorías de patrones','New Pattern Category Name'=>'Nuevo nombre de categoría de patrones','Pattern Categories list navigation'=>'Navegación de lista por las categorías de patrones','Pattern Categories list'=>'Lista de categorías de patrones','A link to a pattern category.'=>'Un enlace a una categoría de patrones.','Pattern Category Link'=>'Enlace de la categoría de patrones','Edit Pattern Category'=>'Editar categoría de patrones','Choose from the most used pattern categories'=>'Elige entre las categorías de patrones más utilizadas','← Go to Pattern Categories'=>'← Ir a las categorías de patrones','Add or remove pattern categories'=>'Añadir o eliminar categorías de patrones','Function %s used incorrectly in PHP.'=>'Función %s utilizada incorrectamente en PHP.','Where the template originally comes from e.g. \'theme\''=>'De dónde proviene originalmente la plantilla, p.ej. \'theme\'','Human readable text for the author.'=>'Texto legible para humanos para el autor.','Unknown author'=>'Autor desconocido','The revision does not belong to the specified parent with id of "%d"'=>'La revisión no pertenece al padre especificado con el id «%d»','Unique identifier for the global styles revision.'=>'Identificador único para la revisión de estilos globales.','The ID for the parent of the global styles revision.'=>'El ID del superior de la revisión de estilos globales.','font-family declaration in theme.json format, encoded as a string.'=>'Declaración font-family en formato theme.json, codificada como cadena.','URL to a preview image of the font family.'=>'URL para una imagen de vista previa de la familia de fuentes.','Kebab-case unique identifier for the font family preset.'=>'Identificador único en mayúsculas y minúsculas de la familia tipográfica preestablecida.','Name of the font family preset, translatable.'=>'Nombre del conjunto predefinido de familia de fuentes, traducible.','font-face definition in theme.json format.'=>'definición de font-face en formato theme.json.','The IDs of the child font faces in the font family.'=>'Los ID de tipografías de fuentes secundarias de la familia de fuentes.','A font family with slug "%s" already exists.'=>'Ya existe una familia de fuentes con el slug «%s».','%s cannot be updated.'=>'%s no se puede actualizar.','%s parameter must be a valid JSON string.'=>'El parámetro %s debe ser una cadena JSON válida.','Sorry, you are not allowed to access this font family.'=>'Lo siento, no tienes permiso para acceder a esta familia de fuentes.','Sorry, you are not allowed to access font families.'=>'Lo siento, no tienes permiso para acceder a las familias de fuentes.','font-face declaration in theme.json format, encoded as a string.'=>'Declaración font-face en formato theme.json, codificada como cadena.','URL to a preview image of the font face.'=>'URL para una imagen de vista previa de la fuente.','CSS unicode-range value.'=>'Valor CSS unicode-range.','CSS size-adjust value.'=>'Valor CSS size-adjust.','CSS line-gap-override value.'=>'Valor CSS line-gap-override.','CSS font-variation-settings value.'=>'Valor CSS font-variation-settings.','CSS font-feature-settings value.'=>'Valor CSS font-feature-settings.','CSS font-variant value.'=>'Valor CSS font-variant.','CSS descent-override value.'=>'Valor CSS descent-override.','CSS ascent-override value.'=>'Valor CSS ascent-override.','CSS font-stretch value.'=>'Valor CSS font-stretch.','Paths or URLs to the font files.'=>'Rutas o URL a los archivos de fuentes.','CSS font-display value.'=>'Valor CSS font-display.','List of available font weights, separated by a space.'=>'Lista de pesos de fuente disponibles, separados por un espacio.','CSS font-style value.'=>'Valor CSS font-style.','CSS font-family value.'=>'Valor CSS font-family.','font-face declaration in theme.json format.'=>'Declaración font-face en formato theme.json.','Version of the theme.json schema used for the typography settings.'=>'Versión del schema theme.json usado para los ajustes de tipografía.','Font faces do not support trashing. Set "%s" to delete.'=>'Las tipografías no pueden enviarse a la papelera. Configura «%s» para eliminar.','A font face matching those settings already exists.'=>'Ya existe una tipografía que coincide con esos ajustes.','The font face does not belong to the specified font family with id of "%d".'=>'La fuente no pertenece a la familia de fuentes especificada con id de «%d».','File %1$s must be used in %2$s.'=>'El archivo %1$s debe utilizarse en %2$s .','%1$s value "%2$s" must be a valid URL or file reference.'=>'El valor «%2$s» de %1$s debe ser una URL válida o una referencia de archivo.','%s values must be non-empty strings.'=>'Los valores de %s deben ser cadenas que no estén en blanco.','%s cannot be empty.'=>'%s no puede estar vacío.','font_face_settings parameter must be a valid JSON string.'=>'El parámetro font_face_settings debe ser una cadena JSON válida.','Sorry, you are not allowed to access this font face.'=>'Lo siento, no tienes permiso para acceder a esta tipografía.','Sorry, you are not allowed to access font faces.'=>'Lo sentimos, no puedes acceder a las tipografías.','Unique identifier for the font face.'=>'Identificador único para el font face.','The ID for the parent font family of the font face.'=>'El ID de la familia de fuentes padre de la fuente.','Sorry, you are not allowed to access font collections.'=>'Lo siento, no tienes permiso para acceder a las colecciones de fuentes.','The categories for the font collection.'=>'Las categorías de la colección de fuentes.','The font families for the font collection.'=>'Las tipografías de la colección de fuentes.','The description for the font collection.'=>'La descripción de la colección de fuentes.','The name for the font collection.'=>'El nombre de la colección de fuentes.','Unique identifier for the font collection.'=>'Identificador único de la colección de fuentes.','Font collection not found.'=>'Familia de fuentes no encontrada.','Allowed child block types.'=>'Tipos de bloque hijo permitidos.','Public facing script module IDs.'=>'IDs de módulos de scripts de cara al público.','This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s.'=>'Este sitio no es compatible con las miniaturas de entrada en adjuntos con tipo MIME %s.','Font Face'=>'Fuente','Font Faces'=>'Fuentes','Font Families'=>'Familias de fuentes','Font collection "%s" not found.'=>'No se ha encontrado la colección de fuentes «%s».','Font collection with slug: "%s" is already registered.'=>'La colección de fuentes con el slug: «%s» está ya registrada.','Font collection "%1$s" has missing or empty property: "%2$s".'=>'A la colección de fuentes «%1$s» le falta una propiedad o está vacía: «%2$s».','Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON.'=>'Se ha producido un error al decodificar los datos de la colección de fuentes del JSON de respuesta de REST.','Error fetching the font collection data from "%s".'=>'Se ha producido un error al obtener los datos de la colección de fuentes de «%s».','Error decoding the font collection JSON file contents.'=>'Error al descodificar el contenido del archivo JSON de la colección de fuentes.','Font collection JSON file is invalid or does not exist.'=>'El archivo JSON de la colección de fuentes no es válido o no existe.','Font collection slug "%s" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores.'=>'El slug de colección de fuentes «%s» no es válido. Los slugs solo deben utilizar caracteres alfanuméricos, guiones y guiones bajos.','font categoryMonospace'=>'Monoespacio','font categoryHandwriting'=>'Escritura manual','font categorySerif'=>'Con serifa','font categoryDisplay'=>'Mostrar','font categorySans Serif'=>'Sin serifa','Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site.'=>'Instalar desde Google Fonts. Las fuentes se copian y se sirven desde tu sitio.','font collection nameGoogle Fonts'=>'Google Fonts','App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s'=>'Vista previa del icono de la aplicación: La imagen actual no tiene texto alternativo. El nombre del archivo es: %s','App icon preview: Current image: %s'=>'Vista previa del icono de la aplicación: Imagen actual: %s','Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s'=>'Vista previa del icono del navegador: La imagen actual no tiene texto alternativo. El nombre del archivo es: %s','Browser icon preview: Current image: %s'=>'Vista previa del icono del navegador: Imagen actual: %s','sub item'=>'subelemento','Some of the %1$s %2$s values are invalid'=>'Algunos de los valores %1$s %2$s no son válidos','Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key.'=>'Las entradas de la matriz de dependencias deben ser cadenas o matrices con una clave id.','Missing required id key in entry among dependencies array.'=>'Falta la clave id requerida en la entrada de la matriz de dependencias.','All required plugins are installed and activated.'=>'Todos los plugins necesarios están instalados y activados.','The following plugins must be activated first: %s.'=>'Primero se deben activar los siguientes plugins: %s.','The plugin has no required plugins.'=>'El plugin no tiene plugins obligatorios.','The plugin is not installed.'=>'El plugin no está instalado.','No plugin specified.'=>'No se ha especificado ningún plugin.','Please contact the plugin authors for more information.'=>'Ponte en contacto con los autores del plugin para obtener más información.','These plugins cannot be activated because their requirements are invalid.'=>'Estos plugins no se pueden activar porque sus requisitos no son válidos.','The first plugin requires the second plugin.%1$s requires %2$s'=>'%1$s requiere %2$s','Please contact your network administrator.'=>'Por favor, ponte en contacto con tu administrador de red.','Manage plugins.'=>'Gestionar plugins.','Some required plugins are missing or inactive.'=>'Faltan algunos plugins necesarios o están inactivos.','"%1$s" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string.'=>'«%1$s» en %2$s %3$s no es una cadena hexadecimal o rgb.','The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least %1$s by %2$s pixels.'=>'El icono del sitio es lo que ves en las pestañas del navegador, en las barras de favoritos y en las aplicaciones móviles de WordPress. Debe ser cuadrado y tener al menos %1$s por %2$s píxeles.','Block binding "%s" not found.'=>'Asociación de bloque «%s» no encontrada.','The $source_properties array contains invalid properties.'=>'El array $source_properties contiene propiedades no válidas.','The "uses_context" parameter must be an array.'=>'El parámetro «uses_context» debe ser un array.','The "get_value_callback" parameter must be a valid callback.'=>'El parámetro «get_value_callback» debe ser una devolución de llamada válida.','The $source_properties must contain a "get_value_callback".'=>'$source_properties debe contener un «get_value_callback».','The $source_properties must contain a "label".'=>'$source_properties debe contener un «label».','Block bindings source "%s" already registered.'=>'Fuentes de asociaciones de bloques «%s» ya registradas.','Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source'=>'Los nombres fuente de las asociaciones de bloque deben contener un prefijo de espacio de nombre. Ejemplo: mi-plugin/mi-fuente-personalizada','Block bindings source names must not contain uppercase characters.'=>'Los nombres fuente de las asociaciones de bloque no deben contener caracteres en mayúsculas.','Block bindings source name must be a string.'=>'El nombre de origen de los bloques debe ser una cadena.','[block rendering halted for pattern "%s"]'=>'[representación de bloque detenida para el patrón «%s»]','Different layouts containing audio.'=>'Diseños distintos que contienen audio.','Block pattern categoryAudio'=>'Audio','Different layouts containing videos.'=>'Diseños distintos que contienen vídeos.','Block pattern categoryVideos'=>'Vídeos','block bindings sourcePost Meta'=>'Meta de la entrada','block bindings sourcePattern Overrides'=>'Modificaciones de patrones','block descriptionDisplay the publish date for an entry such as a post or page.'=>'Muestra la fecha de publicación de una entrada, sea entrada o página.','block titleDate'=>'Fecha','block titleContent'=>'Contenido','block titleAuthor'=>'Autor','block keywordtoggle'=>'cambiar','block keywordaccordion'=>'acordeón','Export as JSON'=>'Exportar como JSON','Template part updated.'=>'Se ha actualizado la parte de plantilla.','taxonomy singular namePattern Category'=>'Categoría de patrón','taxonomy general namePattern Categories'=>'Categorías de patrones','Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace.'=>'Se espera que la cadena empiece con la etiqueta script (sin atributos) y termine con la etiqueta script, con espacios en blanco opcionales.','%d years'=>'%d años','a year'=>'un año','%d months'=>'%d meses','a month'=>'un mes','%d days'=>'%d días','a day'=>'un día','%d hours'=>'%d horas','an hour'=>'una hora','%d minutes'=>'%d minutos','a minute'=>'un minuto','%d seconds'=>'%d segundos','a second'=>'un segundo','Invalid template parent ID.'=>'ID de plantilla padre no válido.','There is no autosave revision for this template.'=>'No hay revisión de autoguardado para esta plantilla.','This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value.'=>'Este bloque se inserta automáticamente cerca de cualquier ocurrencia de los tipos de bloque utilizados como claves de este mapa, en una posición relativa dada por el valor correspondiente.','View Media File'=>'Ver archivo de medios','Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions.'=>'Las claves meta no pueden activar la compatibilidad de revisiones a menos que el subtipo del objeto admita revisiones.','Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions.'=>'Las claves meta no pueden activar la compatibilidad de revisiones a menos que el tipo del objeto admita revisiones.','View media file'=>'Ver archivo de medios','Please pass a query array to this function.'=>'Por favor, pasa un array de consulta a esta función.','Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly.'=>'LLama a %s para crear un procesador HTML en lugar de llamar directamente al constructor.','The %s key must be a string without spaces.'=>'La clave %s debe ser una cadena sin espacios.','Class %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'La clase %1$s ha quedado obsoleta desde la versión %2$s y no hay alternativas disponibles.','Class %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'¡La clase %1$s está obsoleta desde la versión %2$s! Usa %3$s en su lugar.','Font font-weight must be a properly formatted string or integer.'=>'El grosor de la fuente debe ser una cadena o un valor entero con el formato adecuado.','Each font src must be a non-empty string.'=>'Cada src de fuente debe ser una cadena no vacía.','Font src must be a non-empty string or an array of strings.'=>'Los src de la fuente deben ser una cadena o un array de cadenas no vacías.','Font font-family must be a non-empty string.'=>'La familia de fuentes de la fuente debe ser una cadena no vacía.','Submit Search'=>'Enviar búsqueda','Page Loaded.'=>'Página cargada.','Loading page, please wait.'=>'Cargando página, espera.','Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s'=>'Mostrar una lista de términos asignados de la taxonomía: %s','Enlarged image'=>'Imagen ampliada','Jump to footnote reference %1$d'=>'Saltar a la referencia de la nota %1$d','Cannot hook block to itself.'=>'No se puede enganchar el bloque a sí mismo.','Could not register file "%s" as a block pattern as the file does not exist.'=>'No se pudo registrar el archivo «%s» como patrón de bloques ya que el archivo no existe.','Learn WordPress'=>'Aprende WordPress','Could not access filesystem.'=>'No ha sido posible acceder al sistema de archivos.','block descriptionDisplay an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere.'=>'Muestra una imagen que representa este sitio. Actualiza este bloque y los cambios se aplicarán en todas partes.','block titleTitle'=>'Título','block titleExcerpt'=>'Extracto','block titlePattern Placeholder'=>'Marcador de posición del patrón','block keywordreferences'=>'referencias','block titleFootnotes'=>'Notas al pie de página','block keywordlist'=>'lista','block keywordsummary'=>'resumen','block keyworddisclosure'=>'revelación','block descriptionHide and show additional content.'=>'Ocultar y mostrar contenido adicional.','block titleDetails'=>'Detalles','block descriptionAdd an image or video with a text overlay.'=>'Añade una imagen o vídeo con un texto superpuesto.','block keywordreusable'=>'reutilizable','Allow comments on new posts'=>'Permitir comentarios en las entradas nuevas','Maximum posts per page'=>'Entradas máximas por página','Last page'=>'Última página','paging%1$s of %2$s'=>'%1$s de %2$s','First page'=>'Primera página','Continue'=>'Continuar','Parent'=>'Superior','Footnotes'=>'Notas al pie de página','Check your inbox at %s and click on the given link.'=>'Revisa tu bandeja de entrada en %s y haz clic en el enlace proporcionado.','Unable to locate WordPress content directory (%s).'=>'No ha sido posible localizar el directorio de contenidos de WordPress (%s).','Whether the theme is a block-based theme.'=>'Si el tema es un tema basado en bloques.','The date the template was last modified, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la que la plantilla fue modificada por última vez, en la zona horaria del sitio.','The unique identifier for the Navigation Menu.'=>'El identificador único del menú de navegación.','No fallback menu found.'=>'No se ha encontrado ningún menú de respaldo.','Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar menús de navegación con este usuario.','Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear menús de navegación con este usuario.','Cannot find user global styles revisions.'=>'No se pudieron encontrar revisiones de estilo globales del usuario.','Custom CSS selectors.'=>'Selectores CSS personalizados.','Where the pattern comes from e.g. core'=>'De dónde procede el patrón, por ejemplo, el núcleo','Pattern updated.'=>'Patrón actualizado.','Pattern scheduled.'=>'Patrón programado.','Pattern reverted to draft.'=>'Patrón convertido a borrador.','Pattern published privately.'=>'Patrón publicado de forma privada.','Pattern published.'=>'Patrón publicado.','Patterns list navigation'=>'Navegación por la lista de patrones','Filter patterns list'=>'Filtrar lista de patrones','No patterns found.'=>'No se han encontrado patrones.','Search Patterns'=>'Buscar patrones','All Patterns'=>'Todos los patrones','View Patterns'=>'Ver patrones','View Pattern'=>'Ver patrón','Edit Block Pattern'=>'Editar patrón de bloque','New Pattern'=>'Nuevo patrón','post type singular namePattern'=>'Patrón','post type general namePatterns'=>'Patrones','An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time.'=>'Una imagen no debería ser diferida y marcada como alta prioridad al mismo tiempo.','The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead.'=>'La pantalla de edición de medios está obsoleta a partir de WordPress 6.3. Por favor, utiliza en su lugar la biblioteca de medios.','Object ID must be an integer, %s given.'=>'El ID del objeto debe ser un número entero, se ha proporcionado %s.','Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value).'=>'No se puede proporcionar una estrategia `%1$s` para el script `%2$s` porque es un alias (le falta un valor `src`).','Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration.'=>'Estrategia no válida `%1$s` definida para `%2$s` durante el registro del script.','Page trashed.'=>'Página enviada a la papelera.','Post trashed.'=>'Entrada enviada a la papelera.','Title of a Navigation menuNavigation'=>'Navegación','Unable to convert Classic Menu to blocks.'=>'No ha sido posible convertir el menú clásico a bloques.','No Classic Menus found.'=>'No se han encontrado menús clásicos.','The duotone id "%1$s" is not registered in %2$s settings'=>'El id duotono «%1$s» no está registrado en los ajustes de %2$s','The menu provided is not a valid menu.'=>'El menú proporcionado no es válido.','Expand search field'=>'Ampliar el campo de búsqueda','Template namePage: 404'=>'Página: 404','Template nameSearch Results'=>'Resultados de búsqueda','Attachment Pages'=>'Páginas de adjuntos','Template nameTag Archives'=>'Archivos de las etiquetas','Template nameDate Archives'=>'Archivos de fechas','Template nameCategory Archives'=>'Archivos de categorías','Template nameAuthor Archives'=>'Archivos de autor','Template nameAll Archives'=>'Todos los archivos','Template nameSingle Entries'=>'Entradas individuales','Template nameBlog Home'=>'Inicio del blog','template part areaFooter'=>'Pie de página','template part areaHeader'=>'Cabecera','template part areaGeneral'=>'General','block categoryPatterns'=>'Patrones','custom image headerHeader'=>'Cabecera','custom backgroundBackground'=>'Fondo','Get Involved'=>'Únete','Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL.'=>'Se muestra cuando un visitante ve una página que no existe, como por ejemplo un enlace muerto o una URL mal tecleada.','Displays your site\'s Privacy Policy page.'=>'Muestra la página de política de privacidad de tu sitio.','Displays when a visitor performs a search on your website.'=>'Se muestra cuando un visitante realiza una búsqueda en tu web.','Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment.'=>'Muestra cuando un visitante ve la página que existe dedicada a cualquier medio adjunto.','Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found.'=>'Muestra un archivo de etiquetas de entrada. Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se pueda encontrar una plantilla más específica (p. ej.: etiqueta: pizza)','Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/).'=>'Muestra un archivo de entradas cuando se visita una fecha específica (por ejemplo, example.com/2023/).','Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named "Art" can have multiple terms, such as "Modern" and "18th Century." This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found.'=>'Muestra un archivo de taxonomías personalizadas. Al igual que las categorías y las etiquetas, las taxonomías usan términos que puedes utilizar para clasificar cosas. Por ejemplo: una taxonomía llamada «Arte» puede tener múltiples términos como «Moderno» y «Siglo XVIII». Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se pueda encontrar una plantilla más específica (p.ej.: taxonomía: arte)','Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found.'=>'Muestra un archivo de categoría de entrada. Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se pueda encontrar una plantilla más específica (p. ej.: categoría: recetas).','Displays a single author\'s post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found.'=>'Muestra un archivo de entradas de un autor. Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se pueda encontrar una plantilla más específica (p. ej.: autor: admin).','Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found.'=>'Muestra cualquier archivo, incluyendo entradas por autor, categoría, etiqueta, taxonomía, tipo de contenido personalizado, y fecha. Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se puedan encontrar plantillas más específicas (p.ej.: categoría o etiqueta).','Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists.'=>'Muestra una página estática, a menos que se le haya aplicado una plantilla personalizada o exista una plantilla dedicada.','Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists.'=>'Muestra una entrada individual en tu web, a menos que se le haya aplicado una plantilla personalizada o exista una plantilla dedicada.','Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found.'=>'Muestra cualquier contenido individual, como una entrada o página. Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se pueda encontrar una plantilla específica (p.ej.: entrada, página o adjunto).','Displays your site\'s homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates.'=>'Muestra la página de inicio de tu sitio, tanto si está configurada para mostrar las últimas entradas como si es una página estática. La plantilla de la página de inicio tiene prioridad sobre todas las plantillas.','Displays the latest posts as either the site homepage or as the "Posts page" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage.'=>'Muestra las entradas más recientes, así como la página de inicio del sitio o una página personalizada definida en los ajustes de lectura. Si existe, la plantilla de página de inicio sobreescribirá a esta plantilla cuando se muestren las entradas en dicha página de inicio.','Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined.'=>'Usada como plantilla alternativa para todas las páginas cuando no hay definida una plantilla más específica.','Block pattern categoryAbout'=>'Acerca de','Block pattern categoryTeam'=>'Equipo','Block pattern categoryPosts'=>'Entradas','Block pattern categoryBanners'=>'Banners','block descriptionThe author name.'=>'El nombre del autor.','block titleAuthor Name'=>'Nombre del autor','block keywordpage'=>'página','block descriptionDisplays a page inside a list of all pages.'=>'Muestra una página dentro de una lista de todas las páginas','block titlePage List Item'=>'Elemento en la lista de páginas','Style Variations'=>'Variaciones de estilos','Position'=>'Posición','Sticky'=>'Fijo','https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/','https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/','Array of column names to be searched.'=>'Array de nombres de columnas que se van a buscar.','The block types which can use this pattern.'=>'Los tipos de bloque que pueden usar este patrón.','An array of template types where the pattern fits.'=>'Un array de tipos de plantilla donde se ajuste el patrón.','The category description, in human readable format.'=>'La descripción de la categoría, en un formato legible por humanos.','Download file'=>'Descargar archivo','Please check that the %s PHP extension is installed and enabled.'=>'Por favor, comprueba que la extensión de PHP %s está instalada y activada.','When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s.'=>'Cuando utilices la constante %1$s, asegúrate de establecer estas globales en un array: %2$s.','The query argument must be an array or a tag name.'=>'El argumento de la consulta debe ser un array o el nombre de una etiqueta.','Invalid attribute name.'=>'Nombre de atributo no válido.','Too many calls to seek() - this can lead to performance issues.'=>'Demasiadas llamadas a seek() - esto puede llevar a problemas de rendimiento.','Unknown bookmark name.'=>'Nombre de marcador desconocido.','Too many bookmarks: cannot create any more.'=>'Demasiados marcadores: no puedes crear ninguno más.','Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given.'=>'Advertencia: %1$s espera que el parámetro %2$s (%3$s) sea un %4$s, dado %5$s.','https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/','Sorry, replies to unapproved comments are not allowed.'=>'Lo siento, las respuestas a comentarios sin aprobar no están permitidas.','Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s'=>'Los argumentos no pueden prepararse como identificador y valor a la vez. Se han encontrado los siguientes conflictos: %s','Values for the input array must be either objects or arrays.'=>'Los valores del array de entrada deben ser objetos o arrays.','The image already has the requested size.'=>'La imagen ya tiene el tamaño solicitado.','There’s no content to show here yet.'=>'Todavía no hay contenido que mostrar aquí.',': %s'=>': %s','untitled post %s'=>'entrada sin título ','Untitled post %d'=>'Entrada sin título %d','A variety of header designs displaying your site title and navigation.'=>'Una variedad de diseños de cabecera que muestran el título y la navegación de tu sitio.','A variety of footer designs displaying information and site navigation.'=>'Una variedad de diseños de pie de página que muestran información y la navegación del sitio.','Different layouts containing video or audio.'=>'Diseños distintos que contienen vídeo o audio.','Different layouts for displaying images.'=>'Diseños distintos para mostrar imágenes.','Showcase your latest work.'=>'Muestra tu trabajo más reciente.','Block pattern categoryPortfolio'=>'Porfolio','Introduce yourself.'=>'Preséntate.','Display your contact information.'=>'Muestra tu información de contacto.','Block pattern categoryContact'=>'Contacto','Briefly describe what your business does and how you can help.'=>'Describe brevemente en qué consiste tu negocio y cómo puedes ayudar.','Block pattern categoryServices'=>'Servicios','Share reviews and feedback about your brand/business.'=>'Comparte valoraciones y comentarios sobre tu marca o negocio.','Block pattern categoryTestimonials'=>'Recomendaciones','A variety of designs to display your team members.'=>'Una variedad de diseños para mostrar a los miembros de tu equipo.','Sections whose purpose is to trigger a specific action.'=>'Selecciones cuyo objetivo es desencadenar una acción determinada.','Block pattern categoryCall to action'=>'Llamada a la acción','A set of high quality curated patterns.'=>'Un conjunto de patrones de alta calidad cuidadosamente seleccionados.','Display your latest posts in lists, grids or other layouts.'=>'Muestra las últimas entradas en listas, cuadrículas u otros diseños.','Patterns containing mostly text.'=>'Patrones que contienen principalmente texto.','Multi-column patterns with more complex layouts.'=>'Patrones en varias columnas con diseños más complejos.','Patterns that contain buttons and call to actions.'=>'Patrones que contienen botones y llamadas a la acción.','https://wordpress.org/documentation/'=>'https://wordpress.org/documentation/','User queries should not be run before the %s hook.'=>'Las consultas de usuarios no deben ejecutarse antes del gancho %s.','The %s argument must be a string or a string array.'=>'El argumento %s debe de ser una cadena o un array de cadenas.','Sorry, you are not allowed to view terms for this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver los términos de esta entrada.','Raw size value must be a string, integer, or float.'=>'El valor de tamaño sin formato debe ser una cadena, un número entero o un número decimal.','block titleList Item'=>'Elemento de lista','block titleComments'=>'Comentarios','block titleComments Previous Page'=>'Página anterior de comentarios','block titleComments Page Numbers'=>'Comentarios de números de paginación','block titleComments Next Page'=>'Página siguiente de comentarios','Single item: %s'=>'Elemento individual: %s','Default template'=>'Plantilla por defecto','Edit template'=>'Editar plantilla','%s comment'=>'%s comentario' . "\0" . '%s comentarios','Create a site or only a username:'=>'Crea un sitio o solo un nombre de usuario:','Site Domain (subdomain only):'=>'Dominio del sitio (solo subdominio):','Site Name (subdirectory only):'=>'Nombre del sitio (solo subdirectorio):','There doesn\'t seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue.'=>'No parece haber un archivo %s. Es necesario antes de que la instalación pueda continuar.','The date and time the preferences were updated.'=>'La fecha y hora en que se actualizaron las preferencias.','Whether the theme disables generated layout styles.'=>'Aunque el tema desactive los estilos de diseño generados.','Whether a theme uses block-based template parts.'=>'Si un tema usa partes de plantilla basadas en bloques.','$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store'=>'$store debe ser una instancia de WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store','Revisions not enabled.'=>'Las revisiones no están activas.','The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`'=>'El prefijo de la plantilla para la plantilla creada. Se usa para extraer el tipo de plantilla principal, p. ej. en `taxonomia-libros` extrae `taxonomia`','Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy'=>'Indica si es una plantilla personalizada o forma parte de la jerarquía de plantillas','The slug of the template to get the fallback for'=>'El slug de la plantilla para conseguir una alternativa','The icon for the post type.'=>'El icono para el tipo de contenido.','If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive.'=>'Si el valor es una cadena se usará el valor como slug del archivo. Si el valor es false el tipo de contenido no tiene archivo.','Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead.'=>'Gestiona los estilos del editor en la parte pública. OBSOLETO: Usa `style_handles` en su lugar.','Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead.'=>'Gestiona los estilos del editor. OBSOLETO: Usa `editor_style_handles` en su lugar.','Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead.'=>'Gestión de scripts en la vista pública. OBSOLETO: Usa `view_script_handles` en su lugar.','Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead.'=>'Gestión de scripts en la vista pública y en el editor. OBSOLETO: Usa `script_handles ` en su lugar.','Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead.'=>'Gestión de scripts en el editor. OBSOLETO: Usa `editor_script_handles ` en su lugar.','An array of post types that the pattern is restricted to be used with.'=>'Un array de tipos de contenido al que está restringido el uso del patrón.','REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s.'=>'%1$s de API REST debería ser un array de arrays. Detectado un valor que no es un array para %2$s.','If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free.'=>'Si eres el propietario de esta red, por favor, comprueba que el servidor de la base de datos de tu alojamiento esté funcionando correctamente y que las tablas no tengan errores.','Conflicting values for the constants %1$s and %2$s. The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting.'=>'Hay valores en conflicto para las constantes %1$s y %2$s. Se asumirá que el valor de %2$s es un ajuste de configuración de tu subdominio.','*'=>'*','Logged in as %1$s. Edit your profile. Log out?'=>'Conectado como %1$s. Edita tu perfil. ¿Salir?','%sX-Large'=>'%sX-Grande','%sX-Small'=>'%sX-Pequeño','Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s.'=>'Tu archivo %1$s utiliza un valor dinámico (%2$s) para la ruta de %3$s. Sin embargo, el valor en %3$s también es un valor dinámico (que apunta a %4$s) y no está permitido apuntar a otro valor dinámico. Por favor, actualiza %3$s para que apunte directamente a %4$s.','put your unique phrase here'=>'pon aquí tu frase única','Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given.'=>'La clave de caché debe ser un número entero o una cadena no vacía; se ha dado %s.','Cache key must not be an empty string.'=>'La clave de caché no debe ser una cadena vacía.','There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance.'=>'Ha ocurrido un error crítico en esta web. Por favor, contacta con los administradores de tu sitio e infórmales de este error para recibir más ayuda.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user.'=>'Al comprobar la capacidad de %s debes siempre comprobarla para un usuario específico.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term.'=>'Al comprobar la capacidad de %s debes siempre comprobarla para un término específico.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment.'=>'Al comprobar la capacidad de %s debes siempre comprobarla para un comentario específico.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page.'=>'Al comprobar la capacidad de %s debes siempre comprobarla para una página específica.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post.'=>'Al comprobar la capacidad de %s debes siempre comprobarla para una entrada específica.','Your object cache implementation does not support flushing individual groups.'=>'La implementación de tu caché de objetos no admite el vaciado de grupos individuales.','Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache.'=>'La implementación de tu caché de objetos no admite el vaciado de la caché de tiempo de ejecución en memoria.','Deleted author: %s'=>'Autor borrado: %s','Template for %s'=>'Plantilla para %s','Not found: %1$s (%2$s)'=>'No se ha encontrado: %1$s (%2$s)','Block pattern categoryFooters'=>'Pies de página','Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s'=>'Error de evento de anulación de programación de cron para el gancho: %1$s. Código de error: %2$s. Mensaje de error: %3$s. Datos: %4$s','Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s'=>'Error de evento de reprogramación de cron para el gancho: %1$s. Código de error: %2$s. Mensaje de error: %3$s. Datos: %4$s','Whether a theme uses block-based templates.'=>'Si un tema usa plantillas basadas en bloques.','The ID of the page that should display the latest posts'=>'El ID de la página que debe mostrar las últimas entradas','The ID of the page that should be displayed on the front page'=>'El ID de la página que debe mostrarse en la página de inicio','What to show on the front page'=>'Qué mostrar en la página de inicio','File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'El archivo %1$s ha quedado obsoleto desde la versión %2$s y no hay alternativas disponibles.','File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'¡El archivo %1$s ha quedado obsoleto desde la versión %2$s! Usa %3$s en su lugar.','Function %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'La función %1$s ha quedado obsoleta desde la versión %2$s y no hay alternativas disponibles.','Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'¡La función %1$s ha quedado obsoleta desde la versión %2$s! Usa %3$s en su lugar.','block descriptionDisplays the link of a post, page, or any other content-type.'=>'Muestra el enlace de una entrada, una página o de cualquier otro tipo de contenido.','block titleRead More'=>'Leer más','block descriptionContains the block elements used to render content when no query results are found.'=>'Contiene los elementos del bloque usados para mostrar contenido cuando no se encuentra ningún resultado en la consulta.','block titleNo Results'=>'Sin resultados','block descriptionDisplay post author details such as name, avatar, and bio.'=>'Muestra detalles del autor de la entrada, tales como el nombre, avatar y biografía.','block descriptionThe author biography.'=>'La biografía del autor.','block titleAuthor Biography'=>'Biografía del autor','block descriptionCreate a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header.'=>'Crea un enlace que siempre apunte a la página de inicio del sitio. Normalmente no es necesario si ya hay un enlace al título del sitio en la cabecera.','block titleHome Link'=>'Enlace al inicio','block descriptionGather blocks in a layout container.'=>'Une bloques en un contenedor con diseño.','block descriptionDisplays a title with the number of comments.'=>'Muestra un título con el número de comentarios.','block titleComments Title'=>'Título de los comentarios','block descriptionAn advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations.'=>'Un bloque avanzado que permite mostrar comentarios de la entrada usando distintas configuraciones visuales.','block descriptionDisplays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable.'=>'Cuando sea aplicable, muestra una navegación paginada al siguiente/anterior conjunto de comentarios.','block titleComments Pagination'=>'Paginación de comentarios','block descriptionDisplays the previous comment\'s page link.'=>'Muestra el enlace a la página de comentarios anteriores.','block descriptionDisplays a list of page numbers for comments pagination.'=>'Muestra una lista de números de página para la paginación de comentarios.','block descriptionDisplays the next comment\'s page link.'=>'Muestra el enlace a la página de comentarios siguientes.','block descriptionContains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more.'=>'Contiene los elementos del bloque usados para mostrar un comentario, como el título, fecha, autor, avatar y más.','block titleComment Template'=>'Plantilla de comentarios','block descriptionDisplays a link to reply to a comment.'=>'Muestra un enlace para responder a un comentario.','block titleComment Reply Link'=>'Enlace de responder a comentarios','block descriptionDisplays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability.'=>'Muestra en un enlace para editar el comentario en el escritorio de WordPress. Este enlace solo es visible para los usuarios con la capacidad de editar comentarios.','block titleComment Edit Link'=>'Enlace para editar comentarios','block descriptionDisplays the date on which the comment was posted.'=>'Muestra la fecha en la que se publicó el comentario.','block descriptionDisplays the contents of a comment.'=>'Muestra el contenido de un comentario.','block descriptionDisplays the name of the author of the comment.'=>'Muestra el nombre del autor del comentario.','block titleComment Author Name'=>'Nombre del autor del comentario','block descriptionAdd a user’s avatar.'=>'Añade un avatar de usuario.','block titleAvatar'=>'Avatar','A WordPress Commenter'=>'Un comentarista de WordPress','Responses to %s'=>'Respuestas a %s','Response to %s'=>'Respuesta a %s','block titleComment Date'=>'Fecha del comentario','block titleComment Content'=>'Contenido del comentario','Default Avatar'=>'Avatar por defecto','Add Pattern'=>'Añadir patrón','Alignment optionNone'=>'Ninguna','There is already a ping from that URL for this post.'=>'Ya hay un ping desde esa URL para esta entrada.','The password cannot be a space or all spaces.'=>'La contraseña no puede ser un espacio o ser todo espacios.','Need more help? Read the support article on %2$s.'=>'¿Necesitas más ayuda? Lee el artículo de soporte sobre %2$s.','The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected.'=>'El servidor de la base de datos podría estar conectado (lo que significa que tu nombre de usuario y contraseña están bien), pero no se ha podido seleccionar la base de datos %s.','Cannot select database'=>'No se ha podido seleccionar la base de datos','That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.'=>'No se puede encontrar ese archivo. Revisa tu biblioteca de medios y asegúrate de que no haya sido borrado.','Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo).'=>'Lo siento, no se puede cargar el vídeo de la URL facilitada. Por favor, comprueba que la URL sea de un archivo de vídeo compatible (%s) o de streaming (por ejemplo, YouTube y Vimeo).','That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.'=>'No se puede encontrar ese vídeo. Revisa tu biblioteca de medios y asegúrate de que no haya sido borrado.','That image cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.'=>'No se puede encontrar esa imagen. Revisa tu biblioteca de medios y asegúrate de que no haya sido borrada.','That audio file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted.'=>'No se puede encontrar ese archivo de audio. Revisa tu biblioteca de medios y asegúrate de que no haya sido borrado.','User URL may not be longer than 100 characters.'=>'La URL de usuario no puede tener más de 100 caracteres.','Unable to pass %s if not using multisite.'=>'No se puede pasar %s si no se está usando multisitio.','Webfont font weight must be a properly formatted string or integer.'=>'El grosor de la fuente web debe ser una cadena o un valor entero con el formato adecuado.','Each webfont src must be a non-empty string.'=>'Cada src de fuente web debe ser una cadena no vacía.','Webfont src must be a non-empty string or an array of strings.'=>'Los src de fuente web deben ser una cadena o un array de cadenas no vacías.','Webfont font family must be a non-empty string.'=>'La familia de fuente de la fuente web debe ser una cadena no vacía.','Limit results to those matching a pattern (slug).'=>'Limita los resultados a los que coinciden con un patrón (slug).','Ancestor blocks.'=>'Bloques precedentes.','Determines whether the pattern is visible in inserter.'=>'Determina si el patrón es visible en el insertador.','The pattern keywords.'=>'Palabras clave del patrón.','The pattern category slugs.'=>'Los slugs de la categoría del patrón.','Block types that the pattern is intended to be used with.'=>'Tipos de bloque con los que se supone que debe usarse el patrón.','The pattern viewport width for inserter preview.'=>'El ancho de pantalla del patrón para la vista previa en el insertador.','The pattern detailed description.'=>'La descripción detallada del patrón.','The pattern name.'=>'El nombre del patrón.','Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver los patrones de bloques registrados.','The category label, in human readable format.'=>'La etiqueta de la categoría, en un formato legible para humanos.','The category name.'=>'El nombre de la categoría.','Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver las categorías de patrones de bloques registrados.','Error in deleting the attachment.'=>'Error al borrar el adjunto.','Error: This is not a valid feed template.'=>'Error: Esto no es una plantilla de feed válida.','unit symbolPB'=>'PB','unit symbolEB'=>'EB','unit symbolZB'=>'ZB','unit symbolYB'=>'YB','The description will be displayed in the menu if the active theme supports it.'=>'La descripción se mostrará en el menú si el tema activo lo admite.','A title on that page cannot be found.'=>'No se puede encontrar ningún título en esa página.','color schemeLight'=>'Claro','color schemeDark'=>'Oscuro','Error: The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation.'=>'Error: El directorio de temas está vacío o no existe. Por favor, revisa tu instalación.','File does not exist?'=>'¿No existe el archivo?','Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the Latest Posts block, to list posts from the site.'=>'No se puede añadir un RSS feed a la página de inicio de este sitio, ya que podría provocar un bucle que ralentice tu sitio. Prueba a usar otro bloque, como el bloque de «Últimas entradas», para mostrar una lista de entradas del sitio.','Responses'=>'Respuestas','Response'=>'Respuesta','Older Comments'=>'Comentarios anteriores','Newer Comments'=>'Comentarios siguientes','(%s website link, opens in a new tab)'=>'(enlace a la web de %s, se abre en una nueva pestaña)','(%s author archive, opens in a new tab)'=>'(archivo del autor %s, se abre en una nueva pestaña)','%s Avatar'=>'Avatar de %s','Could not register file "%s" as a block pattern ("Title" field missing)'=>'No se ha podido registrar el archivo «%s» como patrón de bloques (falta el campo «Título»)','Could not register file "%1$s" as a block pattern (invalid slug "%2$s")'=>'No se ha podido registrar el archivo «%1$s» como patrón de bloques (el slug «%2$s» no es válido)','Could not register file "%s" as a block pattern ("Slug" field missing)'=>'No se ha podido registrar el archivo «%s» como patrón de bloques (falta el campo «slug»)','Block pattern categoryFeatured'=>'Destacados','Use Site Editor'=>'Usar el editor del sitio','Hurray! Your theme supports site editing with blocks. Tell me more. %2$s'=>'¡Bien! Tu tema es compatible con la edición del sitio con bloques. Cuéntame más. %2$s','Icon'=>'Icono','Site icon.'=>'Icono del sitio.','Font size nameExtra Large'=>'Muy grande','block descriptionDisplay the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive.'=>'Muestra la descripción de categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas al ver un archivo.','block titleTerm Description'=>'Descripción del término','block descriptionEdit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own.'=>'Edita las distintas regiones globales de tu sitio, como la cabecera, pie de página, barra lateral, o crea las tuyas propias.','block titleTemplate Part'=>'Parte de plantilla','block descriptionCreate structured content in rows and columns to display information.'=>'Crea contenido estructurado en filas y columnas para mostrar la información.','block descriptionDisplays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results.'=>'Muestra el nombre de este sitio. Actualiza el bloque y los cambios se aplican en todas partes donde se use. Esto también aparecerá en el título de la barra del navegador y en los resultados de búsqueda.','block style labelPlain'=>'Sencillo','block titlePagination'=>'Paginación','block titlePrevious Page'=>'Pagina anterior','block titlePage Numbers'=>'Números de página','block titleNext Page'=>'Pagina siguiente','block descriptionDisplays the next or previous post link that is adjacent to the current post.'=>'Muestra el enlace a la entrada anterior o siguiente adyacentes a la entrada actual. ','block titlePost Navigation Link'=>'Enlace de navegación de entradas','block descriptionDisplay a post\'s comments form.'=>'Muestra el formulario de comentarios de una entrada.','block titleComments Form'=>'Formulario de comentarios','block descriptionShow a block pattern.'=>'Muestra un patrón de bloques.','block titlePattern'=>'Patrón','block descriptionA collection of blocks that allow visitors to get around your site.'=>'Una colección de bloques que permite a los visitantes moverse por tu sitio.','block titleNavigation'=>'Navegación','block descriptionAdd a submenu to your navigation.'=>'Añade un submenú a tu navegación.','block titleSubmenu'=>'Submenú','block descriptionAdd a page, link, or another item to your navigation.'=>'Añade una página, enlace u otro elemento a tu navegación.','block titleCustom Link'=>'Enlace personalizado','block descriptionDisplay content in multiple columns, with blocks added to each column.'=>'Muestra el contenido en múltiples columnas, con bloques añadidos a cada columna.','Preload valueNone'=>'Ninguna','No comments'=>'Ningún comentario.','Media item link optionNone'=>'Ninguno','Could not strip invalid text.'=>'No se ha podido eliminar el texto no válido.','Could not retrieve table charset.'=>'No se ha podido recuperar la tabla de caracteres.','WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data.'=>'Error en la base de datos de WordPress: Ha fallado el procesamiento de los valores de los siguientes campos: %s. Los valores facilitados pueden ser demasiado largos o contener datos no válidos.','WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data.'=>'Error en la base de datos de WordPress: Ha fallado el procesamiento del valor del siguiente campo: %s. El valor facilitado puede ser demasiado largo o contener datos no válidos.','WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data.'=>'Error en la base de datos de WordPress: No se ha podido realizar la consulta porque contiene datos no válidos.','"%1$s" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s).'=>'El estilo «%1$s» no debe ponerse en cola junto con el nuevo editor de widgets (%2$s o %3$s).','"%1$s" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s).'=>'El script «%1$s» no debe ponerse en cola junto con el nuevo editor de widgets (%2$s o %3$s).','The description is not prominent by default; however, some themes may show it.'=>'La descripción no se muestra por defecto; sin embargo, hay algunos temas que pueden mostrarla.','Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band.'=>'Asigna un termino principal para crear jerarquías. Por ejemplo, el término «Jazz» sería el principal de «Bebop» y «Big Band».','The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.'=>'El «slug» es la versión amigable de la URL para el nombre. Suele estar en todo en minúsculas y contiene solo letras, números y guiones.','The name is how it appears on your site.'=>'El nombre es como aparece en tu sitio.','Template Part Area'=>'Área de la parte de plantilla','Template Part Areas'=>'Áreas de la parte de plantilla','The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels.'=>'El servidor no puede procesar la imagen. Esto puede ocurrir si el servidor está ocupado o no tiene suficientes recursos para completar la tarea. Puede ayudar el subir una imagen más pequeña. El tamaño máximo sugerido es de 2560 píxeles.','Limit result set to users who have published posts.'=>'Limitar el resultado a usuarios que han publicado entradas.','Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability.'=>'Limita el conjunto de resultados a usuarios que coincidan, al menos, con una capacidad específica proporcionada. Acepta listas en CSV o una única capacidad.','Sorry, you are not allowed to filter users by capability.'=>'Lo siento, no tienes permisos para filtrar usuarios por capacidad.','Unable to retrieve body from response at this URL.'=>'No ha sido posible recuperar el cuerpo de la respuesta en esta URL.','URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL.'=>'URL no encontrada. La respuesta devolvió un código de estado que no es 200 en esta URL.','Sorry, you are not allowed to process remote URLs.'=>'Lo siento, no tienes permisos para procesar URL remotas.','Invalid URL'=>'URL no válida','The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL.'=>'El enlace de la imagen Open Graph del elemento %1$s o %2$s de la URL.','The content of the %s element from the URL.'=>'El contenido del elemento %s de la URL.','The favicon image link of the %s element from the URL.'=>'El enlace de la imagen del favicon del elemento %s de la URL.','The contents of the %s element from the URL.'=>'Los contenidos del elemento %s de la URL.','The URL to process.'=>'La URL a procesar.','Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)'=>'Dónde se pretende usar la parte de la plantilla (cabecera, pie de página, etc.)','Whether a template is a custom template.'=>'Si una plantilla es una plantilla personalizada.','The ID for the author of the template.'=>'El ID del autor de la plantilla.','HTML title for the template, transformed for display.'=>'Título HTML para la plantilla, transformado para su visualización.','Title for the template, as it exists in the database.'=>'Título para la plantilla, tal como existe en la base de datos.','Version of the content block format used by the template.'=>'Versión del formato del bloque de contenido usado por la plantilla.','Content for the template, as it exists in the database.'=>'Contenido para la plantilla, tal como existe en la base de datos.','Source of a customized template'=>'Origen de una plantilla personalizada','Type of template.'=>'Tipo de plantilla.','Post type to get the templates for.'=>'Tipo de contenido para el que obtener las plantillas.','Limit to the specified template part area.'=>'Limitar al área de la parte especificada de la plantilla.','REST namespace route for the taxonomy.'=>'Espacio de nombre de la ruta REST para la taxonomía.','Whether to make the post type available for selection in navigation menus.'=>'Si hacer que el tipo de contenido esté disponible para seleccionarlo en los menús de navegación.','Whether to generate a default UI for managing this post type.'=>'Si se genera una interfaz de usuario por defecto para gestionar este tipo de contenido.','The visibility settings for the post type.'=>'Los ajustes de visibilidad para el tipo de contenido.','REST route\'s namespace for the post type.'=>'Espacio de nombre de la ruta REST para el tipo de contenido.','Whether to automatically add top level pages to this menu.'=>'Si quieres añadir automáticamente las páginas de nivel superior a este menú.','The locations assigned to the menu.'=>'Las ubicaciones asignadas al menú.','The menu cannot be deleted.'=>'El menú no se puede borrar.','Menus do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Los menús no se pueden enviar a la papelera. Establece «%s» para borrarlos.','Sorry, you are not allowed to view menus.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver los menús.','The ID of the assigned menu.'=>'El lD del menú asignado.','The description of the menu location.'=>'La descripción de la ubicación del menú.','The name of the menu location.'=>'El nombre de la ubicación del menú.','Invalid menu location.'=>'Ubicación de menú no válida.','Sorry, you are not allowed to view menu locations.'=>'Lo siento, no tienes permiso para ver ubicaciones del menú.','An alphanumeric identifier for the menu location.'=>'Un identificador alfanumérico de la ubicación del menú.','The terms assigned to the object in the %s taxonomy.'=>'Los términos asignados al objeto en la taxonomía %s.','Whether the menu item represents an object that no longer exists.'=>'Si el elemento del menú representa un objeto que ya no existe.','The XFN relationship expressed in the link of this menu item.'=>'La relación XFN expresada en el enlace de este elemento del menú.','The URL to which this menu item points.'=>'La URL a la que apunta este elemento del menú.','The singular label used to describe this type of menu item.'=>'La etiqueta única utilizada para describir este tipo de elemento del menú.','The target attribute of the link element for this menu item.'=>'El atributo de destino del elemento del enlace de este elemento del menú.','The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories.'=>'El ID de la base de datos del objeto original que representa este elemento del menú. Por ejemplo, el ID para las entradas o el `term_id` para las categorías.','The type of object originally represented, such as "category", "post", or "attachment".'=>'El tipo de objeto representado originalmente, como «categoría», «entrada» o «adjunto».','The DB ID of the nav_menu_item that is this item\'s menu parent, if any, otherwise 0.'=>'El ID de la BD del nav_menu_item del que es superior este elemento del menú, si lo hubiera. 0 en caso contrario.','The description of this menu item.'=>'La descripción de este elemento del menú.','Class names for the link element of this menu item.'=>'Nombres de las clases del elemento del menú de este elemento del menú.','Text for the title attribute of the link element for this menu item.'=>'Texto del atributo del título del elemento del enlace de este elemento del menú.','The ID for the parent of the object.'=>'El ID del superior del objeto.','A named status for the object.'=>'Un nombre de estado para el objeto.','The family of objects originally represented, such as "post_type" or "taxonomy".'=>'La familia de objetos representada originalmente, como «post_type» o «taxonomía».','HTML title for the object, transformed for display.'=>'Título HTML para el objeto, transformado para su visualización.','Title for the object, as it exists in the database.'=>'Título para el objeto, tal y como existe en la base de datos.','Get linked object.'=>'Obtener el objeto enlazado.','The url is required when using a custom menu item type.'=>'La URL es necesaria cuando se usa un tipo de elemento de menú personalizado.','The title is required when using a custom menu item type.'=>'El título es necesario cuando se usa un tipo de elemento de menú personalizado.','Menu items do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Los elementos del menú no se pueden enviar a la papelera. Establece «%s» para borrarlos.','Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para acceder a los estilos globales de este sitio.','Title for the global styles variation, as it exists in the database.'=>'Título para la variación de estilos globales, tal y como existe en la base de datos.','Title of the global styles variation.'=>'Título de la variación de estilos globales.','Global settings.'=>'Ajustes globales.','Global styles.'=>'Estilos globales.','ID of global styles config.'=>'ID de la configuración de estilos globales.','No global styles config exist with that id.'=>'No existe ninguna configuración de estilos globales con ese id.','Sorry, you are not allowed to view this global style.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver este estilo global.','Sorry, you are not allowed to edit this global style.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar este estilo global.','The theme identifier'=>'El identificador del tema','Sorry, you are not allowed to export templates and template parts.'=>'Lo siento, no tienes permisos para exportar plantillas y partes de plantillas.','Public facing and editor style handles.'=>'Gestiona la visibilidad pública y del editor del estilos.','Public facing and editor script handles.'=>'Gestiona la visibilidad pública y del editor del scripts.','The date when the block was last updated.'=>'La fecha de la última actualización del bloque.','file type groupVideo'=>'Vídeo','file type groupAudio'=>'Audio','Navigation menus that can be inserted into your site.'=>'Menús de navegación que se pueden insertar en tu sitio.','Navigation Menus list'=>'Lista de menús de navegación','Navigation Menus list navigation'=>'Navegación por la lista de menús de navegación','Filter Navigation Menu list'=>'Filtrar la lista de menú de navegación','Uploaded to this Navigation Menu'=>'Subido a este menú de navegación','Insert into Navigation Menu'=>'Insertar en el menú de navegación','Navigation Menu archives'=>'Archivos de menús de navegación','No Navigation Menu found in Trash.'=>'No se ha encontrado ningún menú de navegación en la papelera.','No Navigation Menu found.'=>'No se ha encontrado ningún menú de navegación.','Parent Navigation Menu:'=>'Menú de navegación superior:','Search Navigation Menus'=>'Buscar menús de navegación','View Navigation Menu'=>'Ver menú de navegación','Edit Navigation Menu'=>'Editar menú de navegación','New Navigation Menu'=>'Nuevo menú de navegación','Add Navigation Menu'=>'Añadir menú de navegación','post type singular nameNavigation Menu'=>'Menú de navegación','post type general nameNavigation Menus'=>'Menús de navegación','Global styles to include in themes.'=>'Estilos globales para incluir en los temas.','post type general nameGlobal Styles'=>'Estilos globales','Template parts to include in your templates.'=>'Partes de plantilla a incluir en tus plantillas.','Template parts list'=>'Lista de partes de plantilla','Template parts list navigation'=>'Lista de navegación de partes de plantilla','Filter template parts list'=>'Filtrar lista de partes de plantilla','Uploaded to this template part'=>'Subiba a esta parte de plantilla','Insert into template part'=>'Insertar en la parte de la plantilla','Template part archives'=>'Archivo de partes de plantilla','No template parts found in Trash.'=>'No se han encontrado partes de plantilla en la papelera.','No template parts found.'=>'No se han encontrado partes de plantilla.','Parent Template Part:'=>'Parte de plantilla padre:','Search Template Parts'=>'Buscar partes de plantilla','Template Parts'=>'Partes de plantilla','View Template Part'=>'Ver parte de plantilla','Edit Template Part'=>'Editar parte de plantilla','New Template Part'=>'Nueva parte de plantilla','post type singular nameTemplate Part'=>'Parte de plantilla','post type general nameTemplate Parts'=>'Partes de plantilla','post type singular nameTemplate'=>'Plantilla','post type general nameTemplates'=>'Plantillas','Error: This email address is already registered. Log in with this address or choose another one.'=>'Error: Esta dirección de correo electrónico ya está registrada. Accede con esta dirección o elige otra.','media itemsUnattached'=>'Sin adjuntar','%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s.'=>'%1$s solo acepta una cadena de ruta no vacía. Se ha recibido %2$s.','Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s'=>'Error al descifrar un archivo JSON en la ruta %1$s: %2$s','File %s doesn\'t exist!'=>'¡El archivo %s no existe!','Sorry, you are not allowed to upload this file type.'=>'Lo siento, no tienes permisos para subir este tipo de archivo.','Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s'=>'No se ha podido sanear la opción %1$s. Código de error: %2$s','However, you can still activate this theme, and use the Site Editor to customize it.'=>'Sin embargo, aún puedes activar este tema y usar el editor del sitio para personalizarlo.','This theme doesn\'t support Customizer.'=>'Este tema no es compatible con el personalizador.','Error: Please fill the required fields.'=>'Error: Por favor, rellena los campos obligatorios.','Block style name must not contain any spaces.'=>'El nombre del estilo del bloque no debe contener espacios.','Template part has been deleted or is unavailable: %s'=>'La parte de la plantilla ha sido borrada o no está disponible: %s','label before the title of the previous postPrevious:'=>'Anterior:','label before the title of the next postNext:'=>'Siguiente:','label for previous post linkPrevious'=>'Anterior','label for next post linkNext'=>'Siguiente','Close menu'=>'Cerrar el menú','Open menu'=>'Abrir el menú','%s submenu'=>'Submenú de %s','A link to a post format'=>'Un enlace a un formato de entrada','Post Format Link'=>'Enlace a formato de entrada','The calendar block is hidden because there are no published posts.'=>'El bloque de calendario está oculto porque no hay ninguna entrada publicada.','Unable to open export file (archive) for writing.'=>'No ha sido posible abrir el archivo de exportación (archivo) para poder escribir en él.','Zip Export not supported.'=>'ZIP de exportación no compatible.','"%1$s" is not a supported wp_template_part area value and has been added as "%2$s".'=>'«%1$s» no es un valor de área `wp_template_part` compatible y ha sido añadido como «%2$s».','Template nameTaxonomy'=>'Taxonomía','Template namePages'=>'Páginas','Template nameSingle Posts'=>'Entradas individuales','Template nameFront Page'=>'Página de inicio','Template nameIndex'=>'Índice','The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks.'=>'La plantilla de pie de página define un área de la página que normalmente contiene los agradecimientos del sitio, enlaces sociales o cualquier otra combinación de bloques.','The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation.'=>'La plantilla de cabecera define un área de la página que normalmente contiene un título, logotipo y la navegación principal.','General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area.'=>'Las plantillas generales a menudo cumplen funciones específicas, como mostrar contenido de entradas, y no están atadas a ningún área en particular.','Duotone nameBlue and orange'=>'Azul y naranja','Duotone namePurple and green'=>'Morado y verde','Duotone nameMagenta and yellow'=>'Magenta y amarillo','Duotone nameMidnight'=>'Medianoche','Duotone nameBlue and red'=>'Azul y rojo','Duotone namePurple and yellow'=>'Morado y amarillo','Duotone nameGrayscale'=>'Escala de grises','Duotone nameDark grayscale'=>'Escala de grises oscura','Gradient nameMidnight'=>'Medianoche','Gradient nameElectric grass'=>'Hierba eléctrica','Gradient namePale ocean'=>'Océano pálido','Gradient nameLuminous dusk'=>'Atardecer luminoso','Gradient nameBlush bordeaux'=>'Rubor burdeos','Gradient nameBlush light purple'=>'Rubor morado claro','Gradient nameCool to warm spectrum'=>'Espectro frío a caliente','Gradient nameVery light gray to cyan bluish gray'=>'Gris muy claro a gris azulado cian','Gradient nameLuminous vivid orange to vivid red'=>'Naranja vivo luminoso a rojo vivo','Gradient nameLuminous vivid amber to luminous vivid orange'=>'Ámbar vivo luminoso a naranja vivo luminoso','Gradient nameLight green cyan to vivid green cyan'=>'Verde cian claro a verde cian vivo','Gradient nameVivid cyan blue to vivid purple'=>'Cian azul vivo a morado vivo','Color nameVivid purple'=>'Morado vivo','Color nameVivid cyan blue'=>'Azul cian vivo','Color namePale cyan blue'=>'Azul cian pálido','Color nameVivid green cyan'=>'Cian verde vivo','Color nameLight green cyan'=>'Cian verde claro','Color nameLuminous vivid amber'=>'Ámbar vivo luminoso','Color nameLuminous vivid orange'=>'Naranja vivo luminoso','Color nameVivid red'=>'Rojo vivo','Color namePale pink'=>'Rosa pálido','Color nameWhite'=>'Blanco','Color nameCyan bluish gray'=>'Gris azulado cian','Color nameBlack'=>'Negro','Font size nameLarge'=>'Grande','Font size nameMedium'=>'Mediano','Font size nameSmall'=>'Pequeño','Previous Page'=>'Página anterior','Next Page'=>'Página siguiente','Keyword'=>'Palabra clave','Embed of %s.'=>'Incrustado de %s.','PDF embed'=>'PDF incrustado','Block pattern categoryMedia'=>'Medios','The date the comment was published, as GMT.'=>'La fecha en la que el comentario fue publicado, como GMT.','block keywordlink'=>'enlace','An alphanumeric identifier for the post unique to its type.'=>'Un identificador alfanumérico para la entrada, único para su tipo.','The date the post was last modified, as GMT.'=>'La fecha en la que se modificó la entrada por última vez, como GMT.','The date the post was last modified, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la que se modificó la entrada por última vez, en la zona horaria del sitio.','GUID for the post, as it exists in the database.'=>'GUID para la entrada, tal como existe en la base de datos.','The date the post was published, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la que se publicó la entrada, en la zona horaria del sitio.','The ID for the parent of the comment.'=>'El ID del superior del comentario.','The date the comment was published, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la que se publicó el comentario, en la zona horaria del sitio.','HTML content for the comment, transformed for display.'=>'Contenido HTML para el comentario, transformado para su visualización.','Content for the comment, as it exists in the database.'=>'Contenido para el comentario, tal como existe en la base de datos.','The content for the comment.'=>'El contenido para el comentario.','The ID for the parent of the autosave.'=>'El ID para el superior del guardado automático.','block keywordmovie'=>'película','block descriptionEmbed a video from your media library or upload a new one.'=>'Incrusta un vídeo desde tu biblioteca de medios o sube uno nuevo.','block keywordpoem'=>'poema','block keywordpoetry'=>'poesía','block descriptionInsert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics.'=>'Inserta poesía. Utiliza formatos de espaciado especiales. O cita letras de canciones.','block descriptionThis block is deprecated. Please use the Columns block instead.'=>'Este bloque está obsoleto. Por favor, utiliza el bloque de columnas en su lugar.','block style labelStripes'=>'Franjas','block descriptionAdd white space between blocks and customize its height.'=>'Añade un espacio en blanco entre bloques y personaliza su altura.','block style labelPill Shape'=>'Forma de pastilla','block style labelLogos Only'=>'Solo logotipos','block descriptionDisplay icons linking to your social profiles or sites.'=>'Muestra iconos enlazando con tus perfiles de medios sociales o sitios.','block descriptionDisplay an icon linking to a social profile or site.'=>'Muestra un icono enlazado a un perfil de una red social o a un sitio.','block titleSite Title'=>'Título del sitio','block keyworddescription'=>'descripción','block descriptionDescribe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design.'=>'Describe en pocas palabras sobre qué va este sitio. La descripción corta se puede usar en los resultados de búsqueda o al compartir en las redes sociales, incluso si no se muestra en el diseño del tema.','block titleSite Tagline'=>'Descripción corta del sitio','block titleSite Logo'=>'Logo del sitio','block descriptionInsert additional custom elements with a WordPress shortcode.'=>'Inserta elementos adicionales personalizados con un shortcode de WordPress.','block style labelDots'=>'Puntos','block style labelWide Line'=>'Línea ancha','block keyworddivider'=>'separador','block keywordhr'=>'hr','block keywordhorizontal-line'=>'línea horizontal','block descriptionCreate a break between ideas or sections with a horizontal separator.'=>'Crea una ruptura entre ideas o secciones con un separador horizontal.','block keywordfind'=>'encontrar','block descriptionHelp visitors find your content.'=>'Ayuda a los visitantes a descubrir tu contenido.','block keywordfeed'=>'feed','block keywordatom'=>'atom','block descriptionDisplay entries from any RSS or Atom feed.'=>'Muestra entradas de cualquier feed RSS o Atom.','block keywordcite'=>'cita','block keywordblockquote'=>'bloque de cita','block descriptionAn advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations.'=>'Un bloque avanzado que permite mostrar tipos de contenido basado en distintos parámetros de consulta y configuraciones visuales.','block titleQuery Loop'=>'Bucle de consulta','block descriptionDisplay the query title.'=>'Muestra el título de la consulta.','block titleQuery Title'=>'Título de la consulta','block descriptionDisplays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable.'=>'Cuando sea aplicable, muestra una navegación paginada al siguiente/anterior conjunto de entradas.','block descriptionDisplays the previous posts page link.'=>'Muestra el enlace a la página de las entradas anteriores.','block descriptionDisplays a list of page numbers for pagination.'=>'Muestra una lista de números de página para la paginación.','block descriptionDisplays the next posts page link.'=>'Muestra el enlace a la página de las entradas siguientes.','block descriptionGive special visual emphasis to a quote from your text.'=>'Da un énfasis visual especial a una cita de tu texto.','block descriptionAdd text that respects your spacing and tabs, and also allows styling.'=>'Añade texto que respete tus espacios y tabulados, y que también permita estilos.','block descriptionDisplays the title of a post, page, or any other content-type.'=>'Muestra el título de una entrada, una página o cualquier otro tipo de contenido.','block descriptionPost terms.'=>'Términos de la entrada.','block titlePost Terms'=>'Términos de la entrada','block descriptionContains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more.'=>'Contiene los elementos del bloque utilizados para mostrar una entrada, como el título, fecha, imagen destacada, contenido o extracto, y más.','block titlePost Template'=>'Plantilla de entrada','block descriptionDisplay a post\'s featured image.'=>'Muestra la imagen destacada de una entrada.','block titleFeatured Image'=>'Imagen destacada','block descriptionDisplay the excerpt.'=>'Muestra el extracto.','block descriptionDisplays the contents of a post or page.'=>'Muestra el contenido de una entrada o página.','block keywordtext'=>'texto','block descriptionStart with the basic building block of all narrative.'=>'Empieza con el bloque que cimienta toda la narrativa.','block keywordnavigation'=>'navegación','block keywordmenu'=>'menú','block descriptionDisplay a list of all pages.'=>'Muestra una lista de todas las páginas.','block titlePage List'=>'Lista de páginas','block keywordpagination'=>'paginación','block keywordnext page'=>'página siguiente','block descriptionSeparate your content into a multi-page experience.'=>'Separa tu contenido en una experiencia multi-página.','block keywordread more'=>'leer más','block descriptionContent before this block will be shown in the excerpt on your archives page.'=>'El contenido anterior a este bloque se mostrará en el extracto de tu página de archivo.','block descriptionYour site doesn’t include support for this block.'=>'Tu sitio no incluye compatibilidad con este bloque.','block keywordvideo'=>'vídeo','block keywordimage'=>'imagen','block descriptionSet media and words side-by-side for a richer layout.'=>'Coloca las palabras y los medios uno al lado del otro para tener un diseño más rico.','block keywordform'=>'formulario','block keywordlogout'=>'salir','block keywordlogin'=>'acceder','block descriptionShow login & logout links.'=>'Mostrar enlaces para acceder y salir.','block titleLogin/out'=>'Acceder/salir','block keywordnumbered list'=>'lista numerada','block keywordordered list'=>'lista ordenada','block keywordbullet list'=>'lista con viñetas','block descriptionDisplay a legacy widget.'=>'Muestra un widget heredado.','block titleLegacy Widget'=>'Widget heredado','block keywordrecent posts'=>'entradas recientes','block descriptionDisplay a list of your most recent posts.'=>'Muestra una lista de tus entradas más recientes.','block keywordrecent comments'=>'comentarios recientes','block descriptionDisplay a list of your most recent comments.'=>'Muestra una lista de tus comentarios más recientes.','block style labelRounded'=>'Redondeado','block style labelDefault'=>'Por defecto','block keywordpicture'=>'imagen','block keywordphoto'=>'foto','block keywordimg'=>'img','block descriptionInsert an image to make a visual statement.'=>'Inserta una imagen para crear algo visual.','block keywordembed'=>'incrustar','block descriptionAdd custom HTML code and preview it as you edit.'=>'Añade código personalizado HTML y previsualízalo mientras lo editas.','block keywordsubtitle'=>'subtítulo','block keywordtitle'=>'título','block keywordsection'=>'sección','block keywordrow'=>'fila','block keywordwrapper'=>'envoltura','block keywordcontainer'=>'contenedor','block keywordphotos'=>'fotos','block keywordimages'=>'imágenes','block descriptionDisplay multiple images in a rich gallery.'=>'Muestra múltiples imágenes en una galería enriquecida.','block descriptionUse the classic WordPress editor.'=>'Utiliza el editor clásico de WordPress.','block keyworddownload'=>'descarga','block keywordpdf'=>'pdf','block keyworddocument'=>'documento','block descriptionAdd a link to a downloadable file.'=>'Añade un enlace a un archivo descargable.','block descriptionA single column within a columns block.'=>'Una columna simple dentro de un bloque de columnas.','block descriptionDisplay code snippets that respect your spacing and tabs.'=>'Muestra fragmentos de código que respetan tus espacios y tabuladores.','block keywordarchive'=>'archivo','block keywordposts'=>'entradas','block descriptionA calendar of your site’s posts.'=>'Un calendario de las entradas de tu sitio.','block descriptionPrompt visitors to take action with a group of button-style links.'=>'Anima a los visitantes a que realicen alguna acción con un grupo de enlaces estilo botón.','block style labelOutline'=>'Contorno','block style labelFill'=>'Relleno','block descriptionPrompt visitors to take action with a button-style link.'=>'Anima a los visitantes a que realicen alguna acción con un enlace estilo botón.','block keywordrecording'=>'grabación','block keywordpodcast'=>'podcast','block keywordsound'=>'sonido','block keywordmusic'=>'música','block descriptionEmbed a simple audio player.'=>'Incrusta un sencillo reproductor de audio.','block descriptionDisplay a date archive of your posts.'=>'Muestra un archivo por fechas de tus entradas.','Page on front'=>'Página en la portada','Show on front'=>'Mostrar en la portada','Patterns list'=>'Lista de patrones','Select %s'=>'Seleccionar %s','Type / to choose a block'=>'Teclea / para elegir un bloque','Layout'=>'Estructura','Error: User registration is currently not allowed.'=>'Error: En este momento no se permite el registro de usuarios.','Error: The passwords do not match.'=>'Error: Las contraseñas no coinciden.','Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below.'=>'Error: Tu enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado. Por favor, solicita a continuación un nuevo enlace.','Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below.'=>'Error: Tu enlace de restablecimiento de contraseña parece que no es válido. Por favor, solicita a continuación un nuevo enlace.','Block HTML:'=>'HTML del bloque:','A widget containing a block.'=>'Un widget que contiene un bloque','%1$s or %2$s'=>'%1$s o %2$s','Error: Unknown username. Check again or try your email address.'=>'Error: Nombre de usuario desconocido. Vuelve a comprobarlo o prueba con tu dirección de correo electrónico.','Error: Unknown email address. Check again or try your username.'=>'Error: Dirección de correo electrónico desconocida. Vuelve a comprobarla o prueba con tu nombre de usuario.','Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead.'=>'Error: El nombre de usuario %s no está registrado en este sitio. Si no estás seguro de tu nombre de usuario, prueba con tu dirección de correo electrónico en su lugar.','navigation link block descriptionA link to a category.'=>'Un enlace a una categoría.','navigation link block descriptionA link to a tag.'=>'Un enlace a una etiqueta.','navigation link block titleCategory Link'=>'Enlace de la categoría','navigation link block titleTag Link'=>'Enlace a la etiqueta','URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only.'=>'Datos de formulario cifrados por URL del formulario de administración del widget. Se usa para actualizar un widget que no tenga compatibilidad con instancias. Solo escritura.','Unencoded instance settings, if supported.'=>'Ajustes de instancia sin cifrar, si es compatible.','Cryptographic hash of the instance settings.'=>'Hash criptográfico de los ajustes de la instancia.','Base64 encoded representation of the instance settings.'=>'Representación base64 cifrada de los ajustes de la instancia.','Instance settings of the widget, if supported.'=>'Ajustes de la instancia del widget, si es compatible.','HTML representation of the widget admin form.'=>'Representación en HTML del formulario de administración del widget.','HTML representation of the widget.'=>'Representación en HTML del widget.','The sidebar the widget belongs to.'=>'La barra lateral a la que pertenece el widget.','The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint.'=>'El tipo de widget. Corresponde al ID en la variable widget-types.','Unique identifier for the widget.'=>'Identificador único del widget.','The sidebar to return widgets for.'=>'La barra lateral a la que devolver el widget.','The requested widget is invalid.'=>'El widget solicitado no es válido.','The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash.'=>'La instancia facilitada no es válida. Debe estar sin formato O codificada y con un hash.','Widget type does not support raw instances.'=>'El tipo de widget no es compatible con instancias raw.','Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget.'=>'No se puede configurar la instancia en un widget que no amplíe WP_Widget.','The provided widget type (id_base) cannot be updated.'=>'El tipo de widget facilitado (id_base) no se puede actualizar.','Widget type (id_base) is required.'=>'El tipo de widget (id_base) es obligatorio.','No widget was found with that id.'=>'No se ha encontrado ningún widget con ese id.','Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar.'=>'Si forzar la eliminación del widget o moverlo a la barra lateral inactiva.','The provided instance is malformed.'=>'La instancia facilitada está mal formada.','Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget.'=>'No se puede previsualizar un widget que no amplíe WP_Widget.','Class name'=>'Nombre de la clase','Whether the widget supports multiple instances'=>'Si el widget es compatible con varias instancias','Description of the widget.'=>'Descripción del widget.','Human-readable name identifying the widget type.'=>'Nombre legible que identifica el tipo de widget.','Unique slug identifying the widget type.'=>'Slug único que identifica el tipo de widget.','Invalid widget type.'=>'Tipo de widget no válido.','Serialized widget form data to encode into instance settings.'=>'Datos serializados de formulario de widget para cifrar en los ajustes de la instancia.','Current instance settings of the widget.'=>'Ajustes de la instancia actual del widget.','The widget type id.'=>'El ID del tipo de widget.','Sort collection by user attribute.'=>'Ordenar la colección por el atributo del usuario.','Theme file exists.'=>'El archivo del tema existe.','Post ID.'=>'ID de la entrada.','Status of template.'=>'Estado de la plantilla.','Description of template.'=>'Descripción de la plantilla.','Title of template.'=>'Título de la plantilla.','Content of template.'=>'Contenido de la plantilla.','Source of template'=>'Origen de la plantilla','Theme identifier for the template.'=>'Identificador del tema para la plantilla.','Unique slug identifying the template.'=>'Slug único que identifica la plantilla.','ID of template.'=>'ID de la plantilla.','Limit to the specified post id.'=>'Limitar al ID de entrada especificado.','The template has already been deleted.'=>'La plantilla ya se ha borrado.','Templates based on theme files can\'t be removed.'=>'Las plantillas basadas en archivos del tema no se pueden eliminar.','No templates exist with that id.'=>'No existe ninguna plantilla con ese id.','Sorry, you are not allowed to access the templates on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para acceder a las plantillas de este sitio.','The id of a template'=>'El id de una plantilla','Nested widgets.'=>'Widgets anidados.','Status of sidebar.'=>'Estado de la barra lateral.','HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element.'=>'Contenido HTML a añadir al final del título de la barra lateral cuando se muestra. Por defecto es una etiqueta h2 de cierre.','HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element.'=>'Contenido HTML a añadir al principio del título de la barra lateral cuando se muestra. Por defecto es una etiqueta h2 de apertura.','HTML content to append to each widget\'s HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element.'=>'Contenido HTML a añadir al final de la salida HTML de cada widget cuando se asigna a esta barra lateral. Por defecto es una etiqueta de cierre de lista.','HTML content to prepend to each widget\'s HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element.'=>'Contenido HTML a añadir al principio de la salida HTML de cada widget cuando se asigna a esta barra lateral. Por defecto es una etiqueta de apertura de lista.','Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface.'=>'Clase CSS adicional para asignar a la barra lateral en la interfaz de Widgets.','Description of sidebar.'=>'Descripción de la barra lateral.','Unique name identifying the sidebar.'=>'Nombre único que identifica la barra lateral.','ID of sidebar.'=>'ID de la barra lateral.','Inactive widgets'=>'Widgets inactivos','Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar widgets en este sitio.','No sidebar exists with that id.'=>'No existe una barra lateral con ese ID.','The id of a registered sidebar'=>'El ID de una barra lateral registrada','The ID for the author of the revision.'=>'El ID para el autor de la revisión.','Unique identifier for the revision.'=>'Identificador único para la revisión.','Whether items must be assigned all or any of the specified terms.'=>'Si los elementos deben ser asignados todos o alguno de los términos especificados.','Sort collection by post attribute.'=>'Ordenar la colección por el atributo de la entrada.','The order of the post in relation to other posts.'=>'El orden de la entrada en relación con otras entradas.','The title for the post.'=>'El título para la entrada.','Type of post.'=>'Tipo de contenido.','URL to the post.'=>'URL a la entrada.','Unique identifier for the post.'=>'Identificador único de la entrada.','Limit results to those matching a keyword ID.'=>'Limitar resultados a los que coincidan con el ID de una palabra clave.','Limit results to those matching a category ID.'=>'Limitar los resultados a los que coincidan con un ID de categoría.','The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels.'=>'El ancho preferido, en píxeles, de la ventana gráfica al previsualizar un patrón.','A description of the pattern.'=>'Una descripción del patrón.','The pattern\'s keywords.'=>'Las palabras clave del patrón.','The pattern\'s category slugs.'=>'Los slugs de la categoría del patrón.','The pattern content.'=>'El contenido del patrón.','The pattern title, in human readable format.'=>'El título del patrón, en un formato legible para humanos.','The pattern ID.'=>'El ID del patrón.','Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory.'=>'Lo siento, no tienes permisos para explorar el directorio local de patrones de bloques.','Sort collection by comment attribute.'=>'Ordenar la colección por el atributo del comentario.','Type of the comment.'=>'Tipo de comentario.','URL to the comment.'=>'URL al comentario.','Unique identifier for the comment.'=>'Identificador único para el comentario.','The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes.'=>'La lista de ámbitos en los que la variación es aplicable. Cuando no se proporciona, son asumidos todos los ámbitos disponibles.','The initial values for attributes.'=>'Los valores iniciales para los atributos.','Indicates whether the current variation is the default one.'=>'Indica si la variación actual es la variación por defecto.','A detailed variation description.'=>'Una descripción detallada de la variación.','A human-readable variation title.'=>'Un título de variación legible para los humanos.','The unique and machine-readable name.'=>'El nombre único y legible para máquinas.','Block variations.'=>'Variaciones del bloque.','The ID for the autosave.'=>'El ID para el guardado automático.','Unique identifier for the attachment.'=>'Identificador único para el adjunto.','Cookie check failed'=>'Ha fallado la comprobación de la cookie','navigation link block descriptionA link to a page.'=>'Un enlace a una página.','navigation link block descriptionA link to a post.'=>'Un enlace a una entrada.','navigation link block titlePage Link'=>'Enlace a la página','navigation link block titlePost Link'=>'Enlace a la entrada','Templates to include in your theme.'=>'Plantillas a incluir en tu tema.','Templates list'=>'Lista de plantillas','Templates list navigation'=>'Navegación de la lista de plantillas','Filter templates list'=>'Filtro de la lista de plantillas','Uploaded to this template'=>'Subido a esta plantilla','Insert into template'=>'Insertar en la plantilla','Template archives'=>'Archivos de plantillas','No templates found in Trash.'=>'No se han encontrado plantillas en la papelera.','No templates found.'=>'No se han encontrado plantillas.','Parent Template:'=>'Plantilla principal:','Search Templates'=>'Buscar plantillas','View Template'=>'Ver plantilla','Edit Template'=>'Editar plantilla','New Template'=>'Nueva plantilla','Templates'=>'Plantillas','%1$s: %2$s'=>'%1$s: %2$s','Site logo.'=>'Logotipo del sitio.','(Home link, opens in a new tab)'=>'(enlace a «Inicio», se abre en una nueva pestaña)','Block "%1$s" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s.'=>'El bloque «%1$s» está declarando compatibilidad con %2$s en el archivo %3$s en %4$s. La compatibilidad con %2$s ahora está declarada en %5$s.','No matching template found'=>'No se han encontrado plantillas que coincidan','No matching template found.'=>'No se han encontrado plantillas que coincidan.','No theme is defined for this template.'=>'No se ha definido ningún tema para esta plantilla.','Block pattern titleSocial links with a shared background color'=>'Enlaces sociales con un color de fondo compartido','Block pattern titleStandard'=>'Estándar','Block pattern titleSmall image and title'=>'Pequeña imagen y título','Block pattern titleOffset'=>'Desplazamiento','Block pattern titleImage at left'=>'Imagen a la izquierda','Block pattern titleLarge title'=>'Título grande','Block pattern titleGrid'=>'Cuadrícula','block categoryEmbeds'=>'Incrustados','block categoryTheme'=>'Tema','block categoryWidgets'=>'Widgets','block categoryDesign'=>'Diseño','block categoryMedia'=>'Medios','block categoryText'=>'Texto','%s update available'=>'%s actualización disponible' . "\0" . '%s actualizaciones disponibles','This content is password protected.'=>'Este contenido está protegido por contraseña.','SSL verification failed.'=>'Verificación SSL fallida.','HTTPS request failed.'=>'Solicitud HTTPS fallida.','The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead.'=>'El parámetro %1$s debe ser un array. Para pasar datos arbitrarios a los scripts, usa en su lugar la función %2$s.','block titleSocial Icon'=>'Icono social','block titleSocial Icons'=>'Iconos sociales','block titleTag Cloud'=>'Nube de etiquetas','block titleVideo'=>'Vídeo','block titleVerse'=>'Verso','block titleText Columns (deprecated)'=>'Columnas de texto (obsoletas)','block titleTable'=>'Tabla','block titleSpacer'=>'Espaciador','block titleShortcode'=>'Shortcode ','block titleSeparator'=>'Separador','block titleGroup'=>'Grupo','block titleSearch'=>'Búsqueda','block titleRSS'=>'RSS','block titlePullquote'=>'Párrafo de cita','block titlePreformatted'=>'Preformateado','block titlePage Break'=>'Salto de página','block titleMore'=>'Más','block titleUnsupported'=>'No compatible','block titleList'=>'Lista','block titleLatest Posts'=>'Últimas entradas','block titleLatest Comments'=>'Últimos comentarios','block titleMedia & Text'=>'Medios y texto','block titleCustom HTML'=>'HTML personalizado','block titleFile'=>'Archivo','block titleCover'=>'Fondo','block titleColumn'=>'Columna','block titleColumns'=>'Columnas','block titleCode'=>'Código','block titleCalendar'=>'Calendario','block titleButtons'=>'Botones','block titleButton'=>'Botón','block titleAudio'=>'Audio','block titleArchives'=>'Archivos','block titleGallery'=>'Galería','block titleQuote'=>'Cita','block titleHeading'=>'Encabezado','block titleImage'=>'Imagen','block titleParagraph'=>'Párrafo','https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/'=>'https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/','Filter by category'=>'Filtrar por categoría','Learn more about troubleshooting WordPress.'=>'Aprende más sobre el diagnóstico de WordPress.','https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/','The confirmation key has expired for this personal data request.'=>'La clave de confirmación ha caducado para esta petición de datos personales.','The confirmation key is invalid for this personal data request.'=>'La clave de confirmación no es válida para esta solicitud de datos personales.','The confirmation key is missing from this personal data request.'=>'Falta la clave de confirmación de esta solicitud de datos personales.','This personal data request has expired.'=>'Esta petición de datos personales ha caducado.','Invalid personal data request.'=>'Solicitud de datos personales no válida.','Invalid request status.'=>'Estado de la solicitud no válido.','It looks like the response did not come from this site.'=>'Parece que la respuesta no proviene de este sitio.','%1$s is not one of %2$l.'=>'%1$s no es uno de %2$l.','%1$s is not %2$s.'=>'%1$s no es %2$s.','The cron event list could not be saved.'=>'No se ha podido guardar la lista de eventos del cron.','A plugin prevented the hook from being cleared.'=>'Un plugin ha evitado que el gancho sea vaciado.','A plugin prevented the event from being unscheduled.'=>'Un plugin ha evitado que el evento sea desprogramado.','A plugin prevented the event from being rescheduled.'=>'Un plugin ha evitado que el evento sea reprogramado.','Event schedule does not exist.'=>'El evento programado no existe.','A plugin disallowed this event.'=>'Un plugin ha rechazado este evento.','A duplicate event already exists.'=>'Ya existe un evento duplicado.','A plugin prevented the event from being scheduled.'=>'Un plugin ha impedido que el evento sea programado.','Event timestamp must be a valid Unix timestamp.'=>'La marca de tiempo del evento debe ser una marca de tiempo Unix válida.','As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'Como un porcentaje de la imagen, la altura a la que recortar la imagen. OBSOLETO: Usa `modifiers` en su lugar.','As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'Como un porcentaje de la imagen, el ancho al que recortar la imagen. OBSOLETO: Usa `modifiers` en su lugar.','As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'Como un porcentaje de la imagen, la posición del eje Y desde la que iniciar el recorte. OBSOLETO: Usa `modifiers` en su lugar.','As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'Como un porcentaje de la imagen, la posición del eje X desde la que iniciar el recorte. OBSOLETO: Usa `modifiers` en su lugar.','The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'La cantidad a girar la imagen en el sentido de las agujas del reloj en grados. OBSOLETO: Usa `modifiers` en su lugar.','Height of the crop as a percentage of the image height.'=>'Altura del recorte como un porcentaje de la altura de la imagen.','Width of the crop as a percentage of the image width.'=>'Ancho del recorte como un porcentaje del ancho de la imagen.','Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height.'=>'Posición vertical desde la parte superior para iniciar el recorte como un porcentaje de la altura de la imagen.','Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width.'=>'Posición horizontal desde la izquierda para iniciar el recorte como un porcentaje del ancho de la imagen.','Crop arguments.'=>'Argumentos de recorte.','Crop type.'=>'Tipo de recorte.','Angle to rotate clockwise in degrees.'=>'Ángulo a rotar en el sentido de las agujas del reloj en grados.','Rotation arguments.'=>'Argumentos de rotación.','Rotation type.'=>'Tipo de rotación.','Rotation'=>'Rotación','Image edit.'=>'Edición de imágenes.','Array of image edits.'=>'Array de las ediciones de la imagen.','Cannot introspect application password.'=>'No se ha podido examinar la contraseña de aplicación.','The authenticated application password can only be introspected for the current user.'=>'La contraseña de aplicación identificada solo puede ser examinada para el usuario actual.','Sorry, you are not allowed to delete this application password.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar esta contraseña de aplicación.','Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar contraseñas de aplicación para este usuario.','Sorry, you are not allowed to edit this application password.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar esta contraseña de aplicación.','Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear las contraseñas de aplicación para este usuario.','Sorry, you are not allowed to read this application password.'=>'Lo siento, no tienes permisos para leer esta contraseña de aplicación.','Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para listar contraseñas de aplicación para este usuario.','Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los elementos con los términos específicos asignados en la taxonomía %s.','Whether to include child terms in the terms limiting the result set.'=>'Si se incluyen los términos hijos en los términos que limitan el conjunto de resultados.','Term IDs.'=>'ID del término.','Perform an advanced term query.'=>'Realiza una consulta avanzada de términos.','Term ID Taxonomy Query'=>'Consulta de la taxonomía del ID del término','Match terms with the listed IDs.'=>'Emparejar los términos con los ID listados.','Term ID List'=>'Lista de ID de términos','Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date.'=>'Limitar la respuesta a las entradas modificadas antes de una fecha determinada conforme a la norma ISO8601.','Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date.'=>'Limitar la respuesta a las entradas modificadas después de una fecha determinada conforme a la norma ISO8601.','A named status for the theme.'=>'Un nombre de estado para el tema.','Theme not found.'=>'No se ha encontrado el tema.','Sorry, you are not allowed to view the active theme.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver el tema activo.','[block rendering halted]'=>'[detenido el procesado del bloque]','Save Password'=>'Guardar contraseña','Generate Password'=>'Generar contraseña','Enter your new password below or generate one.'=>'Introduce a continuación tu nueva contraseña o genera una.','This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version.'=>'Este archivo solo se carga para compatibilidad con versiones anteriores de SimplePie 1.2.x. Plantéate cambiar a una versión reciente de SimplePie.','← Go to Tags'=>'← Ir a las etiquetas','← Go to library'=>'← Ir a la biblioteca','Appearance'=>'Apariencia','email "From" fieldSite Admin'=>'Administrador del sitio','New site created by %1$s Address: %2$s Name: %3$s'=>'Nuevo sitio creado por %1$s Dirección: %2$s Nombre: %3$s','[%s] New Site Created'=>'[%s] Nuevo sitio creado','%s failed while writing image to stream.'=>'%s ha fallado al escribir la imagen en la transmisión.','The provided password is an invalid application password.'=>'La contraseña proporcionada es una contraseña de aplicación no válida.','Could not delete application passwords.'=>'No se han podido borrar las contraseñas de la aplicación.','Could not delete application password.'=>'No se ha podido borrar la contraseña de la aplicación.','Could not find an application password with that id.'=>'No se ha podido encontrar una contraseña de aplicación con ese ID.','Could not save application password.'=>'No se ha podido guardar la contraseña de la aplicación.','An application name is required to create an application password.'=>'Se necesita un nombre de aplicación para crear una contraseña de aplicación.','Copy URL to clipboard'=>'Copiar la URL al portapapeles','Used as:'=>'Usado como:','%1$s must be a multiple of %2$s.'=>'%1$s debe ser un múltiplo de %2$s.','%1$s must contain at most %2$s property.'=>'%1$s debe contener como máximo %2$s propiedad.' . "\0" . '%1$s debe contener como máximo %2$s propiedades.','%1$s must contain at least %2$s property.'=>'%1$s debe contener al menos %2$s propiedad.' . "\0" . '%1$s debe contener al menos %2$s propiedades.','%s matches more than one of the expected formats.'=>'%s coincide con más de uno de los formatos esperados.','%1$s matches %2$l, but should match only one.'=>'%1$s coincide con %2$l, pero debe coincidir solo con uno.','%s does not match any of the expected formats.'=>'%s no coincide con ninguno de los formatos esperados.','%1$s is not a valid %2$l.'=>'%1$s no es un %2$l válido.','%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s'=>'%1$s no coincide con el formato esperado. Motivo: %2$s','%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s'=>'%1$s no es un %2$s válido. Motivo: %3$s','The IP address the application password was last used by.'=>'La dirección IP con la que se ha usado por última vez la contraseña de la aplicación.','The GMT date the application password was last used.'=>'La fecha GMT en la que se ha usado por última vez la contraseña de la aplicación.','The GMT date the application password was created.'=>'La fecha GMT en que se ha creado la contraseña de la aplicación.','The generated password. Only available after adding an application.'=>'La contraseña generada. Solo disponible después de añadir una aplicación.','The name of the application password.'=>'El nombre de la contraseña de la aplicación.','A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace.'=>'Un UUID proporcionado por la aplicación para identificarla de forma única. Se recomienda usar un UUID v5 con la URL o el espacio de nombres DNS.','The unique identifier for the application password.'=>'El identificador único para la contraseña de la aplicación.','Application password not found.'=>'No se ha encontrado la contraseña de la aplicación.','Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance.'=>'Las contraseñas de aplicación no están disponibles para tu cuenta. Por favor, contacta con el administrador del sitio para obtener ayuda.','Application passwords are not available.'=>'Las contraseñas de aplicación no están disponibles.','Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar las contraseñas de aplicación para este usuario.','HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue.'=>'HTML que contiene una acción para dirigir a los usuarios a donde pueden resolver el problema.','A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user.'=>'Una explicación más descriptiva de lo que busca la prueba y por qué es importante para el usuario.','The category this test is grouped in.'=>'La categoría en la que se agrupa esta prueba.','The status of the test.'=>'El estado de la prueba.','A label describing the test.'=>'Una etiqueta describiendo la prueba.','The name of the test being run.'=>'El nombre de la prueba que se está ejecutando.','Directory sizes could not be returned.'=>'No se han podido devolver los tamaños de los directorios.','Version of block API.'=>'Versión de la API de bloques.','Invalid parameters.'=>'Parámetros no válidos.','The requested route does not support batch requests.'=>'La ruta solicitada no es compatible con peticiones en lotes.','Could not parse the path.'=>'No se pudo analizar la ruta.','The handler for the route is invalid.'=>'El controlador para la ruta no es válido.','You need to pass an array of post formats.'=>'Necesitas pasar un array de formatos de entrada.','This password reset request originated from the IP address %s.'=>'Esta solicitud de restablecimiento de contraseña se ha originado desde la dirección IP %s.','Sorry, you are not allowed to comment on this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para comentar en esta entrada.','The %s constant is no longer supported.'=>'La constante %s ya no es compatible.','There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP.'=>'Hay disponible una nueva versión de %s, pero no funciona con tu versión de PHP.','There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress.'=>'Hay disponible una nueva versión de %s, pero no funciona con tu versión de WordPress.','There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP.'=>'Hay disponible una nueva versión de %s, pero no funciona con tus versiones de WordPress y PHP.','This theme does not work with your version of PHP.'=>'Este tema no funciona con tu versión de PHP.','This theme does not work with your version of WordPress.'=>'Este tema no funciona con tu versión de WordPress.','Learn more about updating PHP.'=>'Aprende más sobre cómo actualizar PHP.','Please update WordPress.'=>'Por favor, actualiza WordPress.','Please update WordPress, and then learn more about updating PHP.'=>'Por favor, actualiza WordPress y luego aprende más sobre cómo actualizar PHP.','This theme does not work with your versions of WordPress and PHP.'=>'Este tema no funciona con tus versiones de WordPress y PHP.','Please use %s to add new schema properties.'=>'Por favor, utiliza %s para añadir nuevas propiedades de esquema.','The "%s" must be a callable function.'=>'«%s» debe ser una función a la que se pueda llamar.','Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend.'=>'No autorizado. Puedes eliminar el parámetro %s para previsualizar como portada.','The "%1$s" option key has been renamed to "%2$s".'=>'La clave de la opción «%1$s» ha sido renombrada como «%2$s».','Sorry, you are not allowed to manage network plugins.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar plugins de la red.','The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback.'=>'A la definición de ruta de la API REST para %1$s le falta el argumento %2$s necesario. Para las rutas de la API REST que están pensadas para a ser públicas, usa %3$s como la llamada de permiso.','Could not update attachment in the database.'=>'No se ha podido actualizar el adjunto en la base de datos.','Sorry, you are not allowed to activate this plugin.'=>'Lo siento, no tienes permisos para activar este plugin.','by %s'=>'por %s','An error occurred.'=>'Ha ocurrido un error.','Menu Item'=>'Elemento del menú','Comment'=>'Comentario','Crop'=>'Recortar','Notifications'=>'Avisos','The file URL has been copied to your clipboard'=>'La URL del archivo ha sido copiada a tu portapapeles','Embed Handler'=>'Gestor del servicio','Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong.'=>'Lee el artículo Depurar una red WordPress. Algunas de las sugerencias puede que te ayuden a averiguar qué ha ido mal.','Block pattern category "%s" not found.'=>'Categoría de patrón de bloques «%s» no encontrada.','Block pattern category name must be a string.'=>'El nombre de la categoría del patrón de bloques debe ser una cadena.','Block pattern categoryText'=>'Texto','Block pattern categoryHeaders'=>'Cabeceras','Block pattern categoryGallery'=>'Galería','Block pattern categoryColumns'=>'Columnas','Block pattern categoryButtons'=>'Botones','Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API.'=>'Devuelve un objeto %1$s o %2$s desde tu llamada de retorno al usar la API REST.','unit symbolB'=>'B','unit symbolKB'=>'KB','unit symbolMB'=>'MB','unit symbolGB'=>'GB','unit symbolTB'=>'TB','admin color schemeModern'=>'Moderno','archive title%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s','taxonomy term archive title prefix%s:'=>'%s:','post type archive title prefixArchives:'=>'Archivos:','date archive title prefixDay:'=>'Día:','date archive title prefixMonth:'=>'Mes:','date archive title prefixYear:'=>'Año:','author archive title prefixAuthor:'=>'Autor:','tag archive title prefixTag:'=>'Etiqueta:','category archive title prefixCategory:'=>'Categoría:','Error: There was a problem creating site entry.'=>'Error: Ha habido un problema al crear la entrada del sitio.','Error: Site URL you’ve entered is already taken.'=>'Error: La URL del sitio que has introducido ya está en uso.','Pattern "%s" not found.'=>'Patrón «%s» no encontrado.','Pattern content must be a string.'=>'El contenido del patrón debe ser una cadena.','Pattern title must be a string.'=>'El título del patrón debe ser una cadena.','Pattern name must be a string.'=>'El nombre del patrón debe ser una cadena.','Attachment details'=>'Detalles del adjunto','Add media'=>'Añadir medios','Could not insert attachment into the database.'=>'No se ha podido insertar el adjunto en la base de datos.','Could not update comment in the database.'=>'No se ha podido actualizar el comentario en la base de datos.','File URL:'=>'URL del archivo:','%s is not a valid UUID.'=>'%s no es un campo UUID válido.','Invalid hex color.'=>'Color hexadecimal no válido.','%1$s does not match pattern %2$s.'=>'%1$s no coincide con el patrón %2$s.','%1$s must be at most %2$s character long.'=>'%1$s debe tener, como máximo, %2$s caracter de longitud.' . "\0" . '%1$s debe tener, como máximo, %2$s caracteres de longitud.','%1$s must be at least %2$s character long.'=>'%1$s debe tener, al menos, %2$s caracter de longitud.' . "\0" . '%1$s debe tener, al menos, %2$s caracteres de longitud.','%1$s is a required property of %2$s.'=>'%1$s es una propiedad necesaria de %2$s.','%s has duplicate items.'=>'%s tiene elementos duplicados.','%1$s must contain at most %2$s item.'=>'%1$s debe contener, como máximo, %2$s elemento.' . "\0" . '%1$s debe contener, como máximo, %2$s elementos.','%1$s must contain at least %2$s item.'=>'%1$s debe contener, al menos, %2$s elemento.' . "\0" . '%1$s debe contener, al menos, %2$s elementos.','The "type" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l.'=>'La palabra clave «type» de Schema para %1$s solo puede ser uno de los tipos integrados: %2$l.','The "type" schema keyword for %s is required.'=>'Es necesaria la palabra clave de esquema «type» para %s.','Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first.'=>'No se pueden estabilizar los objetos. Primero, convierte el objeto a un array.','The "type" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l.'=>'La palabra clave de esquema «type» para %1$s solo puede contener los tipos integrados: %2$l.','%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','This notice was triggered by the %s handle.'=>'Este aviso ha sido activado por la gestión de %s.','Please consider writing more inclusive code.'=>'Por favor, plantéate escribir un código más inclusivo.','URL to the edited image file.'=>'URL al archivo de la imagen editada.','Unable to crop this image.'=>'No se ha podido recortar esta imagen.','Unable to rotate this image.'=>'No se ha podido rotar esta imagen.','Unable to edit this image.'=>'No se ha podido editar esta imagen.','The image was not edited. Edit the image before applying the changes.'=>'La imagen no se ha editado. Edita la imagen antes de aplicar los cambios.','This type of file cannot be edited.'=>'No se puede editar este tipo de archivo.','Unable to get meta information for file.'=>'No se ha podido obtener la información meta del archivo.','Limit result set to blocks matching the search term.'=>'Limitar el resultado a bloques que coincidan con el término de búsqueda.','The date when the block was last updated, in human readable format.'=>'La fecha de la última actualización del bloque, en un formato legible para humanos.','The block icon.'=>'El icono del bloque.','The WordPress.org username of the block author.'=>'El nombre de usuario de WordPress.org del autor del bloque.','The number of blocks published by the same author.'=>'El número de bloques publicados por el mismo autor.','The average rating of blocks published by the same author.'=>'La valoración media de los bloques publicados por el mismo autor.','The number sites that have activated this block.'=>'El número de sitios que han activado este bloque.','The number of ratings.'=>'El número de valoraciones.','The star rating of the block.'=>'La valoración con estrellas del bloque.','The block slug.'=>'El slug del bloque.','A short description of the block, in human readable format.'=>'Una descripción corta del bloque, en un formato legible para humanos.','The block title, in human readable format.'=>'El título del bloque, en un formato legible para humanos.','The block name, in namespace/block-name format.'=>'El nombre del bloque, en formato de namespace/nombre-bloque.','Sorry, you are not allowed to browse the block directory.'=>'Lo siento, no tienes permisos para navegar por el directorio de bloques.','This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.'=>'Este nombre de usuario no es válido porque usa caracteres no permitidos. Por favor, introduce un nombre de usuario válido.','Limits results to plugins with the given status.'=>'Limita los resultados a plugins con el estado dado.','The plugin\'s text domain.'=>'El texto de dominio del plugin.','Minimum required version of PHP.'=>'Versión mínima necesaria de PHP.','Minimum required version of WordPress.'=>'Versión mínima requerida de WordPress.','Whether the plugin can only be activated network-wide.'=>'Si el plugin solo se puede activar para toda la red.','The plugin version number.'=>'El número de versión del plugin.','The plugin description formatted for display.'=>'La descripción del plugin en formato para su visualización.','The raw plugin description.'=>'La descripción en crudo del plugin.','The plugin description.'=>'La descripción del plugin.','Plugin author\'s website address.'=>'Dirección de la web del autor del plugin.','The plugin author.'=>'El autor del plugin.','The plugin\'s website address.'=>'La dirección de la web del plugin.','The plugin name.'=>'El nombre del plugin.','The plugin file.'=>'El archivo del plugin.','The filesystem is currently unavailable for managing plugins.'=>'El sistema de archivos actualmente no está disponible para gestionar plugins.','Network only plugin must be network activated.'=>'Un plugin solo para la red debe activarse para la red.','Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin.'=>'Lo siento, no tienes permisos para desactivar este plugin.','Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first.'=>'No se puede borrar un plugin activo. Desactívalo primero.','Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar plugins en este sitio.','Unable to determine what plugin was installed.'=>'No ha sido posible determinar qué plugin se ha instalado.','Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials.'=>'No ha sido posible conectar con el sistema de archivos. Por favor, confirma tus credenciales.','Sorry, you are not allowed to activate plugins.'=>'Lo siento, no tienes permisos para activar plugins.','Sorry, you are not allowed to install plugins on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para instalar plugins en este sitio.','Plugin not found.'=>'Plugin no encontrado.','Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar plugins para este sitio.','The plugin activation status.'=>'Estado de activación del plugin.','WordPress.org plugin directory slug.'=>'Slug del plugin en el directorio WordPress.org.','The theme\'s current version.'=>'La versión actual del tema.','The URI of the theme\'s webpage, transformed for display.'=>'La URI de la página web del tema, transformada para su visualización.','The URI of the theme\'s webpage, as found in the theme header.'=>'La URI de la página web del tema, tal como está en la cabecera del tema.','The URI of the theme\'s webpage.'=>'La URI de la página web del tema.','The theme\'s text domain.'=>'El text domain del tema.','The theme tags, transformed for display.'=>'Las etiquetas del tema, transformadas para su visualización.','The theme tags, as found in the theme header.'=>'Las etiquetas del tema, tal como están en la cabecera del tema.','Tags indicating styles and features of the theme.'=>'Las etiquetas que indican los estilos y características del tema.','The theme\'s screenshot URL.'=>'La URL de la captura de pantalla del tema.','The minimum WordPress version required for the theme to work.'=>'La versión mínima necesaria de WordPress para que funcione el tema.','The minimum PHP version required for the theme to work.'=>'La versión mínima necesaria de PHP para que funcione el tema.','The theme name, transformed for display.'=>'El nombre del tema, transformado para su visualización.','The theme name, as found in the theme header.'=>'El nombre del tema, tal como está en la cabecera del tema.','The name of the theme.'=>'El nombre del tema.','The theme description, transformed for display.'=>'La descripción del tema, transformada para su visualización.','The theme description, as found in the theme header.'=>'La descripción del tema, tal como está en la cabecera del tema.','A description of the theme.'=>'Una descripción del tema.','The website of the theme author, transformed for display.'=>'La web del autor del tema, transformada para su visualización.','The website of the theme author, as found in the theme header.'=>'La web del autor del tema, tal como está en la cebecera del tema.','The website of the theme author.'=>'La web del autor del tema.','HTML for the theme author, transformed for display.'=>'HTML para el autor del tema, transformado para su visualización.','The theme author\'s name, as found in the theme header.'=>'El nombre del autor del tema, tal como está en la cabecera del tema.','The theme author.'=>'El autor del tema.','The theme\'s template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme\'s stylesheet.'=>'La plantilla del tema. Si este es un tema hijo, esto se refiere al tema padre, de lo contrario, esta es la misma que la hoja de estilos del tema.','The theme\'s stylesheet. This uniquely identifies the theme.'=>'La hoja de estilos del tema. Esto identifica el tema de forma única.','Block namespace.'=>'Espacio de nombres del bloque.','A list of the inner block\'s own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema.'=>'Una lista de los bloques interiores del propio bloque interior. Esta es una definición repetitiva siguiendo el esquema principal «innerBlocks».','The attributes of the inner block.'=>'Los atributos del bloque interior.','The name of the inner block.'=>'El nombre del bloque interior.','The list of inner blocks used in the example.'=>'La lista de bloques interiores usados en el ejemplo.','The attributes used in the example.'=>'Los atributos usados en el ejemplo.','Block example.'=>'Ejemplo de bloque.','Block keywords.'=>'Palabras clave del bloque.','Parent blocks.'=>'Bloques superiores.','Public text domain.'=>'Texto de dominio público.','Contains the handle that defines the block style.'=>'Contiene el gestor que define el estilo del bloque.','Inline CSS code that registers the CSS class required for the style.'=>'Código CSS integrado que registra la clase CSS necesaria para el estilo.','The human-readable label for the style.'=>'La etiqueta del estilo legible para humanos.','Unique name identifying the style.'=>'Nombre único que identifica el estilo.','Block style variations.'=>'Variaciones de estilo del bloque.','Public facing style handles.'=>'Gestión de estilos visibles públicamente.','Editor style handles.'=>'Gestiona los estilos en el editor.','Public facing script handles.'=>'Gestiona los scripts visibles públicamente.','Editor script handles.'=>'Gestiona los scripts en el editor.','Is the block dynamically rendered.'=>'Es que el bloque se muestra dinámicamente.','Block category.'=>'Categoría del bloque.','Block supports.'=>'El bloque es compatible.','Context values inherited by blocks of this type.'=>'Valores de contexto heredados por los bloques de este tipo.','Context provided by blocks of this type.'=>'Contexto ofrecido por bloques de este tipo.','Block attributes.'=>'Atributos del bloque.','Icon of block type.'=>'Icono del tipo de bloque.','Description of block type.'=>'Descripción del tipo de bloque.','Unique name identifying the block type.'=>'Nombre único que identifica el tipo de bloque.','Title of block type.'=>'Título del tipo de bloque.','Invalid block type.'=>'Tipo de bloque no válido.','Sorry, you are not allowed to manage block types.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar tipos de bloques.','Block name.'=>'Nombre del bloque.','When registering a default meta value the data must match the type provided.'=>'Al registrar un valor meta por defecto, los datos deben coincidir con el tipo proporcionado.','RSS Feed'=>'Feed RSS','The post types that support thumbnails or true if all post types are supported.'=>'Los tipos de contenido que son compatibles con miniaturas o «true» si son compatibles todos los tipos de contenido.','When registering an "object" feature, the feature\'s schema must include the "properties" keyword.'=>'Al registrar una función «object», el esquema de la función debe incluir la palabra clave «properties».','When registering an "array" feature, the feature\'s schema must include the "items" keyword.'=>'Al registrar una función «array», el esquema de la función debe incluir la palabra clave «items».','When registering an "array" or "object" feature to show in the REST API, the feature\'s schema must also be defined.'=>'Al registrar una función «array» u «object» para mostrar en la API REST, también tiene que definirse el esquema de la función.','When registering a "variadic" theme feature, the "type" must be an "array".'=>'Al registrar una función de tema «variadic», el «type» debe ser un «array».','The feature "type" is not valid JSON Schema type.'=>'La función «type» no es un tipo de esquema JSON válido.','themeError: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s.'=>'Error: La versión actual de WordPress no cumple los requisitos mínimos para %s.','themeError: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s.'=>'Error: La versión actual de PHP no cumple con los requisitos mínimos para %s.','themeError: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s.'=>'Error: Las versiones actuales de WordPress y PHP no cumplen los requerimientos mínimos para %s.','This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading.'=>'Esta imagen no se puede mostrar en un navegador web. Antes de subirla, para un mejor resultado, conviértela a JPEG.','Edit Profile'=>'Editar perfil','Priority'=>'Prioridad','Change Frequency'=>'Frecuencia de cambio','Last Modified'=>'Última modificación','Number of URLs in this XML Sitemap: %s.'=>'Número de URLs en este mapa del sitio XML: %s.','Learn more about XML sitemaps.'=>'Aprende más sobre de los mapas del sitio XML.','https://www.sitemaps.org/'=>'https://www.sitemaps.org/','This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines.'=>'Este mapa de sitio XML lo genera WordPress para hacer que tu contenido sea más visible para los motores de búsqueda.','XML Sitemap'=>'Mapa del sitio XML','Could not generate XML sitemap due to missing %s extension'=>'No se ha podido generar el mapa del sitio XML debido a que falta la extensión %s','Fields other than %s are not currently supported for sitemaps.'=>'Los campos que no sean %s, no son compatibles en este momento con los mapas de sitio.','Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index.'=>'Los campos que no sean %s, no son compatibles en este momento con el índice del mapa del sitio.','Check your email'=>'Comprueba tu correo electrónico','Registration complete. Please check your email, then visit the login page.'=>'Registro completo. Por favor, comprueba tu correo electrónico y, después, visita la página de acceso.','Check your email for the confirmation link, then visit the login page.'=>'Comprueba tu correo electrónico para el enlace de confirmación y, después, visita la página de acceso.','Password protected'=>'Protegido con contraseña','Sorry, the category could not be created.'=>'Lo siento, no se ha podido crear la categoría.','Sorry, the post could not be deleted.'=>'Lo siento, no se ha podido borrar la entrada.','Sorry, the post could not be updated.'=>'Lo siento, no se ha podido actualizar la entrada.','block keywordlinks'=>'enlaces','Select poster image'=>'Seleccionar la imagen del póster','Matt Mullenweg'=>'Matt Mullenweg','View post'=>'Ver la entrada','Slug'=>'Slug','Small'=>'Pequeño','The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status.'=>'El estado de entrada %1$s no está registrado, así que puede que no sea fiable para comprobar la capacidad de «%2$s» para una entrada con ese estado.','In reply to %s.'=>'En respuesta a %s.','Previous and next months'=>'Meses anteriores y posteriores','When registering an "array" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in "show_in_rest.schema.items".'=>'Al registrar un ajuste de «array» para mostrar en la API REST, debes especificar el esquema para cada elemento de array en `show_in_rest.schema.items`.','User’s Session Tokens data.'=>'Datos de los tokens de sesión del usuario.','Session Tokens'=>'Tokens de sesión','Last Login'=>'Último acceso','User Agent'=>'Agente de usuario','Expiration'=>'Caducidad','User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget.'=>'Datos de ubicación del usuario usados para los eventos de la comunidad en el widget de eventos y noticias del escritorio WordPress.','Community Events Location'=>'Ubicación de los eventos de comunidad','IP'=>'IP','Longitude'=>'Longitud','Latitude'=>'Latitud','Country'=>'País','City'=>'Ciudad','Filter %s returned items with reserved names.'=>'Filtra %s elementos devueltos con nombres reservados.','Original image:'=>'Imagen original:','Once Weekly'=>'Una vez a la semana','In reply to: %s'=>'En respuesta a: %s','HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx.'=>'El código del estado de redirección de HTTP debe ser un código de redirección 3xx.','Limit result set based on relationship between multiple taxonomies.'=>'Limita el conjunto de resultados en base a la relación entre múltiples taxonomías.','The "%1$s" taxonomy "%2$s" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom "rest_base" when registering the taxonomy to avoid this error.'=>'La taxonomía «%1$s» y propiedad «%2$s» (%3$s) entra en conflicto con una propiedad existente en el controlador de entradas de la API REST. Especifica una `rest_base` personalizada al registrar la taxonomía para evitar este error.','Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing.'=>'Si el tema opta por los estilos de los bloques por defecto de WordPress para su visualización.','Whether the theme can manage the document title tag.'=>'Si el tema puede gestionar la etiqueta del título del documento.','Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption.'=>'Permite el uso del marcado HTML5 para los formularios de búsqueda, los formularios de comentarios, las listas de comentarios, la galería y las leyendas.','Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper.'=>'Si el tema opta por el editor de estilos de la envoltura CSS.','Custom gradient presets if defined by the theme.'=>'Ajustes por defecto de degradados personalizados si están definidos por el tema.','Custom font sizes if defined by the theme.'=>'Tamaños personalizados de la fuentes si están definidos por el tema.','Custom color palette if defined by the theme.'=>'Paleta de colores personalizada si está definida por el tema.','Whether the theme disables custom gradients.'=>'Si el tema desactiva los degradados personalizados.','Whether the theme disables custom font sizes.'=>'Si el tema desactiva los tamaños personalizados de las fuentes.','Whether the theme disables custom colors.'=>'Si el tema desactiva los colores personalizados.','Whether theme opts in to the dark editor style UI.'=>'Si el tema opta por el estilo oscuro del editor en la interfaz de usuario.','Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer.'=>'Si el tema permite que la actualización selectiva de los widgets sea gestionada con el personalizador.','Custom logo if defined by the theme.'=>'Logotipo personalizado si está definido por el tema.','Custom background if defined by the theme.'=>'Fondo personalizado si está definido por el tema.','Custom header if defined by the theme.'=>'Cabecera personalizada si está definida por el tema.','Whether posts and comments RSS feed links are added to head.'=>'Si se añaden a la cabecera los enlaces a las entradas y comentarios del feed RSS.','Whether theme opts in to wide alignment CSS class.'=>'Si el tema opta por una clase CSS de alineación amplia.','Sorry, this method is not supported.'=>'Lo siento, este método no es compatible.','Sorry, the post could not be created.'=>'Lo siento, no se ha podido crear la entrada.','minimum input length for searching post links3'=>'3','Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password.'=>'Por favor, introduce tu nombre de usuario o dirección de correo electrónico. Recibirás un mensaje de correo electrónico con instrucciones sobre cómo restablecer tu contraseña.','Selected media actions'=>'Acciones de los medios seleccionados','media modal menuMenu'=>'Menú','media modal menu actionsActions'=>'Acciones','file type groupArchives'=>'Archivos','List of the missing image sizes of the attachment.'=>'Lista de los tamaños de imagen que faltan en el adjunto.','Unknown email address. Check again or try your username.'=>'Dirección de correo electrónico desconocida. Compruébala de nuevo o inténtalo con tu nombre de usuario.','Media list'=>'Lista de medios','Filter media'=>'Filtrar los medios','Grid view'=>'Vista de cuadrícula','List view'=>'Vista de lista','Restore the backup'=>'Restaurar la copia de seguridad','The backup of this post in your browser is different from the version below.'=>'La copia de seguridad de esta entrada en tu navegador es diferente de la siguiente versión.','Nav menu locations must be strings.'=>'Las ubicaciones del menú de navegación deben ser cadenas.','PHP version %s'=>'PHP versión %s','Current plugin: %1$s (version %2$s)'=>'Plugin actual: %1$s (versión %2$s)','Active theme: %1$s (version %2$s)'=>'Tema activo: %1$s (versión %2$s)','WordPress version %s'=>'WordPress versión %s','https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure'=>'https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure','Posts'=>'Entradas','Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s).'=>'Tu zona horaria está establecida en %1$s (Tiempo Universal Coordinado %2$s).','Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s).'=>'Tu zona horaria está establecida en %1$s (%2$s), actualmente %3$s (Tiempo Universal Coordinado %4$s).','Block "%1$s" does not contain a style named "%2$s".'=>'El bloque «%1$s» no contiene un estilo llamado «%2$s».','Block style name must be a string.'=>'El nombre del estilo del bloque debe ser una cadena.','There has been a critical error on this website.'=>'Ha habido un error crítico en esta web.','There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first.'=>'Ha habido un error crítico en esta web, poniéndola en modo de recuperación. Por favor, comprueba las pantallas «Temas» y «Plugins» para obtener más detalles. Si acabas de instalar o actualizar un tema o un plugin, comprueba primero su página correspondiente.','The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated.'=>'La imagen no puede ser rotada porque los datos meta incrustados no pueden ser actualizados.','User’s profile data.'=>'Datos del perfil del usuario.','Not enough data to create this user.'=>'No hay datos suficientes para crear a este usuario.','Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite.'=>'Lo siento, marcar a un usuario como spam solo es compatible en multisitio.','User’s media data.'=>'Datos de los medios del usuario.','No media items found. Try a different search.'=>'No se han encontrado elementos de medios. Prueba con una búsqueda diferente.','Number of media items found: %d'=>'Número de elementos de medios encontrados: %d','Archive (%s)'=>'Archivo (%s)' . "\0" . 'Archivos (%s)','Manage Archives'=>'Gestionar los archivos','Spreadsheet (%s)'=>'Hoja de cálculo (%s)' . "\0" . 'Hojas de cálculo (%s)','Manage Spreadsheets'=>'Gestionar las hojas de cálculo','Spreadsheets'=>'Hojas de cálculo','Manage Documents'=>'Gestionar los documentos','Documents'=>'Documentos','Requirements Not Met'=>'No se cumplen los requisitos','The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind.'=>'Los valores %1$s, %2$s y %3$s pueden ser editados para establecer el idioma y la clase de pista de vídeo.','User’s comment data.'=>'Datos de los comentarios del usuario.','Unchanged:'=>'Sin cambios:','Added:'=>'Añadido:','Whether posts of this status may have floating published dates.'=>'Si las entradas de este estado pueden tener fechas de publicación variables.','Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar las revisiones de esta entrada.','Could not update the meta value of %s in database.'=>'No se ha podido actualizar en la base de datos el valor meta de %s.','When registering an "array" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in "show_in_rest.schema.items".'=>'Al registrar un tipo meta de «array» para mostrar en la REST API, debes especificar el esquema para cada elemento de array en `show_in_rest.schema.items`.','Comments feed'=>'Feed de comentarios','Entries feed'=>'Feed de entradas','Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page.'=>'Respuesta inesperada del servidor. El archivo puede haber sido subido correctamente. Comprueba la biblioteca de medios o recarga la página.','Remind me later'=>'Recuérdamelo más tarde','The email is correct'=>'El correo electrónico es correcto','This email may be different from your personal email address.'=>'Este correo electrónico puede ser diferente de tu dirección de correo electrónico personal.','Current administration email: %s'=>'Correo electrónico actual de administración: %s','Why is this important?'=>'¿Por qué es importante esto?','https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address'=>'https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address','Please verify that the administration email for this website is still correct.'=>'Por favor, verifica que sigue siendo correcto el correo electrónico de administración de esta web.','Administration email verification'=>'Verificación del correo electrónico de administración','Confirm your administration email'=>'Confirma tu correo electrónico de administración','excerpt_length55'=>'55','Original SizeOriginal'=>'Original','comment_excerpt_length20'=>'20','Cannot resize the image. Both width and height are not set.'=>'No se puede cambiar el tamaño de la imagen. No están establecidas la anchura y la altura.','Image size in pixels'=>'Tamaño de la imagen en píxeles','Media title…'=>'Título de medios...','Media title'=>'Título de medios','Audio title…'=>'Título de audio...','Audio title'=>'Título de audio','Video title…'=>'Título de vídeo...','Video title'=>'Título de vídeo','Caption…'=>'Leyenda...','Details'=>'Detalles','Attachment Preview'=>'Vista previa del adjunto','Your browser cannot upload files'=>'Tu navegador no puede subir archivos','Allow people to submit comments on new posts.'=>'Permitir a la gente enviar comentarios en las nuevas entradas.','Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password.'=>'Error: no se ha podido enviar el correo electrónico. Puede que tu sitio no esté configurado correctamente para enviar correos electrónicos. Obtén soporte para restablecer tu contraseña.','New version available.'=>'Nueva versión disponible.','Could not insert term taxonomy into the database.'=>'No se ha podido insertar la taxonomía del término en la base de datos.','Learn how to describe the purpose of the image%3$s. Leave empty if the image is purely decorative.'=>'Aprende cómo describir el propósito de la imagen%3$s. Déjalo vacío si la imagen es puramente decorativa.','In this case, WordPress caught an error with your theme, %s.'=>'En este caso, WordPress ha detectado un error con tu tema, %s.','In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s.'=>'En este caso, WordPress ha detectado un error con uno de tus plugins, %s.','Howdy! WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email. ###CAUSE### First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues. ###SUPPORT### If your site appears broken and you can\'t access your dashboard normally, WordPress now has a special "recovery mode". This lets you safely login to your dashboard and investigate further. ###LINK### To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don\'t worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires. When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information: ###DEBUG### ###DETAILS###'=>'¡Hola! WordPress tiene una característica incluida que detecta cuando un plugin o tema provoca un error fatal en tu sitio, y te avisa con este correo electrónico automático. ###CAUSE### Antes de nada visita tu web (###SITEURL###) y revisa cualquier problema visible. A continuación visita la página donde se capturó el error (###PAGEURL###) y revisa cualquier problema visible. ###SUPPORT### Si tu sitio se muestra roto y no puedes acceder normalmente a tu escritorio, WordPress tiene un «modo de recuperación» especial. Esto te permite acceder de manera segura a tu escritorio y seguir investigando. ###LINK### Para mantener a salvo tu sitio, este enlace caducará en ###EXPIRES###. No te preocupes por eso, a pesar de esto se te enviará un nuevo enlace por correo electrónico si ocurre de nuevo el error después de que caduque. A la hora de buscar ayuda con este problema puede que se te pida algo de la siguiente información: ###DEBUG### ###DETAILS###','Please contact your host for assistance with investigating this issue further.'=>'Por favor, ponte en contacto con tu alojamiento para que te ayude a investigar más a fondo este problema.','Error occurred on a non-protected endpoint.'=>'El error ha ocurrido en una variable no protegida.','Recovery Mode — %s'=>'Modo de recuperación — %s','[%s] Login Details'=>'[%s] Datos de acceso','Move to Trash'=>'Mover a la papelera','Restore from Trash'=>'Restaurar de la papelera','https://wordpress.org/support/forums/'=>'https://es.wordpress.org/support/','Support'=>'Soporte','[%s] Network Admin Email Changed'=>'[%s] Cambiado el correo electrónico del administrador de la red','[%s] Network Admin Email Change Request'=>'[%s] Solicitud de cambio del correo electrónico del administrador de la red','[%s] Admin Email Changed'=>'[%s] Cambiado el correo electrónico del administrador','[%s] Email Change Request'=>'[%s] Solicitud de cambio del correo electrónico','[%s] Email Changed'=>'[%s] Cambiado el correo electrónico','A calendar of your site’s posts.'=>'Un calendario de las entradas de tu sitio.','Edit gallery'=>'Editar galería','Custom Colors'=>'Colores personalizados','Failed to exit recovery mode. Please try again later.'=>'Error al salir del modo de recuperación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.','Exit recovery mode link expired.'=>'El enlace para salir del modo de recuperación ha caducado.','Failed to store the error.'=>'Fallo al almacenar el error.','Error not caused by a plugin or theme.'=>'Error no provocado por un plugin o tema.','[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue'=>'[%s] Tu sitio tiene problemas técnicos','Error Details'=>'Detalles del error','A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email.'=>'Ya se ha enviado un enlace de recuperación hace %1$s. Por favor, espera otro %2$s antes de solicitar un nuevo correo electrónico.','The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function.'=>'No se ha podido enviar el correo electrónico. Posible motivo: tu hospedaje ha podido desactivar la función %s.','Could not update the email last sent time.'=>'No se ha podido actualizar el último correo electrónico enviado.','Recovery key expired.'=>'La clave de recuperación ha caducado.','Invalid recovery key.'=>'Clave de recuperación no válida.','Invalid recovery key format.'=>'Formato de clave de recuperación no válido','Recovery Mode not initialized.'=>'El modo de recuperación no se ha inicializado.','User roleSubscriber'=>'Suscriptor','User roleContributor'=>'Colaborador','User roleAuthor'=>'Autor','User roleEditor'=>'Editor','User roleAdministrator'=>'Administrador','Select Site Icon'=>'Seleccionar el icono del sitio','An incomplete personal data request for this email address already exists.'=>'Ya existe una solicitud de privacidad de usuario incompleta para esta dirección de correo electrónico.','Keep widget settings and move it to the inactive widgets'=>'Mantener los ajustes del widget y moverlo a los widgets inactivos','Invalid cookie.'=>'Cookie no válida.','Cookie expired.'=>'Cookie caducada.','Invalid cookie format.'=>'Formato de cookie no válido.','No cookie present.'=>'No hay ninguna cookie.','An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s'=>'Se ha producido un error del tipo %1$s en la línea %2$s del archivo %3$s. Mensaje de error: %4$s','https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/'=>'https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/','Additional images added to this gallery: %s'=>'Imágenes adicionales añadidas a esta galería: %s','The current image has no alternative text. The file name is: %s'=>'La imagen actual no tiene texto alternativo. El nombre del archivo es: %s','Exit Recovery Mode'=>'Salir del modo de recuperación','%s Comment in moderation'=>'%s comentario en moderación' . "\0" . '%s comentarios en moderación','Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:'=>'Cita de la canción Hello Dolly, de Jerry Herman:','Recovery Mode Initialized. Please log in to continue.'=>'Modo de recuperación iniciado. Accede para continuar.','Missing confirm key.'=>'Falta la clave de confirmación.','Missing request ID.'=>'Falta el ID de la solicitud.','Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead.'=>'El uso del atributo «title» en el logotipo de acceso no se recomienda por razones de accesibilidad. Utiliza el texto del enlace en su lugar.','Update PHP'=>'Actualizar PHP','Could not retrieve site data.'=>'No se han podido recuperar los datos del sitio.','%1$s, and %2$s'=>'%1$s y %2$s','Failed (%s)'=>'Fallida (%s)' . "\0" . 'Fallidas (%s)','Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved.'=>'Tu comentario está pendiente de moderación. Esto es una vista previa; tu comentario será visible cuando se haya aprobado.','The %s table is not installed. Please run the network database upgrade.'=>'La tabla %s no se ha instalado. Por favor, ejecuta la actualización de la base de datos de la red.','The site appears to be already uninitialized.'=>'Parece que ya se ha cancelado la inicialización del sitio.','Site %d'=>'Sitio %d','The site appears to be already initialized.'=>'Parece que este sitio ya está inicializado.','Site with the ID does not exist.'=>'No existe un sitio con este ID.','Both registration and last updated dates must be valid dates.'=>'La fecha de registro y la de última actualización deben ser fechas válidas.','Both registration and last updated dates must be provided.'=>'Hay que facilitar tanto la fecha de registro como la de la última actualización.','Site network ID must be provided.'=>'Hay que indicar el ID de red del sitio.','Site path must not be empty.'=>'La ruta del sitio no debe estar vacía.','Site domain must not be empty.'=>'El dominio del sitio no debe estar vacío.','Could not delete site from the database.'=>'No se ha podido borrar el sitio de la base de datos.','Could not update site in the database.'=>'No se ha podido actualizar el sitio en la base de datos.','Site does not exist.'=>'El sitio no existe.','Site ID must not be empty.'=>'El ID del sitio no debe estar vacío.','Could not insert site into the database.'=>'No se ha podido insertar el sitio en la base de datos.','Unable to submit this form, please try again.'=>'No ha sido posible enviar este formulario, por favor, inténtalo de nuevo.','post formatFormats'=>'Formatos','%1$s, %2$s'=>'%1$s, %2$s','This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, see the official WordPress documentation.'=>'Este recurso lo proporciona tu alojamiento web y es específico para tu sitio. Para más información, revisa la documentación oficial de WordPress.','localized PHP upgrade information pagehttps://wordpress.org/support/update-php/'=>'https://es.wordpress.org/support/update-php/','%s second'=>'%s segundo' . "\0" . '%s segundos','%s minute'=>'%s minuto' . "\0" . '%s minutos','%1$s by %2$s pixels'=>'%1$s por %2$s píxeles','This theme failed to load properly and was paused within the admin backend.'=>'Este tema no se ha cargado correctamente y se ha puesto en pausa en el escritorio de administración.','Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel.'=>'Si mostrar la taxonomía en el panel de edición rápida/en lotes.','Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus.'=>'Si hacer que esté disponible la taxonomía para seleccionarla en los menús de navegación.','Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table.'=>'Si se permite la creación automática de columnas de la taxonomía o las tablas del tipo de contenido asociadas,','Whether to generate a default UI for managing this taxonomy.'=>'Si se genera una interfaz de usuario por defecto para gestionar esta taxonomía.','Whether the taxonomy is publicly queryable.'=>'Si la taxonomía puede buscarse públicamente.','Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users.'=>'Si una taxonomía está destinada a utilizarse públicamente o en la interfaz de administración o por los usuarios en la portada.','Error: There is no account with that username or email address.'=>'Error: no hay ninguna cuenta con ese nombre de usuario o dirección de correo electrónico.','A variable mismatch has been detected.'=>'Se ha detectado un desajuste en una variable.','A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email.'=>'Se ha detectado un desajuste en un valor clave. Por favor, sigue el enlace facilitado en tu correo electrónico de activación.','Classic Block Keyboard Shortcuts'=>'Atajos de teclado del bloque clásico','Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver los guardados automáticos de esta entrada.','Scheduled'=>'Programada','Create'=>'Crear','block descriptionGive quoted text visual emphasis. "In quoting others, we cite ourselves." — Julio Cortázar'=>'Da un énfasis visual al texto citado. «Al citar a otros, nos citamos a nosotros mismos» — Julio Cortázar','Pagination'=>'Paginación','Edit image'=>'Editar la imagen','block descriptionIntroduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content.'=>'Introduce nuevas secciones y organiza el contenido para ayudar a los visitantes (y a los motores de búsqueda) a comprender la estructura de tu contenido.','Copy URL'=>'Copiar la URL','block descriptionAdd a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube.'=>'Añade un bloque que muestra contenido extraído de otros sitios, como Twitter o YouTube.','block titleEmbed'=>'Incrustado','block titleClassic'=>'Clásico','Embeds'=>'Incrustados','Discussion'=>'Comentarios','Add title'=>'Escribe un título','Visibility:'=>'Visibilidad:','Copied!'=>'¡Copiado!','Submit for Review'=>'Enviar para revisión','Permalink:'=>'Enlace permanente:','Replace image'=>'Reemplazar la imagen','Order'=>'Orden','Item added.'=>'Elemento añadido.','(opens in a new tab)'=>'(abre en una nueva pestaña)','M j, Y g:i a'=>'j M Y H:i','The rendered block.'=>'El bloque procesado.','Invalid block.'=>'Bloque no válido.','Sorry, you are not allowed to read blocks as this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para leer bloques como este usuario.','Sorry, you are not allowed to read blocks of this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para leer bloques de esta entrada.','ID of the post context.'=>'ID del contexto de la entrada.','Attributes for the block.'=>'Atributos para el bloque.','Unique registered name for the block.'=>'Nombre único registrado para el bloque.','Whether the theme supports responsive embedded content.'=>'Si el tema es compatible con contenido incrustado adaptable.','%s from now'=>'%s desde ahora','Limit result set to themes assigned one or more statuses.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los temas asignados a uno o más estados. ','Post formats supported.'=>'Compatible con formatos de entrada.','Features supported by this theme.'=>'Características compatibles de este tema.','The visibility settings for the taxonomy.'=>'Ajustes de visibilidad para la taxonomía.','Invalid type parameter.'=>'Tipo de parámetro no válido.','Limit results to items of one or more object subtypes.'=>'Limitar los resultados a elementos de uno o más subtipos de objetos.','Limit results to items of an object type.'=>'Limitar los resultados a elementos de un tipo de objeto.','Object subtype.'=>'Subtipo de objeto.','Object type.'=>'Tipo de objeto.','Internal search handler error.'=>'Error del controlador interno de búsqueda.','REST search handlers must extend the %s class.'=>'Los controladores de búsqueda REST deben extender la clase %s.','The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript.'=>'El usuario actual puede publicar código HTML y JavaScript sin filtro. ','Version of the content block format used by the post.'=>'Versión del formato del bloque de contenido usado por la entrada.','Slug automatically generated from the post title.'=>'Slug generado automáticamente a partir del título de la entrada.','Permalink template for the post.'=>'Plantilla de enlace permanente de la entrada.','Preview link for the post.'=>'Enlace de vista previa para la entrada.','There is no autosave revision for this post.'=>'No hay una revisión de guardado automático para esta entrada.','Page updated.'=>'Página actualizada.','Post updated.'=>'Entrada actualizada.','Page scheduled.'=>'Página programada.','Post scheduled.'=>'Entrada programada.','Page reverted to draft.'=>'Página devuelta a borrador.','Post reverted to draft.'=>'Entrada convertida a borrador.','Page published privately.'=>'Página publicada de forma privada.','Post published privately.'=>'Entrada publicada de forma privada.','Page published.'=>'Página publicada.','Post published.'=>'Entrada publicada.','Block type "%s" is not registered.'=>'El tipo de bloque «%s» no está registrado.','Block type "%s" is already registered.'=>'El tipo de bloque «%s» ya está registrado.','Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type'=>'Los nombres de tipo de bloque deben contener un prefijo de namespace. Ejemplo: my-plugin/my-custom-block-type','Block type names must not contain uppercase characters.'=>'Los nombres de tipo de bloque no deben contener caracteres en mayúscula.','Block type names must be strings.'=>'Los nombres del tipo de bloque deben ser cadenas.','No comments to show.'=>'No hay comentarios que mostrar.','%1$s on %2$s'=>'%1$s en %2$s','No archives to show.'=>'No hay archivos que mostrar.','The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions.'=>'El número de intervalo solicitado es mayor o igual al número de revisiones disponibles.','Unable to send personal data export confirmation email.'=>'No se ha podido enviar el correo electrónico de confirmación de exportación de datos personales.','[%1$s] Action Confirmed: %2$s'=>'[%1$s] Acción confirmada: %2$s','The current user can create terms in the %s taxonomy.'=>'El usuario actual puede crear términos en la taxonomía %s.','The current user can assign terms in the %s taxonomy.'=>'El usuario actual puede asignar términos en la taxonomía %s.','The current user can change the author on this post.'=>'El usuario actual puede cambiar el autor de esta entrada.','The current user can sticky this post.'=>'El usuario actual puede fijar esta entrada.','The current user can publish this post.'=>'El usuario actual puede publicar esta entrada.','You have used your space quota. Please delete files before uploading.'=>'Has usado todo tu espacio disponible. Por favor, borra archivos antes de subir más.','Not enough space to upload. %s KB needed.'=>'No hay suficiente espacio para la subida. Son necesarios %s KB.','The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data.'=>'Se ha avisado al administrador del sitio. Recibirás un correo electrónico de confirmación cuando borren tus datos.','Thanks for confirming your erasure request.'=>'Gracias por confirmar tu petición de borrado.','The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request.'=>'Se ha avisado al administrador del sitio. Recibirás por correo electrónico un enlace para descargar tu exportación cuando completen tu solicitud.','Thanks for confirming your export request.'=>'Gracias por confirmar tu solicitud de exportación.','Howdy, Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed. If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator. For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola, Tu solicitud de borrado de tus datos personales en ###SITENAME### ha sido completada. Si tienes alguna otra pregunta o preocupación, por favor, contacta con el administrador del sitio. Para más información, también puedes leer nuestra política de privacidad: ###PRIVACY_POLICY_URL### Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','Howdy, Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed. If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator. Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola, Tu solicitud de borrado de tus datos personales en ###SITENAME### ha sido completada. Si tienes alguna otra pregunta o preocupación, por favor, contacta con el administrador del sitio. Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','[%s] Erasure Request Fulfilled'=>'[%s] Solicitud de borrado completada','Howdy, A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###: User: ###USER_EMAIL### Request: ###DESCRIPTION### You can view and manage these data privacy requests here: ###MANAGE_URL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola, Se ha confirmado una solicitud de privacidad de datos en ###SITENAME###: Usuario: ###USER_EMAIL### Solicitud: ###DESCRIPTION### Puedes ver y gestionar estas solicitudes de privacidad de datos aquí: ###MANAGE_URL### Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','[%1$s] Confirm Action: %2$s'=>'[%1$s] Confirmar la acción: %2$s','Erase Personal Data'=>'Borrar los datos personales','Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.'=>'Guarda mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente.','User Description'=>'Descripción del usuario','User Last Name'=>'Apellidos del usuario','User First Name'=>'Nombre del usuario','User Nickname'=>'Alias del usuario','User Display Name'=>'Nombre visible del usuario','User Registration Date'=>'Fecha de registro del usuario','User URL'=>'URL del usuario','User Email'=>'Correo electrónico del usuario','User Nice Name'=>'Nombre corto del usuario','User Login Name'=>'Nombre de acceso del usuario','User ID'=>'ID del usuario','WordPress User'=>'Usuario de WordPress','WordPress Media'=>'Medios de WordPress','Privacy Policy'=>'Política de privacidad','User action confirmed.'=>'Confirmada la acción del usuario.','Confirm the "%s" action'=>'Confirma la acción «%s»','Export Personal Data'=>'Exportar los datos personales','Invalid action name.'=>'Nombre de acción no válido','The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible.'=>'Se ha avisado al administrador del sitio y cumplirá tu petición tan pronto como sea posible.','User Request'=>'Petición del usuario','User Requests'=>'Peticiones de usuario','This content was deleted by the author.'=>'Este contenido ha sido borrado por el autor.','[deleted]'=>'[borrado]','Comment %d contains personal data but could not be anonymized.'=>'El comentario %d contiene datos personales pero no se pueden anonimizar.','Action has been confirmed.'=>'La acción se ha confirmado.','Howdy, A request has been made to perform the following action on your account: ###DESCRIPTION### To confirm this, please click on the following link: ###CONFIRM_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola, Se ha realizado una petición para llevar a cabo la siguiente acción en tu cuenta: ###DESCRIPTION### Para confirmarlo, por favor, haz clic en el siguiente enlace: ###CONFIRM_URL### Puedes ignorar y borrar este correo electrónico con seguridad si no quieres llevar a cabo esta acción. Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','Pending'=>'Pendiente','request statusCompleted'=>'Completada','request statusFailed'=>'Fallida','request statusConfirmed'=>'Confirmada','request statusPending'=>'Pendiente','Comment URL'=>'URL del comentario','Comment Content'=>'Contenido del comentario','Comment Date'=>'Fecha del comentario','Comment Author User Agent'=>'Agente de usuario del autor del comentario','Comment Author IP'=>'IP del autor del comentario','Comment Author URL'=>'URL del autor del comentario','Comment Author Email'=>'Correo electrónico del autor del comentario','Comment Author'=>'Autor del comentario','WordPress Comments'=>'Comentarios de WordPress','Limit result set to users who are considered authors.'=>'Limitar el resultado a usuarios considerados autores.','Sorry, you are not allowed to query users by this parameter.'=>'Lo siento, no tienes permisos para buscar usuarios con este parámetro.','media itemsMine'=>'Míos','Whether or not the post type can be viewed.'=>'Si el tipo de entrada es visible o no.','The link you followed has expired.'=>'El enlace que has seguido ha caducado.','You need a higher level of permission.'=>'Necesitas un nivel más alto de permisos.','%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?'=>'%s ya está personalizando este grupo de cambios. ¿Quieres tomar posesión?','%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.'=>'%s ya está personalizando este grupo de cambios. Por favor, espera hasta que termine para intentar personalizarlos. Tus últimos cambios se han guardado automáticamente.','Update anyway, even though it might break your site?'=>'¿Quieres actualizar de todos modos, aunque pueda romper tu sitio?','The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent.'=>'La consulta solo esperaba un marcador de posición, pero se ha enviado un array de varios marcadores de posición.','customizer changeset statusScheduled'=>'Programado','themeInstalled'=>'Instalado','%1$s is not a valid property of Object.'=>'%1$s no es una propiedad válida del objeto.','You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin.'=>'Todavía no podrás instalar nuevos temas desde aquí, ya que tu instalación necesita credenciales SFTP. Por ahora, por favor, añade temas desde la administración.','categoriesMost Used'=>'Más utilizadas','tagsMost Used'=>'Más utilizadas','Click “Next” to start adding links to your new menu.'=>'Haz clic en «Siguiente» para empezar a añadir enlaces a tu nuevo menú.','customizer changeset action/button labelSchedule'=>'Programar','+ Create New Menu'=>'+ Crear un nuevo menú','Create a menu for this location'=>'Crea un menú para esta ubicación','Could not open handle for %1$s to %2$s.'=>'No se ha podido abrir el gestor para %1$s en %2$s.','Add a navigation menu to your sidebar.'=>'Añade un menú de navegación a tu barra lateral.','%s has taken over and is currently customizing.'=>'%s ha tomado posesión y está personalizando en este momento.','Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again.'=>'Parece que algo ha salido mal. Espera un par de segundos y vuelve a intentarlo.','Take over'=>'Tomar posesión','Go back'=>'Volver','%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.'=>'%s ya está personalizando este sitio. Por favor, espera hasta que haya terminado para intentar personalizarlo. Tus últimos cambios se han guardado automáticamente.','%s is already customizing this site. Do you want to take over?'=>'%s ya está personalizando este sitio. ¿Quieres tomar posesión?','Sorry, you are not allowed to take over.'=>'Lo siento, no tienes permisos para tomar posesión.','No changeset found to take over'=>'No se han encontrado grupos de cambios de los que tomar posesión','Security check failed.'=>'La comprobación de seguridad ha fallado.','Changeset is being edited by other user.'=>'El grupo de cambios lo está editando otro usuario.','menu locationsHere’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location.'=>'Aquí es donde aparece este menú. Si quieres cambiarlo, elige otra ubicación.','menu locations(If you plan to use a menu widget%3$s, skip this step.)'=>'(Si tienes pensado usar un widget%3$s de menú, sáltate este paso.)','menu locationsWhere do you want this menu to appear?'=>'¿Dónde quieres que aparezca este menú?','You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one.'=>'Crea un menú, asígnalo a una ubicación y añade elementos de menú como enlaces a páginas y categorías. Si tu tema tiene varias áreas de menú, puede que tengas que crear más de uno.','It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start.'=>'Parece que tu sitio todavía no tiene menús. ¿Quieres crear uno? Haz clic en el botón para comenzar.','menu locationsView All Locations'=>'Ver todas las ubicaciones','While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options.'=>'Mientras visualizas un tema nuevo puedes seguir personalizando elementos como widgets y menús y explorar opciones específicas del tema.','Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here.'=>'¿Estás buscando un tema? Puedes buscar o explorar el directorio de temas de WordPress.org, instalar y previsualizar temas y luego activarlos aquí mismo.','menu locationsView Location'=>'Ver la ubicación','No themes found. Try a different search.'=>'No se han encontrado temas. Prueba una búsqueda diferente.','Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use.'=>'Tu tema puede mostrar menús en una ubicación. Elige qué menú te gustaría usar.','Site Name: %s'=>'Nombre del sitio: %s','%1$s ‹ %2$s — WordPress'=>'%1$s < %2$s — WordPress','The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d).'=>'La consulta no contiene el número correcto de marcadores (%1$d) para el número de argumentos pasados ​​(%2$d).','Unsupported value type (%s).'=>'Tipo de valor no compatible (%s).','Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed.'=>'Los widgets deben registrarse usando %s antes de que se puedan mostrar.','Link to:'=>'Enlace a:','No images selected'=>'No se han seleccionado imágenes','Displays an image gallery.'=>'Muestra una galería de imágenes.','Gallery'=>'Galería','Custom HTML Widget'=>'Widget HTML personalizado','Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas.'=>'Utiliza el widget HTML personalizado para añadir código HTML arbitrario a tus áreas de widgets.','Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email.'=>'Tu dirección de correo electrónico no se ha actualizado todavía. Por favor, revisa tu bandeja de entrada en %s para ver si has recibido un correo electrónico de confirmación.','Howdy ###USERNAME###, You recently requested to have the email address on your account changed. If this is correct, please click on the following link to change it: ###ADMIN_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola ###USERNAME###, Has solicitado recientemente cambiar la dirección de correo electrónico de tu cuenta. Si esto es correcto, por favor, haz clic en el siguiente enlace para cambiarla: ###ADMIN_URL### Puedes ignorar y borrar este correo electrónico sin problemas si no quieres realizar esta acción. Este correo electrónico se ha enviado a ###EMAIL### Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','Error: The email address is already used.'=>'Error: La dirección de correo electrónico ya está en uso.','← Go to Categories'=>'← Ir a las categorías','← Go to Link Categories'=>'← Ir a las categorías de enlaces','Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes.'=>'Lo siento, no puedes previsualizar nuevos temas cuando tienes cambios programados o guardados como borrador. Por favor, publica tus cambios o espera a que se publiquen para previsualizar nuevos temas.','Schedule your customization changes to publish ("go live") at a future date.'=>'Programa tus cambios de personalización para publicarlos («en directo») en una fecha futura.','Homepage and posts page must be different.'=>'La página de inicio y la página de entradas tienen que ser diferentes.','There is %d error which must be fixed before you can save.'=>'Hay un error %d que tienes que corregir antes de que puedas guardar.' . "\0" . 'Hay %d errores que tienes que corregir antes de que puedas guardar.','There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave'=>'Hay un guardado automático de tus cambios más reciente que el que estás previsualizando. Restaurar el guardado automático','Are you sure you want to discard your unpublished changes?'=>'¿Seguro que quieres descartar tus cambios no publicados?','Reverting unpublished changes…'=>'Deshaciendo los cambios no publicados…','Setting up your live preview. This may take a bit.'=>'Configurando tu vista previa en directo. Esto puede tardar un poco.','Downloading your new theme…'=>'Descargando tu nuevo tema…','Discard changes'=>'Descartar los cambios','Please save your changes in order to share the preview.'=>'Por favor, guarda los cambios para compartir la vista previa.','Updating'=>'Actualizando','Draft Saved'=>'Borrador guardado','Activate & Publish'=>'Activar y publicar','Yiddish'=>'Yiddish','Welsh'=>'Galés','Vietnamese'=>'Vietnamita','Ukrainian'=>'Ukraniano','Turkish'=>'Turco','Thai'=>'Tailandés','Tagalog'=>'Tagalo','Swedish'=>'Sueco','Swahili'=>'Swahili','Spanish'=>'Español','Slovenian'=>'Esloveno','Slovak'=>'Eslovaco','Serbian'=>'Serbio','Russian'=>'Ruso','Romanian'=>'Rumano','Portuguese'=>'Portugués','Polish'=>'Polaco','Persian'=>'Persa','Norwegian'=>'Noruego','Maltese'=>'Maltés','Malay'=>'Malayo','Macedonian'=>'Macedonio','Lithuanian'=>'Lituano','Latvian'=>'Letón','Korean'=>'Coreano','Japanese'=>'Japonés','Italian'=>'Italiano','Irish'=>'Irlandés','Indonesian'=>'Indonesio','Icelandic'=>'Islandés','Hungarian'=>'Húngaro','Hindi'=>'Indio','Hebrew'=>'Hebreo','Haitian Creole'=>'Creole haitiano','Greek'=>'Griego','German'=>'Alemán','Galician'=>'Gallego','French'=>'Francés','Filipino'=>'Filipino','Estonian'=>'Estonio','English'=>'Inglés','Dutch'=>'Neerlandés','Danish'=>'Danés','Czech'=>'Checo','Croatian'=>'Croata','Chinese (Traditional)'=>'Chino (Tradicional)','Chinese (Simplified)'=>'Chino (Simplificado)','Chinese'=>'Chino','Catalan'=>'Catalán','Bulgarian'=>'Búlgaro','Belarusian'=>'Bielorruso','Arabic'=>'Árabe','Albanian'=>'Albano','Afrikaans'=>'Afrikáans','Live Broadcast'=>'Transmisión en vivo','Chapters'=>'Capítulos','You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/'=>'Estás usando un navegador que no tiene Flash activo o instalado. Por favor, activa el componente del reproductor Flash o descarga la última versión desde https://get.adobe.com/flashplayer/','Method \'%s\' must be overridden.'=>'Se debe anular el método «%s».','oEmbed Response'=>'Respuesta oEmbed','oEmbed Responses'=>'Respuestas oEmbed','Post custom field name%s:'=>'%s:','Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)'=>'Autor: %1$s (dirección IP: %2$s, %3$s)','Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)'=>'Web: %1$s (dirección IP: %2$s, %3$s)','Hi, This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###. The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###. This email has been sent to ###OLD_EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola, Este aviso confirma que el correo electrónico de administración de la red ha sido cambiado en ###SITENAME###. El nuevo correo electrónico de administración de la red es ###NEW_EMAIL###. Este correo electrónico ha sido enviado a ###OLD_EMAIL### Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','Howdy ###USERNAME###, You recently requested to have the network admin email address on your network changed. If this is correct, please click on the following link to change it: ###ADMIN_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola ###USERNAME###, Recientemente has solicitado cambiar el correo electrónico del administrador de tu red. Si esto es correcto, por favor, haz clic en el siguiente enlace para cambiarlo: ###ADMIN_URL### Puedes ignorar y borrar este correo electrónico sin problemas si no querías llevar a cabo esta acción. Este correo electrónico se ha enviado a ###EMAIL### Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','User cannot be added to this site.'=>'El usuario no puede ser añadido a este sitio.','Scrape key check failed. Please try again.'=>'La comprobación de la clave del cambio ha fallado. Por favor, inténtalo de nuevo.','Hi, This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###. The new admin email address is ###NEW_EMAIL###. This email has been sent to ###OLD_EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola, Este aviso confirma que se ha cambiado la dirección de correo electrónico de administración en ###SITENAME###. La nueva dirección de correo electrónico de administración es ###NEW_EMAIL###. Este correo electrónico se ha enviado a ###OLD_EMAIL### Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','Only UUID V4 is supported at this time.'=>'En este momento solo es compatible con UUID V4.','The Press This plugin is required.'=>'Se necesita el plugin Press This.','%s themes'=>'%s temas','Filter themes (%s)'=>'Filtrar temas (%s)','Go to theme sources'=>'Ir al origen de los temas','Search WordPress.org themes'=>'Buscar temas en WordPress.org','Install & Preview'=>'Instalar y previsualizar','Invalid URL.'=>'URL no válida.','Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like.'=>'¡Es hora de añadir algunos enlaces! Haz clic en «%s» para empezar a poner páginas, categorías y enlaces personalizados en tu menú. Añade tantos elementos como quieras.','Choose image'=>'Elige la imagen','Choose audio'=>'Elige el audio','Change audio'=>'Cambia el audio','Select audio'=>'Selecciona el audio','Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'Haz clic en «Añadir imagen» para subir un archivo de imagen desde tu ordenador. Tu tema funciona mejor con una imagen cuya altura de cabecera sea de %s píxeles — podrás recortar la imagen cuando la hayas subido para un mejor ajuste.','Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'Haz clic en «Añadir imagen» para subir un archivo de imagen desde tu ordenador. Tu tema funciona mejor con una imagen cuyo ancho de cabecera sea de %s píxeles — podrás recortar la imagen cuando la hayas subido para un mejor ajuste.','Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'Haz clic en «Añadir imagen» para subir un archivo de imagen desde tu ordenador. Tu tema funciona mejor con una imagen con tamaño de cabecera de %s píxeles — podrás recortar tu imagen una vez la subas para un ajuste perfecto.','Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'Haz clic en «Añadir imagen» para subir un archivo de imagen desde tu ordenador. Tu tema funciona mejor con una imagen que se ajuste al tamaño de tu vídeo — podrás recortar tu imagen una vez la subas para un ajuste perfecto.','%1$s-%2$s'=>'%1$s-%2$s','Meridian'=>'Meridiano','Minute'=>'Minuto','Hour'=>'Hora','Time'=>'Hora','Day'=>'Día','Month'=>'Mes','Date'=>'Fecha','Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead.'=>'El uso de niveles de usuario está obsoleto. Utiliza las capacidades en su lugar.','The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header.'=>'El tema se define a sí mismo como su tema superior. Por favor, revisa la cabecera de %s.','Name for the Visual editor tabVisual'=>'Visual','Create New Menu'=>'Crea un nuevo menú','New Menu'=>'Nuevo menú','If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the Widgets panel and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer.'=>'Si tu tema tiene áreas de widgets también puedes añadir menús en ellas. Visita el panel de widgets y añade un «widget de menú personalizado» para mostrar un menú en una barra lateral o en el pie de página.','If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them.'=>'Si tu tema tiene varios menús, darles nombres claros te ayudará a gestionarlos.','Your theme can display menus in %s location.'=>'Tu tema puede mostrar menús en %s ubicación.' . "\0" . 'Tu tema puede mostrar menús en %s ubicaciones.','Your theme can display menus in one location.'=>'Tu tema puede mostrar menús en una ubicación.','CSS code'=>'Código CSS','The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your user profile%3$s to work in plain text mode.'=>'El campo del editor destaca automáticamente la sintaxis del código. Puedes desactivar esto en tu perfil de usuario%3$s para que funcione en el modo de texto plano.','Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice.'=>'Usuarios con lector de pantalla: al estar en el modo de formulario, puede que necesites pulsar la tecla Esc dos veces.','To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key.'=>'Para salir de este área, pulsa la tecla Esc seguida de la tecla Tab.','In the editing area, the Tab key enters a tab character.'=>'En el área de edición, la tecla Tab introduce un carácter de tabulación.','When using a keyboard to navigate:'=>'Cuando se usa un teclado para navegar:','Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site.'=>'Añade tu propio código CSS aquí para personalizar la apariencia y diseño de tu sitio.','Your homepage displays'=>'Tu página de inicio muestra','You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed.'=>'Puedes elegir qué mostrar en la página de inicio de tu sitio. Pueden ser entradas en orden cronológicamente inverso (blog clásico) o una página fija/estática. Para establecer una página de inicio estática, primero tienes que crear dos páginas. Una se convertirá en la página de inicio y la otra será donde se mostrarán tus entradas.','Homepage Settings'=>'Ajustes de la página de inicio','WordPress.org themes'=>'Temas de WordPress.org','Installed themes'=>'Temas instalados','Publish Settings'=>'Ajustes de publicación','Copied'=>'Copiado','Preview Link'=>'Enlace de vista previa','See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can\'t access the Customizer.'=>'Mira como se verán los cambios de tu sitio en directo y comparte la vista previa con gente que no pueda acceder al personalizador.','Share Preview Link'=>'Enlace para compartir la vista previa','Changes trashed successfully.'=>'Cambios enviados a la papelera correctamente.','Changes have already been trashed.'=>'Los cambios ya se han enviado a la papelera.','Unable to trash changes.'=>'No ha sido posible enviar los cambios a la papelera.','No changes saved yet, so there is nothing to trash.'=>'Aún no se han guardado cambios, no hay nada que enviar a la papelera.','There was an authentication problem. Please reload and try again.'=>'Ha habido un problema de identificación. Por favor, recarga e inténtalo de nuevo.','Unable to save due to %s invalid setting.'=>'No ha sido posible guardar debido a %s ajuste no válido.' . "\0" . 'No ha sido posible guardar debido a %s ajustes no válidos.','You must supply a future date to schedule.'=>'Debes facilitar una fecha futura para programar.','The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again.'=>'El grupo de cambios anterior ya se ha publicado. Por favor, trata de guardar de nuevo tu grupo de cambios actual.','Edit User'=>'Editar el usuario','View User'=>'Ver el usuario','This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?'=>'Este widget puede que contenga código que podría funcionar mejor en el widget de «HTML personalizado». Si aún no lo has hecho, ¿qué te parece probar ese widget en su lugar?','Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Code” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!'=>'Hola, parece que acabas de pegar HTML en la pestaña «Visual» del widget de texto. Puede que prefieras pegar tu código en la pestaña «Código». Alternativamente, ¡prueba el nuevo widget «HTML personalizado»!','Did you just paste HTML?'=>'¿Querías solo pegar HTML?','Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!'=>'Hola, ¿sabías que tenemos un widget de «HTML personalizado»? Puedes encontrarlo revisando la lista de widgets disponibles de esta pantalla. ¡Úsalo para añadir código personalizado a tu sitio!','Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!'=>'Hola ¿sabes que tenemos un widget de «HTML personalizado»? Puedes encontrarlo pulsando en el botón «Añadir un widget» y buscando por «HTML». ¡Pruébalo para añadir código personalizado a tu sitio!','New Custom HTML Widget'=>'Nuevo widget de HTML personalizado','This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?'=>'Este widget puede contener código que podría funcionar mejor en el widget «HTML personalizado». ¿Qué te parece probar ese widget en su lugar?','Arbitrary text.'=>'Texto arbitrario.','Some HTML tags are not permitted, including:'=>'Algunas etiquetas HTML no están permitidas, incluyendo:','Custom HTML'=>'HTML personalizado','Arbitrary HTML code.'=>'Código HTML arbitrario.','Show tag counts'=>'Mostrar el contador de etiquetas','%s item'=>'%s elemento' . "\0" . '%s elementos','label for button in the media widgetAdd Media'=>'Añadir medios','label for button in the video widgetAdd Video'=>'Añadir vídeo','label for button in the image widgetAdd Image'=>'Añadir imagen','label for button in the audio widgetAdd Audio'=>'Añadir audio','(no author)'=>'(sin autor)','An error occurred. Please try again later.'=>'Ha ocurrido un error. Inténtalo de nuevo más tarde.','To change or disable registration go to your Options page.'=>'Para cambiar o desactivar el registro, ve a tu página de opciones.','The network currently allows both site and user registrations.'=>'Actualmente la red permite el registro de sitios y usuarios.','The network currently allows user registrations.'=>'Actualmente la red permite el registro de usuarios.','The network currently allows site registrations.'=>'Actualmente la red permite el registro de sitios.','The network currently disallows registrations.'=>'Actualmente la red no permite registros.','Greetings Network Administrator!'=>'¡Saludos, administrador de la red!','Title for the widget'=>'Título para el widget','URL to the media file'=>'URL al archivo de medios','Attachment post ID'=>'ID del adjunto de la entrada','Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead.'=>'Parece que este no es el tipo de archivo correcto. Por favor, enlaza a un tipo de archivo válido.','Media Widget'=>'Widget de medios','Media Widget (%d)'=>'Widget de medios (%d)' . "\0" . 'Widgets de medios (%d)','Add to Widget'=>'Añadir al widget','label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Media'=>'Editar los medios','label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Media'=>'Reemplazar los medios','No media selected'=>'No se ha seleccionado ningún archivo de medios','A media item.'=>'Un elemento de medios.','URL to the %s video source file'=>'URL al archivo original del vídeo %s','Video Widget'=>'Widget de vídeo','Video Widget (%d)'=>'Widget de vídeo (%d)' . "\0" . 'Widgets de vídeo (%d)','label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Video'=>'Editar el vídeo','label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Video'=>'Reemplazar el vídeo','label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters longAdd Images'=>'Añadir imágenes','Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider.'=>'Muestra un vídeo de la biblioteca de medios o de YouTube, Vimeo u otro proveedor.','Image Widget'=>'Widget de imagen','Image Widget (%d)'=>'Widget de imagen (%d)' . "\0" . 'Widgets de imágenes (%d)','label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Image'=>'Editar la imagen','label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Image'=>'Reemplazar la imagen','label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters longEdit Gallery'=>'Editar la galería','Displays an image.'=>'Muestra una imagen.','Unable to preview media due to an unknown error.'=>'No ha sido posible previsualizar el archivo de medios debido a un error desconocido.','URL to the %s audio source file'=>'URL al archivo original del audio %s','Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead.'=>'Parece que este no es el tipo de archivo correcto. Por favor, enlaza a un archivo de audio.','Audio Widget'=>'Widget de audio','Audio Widget (%d)'=>'Widget de audio (%d)' . "\0" . 'Widgets de audio (%d)','label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Audio'=>'Editar el audio','label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Audio'=>'Reemplazar el audio','No audio selected'=>'Ningún audio seleccionado','Displays an audio player.'=>'Muestra un reproductor de audio.','%1$s must be less than or equal to %2$d'=>'%1$s debe ser menor o igual a %2$d','%1$s must be less than %2$d'=>'%1$s debe ser menor que %2$d','%1$s must be greater than or equal to %2$d'=>'%1$s debe ser mayor o igual a %2$d','%1$s must be greater than %2$d'=>'%1$s debe ser mayor que %2$d','Limit result set to users with one or more specific slugs.'=>'Limitar el resultado a usuarios con uno o más slugs específicos.','Limit result set to terms with one or more specific slugs.'=>'Limitar el resultado a términos con uno o más slugs específicos.','The page number requested is larger than the number of pages available.'=>'El número de página solicitada es mayor que el número de páginas disponibles.','You need to define an include parameter to order by include.'=>'Tienes que definir un parámetro de inclusión para ordenar por inclusión.','All features, supported by the post type.'=>'Todas las características, compatibles con el tipo de contenido.','The password for the parent post of the comment (if the post is password protected).'=>'La contraseña de la entrada superior del comentario (si la entrada está protegida por contraseña).','pageUse as featured image'=>'Usar como imagen destacada','postUse as featured image'=>'Usar como imagen destacada','pageRemove featured image'=>'Eliminar la imagen destacada','postRemove featured image'=>'Eliminar la imagen destacada','pageSet featured image'=>'Establecer la imagen destacada','postSet featured image'=>'Establecer la imagen destacada','pageFeatured image'=>'Imagen destacada','postFeatured image'=>'Imagen destacada','%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead.'=>'%1$s está obsoleto. Se debe utilizar en su lugar la función %2$s.','You are about to permanently delete these items from your site. This action cannot be undone. \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Estás a punto de borrar permanentemente estos elementos de tu sitio. Esta acción es irreversible. «Cancelar» para parar, «Aceptar» para borrar.','You are about to permanently delete this item from your site. This action cannot be undone. \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Estás a punto de borrar permanentemente este elemento de tu sitio. Esta acción es irreversible. «Cancelar» para parar, «Aceptar» para borrar.','Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels.'=>'Dimensiones de imagen sugeridas: %1$s por %2$s píxeles.','Sorry, comments are not allowed for this item.'=>'Lo siento, no se permiten comentarios para este elemento.','Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests.'=>'Lo siento, no tienes permisos para hacer peticiones de oEmbed con proxy.','Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers.'=>'Si se realizará una petición de descubrimiento de oEmbed para proveedores no sancionados.','The maximum height of the embed frame in pixels.'=>'La altura máxima del marco de incrustación en píxeles.','The maximum width of the embed frame in pixels.'=>'La anchura máxima del marco de incrustación en píxeles.','The oEmbed format to use.'=>'El formato oEmbed a utilizar.','The URL of the resource for which to fetch oEmbed data.'=>'La URL del recurso del que recuperar los datos oEmbed.','Short for blue in RGBB'=>'B','Short for green in RGBG'=>'G','Short for red in RGBR'=>'R','Insert/edit media'=>'Insertar/editar medios','Insert/edit code sample'=>'Insertar/editar código de ejemplo','Table of Contents'=>'Tabla de contenidos','Date/time'=>'Fecha/hora','Id for link anchor (TinyMCE)Id'=>'Id','Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.'=>'El ID debe empezar con una letra, seguida solo por letras, números, barras, puntos, guiones y guiones bajos.','You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages.'=>'Puedes navegar a otras páginas de tu sitio mientras estás usando el personalizador para ver y modificar los widgets mostrados en esas páginas.','Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it.'=>'Tu tema tiene %s área de widgets, pero esta página en concreto no la muestra.' . "\0" . 'Tu tema tiene %s áreas de widgets, pero esta página en concreto no las muestra.','Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it.'=>'Tu tema tiene 1 área de widgets, pero esta página en concreto no la muestra.','Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it.'=>'Tu tema tiene %s área de widget más, pero esta página en concreto no la muestra.' . "\0" . 'Tu tema tiene %s áreas de widget más, pero esta página en concreto no las muestra.','Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it.'=>'Tu tema tiene 1 área de widget más, pero esta página en concreto no la muestra.','This address is used for admin purposes, like new user notification.'=>'Esta dirección se utiliza para fines de administración, por ejemplo, avisos de nuevos usuarios.','Unique identifier for the term.'=>'Identificador único del término.','Required to be true, as terms do not support trashing.'=>'Es necesario que sea «true», ya que los términos no son compatibles con el envío a la papelera.','An alphanumeric identifier for the taxonomy.'=>'Un identificador alfanumérico de la taxonomía.','Required to be true, as revisions do not support trashing.'=>'Es necesario que sea «true», ya que las revisiones no son compatibles con el envío a la papelera.','REST base route for the post type.'=>'Ruta base REST del tipo de contenido.','An alphanumeric identifier for the post type.'=>'Un identificador alfanumérico del tipo de contenido.','Human-readable labels for the post type for various contexts.'=>'Etiquetas legibles del tipo de contenido en varios contextos.','Whether or not the post type should have children.'=>'Si el tipo de contenido debería tener hijo o no.','A human-readable description of the post type.'=>'Descripción legible del tipo de contenido.','All capabilities used by the post type.'=>'Todas las capacidades utilizadas por el tipo de contenido.','An alphanumeric identifier for the status.'=>'Un identificador alfanumérico del estado.','Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date.'=>'Limitar la respuesta a comentarios publicados antes de una fecha dada compatible con ISO8601.','Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date.'=>'Limitar la respuesta a comentarios publicados después de una fecha dada compatible con ISO8601.','Avatar URLs for the user.'=>'URLs del avatar del usuario.','Roles assigned to the user.'=>'Perfiles asignados al usuario.','The nickname for the user.'=>'Alias del usuario.','Locale for the user.'=>'Idioma local del usuario.','Author URL of the user.'=>'URL de autor del usuario.','Description of the user.'=>'Descripción del usuario.','URL of the user.'=>'URL del usuario.','Last name for the user.'=>'Apellidos del usuario.','First name for the user.'=>'Nombre del usuario.','Display name for the user.'=>'Muestra el nombre del usuario.','Login name for the user.'=>'Nombre de acceso del usuario.','The user cannot be deleted.'=>'El usuario no puede ser borrado.','Error creating new user.'=>'Error al crear un nuevo usuario.','The parent term ID.'=>'Identificador del término superior.','HTML title for the term.'=>'Título HTML del término.','URL of the term.'=>'URL del término.','The term cannot be deleted.'=>'El término no puede ser borrado.','Sorry, you are not allowed to view themes.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver temas.','Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical.'=>'No se puede establecer el término superior, la taxonomía no es jerárquica.','Term does not exist.'=>'El término no existe.','Types associated with the taxonomy.'=>'Tipos asociados a la taxonomia.','The title for the taxonomy.'=>'Título de la taxonomía.','The title for the post type.'=>'El título del tipo de contenido.','Cannot view post type.'=>'No puedes ver el tipo de contenido.','The title for the status.'=>'Título del estado.','Cannot view status.'=>'No puedes ver el estado.','Invalid status.'=>'Estado no válido.','URL to the original attachment file.'=>'URL al archivo original del adjunto.','The attachment MIME type.'=>'Tipo MIME del adjunto.','Attachment type.'=>'Tipo de adjunto.','The attachment description.'=>'Descripción del adjunto','The attachment caption.'=>'Leyenda del adjunto.','Default post category.'=>'Categoria de entrada por defecto','Site tagline.'=>'Descripción corta del sitio.','theme authorBy %s'=>'Por %s','New user notification email subject[%1$s] Activate %2$s'=>'[%1$s] Activar a %2$s','New site notification email subject[%1$s] Activate %2$s'=>'[%1$s] Activar %2$s','RSS Error:'=>'Error de RSS:','Cannot create a comment with that type.'=>'No se puede crear un comentario con ese tipo.','Invalid slug.'=>'Slug no válido.','Invalid email address.'=>'Dirección de correo electrónico no valida.','Invalid comment content.'=>'Contenido del comentario no válido.','Invalid JSONP callback function.'=>'Llamada no válida a JSONP.','Invalid page template.'=>'Plantilla de página no válida.','Invalid date.'=>'Fecha no válida.','Video is playing.'=>'El vídeo se está reproduciendo.','Video is paused.'=>'El vídeo está en pausa.','Theme starter contentArchives'=>'Archivos','Theme starter contentThis is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts.'=>'Este es un ejemplo de una sección de la página de inicio. Las secciones de la página de inicio pueden estar en cualquier página aparte de la propia de inicio, incluida la página que muestra tus últimas entradas.','Theme starter contentNews'=>'Noticias','Theme starter contentThis is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form.'=>'Esta es una página con información de contacto básica, como la dirección y el número de teléfono. Incluso puedes probar un plugin para añadir un formulario de contacto.','Theme starter contentYou might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe.'=>'Puedes ser un artista que quiere presentarse a sí mismo y a su trabajo o un negocio con un objetivo que describir.','Theme starter contentWelcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time.'=>'¡Te damos la bienvenida a tu sitio! Esta es tu página de inicio, que es la que la mayoría de visitantes verán cuando vengan a tu sitio por primera vez.','Theme starter contentRecent Posts'=>'Entradas recientes','Theme starter contentRecent Comments'=>'Comentarios recientes','Theme starter contentMeta'=>'Meta','Theme starter contentCalendar'=>'Calendario','Sorry, you are not allowed to change the comment type.'=>'Lo siento, no tienes permisos para cambiar el tipo de comentario.','Sorry, you are not allowed to give users that role.'=>'Lo siento, no tienes permisos para dar ese perfil a los usuarios.','Sorry, you are not allowed to order users by this parameter.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ordenar usuarios con ese parámetro.','Sorry, you are not allowed to filter users by role.'=>'Lo siento, no tienes permisos para filtrar usuarios por perfil.','Sorry, you are not allowed to delete this comment.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar este comentario.','Sorry, you are not allowed to view menu items.'=>'Lo siento, no tienes permiso para ver los elementos del menú.','Sorry, you are not allowed to view revisions of this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver las revisiones de esta entrada.','Sorry, you are not allowed to create a comment on this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear un comentario en esta entrada.','Sorry, you are not allowed to create this comment without a post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear este comentario sin una entrada.','Sorry, you are not allowed to edit \'%s\' for comments.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar \'%s\' de los comentarios.','Sorry, you are not allowed to read the post for this comment.'=>'Lo siento, no tienes permisos para leer la entrada de este comentario.','Sorry, you are not allowed to read this comment.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver este comentario.','Sorry, you are not allowed to read comments without a post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para leer comentarios sin una entrada.','Theme starter contentYouTube'=>'YouTube','Theme starter contentPinterest'=>'Pinterest','Theme starter contentLinkedIn'=>'LinkedIn','Theme starter contentGitHub'=>'GitHub','Theme starter contentFoursquare'=>'Foursquare','Theme starter contentThis may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits.'=>'Este puede ser un buen lugar para presentarte a ti mismo y a tu sitio o para incluir algunas acreditaciones.','Theme starter contentAbout This Site'=>'Acerca de este sitio','Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar el campo personalizado %s.','Sorry, you are not allowed to assign the provided terms.'=>'Lo siento, no tienes permisos para asignar los términos proporcionados.','Sorry, you are not allowed to make posts sticky.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear entradas fijas.','Reassign the deleted user\'s posts and links to this user ID.'=>'Reasignando las entradas y los enlaces del usuario borrados a la ID de este usuario.','This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers.'=>'Este tema no admite cabeceras de vídeo en esta página. Puedes ir a la página de inicio o a otra página que admita cabeceras de vídeo.','Choose video'=>'Elegir el vídeo','No video selected'=>'No se ha seleccionado ningún vídeo','Change video'=>'Cambiar el vídeo','Select video'=>'Seleccionar el vídeo','Theme starter contentA homepage section'=>'Una sección de la página de inicio','Theme starter contentBlog'=>'Blog','Theme starter contentContact'=>'Contacto','Theme starter contentAbout'=>'Acerca de','Theme starter contentHome'=>'Inicio','Theme starter contentEmail'=>'Correo electrónico','Theme starter contentInstagram'=>'Instagram','Theme starter contentTwitter'=>'Twitter','Theme starter contentFacebook'=>'Facebook','Theme starter contentYelp'=>'Yelp','Theme starter contentCategories'=>'Categorías','Theme starter contentSearch'=>'Buscar','Theme starter contentSaturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM'=>'Sábado y domingo: de 11:00 a 15:00 h.','Theme starter contentMonday–Friday: 9:00AM–5:00PM'=>'Lunes a viernes: de 9:00 a 17:00 h.','Theme starter contentHours'=>'Horas','Theme starter contentNew York, NY 10001'=>'Madrid, 28000','Theme starter content123 Main Street'=>'Calle Principal, 123','Theme starter contentAddress'=>'Dirección','Theme starter contentFind Us'=>'Encuéntranos','Passwords cannot contain the "%s" character.'=>'Las contraseñas no pueden contener el carácter «%s».','Passwords cannot be empty.'=>'Las contraseñas no puedes estar vacías.','Invalid user parameter(s).'=>'Parámetro(s) de usuario no válido(s).','label for hide controls button without length constraintsShow Controls'=>'Mostrar los controles','label for hide controls button without length constraintsHide Controls'=>'Ocultar los controles','Document Preview'=>'Vista previa del documento','Header Media'=>'Medios del encabezado','REST base route for the taxonomy.'=>'Ruta base REST para la taxonomía.','+ %s'=>'+ %s','default site languageSite Default'=>'Por defecto del sitio','HTML description for the attachment, transformed for display.'=>'Descripción HTML del adjunto, transformada para su visualización.','Description for the attachment, as it exists in the database.'=>'Descripción del adjunto, tal como existe en la base de datos.','HTML caption for the attachment, transformed for display.'=>'Leyenda HTML del adjunto, transformada para su visualización.','Caption for the attachment, as it exists in the database.'=>'Leyenda del adjunto, tal como existe en la base de datos.','Please enter a valid YouTube URL.'=>'Por favor, introduce una URL de YouTube válida.','Users do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Los usuarios no se pueden enviar a la papelera. Establece «%s» para borrar.','Terms do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Los términos no se pueden enviar a la papelera. Establece «%s» para borrar.','Revisions do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'Las revisiones no se pueden enviar a la papelera. Establece «%s» para borrar.','The post does not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'La entrada no se puede enviar a la papelera. Establece «%s» para borrar.','The comment does not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'El comentario no se puede enviar a la papelera. Establece «%s» para borrar.','Or, enter a YouTube URL:'=>'O introduce una URL de YouTube:','Invalid JSON body passed.'=>'Ha pasado un cuerpo JSON no válido.','Limit result set to posts assigned one or more statuses.'=>'Limitar el conjunto de resultados a las entradas asignadas a uno o más estados.','Comment field exceeds maximum length allowed.'=>'El campo del comentario excede la longitud máxima permitida.','Taxonomies associated with post type.'=>'Taxonomías asociadas al tipo de contenido.','Limit result set to posts with one or more specific slugs.'=>'Limitar el conjunto de resultados a las entradas con uno o más slugs específicos.','Comment is required.'=>'Es necesario un comentario.','Empty title.'=>'Título vacío.','Sorry, trackbacks are closed for this item.'=>'Lo siento, los trackbacks están cerrados para este elemento.','I really need an ID for this to work.'=>'Necesito un ID para que esto funcione.','Homepage'=>'Página de inicio','%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)'=>'%1$s debe estar entre %2$d (incluido) y %3$d (incluido)','%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)'=>'%1$s debe estar entre %2$d (excluido) y %3$d (incluido)','%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)'=>'%1$s debe estar entre %2$d (incluido) y %3$d (excluido)','%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)'=>'%1$s debe estar entre %2$d (excluido) y %3$d (excluido)','%s is not a valid IP address.'=>'%s no es una dirección de IP válida.','%1$s is not of type %2$s.'=>'%1$s no es del tipo %2$s.','%1$s is not one of %2$s.'=>'%1$s no es ninguna de las siguientes %2$s.','Meta fields.'=>'Campos meta.','Could not delete meta value from database.'=>'No se ha podido borrar de la base de datos el valor meta.','Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role.'=>'Limitar el resultado a usuarios que se ajusten al menos a un perfil específico facilitado. Acepta listas en CSV o un solo perfil.','Any extra capabilities assigned to the user.'=>'Cualquier capacidad adicional asignada al usuario.','All capabilities assigned to the user.'=>'Todas las capacidades asignadas al usuario.','Password for the user (never included).'=>'Contraseña del usuario (no incluida).','Registration date for the user.'=>'Fecha de registro del usuario.','The email address for the user.'=>'La dirección de correo electrónico del usuario.','The role %s does not exist.'=>'El perfil %s no existe.','Invalid user ID for reassignment.'=>'ID de usuario no válido para su reasignación.','Sorry, you are not allowed to delete this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar este usuario.','Username is not editable.'=>'El nombre de usuario no es editable.','Sorry, you are not allowed to edit roles of this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar los perfiles de este usuario.','Sorry, you are not allowed to delete this revision.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar esta revisión.','Cannot create existing user.'=>'No se puede crear un usuario existente.','You are not currently logged in.'=>'No estás conectado.','Limit result set to terms assigned to a specific post.'=>'Limitar el resultado a términos asignados a una entrada específica.','Limit result set to terms assigned to a specific parent.'=>'Limitar el resultado a términos asignados a un superior específico.','Whether to hide terms not assigned to any posts.'=>'Si se ocultarán o no los términos asignados a cualquier entrada.','Sort collection by term attribute.'=>'Ordenar la colección por atributo de término.','The ID for the parent of the revision.'=>'El ID del superior de la revisión.','Type attribution for the term.'=>'Tipo de atribución del término.','An alphanumeric identifier for the term unique to its type.'=>'Un identificador alfanumérico para el término único para su tipo.','HTML description of the term.'=>'Descripción HTML del término.','Number of published posts for the term.'=>'Número de entradas publicadas con el término.','Unique identifier for the user.'=>'Identificador único del usuario.','The template cannot be deleted.'=>'La plantilla no se puede borrar.','Required to be true, as users do not support trashing.'=>'Es necesario que sea «true», ya que los usuarios no son compatibles con el envío a la papelera.','Limit results to taxonomies associated with a specific post type.'=>'Limitar los resultados a taxonomías asociadas con un tipo de contenido específico.','Whether or not the term cloud should be displayed.'=>'Si la nube de términos debería mostrarse o no.','The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null.'=>'La propiedad %s tiene un valor no válido guardado y no puede ser actualizado a un valor nulo.','Invalid revision ID.'=>'ID de la revisión no válido.','Status is forbidden.'=>'El estado está prohibido.','Limit result set to items that are sticky.'=>'Limitar el conjunto de resultados a elementos que sean fijos.','Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los elementos, excepto aquellos con términos específicos asignados en la taxonomía %s.','Limit result set to all items except those of a particular parent ID.'=>'Limitar los resultados a todos los elementos excepto aquellos con un identificador padre específico.','Limit result set to items with particular parent IDs.'=>'Limitar los resultados a los que tengan IDs superiores concretos.','Offset the result set by a specific number of items.'=>'Desplazar el conjunto de resultados un número específico de elementos.','Limit result set to posts with a specific menu_order value.'=>'Limitar los resultados a entradas con un valor específico `menu_order`.','Ensure result set excludes posts assigned to specific authors.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados excluye las publicaciones asignadas a autores específicos.','Limit result set to posts assigned to specific authors.'=>'Limitar el conjunto de resultados a las publicaciones asignadas a autores específicos.','The terms assigned to the post in the %s taxonomy.'=>'Los términos asignados a la entrada en la taxonomía %s.','The theme file to use to display the post.'=>'El archivo del tema a usar para mostrar la entrada.','A password to protect access to the content and excerpt.'=>'Una contraseña para proteger el acceso al contenido y al extracto.','Whether or not the post should be treated as sticky.'=>'Si se debe tratar la entrada como fija o no.','The format for the post.'=>'El formato de la entrada.','Whether or not the post can be pinged.'=>'Si se puede hacer ping a la entrada o no.','Whether or not comments are open on the post.'=>'Si los comentarios están abiertos en la entrada o no.','The ID of the featured media for the post.'=>'El ID de la imagen destacada para la entrada.','Whether the excerpt is protected with a password.'=>'Si el extracto está protegido con una contraseña.','HTML excerpt for the post, transformed for display.'=>'Extracto HTML para la entrada, transformado para su visualización.','Excerpt for the post, as it exists in the database.'=>'Extracto para la entrada, tal como existe en la base de datos.','The excerpt for the post.'=>'El extracto de la entrada.','The ID for the author of the post.'=>'El ID del autor de la entrada.','Whether the content is protected with a password.'=>'Si el contenido está protegido con contraseña o no.','HTML title for the post, transformed for display.'=>'Título HTML para la entrada, transformado para su visualización.','Title for the post, as it exists in the database.'=>'Título para la entrada, tal como existe en la base de datos.','The title for the object.'=>'El título para el objeto.','A named status for the post.'=>'Un nombre de estado de la entrada.','An alphanumeric identifier for the revision unique to its type.'=>'Un identificador alfanumérico para la revisión único para su tipo.','The date the revision was last modified, as GMT.'=>'La fecha en la que se modificó por última vez la revisión, como GMT.','The date the revision was last modified, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la que se modificó por última vez la revisión, en la zona horaria del sitio.','GUID for the post, transformed for display.'=>'GUID de la entrada, transformado para su visualización.','GUID for the revision, as it exists in the database.'=>'GUID para la revisión, tal como existe en la base de datos.','The globally unique identifier for the post.'=>'El identificador global único de la entrada.','The date the revision was published, as GMT.'=>'La fecha en la que se publicó la revisión, como GMT.','The date the revision was published, in the site\'s timezone.'=>'La fecha en la que se publicó la revisión, en la zona horaria del sitio.','Invalid featured media ID.'=>'ID del medio destacado no válido.','Invalid post parent ID.'=>'ID de publicación superior no válido.','A password protected post can not be set to sticky.'=>'Una entrada protegida con contraseña no puede ser marcada como fija.','A sticky post can not be password protected.'=>'Una entrada fija no puede estar protegida por contraseña.','A post can not be sticky and have a password.'=>'Una entrada no puede ser fija y tener contraseña.','The post has already been deleted.'=>'La entrada ya ha sido borrada previamente.','Sorry, you are not allowed to edit comments.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar comentarios.','Sorry, you are not allowed to manage this plugin.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar este plugin.','Cannot create existing post.'=>'No se puede crear una entrada existente.','Sorry, you are not allowed to create new users.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear nuevos usuarios.','Incorrect post password.'=>'Contraseña de entrada incorrecta.','You need to define a search term to order by relevance.'=>'Necesitas definir un término de búsqueda para ordenar por relevancia.','The password for the post if it is password protected.'=>'La contraseña para la entrada, si está protegida por contraseña.','Human-readable labels for the taxonomy for various contexts.'=>'Etiquetas legibles de la taxonomía en diversos contextos.','Whether or not the taxonomy should have children.'=>'Si la taxonomía debería tener hijas o no.','A human-readable description of the taxonomy.'=>'Descripción legible de la taxonomía.','All capabilities used by the taxonomy.'=>'Todas las capacidades utilizadas por la taxonomía.','Sorry, you are not allowed to manage post statuses.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar los estados de las entradas.','An alphanumeric identifier for the user.'=>'Un identificador alfanumérico del usuario.','Whether to include posts in the edit listing for their post type.'=>'Si se incluyen entradas en la lista de edición para su tipo de contenido.','Whether posts with this status should be publicly-queryable.'=>'Si las entradas con este estado deberían poderse buscar públicamente.','Whether posts of this status should be shown in the front end of the site.'=>'Si las entradas con este estado deberían mostrarse en la portada del sitio.','Whether posts with this status should be protected.'=>'Si las entradas con este estado deberían ser protegidas.','Whether posts with this status should be private.'=>'Si las entradas con este estado deberían ser privadas.','Scope under which the request is made; determines fields present in response.'=>'Ámbito de aplicación de la solicitud; determina los campos presentes en la respuesta.','Limit results to those matching a string.'=>'Limitar los resultados a aquellos que coinciden con una cadena.','Maximum number of items to be returned in result set.'=>'Número máximo de elementos que se devolverán en el conjunto de resultados.','Current page of the collection.'=>'Página actual de la colección.','Method \'%s\' not implemented. Must be overridden in subclass.'=>'El método «%s» no ha sido implementado. Debe ser sobrescrito en la subclase.','Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los comentarios asignados a un tipo específico. Necesita autorización.','Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization.'=>'Limitar el conjunto de resultados a los comentarios asignados a un estado específico. Necesita autorización.','Limit result set to comments assigned to specific post IDs.'=>'Limitar el resultado a comentarios asignados a IDs de entrada específicos.','Ensure result set excludes specific parent IDs.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados excluya los IDs superiores específicos.','Limit result set to comments of specific parent IDs.'=>'Limitar el resultado a comentarios con ID superiores específicos.','Sort collection by object attribute.'=>'Ordenar la colección por el atributo del objeto.','Order sort attribute ascending or descending.'=>'Orden de clasificación de atributos ascendente o descendente.','Limit result set to specific IDs.'=>'Limitar el conjunto de resultados a IDs específicos.','Ensure result set excludes specific IDs.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados excluye IDs específicos.','Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date.'=>'Limitar la respuesta a entradas publicadas antes de una fecha dada compatible con ISO9601.','Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization.'=>'Limitar el conjunto de resultados a aquellos con un correo electrónico de autor específico. Necesita autorización.','Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.'=>'Asegurar que el conjunto de resultados excluye los comentarios asignados a IDs de usuario específicos. Necesita autorización.','Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.'=>'Limitar el conjunto de resultados a comentarios asignados a identificadores de usuario específicos. Necesita autorización.','Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date.'=>'Limitar la respuesta a entradas publicadas después de una fecha dada compatible con ISO9601.','Avatar URLs for the comment author.'=>'URL del avatar del autor del comentario.','Avatar URL with image size of %d pixels.'=>'URL del avatar con un tamaño de imagen de %d píxeles.','State of the comment.'=>'Estado del comentario.','The ID of the associated post object.'=>'El ID del objeto asociado a la entrada.','The ID for the parent of the post.'=>'El ID del superior de la entrada.','URL to the object.'=>'URL al objeto.','The date the post was published, as GMT.'=>'La fecha en la que la entrada fue publicada, como GMT.','HTML content for the post, transformed for display.'=>'Contenido HTML de la entrada, transformado para su visualización.','Content for the post, as it exists in the database.'=>'Contenido de la entrada, tal como existe en la base de datos.','The content for the post.'=>'El contenido de la entrada.','User agent for the comment author.'=>'Agente de usuario del autor del comentario.','URL for the comment author.'=>'URL del autor del comentario.','Display name for the comment author.'=>'Muestra el nombre del autor del comentario.','IP address for the comment author.'=>'Dirección IP del autor del comentario.','Email address for the comment author.'=>'Dirección de correo electrónico del autor del comentario.','The ID of the user object, if author was a user.'=>'El ID del objeto del usuario, si el autor era un usuario.','Unique identifier for the object.'=>'Identificador único para el objeto.','Invalid comment author ID.'=>'ID del autor del comentario no válido.','The comment cannot be deleted.'=>'El comentario no puede ser borrado.','The comment has already been trashed.'=>'El comentario ya se ha enviado a la papelera.','Updating comment failed.'=>'Ha fallado la actualización del comentario.','Updating comment status failed.'=>'Ha fallado la actualización del estado del comentario.','Creating comment failed.'=>'Ha fallado la creación del comentario.','Creating a comment requires valid author name and email values.'=>'Para crear un comentario se necesita un nombre de autor y una dirección de correo electrónico válidos.','Cannot create existing comment.'=>'No se puede crear un comentario ya existente.','Sorry, you must be logged in to comment.'=>'Lo siento, debes estar conectado para comentar.','Query parameter not permitted: %s'=>'Parámetro de consulta no permitido: %s','Whether to bypass Trash and force deletion.'=>'Si se evita la papelera y se fuerza el borrado.','Limit result set to attachments of a particular MIME type.'=>'Limitar el conjunto de resultados a adjuntos de un tipo MIME en particular.','Limit result set to attachments of a particular media type.'=>'Limitar el conjunto de resultados a adjuntos de un tipo de medio en particular.','Could not open file handle.'=>'No se ha podido abrir el gestor de archivo.','Content hash did not match expected.'=>'El hash de contenido no coincide con el esperado.','Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename="image.png"` or similar.'=>'La disposición de contenido facilitada no es válida. La disposición de contenido tiene que tener un formato como `attachment; filename="image.png"` o similar.','No Content-Disposition supplied.'=>'No se ha facilitado la disposición de contenido.','No Content-Type supplied.'=>'No se ha suministrado ningún tipo de contenido.','No data supplied.'=>'No se han suministrado datos.','The ID for the associated post of the attachment.'=>'El ID de las entradas a las que está asociado el adjunto.','Details about the media file, specific to its type.'=>'Detalles sobre el archivo de medios, específicos a su tipo.','Alternative text to display when attachment is not displayed.'=>'Texto alternativo a mostrar cuando no se muestra el adjunto.','Invalid parent type.'=>'Tipo de padre no válido.','Sorry, you are not allowed to upload media to this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para subir medios a esta entrada.','Sorry, you are not allowed to upload media on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para subir medios a este sitio.','The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead.'=>'La API REST ya no se puede desactivar completamente, no obstante se puede usar el filtro %s para restringir el acceso a la API.','Page Attributes'=>'Atributos de página','Post Attributes'=>'Atributos de entrada','View Pages'=>'Ver páginas','View Posts'=>'Ver entradas','No changesets found in Trash.'=>'No se han encontrado grupos de cambios en la papelera.','No changesets found.'=>'No se han encontrado grupos de cambios.','Search Changesets'=>'Buscar grupos de cambios','All Changesets'=>'Todos los grupos de cambios','View Changeset'=>'Ver el grupo de cambios','Edit Changeset'=>'Editar el grupo de cambios','New Changeset'=>'Nuevo grupo de cambios','post type singular nameChangeset'=>'Grupo de cambios','post type general nameChangesets'=>'Grupos de cambios','Custom CSS'=>'CSS personalizado','Attachment Attributes'=>'Atributos de adjuntos','%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)'=>'%1$s %2$s, hace %3$s (%4$s)','The "%s" options group has been removed. Use another settings group.'=>'El grupo de opciones «%s» ha sido eliminado. Usa otro grupo de ajustes.','Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles.'=>'Permite avisos de enlaces desde otros sitios (pingbacks y trackbacks) en los nuevos artículos.','Blog pages show at most.'=>'Páginas de blog mostradas como máximo.','Default post format.'=>'Formato de la entrada por defecto.','Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display.'=>'Convierte emoticonos como :-) y :-P en gráficos en la pantalla.','WordPress locale code.'=>'Código del idioma local de WordPress.','A day number of the week that the week should start on.'=>'El número de día en el que la semana debe comenzar.','A time format for all time strings.'=>'Formato de hora para todas las cadenas de hora.','A date format for all date strings.'=>'Formato fecha para todas las cadenas de fecha.','A city in the same timezone as you.'=>'Una ciudad en la misma zona horaria que tú.','Site title.'=>'Título del sitio.','Search media items...'=>'Buscar medios...','next set of postsNext'=>'Siguientes','previous set of postsPrevious'=>'Anteriores','Username or Email Address'=>'Nombre de usuario o correo electrónico','No themes found. Try a different search, or %s.'=>'No se han encontrado temas. Prueba otra búsqueda o %s.','You are browsing %s'=>'Estás viendo %s','Filter themes'=>'Filtrar temas','Change theme'=>'Cambiar el tema','Update now'=>'Actualizar ahora','New version available. %s'=>'Nueva versión disponible. %s','Install and preview theme: %s'=>'Instalar y mostrar la vista previa del tema: %s','Live preview theme: %s'=>'Vista previa del tema: %s','Customize theme: %s'=>'Personalizar el tema %s','Details for theme: %s'=>'Detalles del tema %s','Click to edit this element.'=>'Haz clic para editar este elemento.','Click to edit the site title.'=>'Haz clic para editar el título del sitio.','Click to edit this widget.'=>'Haz clic para editar este widget.','Click to edit this menu.'=>'Haz clic para editar este menú.','Markup is not allowed in CSS.'=>'No se permite marcado dentro de CSS.','Sorry, the comment could not be updated.'=>'Lo siento, no se ha podido editar el comentario.','Invalid role.'=>'Perfil no válido.','Sorry, you are not allowed to assign this term.'=>'Lo siento, no tienes permisos para asignar este término.','Sorry, you are not allowed to delete this term.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar este término.','Sorry, you are not allowed to edit this term.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar este término.','Sorry, the term could not be created.'=>'Lo siento, no se ha podido crear tu término.','No widgets found.'=>'No se han encontrado widgets.','Number of widgets found: %d'=>'Número de widgets encontrados: %d','%1$s could not be created: %2$s'=>'No se ha podido crear %1$s: %2$s','Post'=>'Entrada','Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below.'=>'Solo se pueden usar archivos %1$s o %2$s para el vídeo de la cabecera. Por favor, convierte tu vídeo e inténtalo de nuevo o sube tu vídeo a YouTube y enlázalo con la opción de abajo.','This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below.'=>'Este archivo de vídeo es demasiado grande para utilizarlo como vídeo de cabecera. Prueba con un vídeo más corto u optimiza los ajustes de compresión y vuelve a subir un archivo de menos de 8 MB de peso. O sube tu vídeo a YouTube y enlázalo con la opción siguiente.','Unrecognized background setting.'=>'Ajuste de fondo no reconocido.','Invalid value for background size.'=>'Valor no válido del tamaño de la imagen de fondo.','Invalid value for background position Y.'=>'Valor no válido de la posición Y de la imagen de fondo.','Invalid value for background position X.'=>'Valor no válido de la posición X de la imagen de fondo.','Invalid value for background attachment.'=>'Valor no válido para el archivo adjunto de fondo.','Invalid value for background repeat.'=>'Valor no válido de la repetición de la imagen de fondo.','Learn more about CSS'=>'Aprende más sobre CSS','Additional CSS'=>'CSS adicional','Scroll with Page'=>'Desplazar con la página','Repeat Background Image'=>'Repetir la imagen de fondo','Image Size'=>'Tamaño de la imagen','Image Position'=>'Posición de la imagen','Custom PresetCustom'=>'Personalizada','Repeat ImageRepeat'=>'Repetir','Fit to Screen'=>'Ajustar a la pantalla','Default PresetDefault'=>'Por defecto','Background PresetPreset'=>'Preestablecido','Header Video'=>'Vídeo de cabecera','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels.'=>'Sube tu vídeo en formato %1$s y minimiza su tamaño para tener mejores resultados. Tu tema recomienda una altura de %2$s píxeles.','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels.'=>'Para obtener mejores resultados, sube tu vídeo en formato %1$s y reduce el tamaño del archivo. Tu tema recomienda %2$s píxeles de ancho.','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels.'=>'Sube tu vídeo en formato %1$s y minimiza su tamaño de archivo para obtener mejores resultados. Tu tema recomienda unas dimensiones de %2$s pixeles.','If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads.'=>'Si añades un vídeo, la imagen se utilizará como alternativa mientras carga el vídeo.','Showing details for theme: %s'=>'Mostrando los detalles del tema: %s','Displaying %d themes'=>'Mostrando %d temas.','%d themes found'=>'%d temas encontrados','Are you sure you want to delete this theme?'=>'¿Seguro que quieres borrar este tema?','Unauthorized to modify setting due to capability.'=>'No autorizado para modificar la configuración debido a los permisos.','Setting does not exist or is unrecognized.'=>'La configuración no existe o no se reconoce.','This form is not live-previewable.'=>'Este formulario no se puede previsualizar en directo.','This link is not live-previewable.'=>'Este enlace no se puede previsualizar en directo.','Non-existent changeset UUID.'=>'Grupo de cambios UUID no existente.','Invalid changeset UUID'=>'Grupo de cambios UUID no válido','New page title'=>'Título de la nueva página','PHP\'s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP\'s XML extension.'=>'La extensión XML de PHP no está disponible. Por favor, contacta con tu proveedor de alojamiento para activar la extensión XML de PHP.','Howdy, %s'=>'Hola, %s','Edit selected menu'=>'Editar el menú seleccionado','Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.'=>'Advertencia: el enlace ha sido insertado, pero puede tener errores. Por favor, compruébalo.','Search results'=>'Resultados de la búsqueda','Rich Text Area. Press Control-Option-H for help.'=>'Área de texto enriquecido. Pulsa Control-Option-H para ver la ayuda.','Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds.'=>'Usa las teclas de dirección izquierda/derecha para avanzar un segundo y las flechas arriba/abajo para avanzar diez segundos.','Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.'=>'Utiliza las teclas de flecha arriba/abajo para aumentar o disminuir el volumen.','Volume Slider'=>'Control de volumen','Audio Player'=>'Reproductor de audio','Video Player'=>'Reproductor de vídeo','Time Slider'=>'Control de tiempo','Pause'=>'Pausa','Play'=>'Reproducir','A name is required for this term.'=>'Es necesario asignar un nombre a este término.','Inexistent terms.'=>'Términos inexistentes.','themeActivate %s'=>'Activar %s','Sorry, you are not allowed to access user data on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para acceder a los datos del usuario en este sitio.','Sorry, you are not allowed to edit pages.'=>'Lo siento, no tienes permisos para modificar páginas.','Sorry, you are not allowed to edit your profile.'=>'Lo siento, no tienes permisos para modificar tu perfil.','Sorry, you are not allowed to edit this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para modificar este usuario.','Seasonal'=>'Estacional','Photoblogging'=>'Fotoblogging','Responsive Layout'=>'Diseño adaptable','Fluid Layout'=>'Diseño fluido','Fixed Layout'=>'Diseño fijo','Tan'=>'Moreno','Sorry, you are not allowed to edit this page.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar esta página.','Sorry, you are not allowed to delete this page.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar esta página.','Sorry, you are not allowed to delete this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar esta entrada.','site← Go to %s'=>'← Ir a %s','Unable to retrieve the error message from MySQL'=>'No se ha podido recuperar el mensaje de error desde MySQL','Edit Menu'=>'Editar el menú','Today'=>'Hoy','Deleted:'=>'Borrado:','Confirm use of weak password'=>'Confirma el uso de una contraseña débil.','password strengthPassword strength unknown'=>'Fortaleza de la contraseña desconocida','Sorry, you are not allowed to do that.'=>'Lo siento, no tienes permisos para hacer eso.','Sorry, you are not allowed to preview drafts.'=>'Lo siento, no tienes permisos para previsualizar borradores.','[%s] Password Changed'=>'[%s] Contraseña cambiada','Password changed for user: %s'=>'Contraseña modificada para el usuario %s','Image crop area preview. Requires mouse interaction.'=>'Vista previa del área de recorte de la imagen. Es necesaria la interacción del ratón.','A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more'=>'Se necesita una etiqueta de estructura cuando se utilizan enlaces permanentes personalizados. Aprender más','Sorry, you are not allowed to upload files.'=>'Lo siento, no tienes permisos para subir archivos.','Sorry, you are not allowed to add a category.'=>'Lo siento, no tienes permisos para añadir una categoría.','Sorry, you are not allowed to list users.'=>'Lo siento, no tienes permisos para listar usuarios.','Invalid value.'=>'Valor no válido.','Sorry, you are not allowed to customize this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para personalizar el sitio.','Do not pass %1$s tags to %2$s.'=>'No pasar etiquetas %1$s a %2$s.','Link options'=>'Opciones de enlace','Link inserted.'=>'Enlace insertado.','Link selected.'=>'Enlace seleccionado.','%s is required to strip image meta.'=>'%s es necesario para quitar los datos meta de la imagen.','No media items found.'=>'No se han encontrado archivos de medios.','“%1$s” — %2$s'=>'«%1$s» — %2$s','The constant %1$s is deprecated. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled.'=>'La constante %1$s está obsoleta. Utiliza la constante booleana %2$s en %3$s para activar la configuración de subdominios. Utiliza %4$s para comprobar si está activa la configuración de subdominios.','Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead.'=>'Eliminar manualmente %1$s puede provocar avisos PHP. Utiliza en su lugar el filtro %2$s.','The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo.'=>'El siguiente grupo de atajos de formato se aplican mientras escribes o cuando los insertas alrededor de texto plano en el mismo párrafo. Pulsa la tecla Esc o el botón Deshacer para deshacer los cambios.','Your session has expired. Please log in to continue where you left off.'=>'Tu sesión ha caducado. Por favor, accede de nuevo para continuar donde lo dejaste.','user dropdown%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','Error: The password you entered for the email address %s is incorrect.'=>'Error: la contraseña que has introducido para la dirección de correo electrónico %s no es correcta.','Error: The email field is empty.'=>'Error: el campo de correo electrónico está vacío.','Unregistering a built-in taxonomy is not allowed.'=>'No está permitido anular una taxonomía incorporada.','(Untitled)'=>'(Sin título)','Unregistering a built-in post type is not allowed'=>'No está permitido anular un tipo de contenido incorporado.','post statusTrash'=>'Papelera','post statusPrivate'=>'Privada','post statusPending'=>'Pendiente','post statusDraft'=>'Borrador','post statusScheduled'=>'Programada','post statusPublished'=>'Publicada','post password formEnter'=>'Entrar','Error: Invalid username, email address or incorrect password.'=>'Error: nombre de usuario o dirección de correo electrónico no válidos o contraseña incorrecta.','%1$s %2$s %3$s %4$s Feed'=>'%1$s %2$s %3$s %4$s Feed','Close dialog'=>'Cerrar el diálogo','The called constructor method for %1$s class in %2$s is deprecated since version %3$s! Use %4$s instead.'=>'¡El método de llamada al constructor para la clase %1$s en %2$s está obsoleto desde la versión %3$s! Utiliza %4$s en su lugar.','Choose logo'=>'Elegir el logotipo','No logo selected'=>'No se ha seleccionado un logotipo','Change logo'=>'Cambiar el logotipo','Select logo'=>'Seleccionar el logotipo','%s is forbidden'=>'%s no está permitido','Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both.'=>'La visualización parcial debe hacer echo del contenido o devolver la cadena de contenido (o array), pero no ambos.','Error: Your comment is too long.'=>'Error: tu comentario es demasiado largo.','Error: Your URL is too long.'=>'Error: tu URL es demasiado larga.','Error: Your email address is too long.'=>'Error: tu dirección de correo electrónico es demasiado larga.','Error: Your name is too long.'=>'Error: tu nombre es demasiado largo.','comment statusTrash'=>'Papelera','comment statusSpam'=>'Spam','comment statusApproved'=>'Aprobado','Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. Child themes need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet.'=>'Falta la plantilla. Los temas independientes necesitan tener un archivo de plantilla %1$s o %2$s. Los temas hijo necesitan tener una cabecera de %4$s en la hoja de estilos %5$s.','Invalid object type.'=>'Tipo de objeto no válido','Paste URL or type to search'=>'Pega la URL o teclea para buscar','Logo'=>'Logotipo','Display Site Title and Tagline'=>'Muestra el título y la descripción corta del sitio','Enter mobile preview mode'=>'Entrar en la vista previa móvil','Enter tablet preview mode'=>'Entrar en el modo de vista previa en tableta','Enter desktop preview mode'=>'Entrar en la vista previa de escritorio','Shift-click to edit this element.'=>'Mayúsculas + clic para editar este elemento.','Comment Submission Failure'=>'Fallo al enviar el comentario','Error: Sorry, that username is not allowed.'=>'Error: lo siento, ese nombre de usuario no está permitido.','Invalid parameter.'=>'Parámetro no válido. ','menu location(Current: %s)'=>'(Actual: %s)','menu(Currently set to: %s)'=>'(Actualmente fijado en: %s)','Please see Debugging in WordPress for more information.'=>'Por favor, ve depuración en WordPress para más información.','Error: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores.'=>'Error: %1$s en %2$s solo puede contener números, letras y guiones bajos.','Use %s instead.'=>'Utiliza %s en su lugar.','Use %s instead if you do not want the value echoed.'=>'Utiliza %s en su lugar, si no quieres que se muestre el valor.','Term ID is shared between multiple taxonomies'=>'El ID del término se ha compartido entre varias taxonomías.','Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies.'=>'Los términos meta no pueden añadirse a los términos que estén compartidos entre taxonomías.','genitiveDecember'=>'diciembre','genitiveNovember'=>'noviembre','genitiveOctober'=>'octubre','genitiveSeptember'=>'septiembre','genitiveAugust'=>'agosto','genitiveJuly'=>'julio','genitiveJune'=>'junio','genitiveMay'=>'mayo','genitiveApril'=>'abril','genitiveMarch'=>'marzo','genitiveFebruary'=>'febrero','genitiveJanuary'=>'enero','Sharing options'=>'Opciones de compartir','Medium-Large size image height'=>'Altura del tamaño de imagen medio-grande','Medium-Large size image width'=>'Anchura del tamaño de imagen medio-grande','You are currently browsing the %s blog archives.'=>'Estás viendo el archivo del blog %s.','You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s.'=>'Estás viendo el archivo del blog %1$s del año %2$s.','You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s.'=>'Estás viendo el archivo del blog %1$s del mes de %2$s.','You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s.'=>'Estás viendo el archivo del blog %1$s del día %2$s.','This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s.'=>'Este sitio todavía no está activo. Si tienes problemas para activar tu sitio, por favor, contacta con %s.','The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another.'=>'El nombre del menú %s entra en conflicto con otro menú. Por favor, utiliza otro.','The site you were looking for, %s, does not exist.'=>'El sitio que estás buscando, %s, no existe.','It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?'=>'Parece que no hay nada en esta ubicación. ¿Estás tratando de visitar %s directamente?','Oops! That embed cannot be found.'=>'¡Vaya! No se puede encontrar ese incrustado.','Continue reading %s'=>'Sigue leyendo %s','Site Language:'=>'Idioma del sitio:','Mission complete. Message %s deleted.'=>'Misión completa. El mensaje %s ha sido borrado. ','Posted title:'=>'Título publicado:','Author:'=>'Autor:','Are you sure the database server is not under particularly heavy load?'=>'¿Seguro que el servidor de la base de datos no está sometido a una sobrecarga?','This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down.'=>'Esto significa que se ha perdido el contacto con el servidor de la base de datos en %s. Esto podría significar el servidor de la tu base de datos de tu alojamiento está caído.','Error reconnecting to the database'=>'Error al volver a conectar con la base de datos','If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress support forums.'=>'Si no estás seguro de qué significan estos términos, deberías contactar con tu alojamiento. Si aún necesitas ayuda, siempre puedes visitar los foros de soporte de WordPress.','Are you sure the database server is running?'=>'¿Seguro que funciona el servidor de la base de datos?','Are you sure you have typed the correct hostname?'=>'¿Seguro que has escrito el hostname correcto?','Are you sure you have the correct username and password?'=>'¿Seguro que tienes el nombre de usuario y la contraseña correctos?','This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down.'=>'Esto significa que la información del nombre de usuario y contraseña en tu archivo %1$s no es correcta o que no se ha podido establecer contacto con el servidor de la base de datos en %2$s. Esto podría significar que el servidor de la base de datos de tu alojamiento está caído.','If you do not know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress support forums.'=>'Si no sabes cómo crear una base de datos, deberías contactar con tu alojamiento. Si todo falla, puedes encontrar ayuda en los foros de soporte de WordPress.','On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?'=>'En algunos sistemas, el nombre de tu base de datos tiene el prefijo de tu nombre de usuario, por lo que sería algo como nombreusuario_%1$s. ¿Podría ser ese el problema?','Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?'=>'¿Tiene el usuario %1$s permisos para usar la base de datos %2$s?','Are you sure it exists?'=>'¿Estás seguro de que existe?','The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget.'=>'La nube de etiquetas no se mostrará, ya que no hay taxonomías que sean compatibles con el widget de nube de etiquetas.','Nicename may not be longer than 50 characters.'=>'El slug de usuario no puede contener más de 50 caracteres.','Error: The password you entered for the username %s is incorrect.'=>'Error: la contraseña que has introducido para el nombre de usuario %s no es correcta.','Categories list'=>'Lista de categorías','Tags list'=>'Lista de etiquetas','Categories list navigation'=>'Navegación por la lista de categorías','Tags list navigation'=>'Navegación por la lista de etiquetas','Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s'=>'Nombre de shortcode no válido: %1$s. No utilices espacios o caracteres especiales: %2$s','Invalid shortcode name: Empty name given.'=>'Nombre de shortcode no válido: Has dado un nombre vacío.','%1$s (since %2$s; %3$s)'=>'%1$s (desde %2$s; %3$s)','%1$s (since %2$s; no alternative available)'=>'%1$s (desde %2$s; sin alternativa disponible)','%1$s (since %2$s; use %3$s instead)'=>'%1$s (desde %2$s; usa en su lugar %3$s)','The specified namespace could not be found.'=>'El namespace que has especificado no está disponible.','No route was found matching the URL and request method.'=>'No se ha encontrado ninguna ruta que coincida con la URL y el método de la solicitud.','The handler for the route is invalid'=>'El controlador para la ruta es no válido','JSONP support is disabled on this site.'=>'La compatibilidad con JSONP está desactivada en este sitio.','Invalid parameter(s): %s'=>'Parámetro(s) no válido(s): %s','Missing parameter(s): %s'=>'Parámetro(s) que falta(n): %s','In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s.'=>'En %1$s, usa el método %2$s, no la función %3$s. Echa un vistazo a %4$s.','Pages list'=>'Lista de páginas','Posts list'=>'Lista de entradas','Pages list navigation'=>'Navegación por el listado de páginas','Posts list navigation'=>'Navegación por el listado de entradas','Filter pages list'=>'Lista de páginas filtradas','Filter posts list'=>'Lista de entradas filtradas','Page Archives'=>'Archivos de páginas','Post Archives'=>'Archivos de entradas','Post Type Archive'=>'Archivo del tipo de contenido','Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.'=>'Los nombres de los sitios solo pueden contener letras minúsculas (a-z) y números.','Sorry, that username is not allowed.'=>'Lo siento, ese nombre de usuario no está permitido.','Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.'=>'Los nombres de usuario solo pueden contener letras en minúsculas (a-z) y números.','playlist item title“%s”'=>'«%s»','December abbreviationDec'=>'Dic','November abbreviationNov'=>'Nov','October abbreviationOct'=>'Oct','September abbreviationSep'=>'Sep','August abbreviationAug'=>'Ago','July abbreviationJul'=>'Jul','June abbreviationJun'=>'Jun','May abbreviationMay'=>'May','April abbreviationApr'=>'Abr','March abbreviationMar'=>'Mar','February abbreviationFeb'=>'Feb','January abbreviationJan'=>'Ene','Saturday initialS'=>'S','Friday initialF'=>'V','Thursday initialT'=>'J','Wednesday initialW'=>'X','Tuesday initialT'=>'M','Monday initialM'=>'L','Sunday initialS'=>'D','Newer comments'=>'Comentarios siguientes','Older comments'=>'Comentarios anteriores','Posts published on %s'=>'Entradas publicadas el %s','Use the %s filter instead.'=>'Utiliza el filtro %s en su lugar.','Close sharing dialog'=>'Cerrar la ventana de compartir','Copy and paste this code into your site to embed'=>'Copia y pega este código en tu sitio para incrustarlo','Copy and paste this URL into your WordPress site to embed'=>'Copia y pega esta URL en tu sitio WordPress para incrustarlo','HTML Embed'=>'Incrustar HTML','WordPress Embed'=>'Incrustados de WordPress','Open sharing dialog'=>'Abrir la ventana de compartir','%s Comment'=>'%s comentario' . "\0" . '%s comentarios','Read more'=>'Leer más','When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above.'=>'Cuando estás en modo reordenar, se mostrarán controles adicionales para reordenar widgets en la lista de widgets de arriba.','Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment.'=>'Lo siento, no tienes permisos para moderar o editar este comentario.','Reorder widgets'=>'Reordenar los widgets','Live Preview: %s'=>'Vista previa: %s','The requested theme does not exist.'=>'El tema solicitado no existe.','Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para modificar las opciones del tema en este sitio.','%1$s is deprecated. Use %2$s instead.'=>'%1$s está obsoleto. Utiliza %2$s en su lugar.','The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type.'=>'El tipo de contenido %1$s no está registrado, por lo que puede que no sea fiable para comprobar la capacidad de «%2$s» para un contenido de ese tipo.','Clear Results'=>'Vaciar los resultados','The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo.'=>'Los siguientes atajos de formato se sustituyen al pulsar Intro. Pulsa Escape o el botón Deshacer para deshacer los cambios.','Remove Menu Item: %1$s (%2$s)'=>'Eliminar el elemento de menú %1$s (%2$s)','Hide password'=>'Ocultar la contraseña','Show password'=>'Mostrar la contraseña','Menu Name'=>'Nombre del menú','Preview as an app icon'=>'Vista previa como un icono de aplicación','Preview as a browser icon'=>'Vista previa como un icono del navegador','No items'=>'No hay elementos','Registration confirmation will be emailed to you.'=>'Recibirás confirmación del registro por correo electrónico.','Show'=>'Mostrar','password mismatchMismatch'=>'No coinciden','password strengthStrong'=>'Fuerte','password strengthWeak'=>'Débil','password strengthVery weak'=>'Muy débil','Hide image'=>'Ocultar la imagen','Hide header image'=>'Ocultar la imagen de cabecera','Site Icon'=>'Icono del sitio','Site Identity'=>'Identidad del sitio','Add to menu: %1$s (%2$s)'=>'Añadir al menú: %1$s (%2$s)','When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo.'=>'Cuando empiezas un párrafo nuevo con uno de estos atajos de formato, seguidos por un espacio, el formato se aplica automáticamente. Pulsa la tecla Retroceso o Escape para deshacer. ','WordPress database error:'=>'Error en la base de datos de WordPress:','To set your password, visit the following address:'=>'Para establecer tu contraseña, visita la siguiente dirección:','Username may not be longer than 60 characters.'=>'El nombre de usuario no puede ser superior a 60 caracteres.','The called constructor method for %1$s class is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'¡El método constructor llamado para la clase %1$s está obsoleto desde la versión %2$s! Usa %3$s en su lugar.','HTML tagPreformatted'=>'Preformateado','%1$s (%2$d)'=>'%1$s (%2$d)','Previewing theme'=>'Vista previa del tema','Active theme'=>'Tema activo','Menus can be displayed in locations defined by your theme.'=>'Los menús se pueden mostrar en ubicaciones definidas por tu tema.','Menus can be displayed in locations defined by your theme or in widget areas by adding a “Navigation Menu” widget.'=>'Los menús se pueden mostrar en lugares definidos por el tema o en las áreas de widgets añadiendo un widget «Menú personalizado».','Reorder mode closed'=>'Modo reordenar cerrado','Reorder mode enabled'=>'Modo reordenar activado','Missing menu name.(unnamed)'=>'(sin nombre)','When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above.'=>'Cuando está en modo reordenar, los controles adicionales para reordenar elementos de menú estarán disponibles en la lista de elementos de arriba.','Close reorder mode'=>'Cerrar el modo reordenar','Reorder menu items'=>'Reordenar los elementos del menú','Add or remove menu items'=>'Añadir o quitar elementos del menú','Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###. If you did not change your email, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola ###USERNAME###, Este aviso confirma que tu dirección de correo electrónico en ###SITENAME### ha sido cambiada a ###NEW_EMAIL###. Si tú no has cambiado tu correo electrónico, por favor, contacta con el administrador del sitio en ###ADMIN_EMAIL### Este correo electrónico ha sido enviado a ###EMAIL### Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###. If you did not change your password, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola ###USERNAME###, Este aviso confirma que tu contraseña ha sido cambiada en ###SITENAME###. Si tú no has cambiado tu contraseña, por favor, contacta con el administrador del sitio en ###ADMIN_EMAIL### Este correo electrónico ha sido enviado a ###EMAIL### Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','No tags'=>'Sin etiquetas','Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s'=>'Intento de analizar un shortcode sin una devolución de llamada válida: %s','Close code tag'=>'Cerrar la etiqueta de código','Close list item tag'=>'Cerrar la etiqueta de elemento de la lista','List item'=>'Elemento de la lista','Close numbered list tag'=>'Cerrar la etiqueta de lista numerada','Close bulleted list tag'=>'Cerrar la etiqueta de lista no ordenada','Close inserted text tag'=>'Cerrar la etiqueta de insertar texto','Inserted text'=>'Texto insertado','Close deleted text tag'=>'Cerrar la etiqueta de texto borrado','Deleted text (strikethrough)'=>'Texto eliminado (tachado)','Close blockquote tag'=>'Cerrar la etiqueta de cita','Close italic tag'=>'Cerrar la etiqueta de itálica','Close bold tag'=>'Cerrar la etiqueta de negrita','mediaRemove video track'=>'Eliminar la pista de vídeo','Remove poster image'=>'Eliminar la imagen del póster','Remove video source'=>'Eliminar la fuente de vídeo','Remove audio source'=>'Eliminar la fuente de audio','Comma-separated list of replacement words in your language’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em'=>'no es,aunque,estaba,esta es,podría,hasta,tal,suficiente,alrededor,porque,les','Comma-separated list of words to texturize in your language\'tain\'t,\'twere,\'twas,\'tis,\'twill,\'til,\'bout,\'nuff,\'round,\'cause,\'em'=>'no es,aunque,estaba,esta es,podría,hasta,tal,suficiente,alrededor,porque,les','Content:'=>'Contenido:','Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts.'=>'Permitir avisos de enlaces desde otros blogs (pingbacks y trackbacks) en las nuevas entradas.','Ctrl + letter:'=>'Ctrl + letra:','Cmd + letter:'=>'Cmd + letra:','Shift + Alt + letter:'=>'Mayús + Alt + letra:','Ctrl + Alt + letter:'=>'Ctrl + Alt + letra:','Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)'=>'Barra de herramientas en línea (cuando se selecciona una imagen, enlace o vista previa)','Additional shortcuts,'=>'Atajos adicionales,','Default shortcuts,'=>'Atajos por defecto,','Customizing'=>'Personalización','Menu Options'=>'Opciones del menú','Add to Menu'=>'Añadir al menú','Custom Links'=>'Enlaces personalizados','The search results will be updated as you type.'=>'Los resultados de búsqueda se actualizarán a medida que escribas.','Search Menu Items'=>'Buscar elementos de menú','Add Menu Items'=>'Añadir elementos de menú','Customizing ▸ %s'=>'Personalizando ▸ %s','Move one level down'=>'Mover a un nivel inferior','Move one level up'=>'Mover a un nivel superior','Menu Locations'=>'Ubicaciones de menús','Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use.'=>'Tu tema puede mostrar menús en %s ubicación. Elige qué menú quieres utilizar.' . "\0" . 'Tu tema puede mostrar menús en %s ubicaciones. Elige qué menú debe aparecer en cada ubicación.','This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links.'=>'Este panel se usa para gestionar los menús de navegación de los contenidos que ya has publicado en tu sitio. Puedes crear menús y añadir elementos del contenido existente, como páginas, entradas, categorías, etiquetas, formatos o enlaces personalizados. ','Out from under %s'=>'Sacar de debajo de %s','Under %s'=>'Detrás de %s','Move out from under %s'=>'Sacarlo de debajo de %s','Move under %s'=>'Mover detrás de %s','Move to the top'=>'Mover a la primera posición','Move down one'=>'Mover uno abajo','Move up one'=>'Mover uno arriba','Loading more results... please wait.'=>'Cargando más resultados... por favor, espera.','Additional items found: %d'=>'Elementos adicionales encontrados: %d','Number of items found: %d'=>'Número de elementos encontrados: %d','%s (Pending)'=>'%s (Pendiente)','%s (Invalid)'=>'%s (no válido)','Menu item is now a sub-item'=>'El elemento de menú es ahora un subelemento','Menu item moved out of submenu'=>'Elemento de menú sacado fuera del submenú','Menu item moved down'=>'Elemento de menú bajado','Menu item moved up'=>'Elemento de menú subido','Menu deleted'=>'Menú borrado','Menu created'=>'Menú creado','Menu item deleted'=>'Elemento de menú borrado','Menu item added'=>'Elemento de menú añadido','nav menu home labelHome'=>'Inicio','Create Menu'=>'Crear menú','Original: %s'=>'Original: %s','Link Relationship (XFN)'=>'Relación con el enlace (XFN)','CSS Classes'=>'Clases CSS','Title Attribute'=>'Atributos del título','Open link in a new tab'=>'Abrir el enlace en una pestaña nueva','Navigation Label'=>'Etiqueta de navegación','Automatically add new top-level pages to this menu'=>'Añadir automáticamente nuevas páginas de nivel superior a este menú','Menu Location'=>'Ubicación de menú','Delete Menu'=>'Borrar menú','Add Items'=>'Añadir elementos','User Dashboard: %s'=>'Escritorio de usuario: %s','https://learn.wordpress.org/'=>'https://learn.wordpress.org/','No %1$s was set in the arguments array for the "%2$s" sidebar. Defaulting to "%3$s". Manually set the %1$s to "%3$s" to silence this notice and keep existing sidebar content.'=>'No se ha definido el id %1$s para la barra lateral «%2$s». Usando por defecto «%3$s». Establece manualmente el id %1$s a «%3$s» para silenciar este mensaje y mantener el contenido actual de la barra lateral.','themeChange'=>'Cambiar','%1$s response to %2$s'=>'%1$s respuesta a %2$s' . "\0" . '%1$s respuestas a %2$s','Customizer'=>'Personalizador','Could not split shared term.'=>'No se ha podido dividir el término compartido.','Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length.'=>'Los nombres de taxonomías deben tener entre 1 y 32 caracteres de longitud.','Site Preview'=>'Vista previa del sitio','Post type names must be between 1 and 20 characters in length.'=>'Los nombres de un tipo de contenido deben tener entre 1 y 20 caracteres de longitud.','revision date formatF j, Y @ H:i:s'=>'j \\d\\e F \\d\\e Y \\a \\l\\a\\s H:i:s','Custom Link'=>'Enlace personalizado','Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?'=>'No se ha podido encontrar el sitio %1$s. Se ha buscado la tabla %2$s en la base de datos %3$s. ¿Es correcto?','Database tables are missing. This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now.'=>'Faltan las tablas de la base de datos. Esto significa que el servidor de la base de datos de tu alojamiento no se está ejecutando, no se ha instalado correctamente WordPress o alguien ha borrado %s. Deberías mirar tu base de datos ahora.','Howdy USERNAME, Your new account is set up. You can log in with the following information: Username: USERNAME Password: PASSWORD LOGINLINK Thanks! --The Team @ SITE_NAME'=>'Hola USERNAME, Se ha configurado tu nueva cuenta. Puedes acceder con la siguiente información: Nombre de usuario: USERNAME Contraseña: PASSWORD LOGINLINK ¡Gracias! --El equipo @ SITE_NAME','Howdy USERNAME, Your new SITE_NAME site has been successfully set up at: BLOG_URL You can log in to the administrator account with the following information: Username: USERNAME Password: PASSWORD Log in here: BLOG_URLwp-login.php We hope you enjoy your new site. Thanks! --The Team @ SITE_NAME'=>'Hola USERNAME, Tu nuevo sitio SITE_NAME se ha creado correctamente: BLOG_URL Puedes acceder a la cuenta del administrador con la siguiente información: Nombre de usuario: USERNAME Contraseña: PASSWORD Accede aquí: BLOG_URLwp-login.php Esperamos que disfrutes de tu nuevo sitio. ¡Gracias! --El equipo @ SITE_NAME','Drag and drop to reorder media files.'=>'Arrastra y suelta para reordenar los archivos de medios.','Detach'=>'Desvincular','The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead.'=>'La opción %1$s ha quedado obsoleta para la familia de funciones %2$s. Utiliza la función %3$s en su lugar.','The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead.'=>'La opción %1$s ha quedado obsoleta para la familia de funciones %2$s. Utiliza la opción %3$s en su lugar.','Select Post'=>'Seleccionar entrada','Select Week'=>'Seleccionar semana','Select Day'=>'Seleccionar día','Select Year'=>'Seleccionar año','Comments Off on %s'=>'Comentarios desactivados en %s','%1$s Comment on %2$s'=>'%1$s comentario en %2$s' . "\0" . '%1$s comentarios en %2$s','1 Comment on %s'=>'1 comentario en %s','No Comments on %s'=>'No hay comentarios en %s','Link Text'=>'Texto del enlace','Live Preview'=>'Vista previa','themePreviewing:'=>'Previsualizando:','Theme Details'=>'Detalles del tema','No categories found.'=>'No se han encontrado categorías.','Distraction-free writing mode'=>'Modo de escritura sin distracción','Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook.'=>'El soporte del tema para %1$s debe estar registrado antes del gancho %2$s.','Widget moved down'=>'Widget movido abajo','Widget moved up'=>'Widget movido arriba','To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons.'=>'Para mover el resalte a otros botones utiliza el tabulador o las teclas de flecha. Para devolver el resalte al editor pulsa la tecla de escape o utiliza uno de los botones.','Elements path'=>'Ruta de los elementos','Editor toolbar'=>'Barra de herramientas del editor','Editor menu (when enabled)'=>'Editor de menú (cuando está activado)','Focus shortcuts:'=>'Accesos rápidos a los resaltes:','Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help.'=>'Área de texto enriquecido. Pulsa Alt-Shift-H para obtener ayuda.','The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s.'=>'Los siguientes valores no describen una fecha válida: mes %1$s, día %2$s.','%s must set a database connection for use with escaping.'=>'%s debe definir una conexión de base de datos para utilizarla con el escapado.','You need to pass an array of types.'=>'Tienes que pasar una matriz de tipos.','A term with the name provided already exists in this taxonomy.'=>'Ya existe en esta taxonomía un término con el nombre y el slug facilitados.','You can see all comments on this post here:'=>'Puedes ver todos los comentarios de esta entrada aquí:','You can see all pingbacks on this post here:'=>'Puedes ver todos los pingbacks de esta entrada aquí:','You can see all trackbacks on this post here:'=>'Puedes ver todos los trackbacks de esta entrada aquí:','Comment: %s'=>'Comentario: %s','URL: %s'=>'URL: %s','nounTrash'=>'Papelera','Edit Selection'=>'Editar la selección','verbTrash'=>'Papelera','Previous'=>'Anterior','Posts navigation'=>'Navegación de entradas','Newer posts'=>'Entradas siguientes','Older posts'=>'Entradas anteriores','translationsAvailable'=>'Disponible','translationsInstalled'=>'Instalada','post format archive titleChats'=>'Chats','post format archive titleAudio'=>'Audio','post format archive titleStatuses'=>'Estatus','post format archive titleLinks'=>'Enlaces','post format archive titleQuotes'=>'Citas','post format archive titleVideos'=>'Vídeos','post format archive titleImages'=>'Imágenes','post format archive titleGalleries'=>'Galerías','post format archive titleAsides'=>'Minientradas','daily archives date formatF j, Y'=>'j \\d\\e F \\d\\e Y','Author: %s'=>'Autor: %s','The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s.'=>'Los siguientes valores no describen una fecha correcta: año %1$s, mes %2$s, día %3$s.','Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s.'=>'Valor no válido %1$s para %2$s. El valor esperado debería estar entre %3$s y %4$s.','Reply to %s'=>'Responder a %s','No alignment'=>'Sin alineación','vertical table cell alignmentV Align'=>'Alineación vertical','horizontal table cell alignmentH Align'=>'Alineación horizontal','Border color'=>'Color del borde','Add to Dictionary'=>'Añadir al diccionario','No color'=>'Sin color','label for custom colorCustom...'=>'Personalizado...','Custom color'=>'Color personalizado','Color'=>'Color','No image selected'=>'No hay imágenes seleccionadas','Select image'=>'Selecciona una imagen','Choose file'=>'Selecciona un archivo','No file selected'=>'No se ha seleccionado ningún archivo','Change file'=>'Cambiar archivo','post type general nameMedia'=>'Medios','add new from admin barPage'=>'Página','add new from admin barPost'=>'Entrada','TinyMCE menuFormat'=>'Formato','list styleDefault'=>'Por defecto','add new from admin barLink'=>'Enlace','You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new.'=>'¡Has actualizado WordPress correctamente! Por favor, accede de nuevo para ver las novedades.','You are about to trash these items. \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Estás a punto de enviar a la papelera estos elementos. «Cancelar» para parar, «Aceptar» para borrar.','Bulk select'=>'Selección en lotes','%s: %l.'=>'%s: %l.','missing menu item navigation label(no label)'=>'(sin etiqueta)','This site is no longer available.'=>'Este sitio ya no está disponible.','Search media'=>'Buscar medios','Filter by type'=>'Filtrar por tipo','Filter by date'=>'Filtrar por fecha','All dates'=>'Todas las fechas','Bitrate Mode'=>'Modo de bitrate','Bitrate'=>'Bitrate','Edit more details'=>'Editar más detalles','View attachment page'=>'Ver la página del adjunto','Uploaded to:'=>'Subido a:','Uploaded by:'=>'Subido por:','Bitrate:'=>'Bitrate:','Dimensions:'=>'Dimensiones:','File size:'=>'Tamaño del archivo:','Uploaded on:'=>'Subido el:','File type:'=>'Tipo de archivo:','File name:'=>'Nombre del archivo:','Edit next media item'=>'Editar el siguiente medio','Edit previous media item'=>'Editar el medio anterior','Maximum upload file size: %s.'=>'Tamaño máximo de archivo: %s.','Close uploader'=>'Cerrar el cargador','Search or use up and down arrow keys to select an item.'=>'Busca o utiliza las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar un elemento.','Read more...'=>'Leer más...','Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead.'=>'Tu navegador no permite acceso directo al portapapeles. Por favor, usa los atajos del teclado o el menú de edición de tu navegador.','Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars).'=>'Los widgets son secciones independientes de contenido que pueden colocarse en las áreas de widgets que tenga tu tema (también llamadas barras laterales)','You are customizing %s'=>'Estás personalizando %s','Error: The comment could not be saved. Please try again later.'=>'Error: no se ha podido guardar el comentario. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.','(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)'=>'(WordPress no ha podido establecer una conexión segura con WordPress.org. Por favor, contacta con el administrador de tu servidor).','Shift-click to edit this widget.'=>'Mayúsculas + clic para editar este widget.','HTML tagAddress'=>'Dirección','If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically.'=>'Si estás intentando pegar contenido enriquecido desde Microsoft Word, prueba a desactivar esta opción. El editor limpiará automáticamente el texto pegado desde Word.','Keyboard Shortcuts'=>'Atajos de teclado','Error: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress.'=>'Error: las cookies están bloqueadas o no permitidas por tu navegador. Para usar WordPress, debes permitir las cookies.','Error: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums.'=>'Error: las cookies se han bloqueado debido a un resultado inesperado. Para obtener ayuda, por favor, revisa esta documentación o inténtalo en los foros de soporte.','Add to Audio Playlist'=>'Añadir a la lista de reproducción de audio','Add to audio playlist'=>'Añadir a la lista de reproducción de audio','Update audio playlist'=>'Actualizar la lista de reproducción de audio','Insert audio playlist'=>'Insertar la lista de reproducción de audio','← Cancel audio playlist'=>'← Cancelar la lista de reproducción de audio','Edit audio playlist'=>'Editar la lista de reproducción de audio','There has been an error cropping your image.'=>'Se ha producido un error recortando la imagen.','video or audioLength'=>'Duración','Year'=>'Año','Genre'=>'Género','Album'=>'Álbum','Artist'=>'Artista','Link CSS Class'=>'Clase CSS del enlace','Image CSS Class'=>'Clases CSS de la imagen','Image Title Attribute'=>'Atributo «title» de la imagen','Advanced Options'=>'Opciones avanzadas','Custom Size'=>'Tamaño personalizado','Display Settings'=>'Ajustes de visualización','Edit Original'=>'Editar el original','Show Video List'=>'Mostrar la lista de vídeos','table cell alignment attributeNone'=>'Ninguna','Split table cell'=>'Dividir la celda de la tabla','Font Sizes'=>'Tamaños de fuente','Font Family'=>'Familia de fuentes','TinyMCEHeadings'=>'Encabezados','Search Widgets'=>'Buscar widgets','Save and preview changes before publishing them.'=>'Guardar y previsualizar los cambios antes de publicarlos','Move widgetMove'=>'Mover','Set image'=>'Asignar una imagen','auto preloadAuto'=>'Automático','Cropping…'=>'Recortando…','Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)'=>'Pistas (subtítulos, leyendas, descripciones, capítulos o metadatos)','Move to another area…'=>'Mover a otro sitio …','TinyMCE menuTable'=>'Tabla','TinyMCE menuView'=>'Ver','TinyMCE menuTools'=>'Herramientas','TinyMCE menuEdit'=>'Editar','TinyMCE menuFile'=>'Archivo','TinyMCE menuInsert'=>'Insertar','Words: %s'=>'Palabras: %s','editor buttonShow blocks'=>'Mostrar los bloques','TinyMCETemplates'=>'Plantillas','TinyMCEInsert template'=>'Insertar una plantilla','table cell scope attributeScope'=>'Extensión','table footerFooter'=>'Pie de página','table bodyBody'=>'Cuerpo','table headerHeader'=>'Cabecera','table cellCell'=>'Celda','spellcheckIgnore'=>'Ignorar','spellcheckIgnore all'=>'Ignorar todo','spellcheckFinish'=>'Terminar','find/replaceReplace all'=>'Reemplazar todo','find/replaceFind'=>'Buscar','find/replaceReplace with'=>'Reemplazar con','find/replaceWhole words'=>'Palabras completas','find/replacePrev'=>'Anterior','find/replaceNext'=>'Siguiente','find/replaceReplace'=>'Reemplazar','editor buttonLeft to right'=>'De izquierda a derecha','editor buttonRight to left'=>'De derecha a izquierda','Link anchors (TinyMCE)Anchors'=>'Textos de enlace','Link anchor (TinyMCE)Anchor'=>'Texto de enlace','Name of link anchor (TinyMCE)Name'=>'Nombre','list styleLower Roman'=>'Romana minúscula','list styleUpper Roman'=>'Romana mayúscula','list styleUpper Alpha'=>'Alfa mayúscula','list styleLower Alpha'=>'Alfa minúscula','list styleLower Greek'=>'Griega minúscula','list styleDisc'=>'Disco','list styleCircle'=>'Círculo','list styleSquare'=>'Cuadrada','Bulleted list'=>'Lista con viñetas','HTML elementsInline'=>'Integrado','HTML tagPre'=>'Pre','HTML tagDiv'=>'Div','TinyMCEBlocks'=>'Bloques','TinyMCEFormats'=>'Formatos','Add alternate sources for maximum HTML5 playback'=>'Añadir fuentes alternativas para una reproducción máxima de HTML5','Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! " ? $ % ^ & ).'=>'Sugerencia: La contraseña debe ser de al menos doce caracteres. Para hacerla más fuerte usa mayúsculas y minúsculas, números y símbolos como ! " ? $ % ^ y ).','The query argument of %s must have a placeholder.'=>'El argumento de la consulta %s debe tener un marcador de posición.','Invalid menu ID.'=>'ID de menú no válido','Add to video Playlist'=>'Añadir a lista de reproducción de vídeo','Add to video playlist'=>'Añadir a lista de reproducción de vídeo','Update video playlist'=>'Actualizar la lista de reproducción de vídeo','Insert video playlist'=>'Insertar la lista de reproducción de vídeo','← Cancel video playlist'=>'← Cancelar la lista de reproducción de vídeo','Edit video playlist'=>'Editar la lista de reproducción de vídeo','Create video playlist'=>'Crear una lista de reproducción de vídeo','Drag and drop to reorder videos.'=>'Arrastrar y soltar para reordenar los vídeos.','Create audio playlist'=>'Crear una lista de reproducción de audio','Drag and drop to reorder tracks.'=>'Arrastrar y soltar para reordenar las pistas.','Add subtitles'=>'Añadir subtítulos','Add video source'=>'Añadir el origen del vídeo','Replace video'=>'Reemplazar el vídeo','Video details'=>'Detalles del vídeo','Add audio source'=>'Añadir el origen del audio','Replace audio'=>'Reemplazar el audio','Audio details'=>'Detalles del audio','Crop your image'=>'Recorta tu imagen','Crop image'=>'Recortar la imagen','Skip cropping'=>'Omitir el recorte','Select and crop'=>'Seleccionar y recortar','Cancel edit'=>'Cancelar la edición','Image details'=>'Detalles de la imagen','Create a new video playlist'=>'Crear una nueva lista de reproducción de vídeo','Create a new playlist'=>'Crear una nueva lista de reproducción','Back'=>'Volver','There are no associated subtitles.'=>'No hay subtítulos asociados.','Poster Image'=>'Imagen de póster','Autoplay'=>'Reproducción automática','Metadata'=>'Metadatos','Show Images'=>'Mostrar las imágenes','Show Artist Name in Tracklist'=>'Mostrar el nombre del artista en la lista de pistas','Show Tracklist'=>'Mostrar la lista de reproducción','Playlist Settings'=>'Ajustes de la lista de reproducción','Search widgetSearch'=>'Búsqueda','Insert Read More tag'=>'Insertar la etiqueta «Leer más»','Toolbar Toggle'=>'Más herramientas','Tools'=>'Herramientas','Show invisible characters'=>'Mostrar caracteres invisibles','Text color'=>'Color de texto','Background color'=>'Color de fondo','Delete column'=>'Eliminar columna','Row group'=>'Grupo de filas','Cell type'=>'Tipo de celda','Header cell'=>'Cabecera de celda','Insert table'=>'Insertar tabla','Row type'=>'Tipo de fila','Cell spacing'=>'Espacio de celda','Cell padding'=>'Borde de celda','Column group'=>'Grupo de columnas','Rows'=>'Filas','Finnish'=>'Finés','Match case'=>'Coincidir mayúsculas/minúsculas','Find and replace'=>'Buscar y reemplazar','Replace'=>'Reemplazar','Could not find the specified string.'=>'No se ha encontrado la cadena especificada.','Paste as text'=>'Pegar como texto','Page break'=>'Salto de página','Nonbreaking space'=>'Espacio sin salto','Embed'=>'Incrustado','Insert video'=>'Insertar vídeo','Paste your embed code below:'=>'Pega tu código de inserción a continuación:','Alternative source'=>'Fuente alternativa','New window'=>'Nueva ventana','Text to display'=>'Texto a mostrar','Insert date/time'=>'Insertar fecha/hora','Insert image'=>'Insertar una imagen','Style'=>'Estilo','Horizontal line'=>'Línea horizontal','Encoding'=>'Codificación','Keywords'=>'Palabras clave','Robots'=>'Robots','Emoticons'=>'Emoticonos','Source code'=>'Código fuente','Special character'=>'Caracter especial','Restore last draft'=>'Restaurar el último borrador','Visual aids'=>'Ayudas visuales','Align left'=>'Alineación izquierda','Justify'=>'Justificar','Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.'=>'El pegado es ahora en modo de texto plano. Los contenidos se pegarán como texto plano mientras no desactives esa opción.','Decrease indent'=>'Reducir la sangría','Align center'=>'Alineación centrada','Clear formatting'=>'Borrar los formatos','Block'=>'Bloque','Increase indent'=>'Aumentar la sangría','Numbered list'=>'Lista numerada','Align right'=>'Alineación derecha','An error has occurred. Please reload the page and try again.'=>'Ha ocurrido un error. Por favor, recarga la página e inténtalo de nuevo','Select an area to move this widget into:'=>'Selecciona un área a la que mover el widget.','Move up'=>'Subir','Move down'=>'Bajar','Reorder'=>'Reordenar','Add a Widget'=>'Añadir un widget','custom headersSuggested'=>'Sugerido','custom headersPreviously uploaded'=>'Subido anteriormente','Current header'=>'Cabecera actual','No image set'=>'No se ha definido ninguna imagen','Randomizing suggested headers'=>'Cabeceras sugeridas al azar','Randomizing uploaded headers'=>'Cabeceras subidas al azar','Randomize suggested headers'=>'Cabeceras sugeridas al azar','Randomize uploaded headers'=>'Cabeceras subidas al azar','https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback'=>'https://es.wordpress.org/support/forum/comunidad/peticiones-y-feedback/','Change'=>'Cambiar','Status'=>'Estado','Overview'=>'Resúmen','admin color schemeCoffee'=>'Café','admin color schemeOcean'=>'Océano','admin color schemeEctoplasm'=>'Ectoplasma','admin color schemeSunrise'=>'Amanecer','Attempted to set image quality outside of the range [1,100].'=>'Se ha intentado establecer una calidad de imagen fuera del rango [1,100].','A cloud of your most used tags.'=>'Una nube de tus etiquetas más utilizadas.','Entries from any RSS or Atom feed.'=>'Publicaciones de cualquier RSS o Feed de Atom.','Your site’s most recent comments.'=>'Los comentarios más recientes de tu sitio.','Your site’s most recent Posts.'=>'Las entradas más recientes de tu sitio.','A list or dropdown of categories.'=>'Lista o desplegable de categorías.','Login, RSS, & WordPress.org links.'=>'Acceso, RSS y enlaces de WordPress.org.','A monthly archive of your site’s Posts.'=>'Un listado mensual de las entradas de tu sitio.','A search form for your site.'=>'Un formulario de búsqueda de tu sitio.','A list of your site’s Pages.'=>'Una lista de las páginas de tu sitio.','An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums.'=>'Ha ocurrido un error inesperado. Puede que algo vaya mal con WordPress.org o la configuración de este servidor. Si sigues teniendo problemas, por favor, prueba en los foros de soporte.','Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)no-subset'=>'no-subset','Use commas instead of %s to separate excluded terms.'=>'Usa comas en vez de %s para separar los términos excluidos.','admin color schemeMidnight'=>'Medianoche','admin color schemeLight'=>'Luminoso','admin color schemeDefault'=>'Por defecto','Menu'=>'Menú','Translation Updates'=>'Actualizaciones de traducción','The theme directory "%s" does not exist.'=>'La carpeta de temas «%s» no existe.','Comma-separated list of search stopwords in your languageabout,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www'=>'un, una, para, como, en, ser, por, com, cómo, para, desde, como, es, de, en, o, eso, el, esto, a, hacía, que, qué, cuando, cuándo, donde, dónde, quien, quién, será, con, www, y, entre, la, lo, este, ese, esa, eso, es, está, esta, asi, así','This content is password protected. To view it please enter your password below:'=>'Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:','Failed to write request to temporary file.'=>'Fallo al tratar de escribir el archivo temporal.','The SSL certificate for the host could not be verified.'=>'El certificado SSL del servidor no se ha podido verificar.','Embed Media Player'=>'Incrustar el reproductor de medios','Link to Attachment Page'=>'Enlace a la página de adjuntos','Link to Media File'=>'Enlace al archivo de medios','Embed or Link'=>'Incrustar o enlazar','Length:'=>'Longitud:','Captions/Subtitles'=>'Pies de foto / Subtítulos','Unmute'=>'Activar el sonido','Download File'=>'Descargar archivo','Invalid'=>'No válido','%s year'=>'%s año' . "\0" . '%s años','%s month'=>'%s mes' . "\0" . '%s meses','%s week'=>'%s semana' . "\0" . '%s semanas','#%d (no title)'=>'#%d (sin título)','JavaScript must be enabled to use this feature.'=>'JavaScript debe estar activado para utilizar esta funcionalidad.','g:i a'=>'H:i','The URL to the admin area'=>'La URL del área de administración','Login Address (URL)'=>'Dirección de acceso (URL)','The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead.'=>'El navegador web de tu dispositivo no puede subir archivos. Podrías probar la aplicación nativa para tu dispositivo en su lugar.','Error: Could not register you… please contact the site admin!'=>'Error: ¿No te puedes registrar?… Por favor, ¡contacta con el administrador del sitio!','(more…)'=>'(más…)','The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!'=>'El sitio que estabas buscando, %s, no existe, ¡pero puedes crearlo ahora!','Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email.'=>'¿Has introducido tu correo electrónico correctamente? Has introducido %s. Si es incorrecto, no recibirás tu correo electrónico.','The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.'=>'La página de acceso se abrirá en una pestaña nueva. Después de acceder puedes cerrarla y volver a esta página.','%s says:'=>'%s dice:','submit buttonSearch'=>'Buscar','labelSearch for:'=>'Buscar:','placeholderSearch …'=>'Buscar …','Session expired'=>'Sesión caducada','No tags found.'=>'No se han encontrado etiquetas.','Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook.'=>'No hagas deregister del script %1$s en el área de administración. Para enlazar la portada del tema, utiliza el gancho %2$s.','Site Address (URL)'=>'Dirección del sitio (URL)','WordPress Address (URL)'=>'Dirección de WordPress (URL)','Invalid user ID.'=>'ID de usuario no válido.','Random Order'=>'Orden aleatorio','Insert from URL'=>'Insertar desde una URL','%d selected'=>'%d seleccionados','Links widgetRandom'=>'Aleatorio','No items found.'=>'No se han encontrado elementos.','Reverse order'=>'Orden inverso','Deselect'=>'Anular la selección','Delete permanently'=>'Borrar permanentemente','Upload Limit Exceeded'=>'Límite de subida excedido','Dismiss errors'=>'Descartar los errores','Uploading'=>'Subiendo','No editor could be selected.'=>'No se ha podido seleccionar ningún editor.','Video (%s)'=>'Vídeo (%s)' . "\0" . 'Vídeos (%s)','Manage Video'=>'Gestionar vídeo','Video'=>'Vídeo','Audio (%s)'=>'Audio (%s)' . "\0" . 'Audios (%s)','Manage Audio'=>'Gestionar audio','Image (%s)'=>'Imagen (%s)' . "\0" . 'Imágenes (%s)','Manage Images'=>'Gestionar imágenes','Uploaded to this page'=>'Subido a esta página','Insert into page'=>'Insertar en la página','Audio'=>'Audio','Uploaded to this post'=>'Subido a esta entrada','All media items'=>'Todos los medios','Custom URL'=>'URL personalizada','Columns'=>'Columnas','Alt Text'=>'Texto alternativo','Attachment Details'=>'Detalles del adjunto','Large'=>'Grande','← Cancel gallery'=>'← Cancelar la galería','Upload images'=>'Subir imágenes','Gallery Settings'=>'Ajustes de la galería','Attachment Display Settings'=>'Ajustes de visualización de adjuntos','WordPress › Success'=>'WordPress › Correcto','Upload files'=>'Subir archivos','Insert gallery'=>'Insertar galería','Drop files to upload'=>'Arrastra los archivos para subirlos','Create gallery'=>'Crear una galería','Media Library'=>'Biblioteca de medios','You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.'=>'Parece que ya has instalado WordPress. Para volver a instalarlo, por favor, primero vacía las tablas de tu base de datos antigua.','Already Installed'=>'Ya está instalado','To activate your user, please click the following link: %s After you activate, you will receive *another email* with your login.'=>'Para activar tu usuario, por favor, haz clic en el siguiente enlace: %s Después de activarlo, recibirás *otro correo electrónico* con tu acceso.','New User: %1$s Remote IP address: %2$s Disable these notifications: %3$s'=>'Nuevo usuario: %1$s Dirección IP remota: %2$s Desactivar estos avisos: %3$s','New Site: %1$s URL: %2$s Remote IP address: %3$s Disable these notifications: %4$s'=>'Nuevo sitio: %1$s URL: %2$s Dirección IP remota: %3$s Desactivar estos avisos: %4$s','Media File'=>'Archivo de medios','Attachment Page'=>'Página de adjuntos','Link To'=>'Enlazado a','Update gallery'=>'Actualizar la galería','Error: This username is already registered. Please choose another one.'=>'Error: este nombre de usuario ya está registrado. Por favor, elige otro.','Please enter a valid email address.'=>'Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.','The requested user does not exist.'=>'El usuario solicitado no existe.','Image Editor Save Failed'=>'Fallo en el guardado de editor de imágenes','Image flip failed.'=>'Ha fallado la rotación de la imagen.','Image rotate failed.'=>'Fallo girando la imagen.','Image crop failed.'=>'Fallo en el recorte de la imagen.','Image resize failed.'=>'Fallo en el cambio de tamaño de la imagen.','Could not read image size.'=>'No se ha podido leer el tamaño de la imagen.','File is not an image.'=>'El archivo no es una imagen.','Display name based on first name and last name%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s','Could not insert term relationship into the database.'=>'No se ha podido introducir la relación entre términos en la base de datos.','Clear'=>'Borrar','Add to gallery'=>'Añadir a la galería','Insert into post'=>'Insertar en la entrada','Create a new gallery'=>'Crea una nueva galería','View Attachment Page'=>'Ver la página del adjunto','Select Files'=>'Seleccionar archivos','Uploader: Drop files here - or - Select Filesor'=>'o','Alternative Text'=>'Texto alternativo','%1$s %2$s %3$s Feed'=>'%1$s %2$s %3$s Feed','Display post date?'=>'¿Mostrar la fecha de la entrada?','Sorry, you are not allowed to create pages as this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear páginas como este usuario.','Sorry, revisions are disabled.'=>'Lo siento, las revisiones están desactivadas','Sorry, you are not allowed to edit posts.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar entradas.','Sorry, the user could not be updated.'=>'Lo siento, no puede actualizarse el usuario.','There is a revision of this post that is more recent.'=>'Hay una revisión más reciente de esta entrada.','Incorrect username or password.'=>'Nombre de usuario o contraseña incorrectos.','XML-RPC services are disabled on this site.'=>'El servicio XML-RPC está desactivado en este sitio.','Skip to toolbar'=>'Ir a la barra de herramientas','Header Text Color'=>'Color de texto de la cabecera','Colors'=>'Colores','Saved'=>'Guardado','Save & Publish'=>'Guardar y publicar','Select file'=>'Seleccionar un archivo','Customize'=>'Personalizar','Insufficient arguments passed to this XML-RPC method.'=>'Argumentos insuficientes para este método de XML-RPC.','Sorry, you cannot stick a private post.'=>'Lo siento, no puedes poner como fija una entrada privada.','Sorry, you are not allowed to publish this page.'=>'Lo siento, no tienes permisos para publicar esta página.','Header Image'=>'Imagen de la cabecera','Post Thumbnail'=>'Miniatura de la entrada','Toggle Editor Text Direction'=>'Cambiar la dirección del editor de texto','text direction'=>'Dirección del texto','Please enter a site title.'=>'Por favor, introduce el título del sitio.','Site name must be at least %s character.'=>'El nombre del sitio debe tener al menos %s carácter.' . "\0" . 'El nombre del sitio debe tener al menos %s caracteres.','That name is not allowed.'=>'Ese nombre no está permitido.','Please enter a site name.'=>'Por favor, introduce un nombre para el sitio.','Username must be at least 4 characters.'=>'El nombre de usuario debe tener, al menos, 4 caracteres.','Please enter a username.'=>'Por favor, escribe un nombre de usuario.','A static page'=>'Una página estática','Background Image'=>'Imagen de fondo','Background Color'=>'Color de fondo','Change image'=>'Cambiar la imagen','Remove image'=>'Eliminar la imagen','Sorry, you are not allowed to edit this comment.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar este comentario.','Posts page'=>'Página de entradas','Allowed Files'=>'Archivos permitidos','Remove'=>'Eliminar','Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy.'=>'Lo siento, no tienes permisos para asignar términos a esta taxonomía. ','Sorry, deleting the term failed.'=>'Lo siento, ha fallado el borrado del término.','Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar términos en esta taxonomía. ','Sorry, editing the term failed.'=>'Lo siento, ha fallado la edición del término.','Invalid term ID.'=>'ID de término incorrecto.','Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar términos en esta taxonomía.','Parent term does not exist.'=>'No existe un término padre.','This taxonomy is not hierarchical.'=>'Esta taxonomía no es jerárquica.','The term name cannot be empty.'=>'El nombre del término no puede estar vacío.','Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear términos en esta taxonomía.','Invalid taxonomy.'=>'Taxonomía no válida.','Select Link Category:'=>'Elige una categoría de enlace:','Stylesheet'=>'Hoja de estilo','Template'=>'Plantilla','Number of links to show:'=>'Número de enlaces a mostrar:','Link ID'=>'ID de enlace','Link rating'=>'Valoración de los enlaces','Link title'=>'Título del enlace','The "%s" theme is not a valid parent theme.'=>'El tema «%s» no es un tema padre válido.','Stylesheet is not readable.'=>'La hoja de estilo no es legible.','Customize: %s'=>'Personalizar: %s','— Select —'=>'— Elegir —','Tagline'=>'Descripción corta','Posts Page'=>'Página de entradas','Your latest posts'=>'Tus últimas entradas','Navigation'=>'Navegación','The post type may not be changed.'=>'El tipo de contenido no puede cambiarse.','Image default align'=>'Alineación por defecto de la imagen','Image default size'=>'Tamaño por defecto de la imagen','Image default link type'=>'Tipo de enlace por defecto de la imagen','Sorry, you are not allowed to edit this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar esta entrada.','Edit Site'=>'Editar el sitio','tag delimiter,'=>',','Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar publicaciones en este tipo de contenido. ','The post cannot be deleted.'=>'La entrada no puede borrarse.','Sorry, you are not allowed to delete this category.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar esta categoría. ','Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies.'=>'Lo siento, no tienes permisos para añadir un término a una de las taxonomías dadas.','Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead.'=>'Nombre de término ambiguo usado en una taxonomía jerárquica. Por favor, usa el ID del término en su lugar.','Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies.'=>'Lo siento, no tienes permisos para asignar un término a una de las taxonomías dadas.','Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type.'=>'Lo siento, una de las taxonomías dadas no es compatible con el tipo de contenido.','Sorry, you are not allowed to view this item.'=>'Lo siento, no tienes permisos para ver este elemento.','Invalid author ID.'=>'ID de autor no válido.','Sorry, you are not allowed to create posts as this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos con este usuario para crear entradas. ','Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear publicaciones protegidas con contraseña en este tipo de contenido.','Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear publicaciones privadas en este tipo de contenido.','yearly archives date formatY'=>'Y','monthly archives date formatF Y'=>'F Y','double prime″'=>'″','prime′'=>'′','apostrophe’'=>'’','Allow search engines to index this site.'=>'Permitir que los motores de búsquedas indexen este sitio.','Create a Configuration File'=>'Crear un archivo de configuración','You can create a %s file through a web interface, but this doesn\'t work for all server setups. The safest way is to manually create the file.'=>'Puedes crear un archivo %s a través de una interfaz web, pero esto no funciona en todas las configuraciones de servidores. La forma más segura es crear el archivo manualmente.','%1$s is your new site. Log in as “%3$s” using your existing password.'=>'%1$s es tu nuevo sitio. Accede como «%3$s» usando tu contraseña existente.','Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password.'=>'Tu sitio en %1$s está activo. Ahora puedes acceder a tu sitio usando el nombre de usuario «%2$s» que has elegido. Por favor, comprueba tu buzón de correo electrónico en %3$s para conocer la contraseña y las instrucciones de acceso. Si no recibes un correo electrónico, por favor, comprueba la papelera o la carpeta de spam. Si en una hora todavía no has recibido el correo electrónico, puedes restablecer tu contraseña.','Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password.'=>'Tu cuenta ha sido activada. Ahora puedes acceder al sitio usando el nombre de usuario %2$s que has elegido. Por favor, comprueba tu buzón de correo electrónico en %3$s para conocer la contraseña y las instrucciones de acceso. Si no recibes un correo electrónico, por favor, comprueba la papelera o la carpeta de spam. Si en una hora todavía no has recibido un correo electrónico, puedes restablecer tu contraseña.','One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired.'=>'Una o más tablas de la base de datos no están disponibles. La base de datos podría necesitar ser reparada.','You are posting comments too quickly. Slow down.'=>'Estás publicando comentarios demasiado rápido. Frena.','admin bar menu group labelNew'=>'Añadir','%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser.'=>'%s excede el tamaño máximo de subida del cargador de múltiples archivos del navegador.','“%s” has failed to upload.'=>'Ha habido un error al subir «%s»','Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s.'=>'Por favor, intenta subir este archivo a través del %1$snavegador%2$s.','links widgetAll Links'=>'Todos los enlaces','em dash—'=>'—','en dash–'=>'–','The menu ID should not be empty.'=>'El ID del menú no debería estar vacío.','About WordPress'=>'Acerca de WordPress','%s exceeds the maximum upload size for this site.'=>'El tamaño del archivo %s excede el tamaño permitido en este sitio.','Feedback'=>'Sugerencias','Error: Please type your comment text.'=>'Error: Por favor, escribe el texto de tu comentario.','Error: Please enter a valid email address.'=>'Error: por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.','Documentation'=>'Documentación','…'=>'…','Error establishing a database connection'=>'Error al establecer una conexión con la base de datos','Database Error'=>'Error de la base de datos','%s Comment'=>'%s comentario' . "\0" . '%s comentarios','WordPress.org'=>'WordPress.org','Network Admin: %s'=>'Administrador de la red: %s','taxonomy singular nameTag'=>'Etiqueta','taxonomy general nameTags'=>'Etiquetas','Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks.'=>'Los scripts y estilos no se deberían registrar o poner en cola hasta que se carguen los ganchos %1$s, %2$s y %3$s.','You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password.'=>'Has sido añadido a este sitio. Por favor, visita la página de inicio o accede utilizando tu nombre de usuario y contraseña.','Memory exceeded. Please try another smaller file.'=>'Memoria excedida. Por favor, prueba con otro archivo más pequeño.','This is larger than the maximum size. Please try another.'=>'Supera el tamaño permitido. Por favor, prueba con otro.','This file is not an image. Please try another.'=>'Este archivo no es una imagen. Por favor, prueba con otro.','admin color schemeBlue'=>'Azul','The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone.'=>'La zona horaria que has introducido no es válida. Por favor, selecciona una zona horaria válida.','add new from admin barSite'=>'Sitio','add new from admin barUser'=>'Usuario','add new from admin barMedia'=>'Medio','View Category'=>'Ver la categoría','View Tag'=>'Ver la etiqueta','You should specify an action to be verified by using the first parameter.'=>'Debes especificar una acción a verificar mediante el primer parámetro.','Your account is now activated. Log in or go back to the homepage.'=>'Ahora tu cuenta está activada. Accede o vuelve a la página de inicio.','Your account is now activated. View your site or Log in'=>'Tu cuenta se ha activado. Visita tu sitio o accede','Link'=>'Enlace','All Pages'=>'Todas las páginas','All Posts'=>'Todas las entradas','Pingback:'=>'Pingback:','Post navigation'=>'Navegación de entradas','Comments navigation'=>'Navegación de comentarios','Poster'=>'Póster','Preload'=>'Precarga','Toolbar'=>'Barra de herramientas','Destination directory for file streaming does not exist or is not writable.'=>'La carpeta de destino para cargar el archivo no existe o no tiene permisos de escritura.','There are no HTTP transports available which can complete the requested request.'=>'No hay medios de transporte HTTP disponibles que puedan completar la solicitud requerida.','post formatFormat'=>'Formato','Or link to existing content'=>'O enlaza a contenido ya existente','Enter the destination URL'=>'Introduce la URL de destino','Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false.'=>'Las etiquetas de las consultas condicionales no funcionan antes de ejecutar la consulta. Haciéndolo antes, siempre devuelven falso.','The user is already active.'=>'El usuario ya esta activo.','Function %1$s was called incorrectly. %2$s %3$s'=>'La función %1$s ha sido llamada de forma incorrecta. %2$s %3$s','(This message was added in version %s.)'=>'(Este mensaje fue añadido en la versión %s).','Permalink: %s'=>'Enlace permanente: %s','Post formatStandard'=>'Estándar','Your address will be %s.'=>'Tu dirección será %s.','domain'=>'dominio','Post formatAudio'=>'Audio','Invalid post format.'=>'Formato de entrada no válido.','No search term specified. Showing recent items.'=>'No se ha especificado ningún término de búsqueda. Mostrando los elementos recientes.','Only a static class method or function can be used in an uninstall hook.'=>'Solo se puede usar una función o método de una clase estática en un gancho de desinstalación.','Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead.'=>'Pasar un número entero de entradas es obsoleto. Pasa un array de argumentos en su lugar.','Post formatVideo'=>'Vídeo','Post formatStatus'=>'Estado','Post formatQuote'=>'Cita','Post formatImage'=>'Imagen','Post formatLink'=>'Enlace','Post formatGallery'=>'Galería','Post formatChat'=>'Chat','Post formatAside'=>'Minientrada','No pages found in Trash.'=>'No se han encontrado páginas en la papelera.','No posts found in Trash.'=>'No se han encontrado entradas en la papelera.','No pages found.'=>'No se han encontrado páginas.','Shortlink'=>'Enlace corto','Invalid attachment ID.'=>'ID de adjunto no válido.','This file no longer needs to be included.'=>'Ya no es necesario incluir este archivo.','Display as dropdown'=>'Mostrar como desplegable','Large size image height'=>'Altura de la imagen de tamaño grande','Large size image width'=>'Anchura de la imagen de tamaño grande','Medium size image height'=>'Altura de la imagen de tamaño medio','Medium size image width'=>'Anchura de la imagen de tamaño medio','Crop thumbnail to exact dimensions'=>'Recortar la miniatura a las dimensiones exactas','Thumbnail Height'=>'Altura de la miniatura','Thumbnail Width'=>'Anchura de la miniatura','Confirm new password'=>'Confirma la nueva contraseña','New password'=>'Nueva contraseña','Reset Password'=>'Restablecer la contraseña','Your password has been reset.'=>'Tu contraseña ha sido restablecida.','Password Reset'=>'Restablecer contraseña','To reset your password, visit the following address:'=>'Para restablecer tu contraseña, visita la siguiente dirección:','If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen.'=>'Si ha sido un error, ignora este correo electrónico y no pasará nada.','Someone has requested a password reset for the following account:'=>'Alguien ha solicitado un restablecimiento de la contraseña para la siguiente cuenta:','Invalid post.'=>'Entrada no válida.','Manage Site'=>'Gestionar el sitio','Manage Comments'=>'Gestionar los comentarios','Blavatar'=>'Blavatar','Invalid taxonomy: %s.'=>'Taxonomía no válida: %s.','New Link Category Name'=>'Nuevo nombre de categoría de enlaces','Update Link Category'=>'Actualizar la categoría de enlaces','All Link Categories'=>'Todas las categorías de enlaces','Search Link Categories'=>'Buscar categorías de enlaces','Link Category'=>'Categoría de enlaces','User'=>'Usuario','Network Admin'=>'Administrador de la red','You have searched the %1$s blog archives for ‘%2$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links.'=>'Has buscado «%2$s» en el archivo del blog %1$s . Si no consigues encontrar nada en estos resultados de búsqueda, puedes probar con uno de estos enlaces.','F, Y'=>'F Y','l, F jS, Y'=>'l, j \\d\\e F \\d\\e Y','You are currently browsing the archives for the %s category.'=>'Actualmente estás navegando por el archivo de la categoría %s','%1$s and %2$s'=>'%1$s y %2$s','%1$s is proudly powered by %2$s'=>'%1$s funciona gracias a %2$s','“%s”'=>'«%s»','%s response'=>'%s respuesta' . "\0" . '%s respuestas','One response'=>'Una respuesta','This post is password protected. Enter the password to view comments.'=>'Esta entrada está protegida. Para verla, escribe la contraseña:','Choose from the most used tags'=>'Elige entre las etiquetas más utilizadas','New Category Name'=>'Nombre de la nueva categoría','New Tag Name'=>'Nombre de la nueva etiqueta','Update Tag'=>'Actualizar la etiqueta','Parent Category:'=>'Categoría superior:','Parent Category'=>'Categoría superior','All Tags'=>'Todas las etiquetas','Popular Tags'=>'Etiquetas populares','Search Tags'=>'Buscar etiquetas','taxonomy singular nameCategory'=>'Categoría','taxonomy general nameCategories'=>'Categorías','Sorry, new registrations are not allowed at this time.'=>'Lo siento, no se permiten nuevos registros en este momento.','Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake.'=>'Comprueba la papelera o la carpeta de spam de tu cliente de correo electrónico. A veces, los correos electrónicos acaban ahí por error.','Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control.'=>'Espera un poco más. A veces, el envío de correo electrónico puede ser retrasado por procesos que están fuera de nuestro control.','Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)'=>'Tu correo electrónico de registro se envía a esta dirección. (Comprueba tu dirección de correo electrónico antes de continuar.)','Parent Page:'=>'Página superior:','No patterns found in Trash.'=>'No se han encontrado patrones en la papelera.','Search Pages'=>'Buscar páginas','Search Posts'=>'Buscar entradas','Edit Page'=>'Editar la página','post type singular namePage'=>'Página','post type singular namePost'=>'Entrada','post type general namePages'=>'Páginas','post type general namePosts'=>'Entradas','Error: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.'=>'Error: este nombre de usuario no es válido, ya que usa caracteres no permitidos. Por favor, introduce un nombre de usuario válido.','Required fields are marked %s'=>'Los campos obligatorios están marcados con %s','Please include a %s template in your theme.'=>'Por favor, incluye una plantilla %s en tu tema.','Theme without %s'=>'Tema sin %s','Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories.'=>'Lo siento, para ver categorías tienes que estar autorizado para editar entradas en este sitio.','Sorry, you are not allowed to publish pages on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para publicar páginas en este sitio.','Sorry, you are not allowed to publish posts on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para publicar entradas en este sitio.','Sorry, you are not allowed to post on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para publicar en este sitio.','Sorry, you are not allowed to access details about this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para acceder a los detalles de este sitio. ','Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags.'=>'Lo siento, para ver etiquetas tienes que estar autorizado para editar entradas en este sitio.','Site Tagline'=>'Descripción corta del sitio','Site URL.'=>'URL del sitio.','New user registration on your site %s:'=>'Registrado un nuevo usuario en tu sitio %s:','New %1$s Site: %2$s'=>'Nuevo sitio en %1$s: %2$s','New Site Registration: %s'=>'Nuevo sitio registrado: %s','The site is already active.'=>'El sitio ya está activado.','To activate your site, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s'=>'Para activar tu sitio, por favor, haz clic en el siguiente enlace: %1$s Después de activarlo, recibirás *otro correo electrónico* con tus datos de acceso. Después de activarlo, podrás visitar tu sitio aquí: %2$s','That site is currently reserved but may be available in a couple days.'=>'Este nombre de sitio está reservado, pero puede estar disponible en un par de días.','Sorry, that site is reserved!'=>'Lo siento, ¡ese nombre de sitio está reservado!','Sorry, that site already exists!'=>'Lo siento, ¡ese sitio ya existe!','Sorry, site names must have letters too!'=>'Lo siento, ¡los nombres de los sitios también deben contener letras!','Sorry, you may not use that site name.'=>'Lo siento, no puedes utilizar este nombre para el sitio.','This site has been archived or suspended.'=>'Este sitio ha sido archivado o suspendido.','The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator.'=>'El sitio que has solicitado no está instalado correctamente. Por favor, ponte en contacto con el administrador del sistema.','The given object ID is not that of a menu item.'=>'El ID de objeto dado no es de un objeto de menú.','The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.'=>'La dirección del sitio no parece ser una URL válida. Por favor, introduce una válida.','The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.'=>'La dirección de WordPress parece no ser una URL válida. Por favor, introduce una válida.','The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address.'=>'La dirección de correo electrónico parece que no es válida. Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.','A term with the name provided already exists with this parent.'=>'Un término con el nombre dado ya existe en este nivel.','An error occurred adding you to this site. Go to the homepage.'=>'Ha ocurrido un error al añadirte a este sitio. Ve a la página de inicio.','Your email address will not be published.'=>'Tu dirección de correo electrónico no será publicada.','A valid URL was not provided.'=>'No se ha facilitado una URL válida.','Could not calculate resized image dimensions'=>'No se han podido calcular las dimensiones de la imagen cambiada de tamaño','Completed (%s)'=>'Completado (%s)' . "\0" . 'Completados (%s)','You are logged in already. No need to register again!'=>'Ya estás conectado. ¡No necesitas registrarte de nuevo!','You must first log in, and then you can create a new site.'=>'Primero debes acceder, después podrás crear un nuevo sitio.','Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!'=>'Hola de nuevo %s. Rellenando el siguiente formulario puedes añadir otro sitio a tu cuenta. No hay límite en el número de sitios que puedas tener, por tanto, crea los que necesites, pero escribe con responsabilidad.','Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!'=>'Debe tener al menos 4 caracteres, letras y números solamente. ¡No se puede cambiar, así que elige con cuidado!','This action has been disabled by the administrator.'=>'Esta acción ha sido desactivada por el administrador.','Page %s'=>'Página %s','Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute.'=>'No disponible temporalmente por mantenimiento programado. Vuelve a comprobarlo en unos minutos.','Maintenance'=>'Mantenimiento','Navigation Menus'=>'Menús de navegación','Navigation Menu Item'=>'Elemento del menú de navegación','Navigation Menu Items'=>'Elementos del menú de navegación','Links for %s'=>'Enlaces para %s','No menus have been created yet. Create some.'=>'Aún no se han creado menús. Crea alguno.','This is the short link.'=>'Este es el enlace corto.','%d Theme Update'=>'%d actualización de tema' . "\0" . '%d actualizaciones de temas','%d Plugin Update'=>'%d actualización de plugin' . "\0" . '%d actualizaciones de plugins','%d WordPress Update'=>'%d actualización de WordPress','Site registration has been disabled.'=>'El registro de sitios ha sido desactivado.','If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again.'=>'Si no activas tu sitio en dos días, deberás registrarte de nuevo.','But, before you can start using your site, you must activate it.'=>'Pero, antes de que puedas comenzar a usar tu sitio, debes activarlo.','Congratulations! Your new site, %s, is almost ready.'=>'¡Felicidades! Tu nuevo sitio, %s, ya casi está listo.','Gimme a site!'=>'¡Dame un sitio!','The site %s is yours.'=>'El sitio %s es tuyo.','Create Site'=>'Crear un sitio','If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!'=>'Si no vas a usar un gran dominio para el sitio, déjalo para un nuevo usuario. Ahora, ¡a por ello!','Sites you are already a member of:'=>'Eres miembro de los siguientes sitios:','Get another %s site in seconds'=>'Consigue otro sitio en %s en segundos','Site Title:'=>'Título del sitio:','sitename'=>'nombresitio','File canceled.'=>'Archivo cancelado.','A new comment on the post "%s" is waiting for your approval'=>'Un nuevo comentario en la entrada «%s» está esperando tu aprobación','A new pingback on the post "%s" is waiting for your approval'=>'Un nuevo pingback en la entrada «%s» está esperando tu aprobación','A new trackback on the post "%s" is waiting for your approval'=>'Un nuevo trackback en la entrada «%s» está esperando tu aprobación.','New pingback on your post "%s"'=>'Nuevo pingback en tu entrada «%s»','New trackback on your post "%s"'=>'Nuevo trackback en tu entrada «%s»','New comment on your post "%s"'=>'Nuevo comentario en tu entrada «%s»','If your site does not display, please contact the owner of this network.'=>'Si no se muestra tu sitio, por favor, contacta con el propietario de esta red.','Select Menu:'=>'Elegir el menú:','Navigation Menu'=>'Menú de navegación','Taxonomy:'=>'Taxonomía:','Search results for: "%s"'=>'Resultados de búsqueda de: «%s»','One response to %s'=>'Una respuesta a %s','Menus'=>'Menús','Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress.'=>'Parece que tu instalación de PHP no cuenta con la extensión de MySQL, necesaria para hacer funcionar WordPress.','The specified target URL does not exist.'=>'La URL de destino especificada no existe.','Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)'=>'Pingback desde %1$s a %2$s registrado. ¡Haz que la web hable! :-)','The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source.'=>'La URL de origen no contiene un enlace a la URL de destino, así que no puede ser usada como origen.','The source URL does not exist.'=>'La URL de origen no existe.','The pingback has already been registered.'=>'El pingback ya ha sido registrado.','The source URL and the target URL cannot both point to the same resource.'=>'La URL de origen y la URL de destino no pueden apuntar ambas al mismo recurso.','The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource.'=>'La URL de destino especificada no se puede usar como destino. Puede que no exista o no sea un recurso de pinback activado.','Is there no link to us?'=>'¿No hay enlace hacia nosotros?','Could not write file %1$s (%2$s).'=>'No se ha podido escribir el archivo %1$s (%2$s).','Sorry, you are not allowed to change the page author as this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para cambiar el autor de la página con este usuario.','Sorry, you are not allowed to change the post author as this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos con este usuario para cambiar el autor de la entrada. ','Sorry, you are not allowed to update posts as this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para actualizar entradas con este usuario.','Invalid post type.'=>'Tipo de contenido no válido.','Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type.'=>'Lo siento, no tienes permisos para publicar entradas de este tipo de contenido.','Sorry, no such post.'=>'Lo siento, no existe esa entrada.','Sorry, you are not allowed to publish this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para publicar esta entrada. ','Sorry, you are not allowed to update options.'=>'Lo siento, no tienes permisos para modificar las opciones. ','Sorry, you are not allowed to access details of this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para acceder a los detalles de esta entrada. ','A valid email address is required.'=>'Es necesaria una dirección de correo electrónico válida.','Comment author name and email are required.'=>'El nombre y correo electrónico del autor del comentario son obligatorios.','Invalid post ID.'=>'El ID de la entrada no es válido.','Invalid comment status.'=>'El estado del comentario no es válido.','Invalid comment ID.'=>'El ID del comentario no es válido.','Failed to delete the page.'=>'No se ha podido borrar la página.','Sorry, no such page.'=>'Lo siento, no existe esa página.','Allow new users to sign up'=>'Permitir el registro de nuevos usuarios','Time Zone'=>'Zona horaria','Software Version'=>'Versión de la aplicación','Software Name'=>'Nombre de la aplicación','User registration has been disabled.'=>'El registro de usuarios ha sido desactivado.','Registration has been disabled.'=>'El registro ha sido desactivado.','If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:'=>'Si aún no has recibido tu correo electrónico, hay una serie de cosas que puedes hacer:','Still waiting for your email?'=>'¿Sigues esperando tu correo electrónico?','Sign up'=>'Registro','If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again.'=>'Si no activas tu nombre de usuario en dos días, deberás registrarte de nuevo.','But, before you can start using your new username, you must activate it.'=>'Pero, antes de poder comenzar a usar tu nuevo nombre de usuario, debes activarlo.','%s is your new username'=>'%s es tu nuevo nombre de usuario','Next'=>'Siguiente','Just a username, please.'=>'Solo un nombre de usuario, por favor.','Get your own %s account in seconds'=>'Consigue tu propia cuenta en %s en segundos.','There was a problem, please correct the form below and try again.'=>'Ha habido un problema, por favor, corrige el formulario e inténtalo de nuevo.','Email Address:'=>'Dirección de correo electrónico:','(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)'=>'(Deben tener como mínimo 4 caracteres, solo letras y números.)','Privacy:'=>'Privacidad:','Oops: %s'=>'Vaya: %s','There does not seem to be any new mail.'=>'Parece que no hay ningún correo nuevo.','Slow down, no need to check for new mails so often!'=>'¡Tranquilidad! ¡No hace falta comprobar el correo tan a menudo!','You are now logged out.'=>'Ahora estás desconectado.','You have logged in successfully.'=>'Te has conectado correctamente.','Lost your password?'=>'¿Has olvidado tu contraseña?','Register For This Site'=>'Regístrate en este sitio','Registration Form'=>'Formulario de registro','Get New Password'=>'Obtener una contraseña nueva','Lost Password'=>'Contraseña perdida','Error: The email address is not correct.'=>'Error: La dirección de correo electrónico no es correcta.','Error: Please type your email address.'=>'Error: por favor, escribe tu dirección de correo electrónico.','Invalid key.'=>'Clave no válida.','[%s] Password Reset'=>'[%s] Restablecer la contraseña','Password reset is not allowed for this user'=>'El restablecimiento de contraseña no está permitido para este usuario','Error: Please enter a username or email address.'=>'Error: Por favor, introduce un nombre de usuario o una dirección de correo electrónico.','Powered by WordPress'=>'Funciona con WordPress','Error: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher'=>'Error: WordPress %1$s necesita MySQL %2$s o superior.','Sidebar %d'=>'Barra lateral %d','Please log in again.'=>'Por favor, accede de nuevo.','Error: Your account has been marked as a spammer.'=>'Error: tu cuenta ha sido marcada como spammer.','Error: The password field is empty.'=>'Error: el campo de la contraseña está vacío.','Error: The username field is empty.'=>'Error: el campo del nombre de usuario está vacío.','Stylesheet is missing.'=>'Falta la hoja de estilo.','The parent theme is missing. Please install the "%s" parent theme.'=>'No encontramos el tema principal. Por favor, instala el tema principal «%s».','Invalid object ID.'=>'ID de objeto no válido.','The slug “%s” is already in use by another term.'=>'El slug «%s» ya lo está utilizando otro término.','Could not insert term into the database.'=>'No ha sido posible introducir el término en la base de datos.','Invalid item ID.'=>'ID de término no válido.','Empty Term.'=>'Término vacío.','password strengthMedium'=>'Medio','Separate pattern categories with commas'=>'Separa las categorías de patrones con comas','moved to the Trash.'=>'movidos a la papelera.','Crunching…'=>'Calculando…','Upload stopped.'=>'Subida detenida.','Security error.'=>'Error de seguridad.','IO error.'=>'Error de entrada/salida.','Upload failed.'=>'Subida fallida.','You may only upload 1 file.'=>'Solo puedes subir 1 archivo.','There was a configuration error. Please contact the server administrator.'=>'Ha habido un error de configuración. Por favor, contacta con el administrador del servidor.','An error occurred in the upload. Please try again later.'=>'Ha habido un error en la subida. Por favor, inténtalo más tarde.','This file is empty. Please try another.'=>'Este archivo está vacío. Por favor, prueba con otro.','You have attempted to queue too many files.'=>'Has intentado poner en cola demasiados archivos.','This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them.'=>'Esta función necesita frames integrados. Tienes los iframes desactivados o tu navegador no es compatible.','of'=>'de','Image'=>'Imagen','< Prev'=>'< Anterior','Next >'=>'Siguiente >','Enter a description of the image'=>'Introduce una descripción de la imagen','Enter the URL of the image'=>'Introduce la URL de la imagen','Enter the URL'=>'Introduce la URL','close tags'=>'cerrar las etiquetas','Close all open tags'=>'Cerrar todas las etiquetas abiertas','An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later.'=>'Ha ocurrido un error que, probablemente, implique que se ha caído el feed. Prueba de nuevo más tarde.','Jabber / Google Talk'=>'Jabber / Google Talk','Yahoo IM'=>'Yahoo IM','AIM'=>'AIM','Cannot create a user with an empty login name.'=>'No se puede crear un usuario con un nombre de acceso vacío.','Cannot create a revision of a revision'=>'No se puede crear una revisión de una revisión','Could not insert post into the database.'=>'No se ha podido insertar la entrada en la base de datos.','Could not update post in the database.'=>'No se ha podido actualizar la entrada en la base de datos.','Content, title, and excerpt are empty.'=>'El contenido, el título y el extracto están vacíos.','Document (%s)'=>'Documento (%s)' . "\0" . 'Documentos (%s)','Trash (%s)'=>'Papelera (%s)' . "\0" . 'Papelera (%s)','Private (%s)'=>'Privada (%s)' . "\0" . 'Privadas (%s)','Pending (%s)'=>'Pendiente (%s)' . "\0" . 'Pendientes (%s)','Draft (%s)'=>'Borrador (%s)' . "\0" . 'Borradores (%s)','Scheduled (%s)'=>'Programada (%s)' . "\0" . 'Programadas (%s)','Published (%s)'=>'Publicado (%s)' . "\0" . 'Publicados (%s)','Revision'=>'Revisión','%s [Current Revision]'=>'%s [revisión actual]','%s [Autosave]'=>'%s [guardado automático]','Home'=>'Inicio','Previous page'=>'Página anterior','Next page'=>'Página siguiente','There is no excerpt because this is a protected post.'=>'No hay extracto porque es una entrada protegida.','Private: %s'=>'Privado: %s','Protected: %s'=>'Protegido: %s','[%s] New User Registration'=>'[%s] Registro de nuevo usuario','Username: %s'=>'Nombre de usuario: %s','[%1$s] Please moderate: "%2$s"'=>'[%1$s] Pendientes de moderación: «%2$s»','Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:'=>'Actualmente hay %s comentario en espera de aprobación. Por favor, visita el panel de moderación:' . "\0" . 'Actualmente hay %s comentarios en espera de aprobación. Por favor, visita el panel de moderación:','Approve it: %s'=>'Aprobarlo: %s','Pingback excerpt: '=>'Extracto del pingback:','Trackback excerpt: '=>'Extracto del trackback:','Spam it: %s'=>'Marcarlo como spam: %s','Delete it: %s'=>'Borrarlo: %s','Trash it: %s'=>'Enviarlo a la papelera: %s','[%1$s] Pingback: "%2$s"'=>'[%1$s] Pingback: «%2$s»','[%1$s] Trackback: "%2$s"'=>'[%1$s] Trackback: «%2$s»','[%1$s] Comment: "%2$s"'=>'[%1$s] Comentario: «%2$s»','If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:'=>'Si todavía estás atascado con este mensaje, comprueba que tu base de datos contiene las siguientes tablas:','What do I do now?'=>'¿Qué hago ahora?','This file is too big. Files must be less than %s KB in size.'=>'Este archivo es muy grande. El archivo debe ser de menos de %s Kb.','Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files.'=>'Lo siento, has usado tu espacio asignado de %s. Por favor, borra algunos archivos para poder subir más archivos.','New %1$s User: %2$s'=>'Nuevo usuario en %1$s: %2$s','New User Registration: %s'=>'Nuevo registro de usuario: %s','That username is already activated.'=>'Ese nombre de usuario ya está activado.','Could not create user'=>'No podemos crear el usuario','Invalid activation key.'=>'Clave de activación no válida','That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing.'=>'Este correo electrónico ya ha sido utilizado. Por favor, comprueba tu bandeja de entrada. Podría estar disponible en un par de días si no haces nada.','That username is currently reserved but may be available in a couple of days.'=>'Este nombre de usuario está reservado, pero podría estar disponible en un par de días.','Sorry, that email address is already used!'=>'Lo siento, ¡esa dirección de correo electrónico ya está en uso!','Sorry, that username already exists!'=>'Lo siento, ¡ese nombre de usuario ya existe!','Sorry, that email address is not allowed!'=>'Lo siento, ¡esa dirección de correo electrónico no está permitida!','Sorry, usernames must have letters too!'=>'Lo siento, ¡los nombres de usuario también deben contener letras!','You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider.'=>'No puedes usar esa dirección de correo electrónico para registrarte. Hay problemas con ellas y bloquean algunos correos electrónicos de WordPress. Por favor, usa otro proveedor de correo electrónico.','That user does not exist.'=>'Ese usuario no existe.','PM'=>'PM','AM'=>'AM','pm'=>'pm','am'=>'am','« Older Comments'=>'« Comentarios anteriores','Newer Comments »'=>'Comentarios siguientes »','Last Post'=>'Última entrada','Next Post'=>'Entrada siguiente','Previous Post'=>'Entrada anterior','Comments Feed'=>'Feed de los comentarios','Insert Page Break tag'=>'Insertar una etiqueta de salto de página','Fill Screen'=>'Rellenar la pantalla','Remove link'=>'Eliminar el enlace','Insert link'=>'Insertar un enlace','Check Spelling'=>'Comprobar la ortografía','Select all'=>'Seleccionar todo','Action'=>'Acción','Letter'=>'Letra','Link Rel'=>'Relación del enlace','Source'=>'Fuente','Bottom Right'=>'Abajo a la derecha','Bottom Left'=>'Abajo a la izquierda','Top Right'=>'Arriba a la derecha','Top Left'=>'Arriba a la izquierda','Mute'=>'Silenciar','Fullscreen'=>'Pantalla completa','Align'=>'Alineación','Loop'=>'Repetir','Type'=>'Tipo','Constrain proportions'=>'Mantener las proporciones','General'=>'Generales','The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?'=>'La URL que has introducido parece ser un enlace externo. ¿Quieres añadir el prefijo https:// necesario?','The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?'=>'La URL que has introducido parece ser una dirección de correo electrónico. ¿Quieres añadir el prefijo mailto: necesario?','Bottom'=>'Abajo','Middle'=>'Intermedio','Top'=>'Arriba','Horizontal space'=>'Espacio horizontal','Vertical space'=>'Espacio vertical','Dimensions'=>'Dimensiones','Border'=>'Borde','Image description'=>'Descripción de la imagen','New document'=>'Nuevo documento','Paste'=>'Pegar','Copy'=>'Copiar','Cut'=>'Cortar','Superscript'=>'Superíndice','Subscript'=>'Subíndice','Strikethrough'=>'Tachado','Underline'=>'Subrayado','Italic'=>'Cursiva','Bold'=>'Negrita','Code'=>'Código','Blockquote'=>'Cita','Heading 6'=>'Título 6','Heading 5'=>'Título 5','Heading 4'=>'Título 4','Heading 3'=>'Título 3','Heading 2'=>'Título 2','Heading 1'=>'Título 1','Paragraph'=>'Párrafo','Language'=>'Idioma','Document properties'=>'Propiedades del documento','The changes you made will be lost if you navigate away from this page.'=>'Los cambios realizados se perderán si sales de esta página.','Column'=>'Columna','Row'=>'Fila','Delete table'=>'Borrar la tabla','Copy table row'=>'Copiar la fila','Cut table row'=>'Cortar la fila','Paste table row after'=>'Pegar la fila debajo','Paste table row before'=>'Pegar la fila encima','Table properties'=>'Propiedades de la tabla','Table cell properties'=>'Propiedades de la celda','Table row properties'=>'Propiedades de la fila','Merge table cells'=>'Combinar las celdas','Insert column after'=>'Insertar una columna después','Insert column before'=>'Insertar una columna antes','Delete row'=>'Borrar la fila','Insert row after'=>'Insertar una fila debajo','Insert row before'=>'Insertar una fila encima','Insert/edit link'=>'Insertar/editar un enlace','Insert/edit image'=>'Insertar/editar una imagen','Print'=>'Imprimir','Sat'=>'Sáb','Fri'=>'Vie','Thu'=>'Jue','Wed'=>'Mié','Tue'=>'Mar','Mon'=>'Lun','Sun'=>'Dom','Too many redirects.'=>'Demasiadas redirecciones.','User has blocked requests through HTTP.'=>'El usuario ha bloqueado las peticiones a través de HTTP.','Gray'=>'Gris','Next »'=>'Siguiente »','« Previous'=>'« Anterior','%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed'=>'%1$s %2$s Resultados de búsqueda del feed «%3$s»','%1$s %2$s Posts by %3$s Feed'=>'%1$s %2$s Feed de entradas de %3$s','%1$s %2$s %3$s Tag Feed'=>'%1$s %2$s Etiqueta %3$s del feed','%1$s %2$s %3$s Category Feed'=>'%1$s %2$s Categoría %3$s del feed','%1$s %2$s %3$s Comments Feed'=>'%1$s %2$s Comentario %3$s del feed','%1$s %2$s Comments Feed'=>'%1$s %2$s Feed de los comentarios','%1$s %2$s Feed'=>'%1$s %2$s Feed','feed link»'=>'»','calendar caption%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s','%1$s %2$d'=>'%1$s %2$d','Page not found'=>'Página no encontrada','Search Results %1$s %2$s'=>'Resultados de la búsqueda %1$s %2$s','Site Admin'=>'Administrador del sitio','Register'=>'Registro','Remember Me'=>'Recuérdame','Log out'=>'Salir','Log in'=>'Acceder','Manual Offsets'=>'Compensaciones manuales','UTC'=>'UTC','Select a city'=>'Elige una ciudad','Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'La función %1$s ha sido llamada con un argumento que está obsoleto desde la versión %2$s sin ninguna alternativa disponible.','Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s'=>'¡La función %1$s ha sido llamada con un argumento que está obsoleto desde la versión %2$s! %3$s','Hook %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'El gancho %1$s está obsoleto desde la versión %2$s sin ninguna alternativa disponible.','Hook %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'¡El gancho %1$s está obsoleto desde la versión %2$s! Usa %3$s en su lugar.','WordPress › Error'=>'WordPress › Error','« Back'=>'« Volver','Please try again.'=>'Por favor, inténtalo de nuevo.','Do you really want to log out?'=>'¿Seguro que quieres salir?','You are attempting to log out of %s'=>'Estás intentando salir de %s.','Could not write file %s'=>'No se ha podido escribir el archivo %s.','Empty filename'=>'El nombre de archivo está vacío.','Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?'=>'No se ha podido crear el directorio %s. Asegúrate de que el servidor tiene permisos de escritura para el directorio superior.','%s is a protected WP option and may not be modified'=>'%s es una opción protegida de WP y no puede modificarse',', '=>', ','%s day'=>'%s día' . "\0" . '%s días','%s hour'=>'%s hora' . "\0" . '%s horas','Protected Comments: Please enter your password to view comments.'=>'Comentarios protegidos: Por favor, introduce tu contraseña para ver los comentarios.','Comments on: %s'=>'Comentarios en: %s','By: %s'=>'Por: %s','Comment on %1$s by %2$s'=>'Comentario en %1$s por %2$s','Comments for %s'=>'Comentarios en %s','Comments for %1$s searching on %2$s'=>'Comentarios en %1$s al buscar %2$s','Missing Attachment'=>'Adjunto no disponible','Last updated'=>'Última actualización','new WordPress Loop'=>'nuevo Loop de WordPress','Tag Cloud'=>'Nube de etiquetas','Display item date?'=>'¿Mostrar la fecha?','Display item author if available?'=>'¿Mostrar el autor si está disponible?','Display item content?'=>'¿Mostrar el contenido?','How many items would you like to display?'=>'¿Cuántos elementos te gustaría mostrar?','Give the feed a title (optional):'=>'Dale un título al feed (opcional):','Enter the RSS feed URL here:'=>'Introduce aquí la URL del feed RSS:','Untitled'=>'Sin título','widgets%1$s on %2$s'=>'%1$s en %2$s','Number of posts to show:'=>'Número de entradas a mostrar:','Recent Posts'=>'Entradas recientes','Show hierarchy'=>'Mostrar la jerarquía','Select Category'=>'Elegir la categoría','Automatically add paragraphs'=>'Añadir párrafos automáticamente','Text'=>'Texto','Calendar'=>'Calendario','Show post counts'=>'Mostrar el contador de entradas','Select Month'=>'Elegir el mes','Show Link Rating'=>'Mostrar la valoración del enlace','Show Link Description'=>'Mostrar la descripción del enlace','Show Link Name'=>'Mostrar el nombre del enlace','Show Link Image'=>'Mostrar la imagen del enlace','Your blogroll'=>'Tus sitios de interés','Page IDs, separated by commas.'=>'IDs de página, separados por comas.','Exclude:'=>'Excluir:','Page ID'=>'ID de la página','Page order'=>'Orden de la página','Page title'=>'Título de la página','Sort by:'=>'Ordenar por:','Once Daily'=>'Cada día','Twice Daily'=>'Dos veces al día','Once Hourly'=>'Cada hora','This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions.'=>'Este argumento ha cambiado a un array para que coincida con el comportamiento de otras funciones del programador de tareas.','Could not update comment status.'=>'No se ha podido actualizar el estado del comentario.','Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!'=>'Comentario duplicado: ¡parece que ya había sido enviado antes!','Unapproved'=>'Rechazado','Post Comment'=>'Publicar el comentario','Cancel reply'=>'Cancelar la respuesta','Leave a Reply to %s'=>'Responder a %s','Leave a Reply'=>'Deja una respuesta','Click here to cancel reply.'=>'Haz clic aquí para cancelar la respuesta.','Log in to leave a Comment'=>'Accede para dejar un comentario','Leave a Comment'=>'Deja un comentario','Log in to Reply'=>'Accede para responder','Feed for all posts filed under %s'=>'Feed para todas las entradas archivadas en %s','No categories'=>'No hay categorías','Bookmarks'=>'Marcadores','Last updated: %s'=>'Última actualización: %s','Posts by %s'=>'Entradas de %s','Visit %s’s website'=>'Visitar el sitio de %s','Meta'=>'Meta','Skip to content'=>'Saltar al contenido','(Edit)'=>'(Editar)','%1$s at %2$s'=>'%1$s a las %2$s','Your comment is awaiting moderation.'=>'Tu comentario está pendiente de moderación.','Comments are closed.'=>'Los comentarios están cerrados.','Pages:'=>'Páginas:','Tags: '=>'Etiquetas: ','You must be logged in to post a comment.'=>'Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.','Edit This'=>'Editar esto','1 Comment'=>'1 comentario','No Comments'=>'No hay comentarios','Enter your password to view comments.'=>'Escribe tu contraseña para ver los comentarios.','Comments on %s'=>'Comentarios en %s','No results found.'=>'No se han encontrado resultados.','Next Page »'=>'Página siguiente »','« Previous Page'=>'« Página anterior','Sorry, comments are closed for this item.'=>'Lo siento, los comentarios están cerrados para este elemento.','Widgets'=>'Widgets','Confirmed (%s)'=>'Confirmado (%s)' . "\0" . 'Confirmados (%s)','Website'=>'Web','Separate tags with commas'=>'Separa las etiquetas con comas.','Title:'=>'Título:','HTML'=>'HTML','Default'=>'Por defecto','Height'=>'Altura','Time Format'=>'Formato de hora','Date Format'=>'Formato de fecha','Email'=>'Correo electrónico','Site Title'=>'Título del sitio','Theme'=>'Temas','Enable'=>'Activar','First Post'=>'Primera entrada','Settings'=>'Ajustes','My Sites'=>'Mis sitios','Themes'=>'Temas','Sites'=>'Sitios','Yes'=>'Sí','Edit Category'=>'Editar la categoría','Log In'=>'Acceder','Strength indicator'=>'Seguridad de la contraseña','Dashboard'=>'Escritorio','There are no options for this widget.'=>'No hay opciones para este widget.','Error: Please enter a username.'=>'Error: por favor, introduce un nombre de usuario.','Width'=>'Anchura','Yellow'=>'Amarillo','White'=>'Blanco','Silver'=>'Gris','Red'=>'Rojo','Purple'=>'Púrpura','Pink'=>'Rosa','Orange'=>'Naranja','Green'=>'Verde','Brown'=>'Marrón','Blue'=>'Azul','Black'=>'Negro','Help'=>'Ayuda','(no title)'=>'(sin título)','New Post'=>'Nueva entrada','Edit Media'=>'Editar los medios','New Page'=>'Nueva página','Select'=>'Seleccionar','Close'=>'Cerrar','Pages'=>'Páginas','Email: %s'=>'Correo electrónico: %s','Links'=>'Enlaces','View Page'=>'Ver la página','Images'=>'Imágenes','By %s'=>'Por %s','Version'=>'Versión','Search'=>'Buscar','Dismiss'=>'Descartar','All Categories'=>'Todas las categorías','Add'=>'Añadir','Add or remove tags'=>'Añadir o eliminar etiquetas','Update'=>'Actualizar','Public'=>'Pública','Private'=>'Privada','OK'=>'Aceptar','Image URL'=>'URL de la imagen','Actions'=>'Acciones','Media'=>'Medios','Edit Image'=>'Editar la imagen','Caption'=>'Leyenda','Alignment'=>'Alineación','Size'=>'Tamaño','Full Size'=>'Tamaño completo','Medium'=>'Medio','Right'=>'Derecha','Center'=>'Centrar','Left'=>'Izquierda','Saved.'=>'Guardado.','Add Media'=>'Añadir medios','File “%s” is not an image.'=>'El archivo «%s» no es una imagen.','The GD image library is not installed.'=>'La biblioteca de imágenes GD no está instalada.','File “%s” does not exist?'=>'¿El archivo «%s» no existe?','Thumbnail'=>'Miniatura','Scale'=>'Escala','Redo'=>'Rehacer','Password'=>'Contraseña','Username'=>'Nombre de usuario','Archives'=>'Archivos','Sidebar'=>'Barra lateral','Unknown Feed'=>'Feed desconocido','Install'=>'Instalar','Number of comments to show:'=>'Número de comentarios a mostrar:','Trackback'=>'Trackback','Pingback'=>'Pingback','Reply'=>'Responder','Save Draft'=>'Guardar borrador','Tags'=>'Etiquetas','Content'=>'Contenido','Cancel'=>'Cancelar','Plugins'=>'Plugins','Recent Comments'=>'Comentarios recientes','Preview'=>'Vista previa','RSS'=>'RSS','Submit'=>'Enviar','Anonymous'=>'Anónimo','Done'=>'Hecho','Users'=>'Usuarios','Edit Post'=>'Editar la entrada','View Post'=>'Ver la entrada','Edit Tag'=>'Editar la etiqueta','None'=>'Ninguna','Description'=>'Descripción','Name'=>'Nombre','Advanced'=>'Avanzado','Target'=>'Destino','Categories'=>'Categorías','Save'=>'Guardar','Add Link'=>'Añadir un enlace','Update Category'=>'Actualizar la categoría','Edit Link Category'=>'Editar la categoría del enlace','Delete'=>'Borrar','Search Categories'=>'Buscar categorías','Link Categories'=>'Categorías de enlaces','Revisions'=>'Revisiones','Excerpt'=>'Extracto','Attributes'=>'Atributos','Publish'=>'Publicar','Comments'=>'Comentarios','Apply'=>'Aplicar','Undo'=>'Deshacer','Search Results for “%s”'=>'Resultados de la búsqueda de «%s»','%s ago'=>'hace %s','View'=>'Ver','Restore'=>'Restaurar','Edit'=>'Editar','No'=>'No','Are you sure you want to do this?'=>'¿Seguro que quieres hacer esto?','nounComment'=>'Comentario','URL'=>'URL','Author'=>'Autor','Log Out'=>'Salir','Visit Site'=>'Visitar el sitio','Y/m/d'=>'d/m/Y','Draft'=>'Borrador','Pending Review'=>'Pendiente de revisión','Published'=>'Publicada','Title'=>'Título','No posts found.'=>'No se han encontrado entradas.','Password:'=>'Contraseña:','Username:'=>'Nombre de usuario:','An error occurred during the activation'=>'Ha habido un error en la activación','Your account is now active!'=>'¡Ahora tu cuenta está activada!','Activate'=>'Activar','Activation Key:'=>'Clave de activación:','Activation Key Required'=>'Clave de activación necesaria']];PKrZPI--+es_ES-320f4ad9792aaa6dedb1e71cbdf85d57.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-06-20 13:10:41+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Notifications":["Avisos"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/a11y.js"}}PKrZ J ċPPcontinents-cities-es_ES.monu[,!@,A,E,M,S, X,d,m,r,y,,,, ,, ,,, , ,,,,, ,, --- -(---4- ;-E-N-U-^-c-l-s- |-----------------. ... .(. /.<. E.O.V. \. i. t.. ... .. . .... . ./ // /$/ ,/7/ =/G/O/V/]/c/j/r/ z/// / / / /////// / /0 00"0)01080>0D0 M0 Z0h0o0u0 |00000000000000001 1 11(1,12191@1 H1R1X1 ]1 i1 t1~1111111111111111111112 222 2&2,22282>2D2I2 R2\2d2 i2 s2}2 2 2 22 2 22 2 2222223 33 3 $303 73A3J3O3V3 ^3k3r3z3 3333 333 3 333333 3 4444&4 .484A4 J4T4]4f4k4r4 {444444 4 4 444 444444 5555 $5.535 :5 G5 Q5 ]5 h5v5 }55 5555 555555555556666 6(6 06 :6E6 L6 V6`6g6o6x66 66 66 6 6666 6666 6 7 77 #7.757<7@7H7O7U7 ^7h7q7x7777777 7 77 7 777777 78 88 8'8 .8 :8E8K8 Q8 \8g8o8 x888 8 8 88 8 8 88 8 8 999 9 +9 59A9 I9 V9`9g9n9w9 99 9 9999999999 9999 : : :): 2: @:J:S:\: d:q:w:: : ::::: : : : : :::; ; ;&; .; 8;F;M;S;Z;a;i;p;y;; ;;; ;;;; ;;;;;;; ;<<< <&<+<3<9<=< A< O< [< f< p<z<<<<< <<<<< << << < <= ==== !=,=4===F=N= V=a=h= l= z=== ==="=>>>> >>>????? $?/? 6?@?H? P? ]?h?p?u?{? ?? ??? ???? ? ???? ??@ @@@&@-@@@H@N@U@]@d@k@t@|@@@@@@@@@@ @@ @@@ @ A AA $A0A7A@AIA RA _AiArA{A A AAAA AA AA AAAAAB BB B#B,B 2B =BGB OBYB_BeBmBBB B BB BBBBBBBB B B CCC C*C1C9C?CDCKCTC[CaCiCxCCCCC C C CCCCCCC CCC C D D D)D2D6DM DMNM WMbMkMqMxMMMM M M MMM M M MM N NN#N)N1N8N@NGNPNYN aNmNvN NNNN NN NNNNN NNNNNOOOOO O ,O 8O CO MOWO^OfOoOxO ~OOOOO OO OO O OOOOOO P PPP%P-P 5P@PGP KP YPePmP tPPPWp%b!jdGzEL)f~k VMsUJ-}RHnQ^\ w?1 |Sn] RZ'Xui%x \vCTF2k_K|$,< K5x3*;mo``^=3}Ug?=B {bp4QOy  cw96hDH f~YW0,6V>C_;/Ec8ga@u[.[!OIL +)-2jNa #4+qvi1]o"(7<(S7&"ydIrmq'zeF@eA*sA:MDG:XY/>#0lt{ 9NP$tZ5hT&. rlJ 8 P BACTAbidjanAccraAdakAddis AbabaAdelaideAdenAfricaAlgiersAlmatyAmericaAmmanAmsterdamAnadyrAnchorageAndorraAnguillaAntananarivoAntarcticaAntiguaApiaAqtauAqtobeAraguainaArcticArgentinaArubaAshgabatAshkhabadAsiaAsmaraAsmeraAstrakhanAsuncionAthensAtikokanAtkaAtlanticAtyrauAucklandAustraliaAzoresBaghdadBahiaBahia BanderasBahrainBakuBamakoBangkokBanguiBanjulBarbadosBarnaulBeirutBelemBelfastBelgradeBelizeBerlinBermudaBeulahBishkekBissauBlanc-SablonBlantyreBoa VistaBogotaBoiseBougainvilleBratislavaBrazzavilleBrisbaneBroken HillBruneiBrusselsBucharestBudapestBuenos AiresBujumburaBusingenCairoCalcuttaCambridge BayCampo GrandeCanaryCanberraCancunCape VerdeCaracasCasablancaCaseyCatamarcaCayenneCaymanCenterCeutaChagosChathamChicagoChihuahuaChisinauChitaChoibalsanChongqingChristmasChungkingChuukCocosColomboComodRivadaviaComoroConakryCopenhagenCoral HarbourCordobaCosta RicaCrestonCuiabaCuracaoCurrieDaccaDakarDamascusDanmarkshavnDar es SalaamDarwinDavisDawsonDawson CreekDenverDetroitDhakaDiliDjiboutiDominicaDoualaDubaiDublinDumontDUrvilleDushanbeEasterEdmontonEfateEirunepeEl AaiunEl SalvadorEnderburyEnsenadaEtcEuclaEuropeFaeroeFakaofoFamagustaFaroeFijiFort NelsonFort WayneFortalezaFreetownFunafutiGMTGMT+0GMT+1GMT+10GMT+11GMT+12GMT+2GMT+3GMT+4GMT+5GMT+6GMT+7GMT+8GMT+9GMT-0GMT-1GMT-10GMT-11GMT-12GMT-13GMT-14GMT-2GMT-3GMT-4GMT-5GMT-6GMT-7GMT-8GMT-9GMT0GaboroneGalapagosGambierGazaGibraltarGlace BayGodthabGoose BayGrand TurkGreenwichGrenadaGuadalcanalGuadeloupeGuamGuatemalaGuayaquilGuernseyGuyanaHalifaxHarareHarbinHavanaHebronHelsinkiHermosilloHo Chi MinhHobartHong KongHonoluluHovdIndianIndianaIndianapolisInuvikIqaluitIrkutskIsle of ManIstanbulJakartaJamaicaJan MayenJayapuraJerseyJerusalemJohannesburgJohnstonJubaJujuyJuneauKabulKaliningradKamchatkaKampalaKantonKarachiKashgarKathmanduKatmanduKentuckyKerguelenKhandygaKhartoumKievKigaliKinshasaKiritimatiKirovKnoxKnox INKolkataKosraeKralendijkKrasnoyarskKuala LumpurKuchingKuwaitKwajaleinKyivLHILa PazLa RiojaLagosLibrevilleLimaLindemanLisbonLjubljanaLomeLondonLongyearbyenLord HoweLos AngelesLouisvilleLower PrincesLuandaLubumbashiLusakaLuxembourgMacaoMacauMaceioMacquarieMadeiraMadridMagadanMaheMajuroMakassarMalaboMaldivesMaltaManaguaManausManilaMaputoMarengoMariehamnMarigotMarquesasMartiniqueMaseruMatamorosMauritiusMawsonMayotteMazatlanMbabaneMcMurdoMelbourneMendozaMenomineeMeridaMetlakatlaMexico CityMidwayMinskMiquelonMogadishuMonacoMonctonMonroviaMonterreyMontevideoMonticelloMontrealMontserratMoscowMuscatNSWNairobiNassauNauruNdjamenaNew SalemNew YorkNiameyNicosiaNipigonNiueNomeNorfolkNoronhaNorthNorth DakotaNouakchottNoumeaNovokuznetskNovosibirskNuukOjinagaOmskOralOsloOuagadougouPacificPago PagoPalauPalmerPanamaPangnirtungParamariboParisPerthPetersburgPhnom PenhPhoenixPitcairnPodgoricaPohnpeiPonapePontianakPort MoresbyPort of SpainPort-au-PrincePorto AcrePorto VelhoPorto-NovoPraguePuerto RicoPunta ArenasPyongyangQatarQostanayQueenslandQyzylordaRainy RiverRangoonRankin InletRarotongaRecifeReginaResoluteReunionReykjavikRigaRio BrancoRio GallegosRiyadhRomeRosarioRotheraSaigonSaipanSakhalinSaltaSamaraSamarkandSamoaSan JuanSan LuisSan MarinoSanta IsabelSantaremSantiagoSanto DomingoSao PauloSao TomeSarajevoSaratovScoresbysundSeoulShanghaiShiprockSimferopolSingaporeSitkaSkopjeSofiaSouthSouth GeorgiaSouth PoleSrednekolymskSt BarthelemySt HelenaSt JohnsSt KittsSt LuciaSt ThomasSt VincentStanleyStockholmSwift CurrentSydneySyowaTahitiTaipeiTallinnTarawaTashkentTasmaniaTbilisiTegucigalpaTehranTel AvivTell CityThimbuThimphuThuleThunder BayTijuanaTimbuktuTiraneTiraspolTokyoTomskTongatapuTorontoTortolaTripoliTrollTrukTucumanTunisUCTUTCUjung PandangUlaanbaatarUlan BatorUlyanovskUniversalUrumqiUshuaiaUst-NeraUzhgorodVaduzVancouverVaticanVevayVictoriaViennaVientianeVilniusVincennesVirginVladivostokVolgogradVostokWakeWallisWarsawWestWhitehorseWinamacWindhoekWinnipegYakutatYakutskYancowinnaYangonYapYekaterinburgYellowknifeYerevanZagrebZaporozhyeZuluZurichPO-Revision-Date: 2022-10-12 09:13:34+0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; X-Generator: GlotPress/4.0.1 Language: es Project-Id-Version: WordPress - 6.8.x - Development - Continents & Cities ACTAbidjanAccraAdakAddis AbebaAdelaidaAdenÁfricaArgelAlmatyAméricaAmmanÁmsterdamAnadyrAnchorageAndorraAnguilaAntananarivoAntártidaAntiguaApiaAqtauAqtobeAraguainaÁrticoArgentinaArubaAshgabatAshkhabadAsiaAsmaraAsmeraAstrakhanAsunciónAtenasAtikokanAtkaAtlánticoAtyrauAucklandAustraliaAzoresBagdadBahíaBahía de BanderasBaréinBakúBamakoBangkokBanguiBanjulBarbadosBarnaulBeirutBelénBelfastBelgradoBeliceBerlínBermudasBeulahBishkekBisáuBlanc-SablonBlantyreBoa VistaBogotáBoiseBougainvilleBratislavaBrazzavilleBrisbaneBroken HillBruneiBruselasBucarestBudapestBuenos AiresBujumburaBusingenEl CairoCalcutaCambridge BayCampo GrandeCanariasCanberraCancúnCabo VerdeCaracasCasablancaCaseyCatamarcaCayenaCaimánCenterCeutaChagosChathamChicagoChihuahuaChisinauChitaChoibalsanChongqingNavidadChungkingChuukCocosColomboComodoro RivadaviaComoroConakryCopenhagueCoral HarbourCórdobaCosta RicaCrestonCuiabaCurazaoCurrieDaccaDakarDamascoDanmarkshavnDar es SalaamDarwinDavisDawsonDawson CreekDenverDetroitDhakaDiliYibutiDominicaDoualaDubaiDublínDumontDUrvilleDushanbePascuaEdmontonEfateEirunepeEl AaiúnEl SalvadorEnderburyEnsenadaEtcEuclaEuropaFeroeFakaofoFamagustaFaroeFiyiFuerte NelsonFort WayneFortalezaFreetownFunafutiGMTGMT+0GMT+1GMT+10GMT+11GMT+12GMT+2GMT+3GMT+4GMT+5GMT+6GMT+7GMT+8GMT+9GMT-0GMT-1GMT-10GMT-11GMT-12GMT-13GMT-14GMT-2GMT-3GMT-4GMT-5GMT-6GMT-7GMT-8GMT-9GMT0GaboroneGalápagosGambierGazaGibraltarGlace BayGodthabGoose BayGran TurcaGreenwichGrenadaGuadalcanalGuadalupeGuamGuatemalaGuayaquilGuernseyGuyanaHalifaxHarareHarbinLa HabanaHebrónHelsinkiHermosilloHo Chi MinhHobartHong KongHonoluluHovdIndiaIndianaIndianápolisInuvikIqaluitIrkutskIsla de ManEstambulJakartaJamaicaJan MayenJayapuraJerseyJerusalénJohanesburgoJohnstonJubaJujuyJuneauKabulKaliningradoKamchatkaKampalaKantonKarachiKashgarKathmanduKatmandúKentuckyKerguelenKhandygaJartumKievKigaliKinshasaKiritimatiKirovKnoxKnox INKolkataKosraeKralendijkKrasnoyarskKuala LumpurKuchingKuwaitKwajaleinKyivLHILa PazLa RiojaLagosLibrevilleLimaLindemanLisboaLiublianaLomeLondresLongyearbyenLord HoweLos ÁngelesLouisvilleLower PrincesLuandaLubumbashiLusakaLuxemburgoMacaoMacaoMaceioMacquarieMadeiraMadridMagadanMaheMajuroMakassarMalaboMaldivasMaltaManaguaManaosManilaMaputoMarengoMariehamnMarigotMarquesasMartinicaMaseruMatamorosMauricioMawsonMayotteMazatlánMbabaneMcMurdoMelbourneMendozaMenomineeMéridaMetlakatlaCiudad de MéxicoMidwayMinskMiquelonMogadiscioMónacoMonctonMonroviaMonterreyMontevideoMonticelloMontrealMontserratMoscúMascateNSWNairobiNassauNauruNdjamenaNew SalemNueva YorkNiameyNicosiaNipigonNiueNomeNorfolkNoronhaNorteDakota del NorteNouakchottNoumeaNovokuznetskNovosibirskNuukOjinagaOmskOralOsloOuagadougouPacíficoPago PagoPalaosPalmerPanamáPangnirtungParamariboParísPerthSan PetersburgoPhnom PenhPhoenixPitcairnPodgoricaPohnpeiPonapePontianakPuerto MoresbyPuerto EspañaPuerto PríncipePorto AcrePorto VelhoPorto-NovoPragaPuerto RicoPunta ArenasPyongyangCatarQostanayQueenslandQyzylordaRainy RiverRangúnRankin InletRarotongaRecifeReginaResoluteReuniónReikiavikRigaRío BrancoRío GallegosRiadRomaRosarioRotheraSaigónSaipánSakhalinSaltaSamaraSamarcandaSamoaSan JuanSan LuisSan MarinoSanta IsabelSantaremSantiagoSanto DomingoSao PauloSanto ToméSarajevoSaratovScoresbysundSeúlShangháiShiprockSimferopolSingapurSitkaSkopjeSofíaSurGeorgia el SurPolo SurSrednekolymskSt BarthelemySanta ElenaSt JohnsSt KittsSanta LucíaSanto TomásSan VincenteStanleyEstocolmoSwift CurrentSidneySyowaTahitíTaipeiTallínTarawaTashkentTasmaniaTbilisiTegucigalpaTeheránTel AvivTell CityThimbuThimphuThuleThunder BayTijuanaTombuctúTiranaTiraspolTokioTomskTongatapuTorontoTortolaTrípoliTrollTrukTucumánTúnezUCTUTCUjung PandangUlaanbaatarUlan BatorUlyanovskUniversalUrumqiUshuaiaUst-NeraUzhgorodVaduzVancouverVaticanoVevayVictoriaVienaVientianeVilnaVincennesVirginVladivostokVolgogradoVostokWakeWallisVarsoviaOesteWhitehorseWinamacWindhoekWinnipegYakutatYakutskYancowinnaYangonYapEkaterinburgoYellowknifeErevánZagrebZaporozhyeZuluZurichPKrZ,+es_ES-6025add6bde16aaeb12787d250f9b414.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-04-30 06:23:44+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Are you sure you want to do this?\nThe comment changes you made will be lost.":["\u00bfSeguro que quieres hacer esto?\nSe perder\u00e1n los cambios que has hecho en el comentario."],"Are you sure you want to edit this comment?\nThe changes you made will be lost.":["\u00bfSeguro que quieres editar este comentario?\nSe perder\u00e1n los cambios que hayas hecho."],"Approve and Reply":["Aprobar y responder"],"Comments (%s)":["Comentarios (%s)"],"Reply":["Responder"],"Comments":["Comentarios"]}},"comment":{"reference":"wp-admin\/js\/edit-comments.js"}}PKrZ5(^  +es_ES-49c6d4acf36cf3aca9f0b2a77617304f.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-06-20 13:10:41+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Global Styles":["Estilos globales"],"Widget types":["Tipos de widgets"],"Menu Item":["Elemento del men\u00fa"],"Comment":["Comentario"],"Widget areas":["\u00c1reas de widgets"],"Site":["Sitio"],"Post Type":["Tipo de entrada"],"Taxonomy":["Taxonom\u00eda"],"Menu Location":["Ubicaci\u00f3n de men\u00fa"],"Status":["Estado"],"Menu":["Men\u00fa"],"User":["Usuario"],"Base":["Base"],"Widgets":["Widgets"],"Themes":["Temas"],"(no title)":["(sin t\u00edtulo)"],"Media":["Medios"],"Plugins":["Plugins"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/core-data.js"}}PKrZJ>continents-cities-es_ES.ponu[# Translation of WordPress - 6.8.x - Development - Continents & Cities in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.8.x - Development - Continents & Cities package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 09:13:34+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.8.x - Development - Continents & Cities\n" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:523 msgid "Kanton" msgstr "Kanton" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:451 msgid "Kyiv" msgstr "Kyiv" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:319 msgid "Qostanay" msgstr "Qostanay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:187 msgid "Nuuk" msgstr "Nuuk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:472 msgid "Saratov" msgstr "Saratov" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:347 msgid "Yangon" msgstr "Yangon" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:281 msgid "Famagusta" msgstr "Famagusta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:260 msgid "Atyrau" msgstr "Atyrau" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:198 msgid "Punta Arenas" msgstr "Punta Arenas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:156 msgid "Kralendijk" msgstr "Kralendijk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:166 msgid "Matamoros" msgstr "Matamoros" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:170 msgid "Metlakatla" msgstr "Metlakatla" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:184 msgid "Beulah" msgstr "Beulah" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:188 msgid "Ojinaga" msgstr "Ojinaga" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:206 msgid "Santa Isabel" msgstr "Santa Isabel" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:207 msgid "Santarem" msgstr "Santarem" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:213 msgid "Sitka" msgstr "Sitka" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:238 msgid "Macquarie" msgstr "Macquarie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:245 msgid "Troll" msgstr "Troll" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:270 msgid "Chita" msgstr "Chita" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:298 msgid "Khandyga" msgstr "Khandyga" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:311 msgid "Novokuznetsk" msgstr "Novokuznetsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:329 msgid "Srednekolymsk" msgstr "Srednekolymsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:338 msgid "Tomsk" msgstr "Tomsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:343 msgid "Ust-Nera" msgstr "Ust-Nera" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:439 msgid "Busingen" msgstr "Busingen" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:452 msgid "Kirov" msgstr "Kirov" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:480 msgid "Ulyanovsk" msgstr "Ulyanovsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:508 msgid "Bougainville" msgstr "Bougainville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:510 msgid "Chuuk" msgstr "Chuuk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:111 msgid "Creston" msgstr "Creston" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:124 msgid "Fort Nelson" msgstr "Fuerte Nelson" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:160 msgid "Lower Princes" msgstr "Lower Princes" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:296 msgid "Kathmandu" msgstr "Kathmandu" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:537 msgid "Pohnpei" msgstr "Pohnpei" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:430 msgid "Astrakhan" msgstr "Astrakhan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:265 msgid "Barnaul" msgstr "Barnaul" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:284 msgid "Hebron" msgstr "Hebrón" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:93 msgid "Bahia Banderas" msgstr "Bahía de Banderas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:83 msgid "Salta" msgstr "Salta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:39 msgid "Juba" msgstr "Juba" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:146 msgid "Vincennes" msgstr "Vincennes" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:147 msgid "Winamac" msgstr "Winamac" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:148 msgid "Inuvik" msgstr "Inuvik" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:149 msgid "Iqaluit" msgstr "Iqaluit" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:150 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:151 msgid "Juneau" msgstr "Juneau" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:152 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:153 msgid "Louisville" msgstr "Louisville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:154 msgid "Monticello" msgstr "Monticello" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:155 msgid "Knox IN" msgstr "Knox IN" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:157 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:158 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:159 msgid "Los Angeles" msgstr "Los Ángeles" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:161 msgid "Maceio" msgstr "Maceio" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:162 msgid "Managua" msgstr "Managua" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:164 msgid "Marigot" msgstr "Marigot" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:165 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:168 msgid "Menominee" msgstr "Menominee" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:169 msgid "Merida" msgstr "Mérida" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:171 msgid "Mexico City" msgstr "Ciudad de México" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:172 msgid "Miquelon" msgstr "Miquelon" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:173 msgid "Moncton" msgstr "Moncton" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:174 msgid "Monterrey" msgstr "Monterrey" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:175 msgid "Montevideo" msgstr "Montevideo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:176 msgid "Montreal" msgstr "Montreal" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:177 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:178 msgid "Nassau" msgstr "Nassau" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:179 msgid "New York" msgstr "Nueva York" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:180 msgid "Nipigon" msgstr "Nipigon" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:181 msgid "Nome" msgstr "Nome" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:182 msgid "Noronha" msgstr "Noronha" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:183 msgid "North Dakota" msgstr "Dakota del Norte" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:185 msgid "Center" msgstr "Center" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:186 msgid "New Salem" msgstr "New Salem" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:190 msgid "Pangnirtung" msgstr "Pangnirtung" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:191 msgid "Paramaribo" msgstr "Paramaribo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:192 msgid "Phoenix" msgstr "Phoenix" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:193 msgid "Port-au-Prince" msgstr "Puerto Príncipe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:195 msgid "Porto Acre" msgstr "Porto Acre" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:196 msgid "Porto Velho" msgstr "Porto Velho" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:197 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:199 msgid "Rainy River" msgstr "Rainy River" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:200 msgid "Rankin Inlet" msgstr "Rankin Inlet" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:201 msgid "Recife" msgstr "Recife" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:202 msgid "Regina" msgstr "Regina" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:203 msgid "Resolute" msgstr "Resolute" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:205 msgid "Rosario" msgstr "Rosario" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:208 msgid "Santiago" msgstr "Santiago" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:209 msgid "Santo Domingo" msgstr "Santo Domingo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:210 msgid "Sao Paulo" msgstr "Sao Paulo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:211 msgid "Scoresbysund" msgstr "Scoresbysund" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:212 msgid "Shiprock" msgstr "Shiprock" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:214 msgid "St Barthelemy" msgstr "St Barthelemy" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:215 msgid "St Johns" msgstr "St Johns" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:216 msgid "St Kitts" msgstr "St Kitts" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:220 msgid "Swift Current" msgstr "Swift Current" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:221 msgid "Tegucigalpa" msgstr "Tegucigalpa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:222 msgid "Thule" msgstr "Thule" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:223 msgid "Thunder Bay" msgstr "Thunder Bay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:224 msgid "Tijuana" msgstr "Tijuana" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:225 msgid "Toronto" msgstr "Toronto" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:226 msgid "Tortola" msgstr "Tortola" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:227 msgid "Vancouver" msgstr "Vancouver" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:228 msgid "Virgin" msgstr "Virgin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:229 msgid "Whitehorse" msgstr "Whitehorse" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:230 msgid "Winnipeg" msgstr "Winnipeg" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:231 msgid "Yakutat" msgstr "Yakutat" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:232 msgid "Yellowknife" msgstr "Yellowknife" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:234 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:235 msgid "Casey" msgstr "Casey" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:236 msgid "Davis" msgstr "Davis" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:237 msgid "DumontDUrville" msgstr "DumontDUrville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:239 msgid "Mawson" msgstr "Mawson" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:240 msgid "McMurdo" msgstr "McMurdo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:241 msgid "Palmer" msgstr "Palmer" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:242 msgid "Rothera" msgstr "Rothera" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:243 msgid "South Pole" msgstr "Polo Sur" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:244 msgid "Syowa" msgstr "Syowa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:246 msgid "Vostok" msgstr "Vostok" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:248 msgid "Arctic" msgstr "Ártico" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:249 msgid "Longyearbyen" msgstr "Longyearbyen" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:251 msgid "Asia" msgstr "Asia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:252 msgid "Aden" msgstr "Aden" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:253 msgid "Almaty" msgstr "Almaty" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:254 msgid "Amman" msgstr "Amman" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:255 msgid "Anadyr" msgstr "Anadyr" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:256 msgid "Aqtau" msgstr "Aqtau" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:257 msgid "Aqtobe" msgstr "Aqtobe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:258 msgid "Ashgabat" msgstr "Ashgabat" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:259 msgid "Ashkhabad" msgstr "Ashkhabad" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:261 msgid "Baghdad" msgstr "Bagdad" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:264 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:266 msgid "Beirut" msgstr "Beirut" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:267 msgid "Bishkek" msgstr "Bishkek" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:268 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:269 msgid "Calcutta" msgstr "Calcuta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:271 msgid "Choibalsan" msgstr "Choibalsan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:272 msgid "Chongqing" msgstr "Chongqing" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:273 msgid "Chungking" msgstr "Chungking" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:274 msgid "Colombo" msgstr "Colombo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:275 msgid "Dacca" msgstr "Dacca" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:276 msgid "Damascus" msgstr "Damasco" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:277 msgid "Dhaka" msgstr "Dhaka" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:278 msgid "Dili" msgstr "Dili" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:279 msgid "Dubai" msgstr "Dubai" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:280 msgid "Dushanbe" msgstr "Dushanbe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:282 msgid "Gaza" msgstr "Gaza" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:283 msgid "Harbin" msgstr "Harbin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:285 msgid "Ho Chi Minh" msgstr "Ho Chi Minh" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:286 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:287 msgid "Hovd" msgstr "Hovd" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:288 msgid "Irkutsk" msgstr "Irkutsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:447 msgid "Istanbul" msgstr "Estambul" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:289 msgid "Jakarta" msgstr "Jakarta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:290 msgid "Jayapura" msgstr "Jayapura" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:291 msgid "Jerusalem" msgstr "Jerusalén" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:292 msgid "Kabul" msgstr "Kabul" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:293 msgid "Kamchatka" msgstr "Kamchatka" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:294 msgid "Karachi" msgstr "Karachi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:295 msgid "Kashgar" msgstr "Kashgar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:297 msgid "Katmandu" msgstr "Katmandú" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:299 msgid "Kolkata" msgstr "Kolkata" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:300 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "Krasnoyarsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:301 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:302 msgid "Kuching" msgstr "Kuching" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:303 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:304 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:306 msgid "Magadan" msgstr "Magadan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:307 msgid "Makassar" msgstr "Makassar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:308 msgid "Manila" msgstr "Manila" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:310 msgid "Nicosia" msgstr "Nicosia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:312 msgid "Novosibirsk" msgstr "Novosibirsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:313 msgid "Omsk" msgstr "Omsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:314 msgid "Oral" msgstr "Oral" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:315 msgid "Phnom Penh" msgstr "Phnom Penh" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:316 msgid "Pontianak" msgstr "Pontianak" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:317 msgid "Pyongyang" msgstr "Pyongyang" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:320 msgid "Qyzylorda" msgstr "Qyzylorda" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:324 msgid "Sakhalin" msgstr "Sakhalin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:326 msgid "Seoul" msgstr "Seúl" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:328 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:330 msgid "Taipei" msgstr "Taipei" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:331 msgid "Tashkent" msgstr "Tashkent" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:332 msgid "Tbilisi" msgstr "Tbilisi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:334 msgid "Tel Aviv" msgstr "Tel Aviv" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:335 msgid "Thimbu" msgstr "Thimbu" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:336 msgid "Thimphu" msgstr "Thimphu" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:337 msgid "Tokyo" msgstr "Tokio" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:339 msgid "Ujung Pandang" msgstr "Ujung Pandang" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:340 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "Ulaanbaatar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:341 msgid "Ulan Bator" msgstr "Ulan Bator" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:342 msgid "Urumqi" msgstr "Urumqi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:344 msgid "Vientiane" msgstr "Vientiane" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:345 msgid "Vladivostok" msgstr "Vladivostok" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:346 msgid "Yakutsk" msgstr "Yakutsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:351 msgid "Atlantic" msgstr "Atlántico" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:352 msgid "Azores" msgstr "Azores" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:353 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:354 msgid "Canary" msgstr "Canarias" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:355 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:356 msgid "Faeroe" msgstr "Feroe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:357 msgid "Faroe" msgstr "Faroe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:358 msgid "Jan Mayen" msgstr "Jan Mayen" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:359 msgid "Madeira" msgstr "Madeira" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:362 msgid "St Helena" msgstr "Santa Elena" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:363 msgid "Stanley" msgstr "Stanley" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:365 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:366 msgid "ACT" msgstr "ACT" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:368 msgid "Brisbane" msgstr "Brisbane" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:369 msgid "Broken Hill" msgstr "Broken Hill" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:370 msgid "Canberra" msgstr "Canberra" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:371 msgid "Currie" msgstr "Currie" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:372 msgid "Darwin" msgstr "Darwin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:373 msgid "Eucla" msgstr "Eucla" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:374 msgid "Hobart" msgstr "Hobart" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:375 msgid "LHI" msgstr "LHI" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:376 msgid "Lindeman" msgstr "Lindeman" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:377 msgid "Lord Howe" msgstr "Lord Howe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:378 msgid "Melbourne" msgstr "Melbourne" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:380 msgid "North" msgstr "Norte" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:379 msgid "NSW" msgstr "NSW" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:381 msgid "Perth" msgstr "Perth" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:382 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:383 msgid "South" msgstr "Sur" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:385 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:386 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:387 msgid "West" msgstr "Oeste" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:388 msgid "Yancowinna" msgstr "Yancowinna" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:390 msgid "Etc" msgstr "Etc" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:391 msgid "GMT" msgstr "GMT" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:392 msgid "GMT+0" msgstr "GMT+0" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:393 msgid "GMT+1" msgstr "GMT+1" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:394 msgid "GMT+10" msgstr "GMT+10" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:395 msgid "GMT+11" msgstr "GMT+11" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:396 msgid "GMT+12" msgstr "GMT+12" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:397 msgid "GMT+2" msgstr "GMT+2" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:398 msgid "GMT+3" msgstr "GMT+3" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:399 msgid "GMT+4" msgstr "GMT+4" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:400 msgid "GMT+5" msgstr "GMT+5" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:401 msgid "GMT+6" msgstr "GMT+6" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:402 msgid "GMT+7" msgstr "GMT+7" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:403 msgid "GMT+8" msgstr "GMT+8" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:404 msgid "GMT+9" msgstr "GMT+9" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:405 msgid "GMT-0" msgstr "GMT-0" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:406 msgid "GMT-1" msgstr "GMT-1" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:407 msgid "GMT-10" msgstr "GMT-10" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:408 msgid "GMT-11" msgstr "GMT-11" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:409 msgid "GMT-12" msgstr "GMT-12" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:410 msgid "GMT-13" msgstr "GMT-13" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:411 msgid "GMT-14" msgstr "GMT-14" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:412 msgid "GMT-2" msgstr "GMT-2" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:413 msgid "GMT-3" msgstr "GMT-3" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:414 msgid "GMT-4" msgstr "GMT-4" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:415 msgid "GMT-5" msgstr "GMT-5" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:416 msgid "GMT-6" msgstr "GMT-6" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:417 msgid "GMT-7" msgstr "GMT-7" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:418 msgid "GMT-8" msgstr "GMT-8" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:419 msgid "GMT-9" msgstr "GMT-9" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:420 msgid "GMT0" msgstr "GMT0" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:421 msgid "Greenwich" msgstr "Greenwich" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:422 msgid "UCT" msgstr "UCT" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:424 msgid "Universal" msgstr "Universal" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:423 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:425 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:427 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:429 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:431 msgid "Athens" msgstr "Atenas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:432 msgid "Belfast" msgstr "Belfast" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:433 msgid "Belgrade" msgstr "Belgrado" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:434 msgid "Berlin" msgstr "Berlín" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:435 msgid "Bratislava" msgstr "Bratislava" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:436 msgid "Brussels" msgstr "Bruselas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:437 msgid "Bucharest" msgstr "Bucarest" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:438 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:440 msgid "Chisinau" msgstr "Chisinau" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:441 msgid "Copenhagen" msgstr "Copenhague" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:442 msgid "Dublin" msgstr "Dublín" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:443 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:444 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:445 msgid "Helsinki" msgstr "Helsinki" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:446 msgid "Isle of Man" msgstr "Isla de Man" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:448 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:450 msgid "Kiev" msgstr "Kiev" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:453 msgid "Lisbon" msgstr "Lisboa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:455 msgid "London" msgstr "Londres" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:456 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:457 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:458 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:459 msgid "Mariehamn" msgstr "Mariehamn" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:460 msgid "Minsk" msgstr "Minsk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:461 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:462 msgid "Moscow" msgstr "Moscú" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:463 msgid "Oslo" msgstr "Oslo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:464 msgid "Paris" msgstr "París" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:465 msgid "Podgorica" msgstr "Podgorica" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:466 msgid "Prague" msgstr "Praga" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:467 msgid "Riga" msgstr "Riga" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:468 msgid "Rome" msgstr "Roma" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:469 msgid "Samara" msgstr "Samara" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:470 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:471 msgid "Sarajevo" msgstr "Sarajevo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:473 msgid "Simferopol" msgstr "Simferopol" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:474 msgid "Skopje" msgstr "Skopje" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:475 msgid "Sofia" msgstr "Sofía" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:476 msgid "Stockholm" msgstr "Estocolmo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:477 msgid "Tallinn" msgstr "Tallín" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:478 msgid "Tirane" msgstr "Tirana" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:479 msgid "Tiraspol" msgstr "Tiraspol" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:481 msgid "Uzhgorod" msgstr "Uzhgorod" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:482 msgid "Vaduz" msgstr "Vaduz" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:483 msgid "Vatican" msgstr "Vaticano" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:484 msgid "Vienna" msgstr "Viena" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:486 msgid "Volgograd" msgstr "Volgogrado" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:487 msgid "Warsaw" msgstr "Varsovia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:488 msgid "Zagreb" msgstr "Zagreb" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:489 msgid "Zaporozhye" msgstr "Zaporozhye" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:490 msgid "Zurich" msgstr "Zurich" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:492 msgid "Indian" msgstr "India" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:493 msgid "Antananarivo" msgstr "Antananarivo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:494 msgid "Chagos" msgstr "Chagos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:495 msgid "Christmas" msgstr "Navidad" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:496 msgid "Cocos" msgstr "Cocos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:497 msgid "Comoro" msgstr "Comoro" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:498 msgid "Kerguelen" msgstr "Kerguelen" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:499 msgid "Mahe" msgstr "Mahe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:500 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:501 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:502 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:503 msgid "Reunion" msgstr "Reunión" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:505 msgid "Pacific" msgstr "Pacífico" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:506 msgid "Apia" msgstr "Apia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:507 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:509 msgid "Chatham" msgstr "Chatham" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:511 msgid "Easter" msgstr "Pascua" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:512 msgid "Efate" msgstr "Efate" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:513 msgid "Enderbury" msgstr "Enderbury" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:514 msgid "Fakaofo" msgstr "Fakaofo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:516 msgid "Funafuti" msgstr "Funafuti" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:517 msgid "Galapagos" msgstr "Galápagos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:518 msgid "Gambier" msgstr "Gambier" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:519 msgid "Guadalcanal" msgstr "Guadalcanal" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:520 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:521 msgid "Honolulu" msgstr "Honolulu" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:522 msgid "Johnston" msgstr "Johnston" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:524 msgid "Kiritimati" msgstr "Kiritimati" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:525 msgid "Kosrae" msgstr "Kosrae" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:526 msgid "Kwajalein" msgstr "Kwajalein" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:527 msgid "Majuro" msgstr "Majuro" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:528 msgid "Marquesas" msgstr "Marquesas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:529 msgid "Midway" msgstr "Midway" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:530 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:531 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:532 msgid "Norfolk" msgstr "Norfolk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:533 msgid "Noumea" msgstr "Noumea" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:534 msgid "Pago Pago" msgstr "Pago Pago" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:536 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:538 msgid "Ponape" msgstr "Ponape" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:540 msgid "Rarotonga" msgstr "Rarotonga" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:542 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:543 msgid "Tahiti" msgstr "Tahití" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:544 msgid "Tarawa" msgstr "Tarawa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:545 msgid "Tongatapu" msgstr "Tongatapu" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:546 msgid "Truk" msgstr "Truk" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:547 msgid "Wake" msgstr "Wake" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:548 msgid "Wallis" msgstr "Wallis" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:549 msgid "Yap" msgstr "Yap" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:263 msgid "Baku" msgstr "Bakú" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:189 msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:204 msgid "Rio Branco" msgstr "Río Branco" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:323 msgid "Saigon" msgstr "Saigón" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:333 msgid "Tehran" msgstr "Teherán" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:449 msgid "Kaliningrad" msgstr "Kaliningrado" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:515 msgid "Fiji" msgstr "Fiyi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:318 msgid "Qatar" msgstr "Catar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:539 msgid "Port Moresby" msgstr "Puerto Moresby" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:327 msgid "Shanghai" msgstr "Shanghái" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:325 msgid "Samarkand" msgstr "Samarcanda" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:194 msgid "Port of Spain" msgstr "Puerto España" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:167 msgid "Mazatlan" msgstr "Mazatlán" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:163 msgid "Manaus" msgstr "Manaos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:219 msgid "St Vincent" msgstr "San Vincente" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:218 msgid "St Thomas" msgstr "Santo Tomás" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:217 msgid "St Lucia" msgstr "Santa Lucía" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:305 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:262 msgid "Bahrain" msgstr "Baréin" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:367 msgid "Adelaide" msgstr "Adelaida" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:361 msgid "South Georgia" msgstr "Georgia el Sur" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:360 msgid "Reykjavik" msgstr "Reikiavik" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:321 msgid "Rangoon" msgstr "Rangún" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:541 msgid "Saipan" msgstr "Saipán" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:535 msgid "Palau" msgstr "Palaos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:309 msgid "Muscat" msgstr "Mascate" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:322 msgid "Riyadh" msgstr "Riad" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:349 msgid "Yerevan" msgstr "Ereván" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:348 msgid "Yekaterinburg" msgstr "Ekaterinburgo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:384 msgid "Sydney" msgstr "Sidney" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:428 msgid "Amsterdam" msgstr "Ámsterdam" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:454 msgid "Ljubljana" msgstr "Liubliana" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:485 msgid "Vilnius" msgstr "Vilna" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:42 msgid "Kigali" msgstr "Kigali" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:43 msgid "Kinshasa" msgstr "Kinshasa" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:38 msgid "Johannesburg" msgstr "Johanesburgo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:40 msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:48 msgid "Lubumbashi" msgstr "Lubumbashi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:47 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:46 msgid "Lome" msgstr "Lome" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:45 msgid "Libreville" msgstr "Libreville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:44 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:51 msgid "Maputo" msgstr "Maputo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:50 msgid "Malabo" msgstr "Malabo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:49 msgid "Lusaka" msgstr "Lusaka" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:57 msgid "Ndjamena" msgstr "Ndjamena" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:56 msgid "Nairobi" msgstr "Nairobi" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:52 msgid "Maseru" msgstr "Maseru" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:53 msgid "Mbabane" msgstr "Mbabane" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:55 msgid "Monrovia" msgstr "Monrovia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:80 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:79 msgid "Jujuy" msgstr "Jujuy" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:78 msgid "Cordoba" msgstr "Córdoba" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:76 msgid "Catamarca" msgstr "Catamarca" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:75 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:74 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:73 msgid "Araguaina" msgstr "Araguaina" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:72 msgid "Antigua" msgstr "Antigua" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:70 msgid "Anchorage" msgstr "Anchorage" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:69 msgid "Adak" msgstr "Adak" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:68 msgid "America" msgstr "América" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:66 msgid "Windhoek" msgstr "Windhoek" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:65 msgid "Tunis" msgstr "Túnez" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:64 msgid "Tripoli" msgstr "Trípoli" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:63 msgid "Timbuktu" msgstr "Tombuctú" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:62 msgid "Sao Tome" msgstr "Santo Tomé" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:61 msgid "Porto-Novo" msgstr "Porto-Novo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:60 msgid "Ouagadougou" msgstr "Ouagadougou" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:59 msgid "Nouakchott" msgstr "Nouakchott" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:58 msgid "Niamey" msgstr "Niamey" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:33 msgid "Douala" msgstr "Douala" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:37 msgid "Harare" msgstr "Harare" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:35 msgid "Freetown" msgstr "Freetown" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:36 msgid "Gaborone" msgstr "Gaborone" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:31 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:30 msgid "Dakar" msgstr "Dakar" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:29 msgid "Conakry" msgstr "Conakry" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:28 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:27 msgid "Casablanca" msgstr "Casablanca" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:25 msgid "Bujumbura" msgstr "Bujumbura" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:24 msgid "Brazzaville" msgstr "Brazzaville" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:23 msgid "Blantyre" msgstr "Blantyre" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:21 msgid "Banjul" msgstr "Banjul" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:20 msgid "Bangui" msgstr "Bangui" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:19 msgid "Bamako" msgstr "Bamako" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:18 msgid "Asmera" msgstr "Asmera" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:17 msgid "Asmara" msgstr "Asmara" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:15 msgid "Addis Ababa" msgstr "Addis Abeba" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:13 msgid "Abidjan" msgstr "Abidjan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:12 msgid "Africa" msgstr "África" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:14 msgid "Accra" msgstr "Accra" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:81 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:84 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:85 msgid "San Luis" msgstr "San Luis" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:86 msgid "Tucuman" msgstr "Tucumán" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:87 msgid "Ushuaia" msgstr "Ushuaia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:88 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:89 msgid "Asuncion" msgstr "Asunción" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:90 msgid "Atikokan" msgstr "Atikokan" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:91 msgid "Atka" msgstr "Atka" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:94 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:95 msgid "Belem" msgstr "Belén" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:97 msgid "Blanc-Sablon" msgstr "Blanc-Sablon" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:98 msgid "Boa Vista" msgstr "Boa Vista" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:99 msgid "Bogota" msgstr "Bogotá" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:100 msgid "Boise" msgstr "Boise" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:101 msgid "Cambridge Bay" msgstr "Cambridge Bay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:102 msgid "Campo Grande" msgstr "Campo Grande" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:103 msgid "Cancun" msgstr "Cancún" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:104 msgid "Caracas" msgstr "Caracas" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:106 msgid "Cayman" msgstr "Caimán" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:107 msgid "Chicago" msgstr "Chicago" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:108 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:109 msgid "Coral Harbour" msgstr "Coral Harbour" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:110 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:112 msgid "Cuiaba" msgstr "Cuiaba" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:114 msgid "Danmarkshavn" msgstr "Danmarkshavn" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:115 msgid "Dawson" msgstr "Dawson" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:116 msgid "Dawson Creek" msgstr "Dawson Creek" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:117 msgid "Denver" msgstr "Denver" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:118 msgid "Detroit" msgstr "Detroit" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:119 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:120 msgid "Edmonton" msgstr "Edmonton" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:121 msgid "Eirunepe" msgstr "Eirunepe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:122 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:123 msgid "Ensenada" msgstr "Ensenada" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:125 msgid "Fort Wayne" msgstr "Fort Wayne" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:126 msgid "Fortaleza" msgstr "Fortaleza" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:127 msgid "Glace Bay" msgstr "Glace Bay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:128 msgid "Godthab" msgstr "Godthab" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:129 msgid "Goose Bay" msgstr "Goose Bay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:131 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:132 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:133 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:134 msgid "Guayaquil" msgstr "Guayaquil" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:135 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:136 msgid "Halifax" msgstr "Halifax" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:138 msgid "Hermosillo" msgstr "Hermosillo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:139 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:141 msgid "Knox" msgstr "Knox" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:142 msgid "Marengo" msgstr "Marengo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:144 msgid "Tell City" msgstr "Tell City" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:145 msgid "Vevay" msgstr "Vevay" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:137 msgid "Havana" msgstr "La Habana" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:54 msgid "Mogadishu" msgstr "Mogadiscio" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:26 msgid "Cairo" msgstr "El Cairo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:143 msgid "Petersburg" msgstr "San Petersburgo" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:77 msgid "ComodRivadavia" msgstr "Comodoro Rivadavia" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:82 msgid "Rio Gallegos" msgstr "Río Gallegos" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:22 msgid "Bissau" msgstr "Bisáu" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:32 msgid "Djibouti" msgstr "Yibuti" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:34 msgid "El Aaiun" msgstr "El Aaiún" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:140 msgid "Indianapolis" msgstr "Indianápolis" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:130 msgid "Grand Turk" msgstr "Gran Turca" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:113 msgid "Curacao" msgstr "Curazao" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:92 msgid "Bahia" msgstr "Bahía" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:71 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:41 msgid "Khartoum" msgstr "Jartum" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:16 msgid "Algiers" msgstr "Argel" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:105 msgid "Cayenne" msgstr "Cayena" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:96 msgid "Belize" msgstr "Belice"PKrZe +es_ES-2617ce121227a46077ede6c69aa9fcb5.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-06-20 13:10:41+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"pattern\u0004\"%s\" duplicated.":["\u00ab%s\u00bb duplicado."],"pattern\u0004%s (Copy)":["%s (copia)"],"These blocks are editable using overrides.":["Estos bloques son editables mediante anulaciones."],"This %1$s is editable using the \"%2$s\" override.":["Este %1$s es editable utilizando la anulaci\u00f3n \u00ab%2$s\u00bb."],"Allow changes to this block throughout instances of this pattern.":["Permite cambios en este bloque en todas las instancias de este patr\u00f3n."],"Overrides currently don't support image captions or links. Remove the caption or link first before enabling overrides.":["Actualmente, las anulaciones no admiten pies de foto ni enlaces. Elimina primero el pie de foto o el enlace antes de activar las anulaciones."],"Disable":["Desactivar"],"Are you sure you want to disable overrides? Disabling overrides will revert all applied overrides for this block throughout instances of this pattern.":["\u00bfSeguro que quieres desactivar las modificaciones? Desactivar las modificaciones revertir\u00e1 todas las modificaciones aplicadas a este bloque en todas las instancias de este patr\u00f3n."],"Disable overrides":["Desactivar modificaciones"],"For example, if you are creating a recipe pattern, you use \"Recipe Title\", \"Recipe Description\", etc.":["Por ejemplo, si est\u00e1s creando un patr\u00f3n de recetas, utiliza \u00abT\u00edtulo de la receta\u00bb, \u00abDescripci\u00f3n de la receta\u00bb, etc."],"Overrides are changes you make to a block within a synced pattern instance. Use overrides to customize a synced pattern instance to suit its new context. Name this block to specify an override.":["Las modificaciones son cambios que haces en un bloque dentro de una instancia de patr\u00f3n sincronizada. Utiliza las modificaciones para adaptar una instancia de patr\u00f3n sincronizado a su nuevo contexto. Nombra este bloque para especificar su nueva modificaci\u00f3n."],"Enable overrides":["Activar modificaciones"],"Overrides":["Modificaciones"],"pattern (singular)\u0004Synced":["Sincronizado"],"Pattern category renamed.":["Categor\u00eda de patrones renombrada."],"This category already exists. Please use a different name.":["Esta categor\u00eda ya existe. Por favor, usa un nombre diferente."],"Please enter a new name for this category.":["Por favor, introduce un nombre nuevo para esta categor\u00eda."],"Pattern renamed":["Patr\u00f3n renombrado"],"Sync this pattern across multiple locations.":["Sincroniza este patr\u00f3n en varias ubicaciones."],"Duplicate pattern":["Duplicar patr\u00f3n"],"Block name changed to: \"%s\".":["El nombre del bloque ha cambiado a \u00ab%s\u00bb."],"Unsynced pattern created: %s":["Patr\u00f3n no sincronizado creado: %s"],"Synced pattern created: %s":["Patr\u00f3n sincronizado creado: %s"],"My pattern":["Mi patr\u00f3n"],"Create pattern":["Crear patr\u00f3n"],"An error occurred while renaming the pattern.":["Se ha producido un error al renombrar el patr\u00f3n."],"Manage patterns":["Gestionar patrones"],"Rename":["Renombrar"],"Duplicate":["Duplicar"],"Reset":["Restablecer"],"Detach":["Desvincular"],"Enable":["Activar"],"Add":["A\u00f1adir"],"Cancel":["Cancelar"],"Name":["Nombre"],"Categories":["Categor\u00edas"],"Save":["Guardar"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/patterns.js"}}PKrZgnCnCthemes/astra-es_ES.ponu[# Translation of Themes - Astra in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Themes - Astra package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-01-28 12:03:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Themes - Astra\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "The Astra WordPress theme is lightning-fast and highly customizable. It has over 1 million downloads and the only theme in the world with 5,700+ five-star reviews! It’s ideal for professional web designers, solopreneurs, small businesses, eCommerce, membership sites and any type of website. It offers special features and templates so it works perfectly with all page builders like Spectra, Elementor, Beaver Builder, etc. Fast performance, clean code, mobile-first design and schema markup are all built-in, making the theme exceptionally SEO-friendly. It’s fully compatible with WooCommerce, SureCart and other eCommerce plugins and comes with lots of store-friendly features and templates. Astra also provides expert support for free users. A dedicated team of fully trained WordPress experts are on hand to help with every aspect of the theme. Try it out on a free dummy site: https://zipwp.org/themes/astra/" msgstr "El tema Astra WordPress es rápido como el rayo y altamente personalizable. Tiene más de 1 millón de descargas y es el único tema del mundo con más de 5.700 opiniones de cinco estrellas. Es ideal para diseñadores web profesionales, autónomos, pequeñas empresas, comercio electrónico, sitios de afiliación y cualquier tipo de sitio web. Ofrece características y plantillas especiales para que funcione perfectamente con todos los maquetadores de páginas como Spectra, Elementor, Beaver Builder, etc. Su rendimiento rápido, código limpio, diseño primero móvil y marcado schema están incorporados, lo que hace que el tema sea excepcionalmente amigable con SEO. Es totalmente compatible con WooCommerce, SureCart y otros plugins de comercio electrónico y viene con un montón de características y plantillas para tiendas. Astra también ofrece soporte experto para usuarios de la versión gratuita. Un equipo de expertos en WordPress está a tu disposición para ayudarte con todos los aspectos del tema. Pruébalo en un sitio ficticio gratuito: https://zipwp.org/themes/astra/" #. Theme Name of the theme #: style.css admin/includes/class-astra-menu.php:163 #: inc/lib/class-astra-nps-notice.php:109 #, gp-priority: high msgid "Astra" msgstr "Astra" #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:299 msgid "Plugin installation function not found." msgstr "No se ha encontrado la función de instalación del plugin." #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:276 msgid "Plugin slug is missing." msgstr "Falta el slug del plugin." #: inc/blog/blog-config.php:181 msgctxt "Blogs: Author Prefix Label" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:97 msgid "Note: This is not applicable on Transparent and Sticky Headers!" msgstr "Nota: ¡Esto no es aplicable a cabeceras transparentes y fijas!" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:79 msgid "Enable to shift the body content when the off-canvas menu opens." msgstr "Actívalo para cambiar el contenido del cuerpo cuando se abra el menú fuera del lienzo." #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:78 msgid "Move Body" msgstr "Mover cuerpo" #: inc/class-astra-global-palette.php:219 msgid "Other Supporting" msgstr "Otras compatibilidades" #: inc/class-astra-global-palette.php:217 #: inc/class-astra-global-palette.php:218 msgid "Subtle Background" msgstr "Fondo sutil" #: inc/class-astra-global-palette.php:217 #: inc/class-astra-global-palette.php:218 msgid "Alternate Background" msgstr "Fondo alternativo" #: inc/class-astra-global-palette.php:215 #: inc/class-astra-global-palette.php:216 msgid "Secondary Background" msgstr "Fondo secundario" #: inc/class-astra-global-palette.php:215 #: inc/class-astra-global-palette.php:216 msgid "Primary Background" msgstr "Fondo principal" #: inc/class-astra-global-palette.php:212 msgid "Alternate Brand" msgstr "Marca alternativa" #: inc/core/builder/class-astra-builder-options.php:675 msgid "Copyright [copyright] [current_year] [site_title] | Powered by [theme_author]" msgstr "Todos los derechos [copyright] [current_year] [site_title] | Funciona gracias a [theme_author]" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:892 msgid "Divider 1" msgstr "Separador 1" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:820 msgid "Button 1" msgstr "Botón 1" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:815 msgid "Widget 6" msgstr "Widget 6" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:810 msgid "Widget 5" msgstr "Widget 5" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:760 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:927 msgid "Widget 4" msgstr "Widget 4" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:754 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:922 msgid "Widget 3" msgstr "Widget 3" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:748 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:917 msgid "HTML 3" msgstr "HTML 3" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:742 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:825 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:912 msgid "Button 2" msgstr "Botón 2" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:724 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:907 msgid "Language Switcher" msgstr "Selector de idioma" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:718 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:805 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:902 msgid "Divider 3" msgstr "Separador 3" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:712 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:800 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:897 msgid "Divider 2" msgstr "Separador 2" #: inc/lib/class-astra-nps-notice.php:116 msgid "Rate the Theme" msgstr "Valora el tema" #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:270 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:376 msgid "Nonce verification failed." msgstr "La verificación de nonce ha fallado." #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para hacer eso." #: inc/lib/class-astra-nps-notice.php:120 msgid "We value your input. How can we improve your experience?" msgstr "Valoramos tu opinión. ¿Cómo podemos mejorar tu experiencia?" #: inc/lib/class-astra-nps-notice.php:119 msgid "Thank you for your feedback" msgstr "Gracias por sus comentarios" #: inc/lib/class-astra-nps-notice.php:114 msgid "Could you please do us a favor and give us a 5-star rating on WordPress? It would help others choose Astra with confidence. Thank you!" msgstr "¿Podrías hacernos un gran favor y darnos una valoración de 5 estrellas en WordPress? Ayudará a otros a elegir Astra con confianza. ¡Muchas gracias!" #: inc/lib/class-astra-nps-notice.php:113 msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍" msgstr "¡Muchas gracias por tu comentario! 😍" #: inc/lib/class-astra-nps-notice.php:110 msgid "How likely are you to recommend #pluginname to your friends or colleagues?" msgstr "¿Qué probabilidades hay de que recomiendes #pluginname a tus amigos o compañeros?" #: inc/template-parts.php:169 msgctxt "Primary Menu: Menu Label for Toggle Button" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/modules/related-posts/class-astra-related-posts-markup.php:218 msgctxt "Blogs: Read More Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/modules/related-posts/class-astra-related-posts-markup.php:72 msgctxt "Single Blog/Post Related Posts: Title" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/markup-extras.php:1014 msgctxt "Footer small section 2 credit" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/markup-extras.php:1013 msgctxt "Footer small section 1 credit" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/customizer/class-astra-customizer-partials.php:92 msgctxt "Primary Menu: Button Text for Last Item in Menu" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/customizer/class-astra-customizer-partials.php:79 #: inc/markup-extras.php:859 msgctxt "Primary Menu: Custom Menu Text / HTML for Last Item in Menu" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/common-functions.php:1152 msgctxt "Search Page Custom `When Results Not Found` Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/common-functions.php:1151 msgctxt "Search Page Custom `When Results Found` Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/common-functions.php:984 msgctxt "Search Page Title: Heading - Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1414 msgctxt "Button text for last item in Primary Menu" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1410 msgctxt "Builder: Footer HTML 10" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1409 msgctxt "Builder: Footer HTML 9" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1408 msgctxt "Builder: Footer HTML 8" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1407 msgctxt "Builder: Footer HTML 7" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1406 msgctxt "Builder: Footer HTML 6" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1405 msgctxt "Builder: Footer HTML 5" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1404 msgctxt "Builder: Footer HTML 4" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1403 msgctxt "Builder: Footer HTML 3" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1402 msgctxt "Builder: Footer HTML 2" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1401 msgctxt "Builder: Footer HTML 1" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1399 msgctxt "Builder: Header HTML 10" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1398 msgctxt "Builder: Header HTML 9" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1397 msgctxt "Builder: Header HTML 8" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1396 msgctxt "Builder: Header HTML 7" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1395 msgctxt "Builder: Header HTML 6" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1394 msgctxt "Builder: Header HTML 5" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1393 msgctxt "Builder: Header HTML 4" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1392 msgctxt "Builder: Header HTML 3" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1391 msgctxt "Builder: Header HTML 2" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1390 msgctxt "Builder: Header HTML 1" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1388 msgctxt "Builder: Footer Button 10 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1387 msgctxt "Builder: Footer Button 9 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1386 msgctxt "Builder: Footer Button 8 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1385 msgctxt "Builder: Footer Button 7 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1384 msgctxt "Builder: Footer Button 6 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1383 msgctxt "Builder: Footer Button 5 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1382 msgctxt "Builder: Footer Button 4 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1381 msgctxt "Builder: Footer Button 3 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1380 msgctxt "Builder: Footer Button 2 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1379 msgctxt "Builder: Footer Button 1 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1377 msgctxt "Builder: Header Button 10 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1376 msgctxt "Builder: Header Button 9 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1375 msgctxt "Builder: Header Button 8 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1374 msgctxt "Builder: Header Button 7 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1373 msgctxt "Builder: Header Button 6 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1372 msgctxt "Builder: Header Button 5 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1371 msgctxt "Builder: Header Button 4 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1370 msgctxt "Builder: Header Button 3 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1369 msgctxt "Builder: Header Button 2 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:1368 msgctxt "Builder: Header Button 1 Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:358 msgid "Count + Text" msgstr "Contador + Texto" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:355 msgid "Review Count" msgstr "Contador de valoraciones" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:3645 msgctxt "WooCommerce Single Product: Payments - Payment Title." msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:3539 msgctxt "WooCommerce Cart: Cart Button Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:702 msgid "%1$s" msgid_plural "%1$s" msgstr[0] "%1$s" msgstr[1] "%1$s" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:699 msgid " reviews" msgstr " valoraciones" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:698 msgid " review" msgstr " valoración" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:589 msgctxt "Header Builder: Cart Widget - Cart Label" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:412 msgctxt "WooCommerce Single Product: Shipping Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/compatibility/edd/edd-common-functions.php:331 msgctxt "EDD Product Archive: Variable Product Button Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/compatibility/edd/edd-common-functions.php:330 msgctxt "EDD Product Archive: Cart Button Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/builder/markup/class-astra-builder-footer.php:231 msgctxt "Footer Builder: Copyright Editor Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:481 msgctxt "Header Builder: Account Widget - Logged Out View Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:402 msgctxt "Header Builder: Account Widget - Logged In View Text" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:239 msgctxt "Primary Menu: Menu Label (Mobile Menu)" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/blog/blog.php:454 msgctxt "Search Page Title: Subheading - When Results Not Found" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: inc/blog/blog.php:453 msgctxt "Search Page Title: Subheading - When Results Found" msgid "%astra%" msgstr "%astra%" #: admin/includes/class-astra-menu.php:361 msgid "Configuring" msgstr "Configurando" #: admin/includes/class-astra-menu.php:853 msgid "Stripe Payments for WooCommerce." msgstr "Stripe Payments for WooCommerce." #: admin/includes/class-astra-menu.php:822 msgid "Connect your WordPress plugins, WooCommerce sites, apps, and websites for powerful automations." msgstr "Conecta tus plugins de WordPress, sitios de WooCommerce, aplicaciones y sitios web para realizar potentes automatizaciones." #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1726 msgid "List Item 3" msgstr "Elemento 3 de la lista" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1725 msgid "List Item 2" msgstr "Elemento 2 de la lista" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1724 msgid "List Item 1" msgstr "Elemento 1 de la lista" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1722 msgid "Unordered List" msgstr "Lista desordenada" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1716 msgid "The future will belongs to those who believe in the beauty of their dreams." msgstr "El futuro pertenecerá a aquellos que crean en la belleza de sus sueños." #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1714 msgid "Quote" msgstr "Cita" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1712 msgid "Explore different font families, sizes, weights, and styles to find the perfect combination that encapsulates the essence of your brand. With each adjustment, see how your message transforms, becoming a powerful reflection of your identity and vision." msgstr "Explora diferentes familias tipográficas, tamaños, pesos y estilos para encontrar la combinación perfecta que encapsule la esencia de tu marca. Con cada ajuste, verás cómo tu mensaje se transforma y se convierte en un poderoso reflejo de tu identidad y tu visión." #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1669 msgid "Here's how the body text will look like on your website. You can customize the typography to match your brand personality. Whether you aim for a modern and sleek appearance or a more traditional and elegant feel, the right typography sets the tone for your content." msgstr "Este es el aspecto que tendrá el cuerpo de texto en tu web. Puedes personalizar la tipografía para adaptarla a la personalidad de tu marca. Tanto si buscas un aspecto moderno y elegante como si prefieres una sensación más tradicional y elegante, la tipografía adecuada marca el tono de tu contenido." #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1594 msgid "Extra" msgstr "Extra" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1590 msgid "Subtle BG" msgstr "BG sutil" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1582 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1635 msgid "Secondary" msgstr "Secundario" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1566 msgid "Alt Brand" msgstr "Marca alternativa" #: inc/class-astra-global-palette.php:211 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1562 msgid "Brand" msgstr "Marca" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1445 msgid "Style Guide" msgstr "Guía de estilo" #: inc/compatibility/surecart/class-astra-surecart.php:408 msgid "Title Area" msgstr "Área de título" #: inc/compatibility/surecart/class-astra-surecart.php:401 #: inc/compatibility/surecart/customizer/class-astra-customizer-register-surecart-section.php:60 msgid "Upsells" msgstr "Ventas dirigidas" #: inc/compatibility/surecart/class-astra-surecart.php:397 #: inc/compatibility/surecart/customizer/class-astra-customizer-register-surecart-section.php:53 msgid "Collections" msgstr "Colecciones" #: inc/compatibility/surecart/class-astra-surecart.php:392 msgid "Product" msgstr "Producto" #: admin/includes/class-astra-menu.php:838 msgid "Power-up block editor with advanced blocks for faster and effortlessly website creation." msgstr "Potente editor de bloques, con bloques avanzados para una creación web más rápida y sin esfuerzo." #: admin/includes/class-astra-menu.php:869 msgid "PayPal Payments For WooCommerce simplifies and secures PayPal transactions on your store." msgstr "PayPal Payments For WooCommerce simplifica y asegura las transacciones de PayPal en tu tienda." #: admin/includes/class-astra-menu.php:853 msgid "Stripe Payments for WooCommerce securely accepts credit cards, Apple Pay, and Google Pay." msgstr "Stripe Payments for WooCommerce acepta de manera segura tarjetas de crédito, Apple Pay y Google Pay." #: admin/includes/class-astra-menu.php:885 msgid "Capture emails at checkout and send follow-up emails to recover lost revenue." msgstr "Captura direcciones de correo electrónico al finalizar compra y envía correos de seguimiento para recuperar ingresos perdidos." #: admin/includes/class-astra-menu.php:901 msgid "Convert WooCommerce variation dropdown attributes into attractive swatches instantly." msgstr "Convierte al instante los atributos desplegables de variaciones de WooCommerce en atractivas muestras." #: admin/includes/class-astra-menu.php:805 msgid "Build high-converting E-Commerce stores with CartFlows, the ultimate checkout and funnel builder." msgstr "Crea tiendas de comercio electrónico de alta conversión con CartFlows, el maquetador de embudos y pagos." #: admin/includes/class-astra-menu.php:93 msgid "For " msgstr "Para " #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:224 msgid "This responsive cart click option will work for tablet and mobile in same way" msgstr "Esta opción de clic adaptable en el carrito funcionará para tablet y móvil de la misma manera" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:215 msgid "Responsive Cart Click Action" msgstr "Acción de clic adaptable en el carrito" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1542 msgid "Disable on Front Page?" msgstr "¿Desactivar en la página de inicio?" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/above-header.php:76 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/below-header.php:76 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/primary-header.php:93 msgid "It would not be effective if transparent header is enabled." msgstr "No será eficaz si la cabecera transparente está activada." #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5103 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5129 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1604 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:423 msgid "Logo SVG Icon Color" msgstr "Color del icono del logotipo SVG" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:280 msgid "Logo SVG Gap" msgstr "Logotipo SVG Gap" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:244 msgid "Logo SVG Icon" msgstr "Icono del logotipo SVG" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:242 msgid "When using Custom SVG code, do not include few attributes such as \"width\", \"height\", and \"fill\" in your custom svg code to utilize existing customizer controls." msgstr "Cuando utilices código SVG personalizado, no incluyas atributos como «width», «height», y «fill» en tu código svg personalizado para poder utilizar los controles existentes del personalizador." #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:213 msgid "Use Logo SVG Icon" msgstr "Utilizar el icono del logotipo SVG" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:428 msgid "Sign up" msgstr "Inscribirse" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:427 msgid "Log in" msgstr "Acceder" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:286 msgid "Header Presets" msgstr "Preajustes de la cabecera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6426 msgid "Travel" msgstr "Viaje" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6418 msgid "Science" msgstr "Ciencia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6414 msgid "Lifestyle" msgstr "Estilo de vida" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6410 msgid "Environment" msgstr "Entorno" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6406 msgid "Education" msgstr "Educación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6398 msgid "Communication" msgstr "Comunicación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6394 msgid "Business" msgstr "Negocio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6390 msgid "Brands" msgstr "Marcas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6380 msgid "Zhihu" msgstr "Zhihu" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6367 msgid "Z" msgstr "Z" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6323 msgid "Yoast" msgstr "Yoast" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6312 msgid "Yin Yang" msgstr "Yin yang" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6299 msgid "Yen Sign" msgstr "Símbolo del yen" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6269 msgid "Yarn" msgstr "Yarn" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6254 msgid "Yandex International" msgstr "Yandex International" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6239 msgid "Yandex" msgstr "Yandex" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6224 msgid "Yammer" msgstr "Yammer" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6209 msgid "Yahoo Logo" msgstr "Logotipo de Yahoo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6194 msgid "Y Combinator" msgstr "Y Combinator" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6167 msgid "Xmarks Lines" msgstr "Líneas Xmarks" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6153 msgid "Xmark" msgstr "Xmark" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6111 msgid "Xbox" msgstr "Xbox" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6098 msgid "X Ray" msgstr "Rayos X" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6085 msgid "X" msgstr "X" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6071 msgid "Wrench" msgstr "Wrench" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6056 msgid "wpressr" msgstr "wpressr" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6041 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6026 msgid "WPExplorer" msgstr "WPExplorer" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6011 msgid "WPBeginner" msgstr "WPBeginner" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5998 msgid "Worm" msgstr "Gusano" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5983 msgid "Wordpress Simple" msgstr "WordPress simple" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5968 msgid "WordPress Logo" msgstr "Logotipo de WordPress" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5955 msgid "Won Sign" msgstr "Signo del won" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5940 msgid "Wolf Pack Battalion" msgstr "Wolf Pack Battalion" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5925 msgid "Wodu" msgstr "Wodu" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5909 msgid "Wizards of the Coast" msgstr "Wizards of the Coast" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5894 msgid "Wix" msgstr "Wix" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5879 msgid "wirsindhandwerk" msgstr "wirsindhandwerk" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5865 msgid "Wine Glass Empty" msgstr "Copa de vino vacía" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5851 msgid "Wine Glass" msgstr "Copa de vino" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5838 msgid "Wine Bottle" msgstr "Botella de vino" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5823 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5810 msgid "Window Restore" msgstr "Restaurar la ventana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5792 msgid "Window Minimize" msgstr "Minimizar la ventana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5774 msgid "Window Maximize" msgstr "Maximizar la ventana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5755 msgid "Wind" msgstr "Viento" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5740 msgid "Wikipedia W" msgstr "Wikipedia W" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5726 msgid "Wifi" msgstr "Wifi" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5711 msgid "WHMCS" msgstr "WHMCS" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5698 msgid "Whiskey Glass" msgstr "Vaso de whisky" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5683 msgid "Wheelchair Move" msgstr "Desplazamiento en silla de ruedas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5668 msgid "Wheelchair" msgstr "Silla de ruedas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5654 msgid "Wheat Awn Circle Exclamation" msgstr "Espiga de trigo con exclamación en círculo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5641 msgid "Wheat Awn" msgstr "Toldo de trigo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5615 msgid "What's App" msgstr "What's App" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5600 msgid "Weixin (WeChat)" msgstr "Weixin (WeChat)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5587 msgid "Weight Scale" msgstr "Báscula de peso" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5574 msgid "Weight Hanging" msgstr "Peso colgante" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5559 msgid "Weibo" msgstr "Weibo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5544 msgid "Weebly" msgstr "Weebly" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5529 msgid "Waze" msgstr "Waze" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5516 msgid "Wave Square" msgstr "Onda cuadrada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5503 msgid "Water Ladder" msgstr "Escalera de piscina" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5488 msgid "Water" msgstr "Agua" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5473 msgid "Watchman Monitoring" msgstr "Watchman Monitoring" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5460 msgid "Warehouse" msgstr "Almacén" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5447 msgid "Wand Sparkles" msgstr "Varita chispas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5434 msgid "Wand Magic Sparkles" msgstr "Varita magia chispas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5421 msgid "Wand Magic" msgstr "Varita magia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5408 msgid "Wallet" msgstr "Monedero" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5394 msgid "Walkie Talkie" msgstr "Walkie Talkie" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5381 msgid "W" msgstr "W" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5366 msgid "Vue.js" msgstr "Vue.js" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5353 msgid "Vr Cardboard" msgstr "VR Cardboard" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5338 msgid "Volume Xmark" msgstr "Volumen marcaX" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5323 msgid "Volume Off" msgstr "Volumen apagado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5308 msgid "Volume Low" msgstr "Volumen bajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5293 msgid "Volume High" msgstr "Volumen alto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5280 msgid "Volleyball" msgstr "Voleibol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5267 msgid "Volcano" msgstr "Volcán" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5254 msgid "Voicemail" msgstr "Mensaje de voz" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5239 msgid "VNV" msgstr "VNV" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5211 msgid "Viruses" msgstr "Virus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5198 msgid "Virus Slash" msgstr "Virus tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5185 msgid "Virus Covid Slash" msgstr "Virus covid tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5172 msgid "Virus Covid" msgstr "Virus covid" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5159 msgid "Virus" msgstr "Virus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5144 msgid "Vine" msgstr "Vine" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5090 msgid "Vihara" msgstr "Vihara" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5077 msgid "Video Slash" msgstr "Video tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5048 msgid "Viber" msgstr "Viber" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5035 msgid "Vials" msgstr "Viales" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5022 msgid "Vial Virus" msgstr "Vial de virus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5009 msgid "Vial Circle Check" msgstr "Vial círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4996 msgid "Vial" msgstr "Vial" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4970 msgid "Viadeo" msgstr "Viadeo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4955 msgid "Viacoin" msgstr "Viacoin" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4941 msgid "Vest Patches" msgstr "Chaleco parches" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4927 msgid "Vest" msgstr "Chaleco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4916 msgid "Venus Mars" msgstr "Venus marte" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4905 msgid "Venus Double" msgstr "Venus doble" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4894 msgid "Venus" msgstr "Venus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4881 msgid "Vector Square" msgstr "Vector cuadrado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4867 msgid "Vault" msgstr "Bóveda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4853 msgid "Van Shuttle" msgstr "Furgoneta lanzadera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4838 msgid "Vaadin" msgstr "Vaadin" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4825 msgid "V" msgstr "V" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4811 msgid "Utensils" msgstr "Utensilios" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4800 msgid "us-Sunnah Foundation" msgstr "Fundación us-Sunnah" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4789 msgid "United States Postal Service" msgstr "United States Postal Service" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4778 msgid "Users Viewfinder" msgstr "Usuarios visor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4767 msgid "Users Slash" msgstr "Usuarios tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4756 msgid "Users Rectangle" msgstr "Usuarios rectángulo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4745 msgid "Users Rays" msgstr "Usuarios rayos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4734 msgid "Users Line" msgstr "Usuarios línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4723 msgid "Users Gear" msgstr "Usuarios engranaje" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4712 msgid "Users Between Lines" msgstr "Usuarios entre líneas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4699 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4688 msgid "User Xmark" msgstr "Usuario Xmark" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4675 msgid "User Tie" msgstr "Usuario corbata" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4664 msgid "User Tag" msgstr "Usuario etiqueta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4653 msgid "User Slash" msgstr "Usuario tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4640 msgid "User Shield" msgstr "Usuario escudo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4627 msgid "User Secret" msgstr "Usuario secreto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4614 msgid "User Plus" msgstr "Usuario plus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4603 msgid "User Pen" msgstr "Usuario estilográfica" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4590 msgid "User Nurse" msgstr "Usuario enfermera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4579 msgid "User Ninja" msgstr "Usuario ninja" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4568 msgid "User Minus" msgstr "Usuario menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4555 msgid "User Lock" msgstr "Usuario candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4544 msgid "User Large Slash" msgstr "Usuario grande tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4533 msgid "User Large" msgstr "Usuario grande" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4522 msgid "User Injured" msgstr "Usuario herido" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4509 msgid "User Group" msgstr "Usuario grupo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4496 msgid "User Graduate" msgstr "Usuario graduado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4485 msgid "User Gear" msgstr "Usuario engranaje" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4472 msgid "User Doctor" msgstr "Usuario doctor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4461 msgid "User Clock" msgstr "Usuario reloj" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4450 msgid "User Check" msgstr "Usuario check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4437 msgid "User Astronaut" msgstr "Usuario astronauta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4424 msgid "User" msgstr "Usuario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4404 msgid "USB" msgstr "USB" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4389 msgid "UPS" msgstr "UPS" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4376 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4365 msgid "Up Right From Square" msgstr "Arriba derecha desde cuadrado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4351 msgid "Up Right And Down Left From Center" msgstr "Ariba derecha y abajo izquierda desde centro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4340 msgid "Up Long" msgstr "Arriba largo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4329 msgid "Up Down Left Right" msgstr "Arriba abajo izquierda derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4318 msgid "Up Down" msgstr "Arriba abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4303 msgid "Untappd" msgstr "Untappd" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4286 msgid "Unsplash" msgstr "Unsplash" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4273 msgid "Unlock Keyhole" msgstr "Desbloquear cerradura" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4247 msgid "Universal Access" msgstr "Universal Access" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4232 msgid "Unity 3D" msgstr "Unity 3D" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4217 msgid "Uniregistry" msgstr "Uniregistry" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4191 msgid "Uncharted Software" msgstr "Uncharted Software" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4178 msgid "Umbrella Beach" msgstr "Sombrilla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4164 msgid "Umbrella" msgstr "Paraguas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4149 msgid "Umbraco" msgstr "Umbraco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4134 msgid "UIkit" msgstr "UIkit" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4119 msgid "Ubuntu" msgstr "Ubuntu" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4104 msgid "Uber" msgstr "Uber" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4091 msgid "U" msgstr "U" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4076 msgid "Typo3" msgstr "Typo3" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4019 msgid "Twitch" msgstr "Twitch" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4003 msgid "Tv" msgstr "Tv" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3992 msgid "Turn Up" msgstr "Subir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3981 msgid "Turn Down" msgstr "Bajar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3968 msgid "Turkish Lira Sign" msgstr "Signo de lira turca" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3927 msgid "Tty" msgstr "Tty" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3914 msgid "Truck Ramp Box" msgstr "Camión rampa caja" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3900 msgid "Truck Plane" msgstr "Camión avión" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3886 msgid "Truck Pickup" msgstr "Camión recoger" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3873 msgid "Truck Moving" msgstr "Camión movimiento" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3859 msgid "Truck Monster" msgstr "Camión mostruo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3844 msgid "Truck Medical" msgstr "Camión médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3830 msgid "Truck Front" msgstr "Camión frente" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3816 msgid "Truck Field Un" msgstr "Camión campo UN" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3802 msgid "Truck Field" msgstr "Camión campo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3788 msgid "Truck Fast" msgstr "Camión rápido" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3775 msgid "Truck Droplet" msgstr "Camión gota" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3761 msgid "Truck Arrow Right" msgstr "Camión flecha derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3746 msgid "Truck" msgstr "Camión" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3733 msgid "Trowel Bricks" msgstr "Llana ladrillos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3720 msgid "Trowel" msgstr "Llana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3706 msgid "Trophy" msgstr "Trofeo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3695 msgid "Triangle Exclamation" msgstr "Triángulo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3678 msgid "Trello" msgstr "Trello" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3664 msgid "Tree City" msgstr "Árbol ciudad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3649 msgid "Tree" msgstr "Árbol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3636 msgid "Trash Can Arrow Up" msgstr "Papelera flecha arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3623 msgid "Trash Can" msgstr "Papelera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3605 msgid "Trash Arrow Up" msgstr "Basura flecha arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3592 msgid "Trash" msgstr "Basura" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3581 msgid "Transgender" msgstr "Transgénero" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3568 msgid "Train Tram" msgstr "Tren tranvía" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3554 msgid "Train Subway" msgstr "Tren metro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3540 msgid "Train" msgstr "Tren" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3525 msgid "Trailer" msgstr "Trailer" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3512 msgid "Traffic Light" msgstr "Semáforo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3496 msgid "Trademark" msgstr "Marca registrada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3481 msgid "Trade Federation" msgstr "Federación de Comercio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3468 msgid "Tractor" msgstr "Tractor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3454 msgid "Tower Observation" msgstr "Torre de observación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3439 msgid "Tower Cell" msgstr "Torre celular" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3424 msgid "Tower Broadcast" msgstr "Torre difusión" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3411 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3398 msgid "Torii Gate" msgstr "Puerta Torii" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3385 msgid "Tooth" msgstr "Diente" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3372 msgid "Toolbox" msgstr "Herrramientas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3359 msgid "Toilets Portable" msgstr "Aseos portátiles" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3346 msgid "Toilet Portable" msgstr "Aseo portátil" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3333 msgid "Toilet Paper Slash" msgstr "Papel higiénico tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3319 msgid "Toilet Paper" msgstr "Papel higiénico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3305 msgid "Toilet" msgstr "Aseo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3294 msgid "Toggle On" msgstr "Activar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3283 msgid "Toggle Off" msgstr "Desactivar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3270 msgid "Timeline" msgstr "Cronología" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3241 msgid "Ticket Simple" msgstr "Ticket sencillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3227 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3211 msgid "Thumbtack" msgstr "Chincheta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3197 msgid "Thumbs Up" msgstr "Pulgar arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3178 msgid "Thumbs Down" msgstr "Pulgar abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3158 msgid "Think Peaks" msgstr "Think Peaks" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3145 msgid "Thermometer" msgstr "Termómetro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3130 msgid "ThemeIsle" msgstr "ThemeIsle" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3115 msgid "Themeco" msgstr "Themeco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3100 msgid "The Red Yeti" msgstr "The Red Yeti" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3089 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3078 msgid "Text Slash" msgstr "Texto tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3067 msgid "Text Height" msgstr "Altura del texto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3054 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3040 msgid "Tents" msgstr "Tiendas de campaña" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3026 msgid "Tent Arrows Down" msgstr "Tienda flechas abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3012 msgid "Tent Arrow Turn Left" msgstr "Tienda flecha girar izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2998 msgid "Tent Arrow Left Right" msgstr "Tienda flecha girar derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2984 msgid "Tent Arrow Down To Line" msgstr "Tienda flecha bajar a línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2970 msgid "Tent" msgstr "Tienda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2957 msgid "Tenge Sign" msgstr "Signo Tenge" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2940 msgid "Tencent Weibo" msgstr "Tencent Weibo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2927 msgid "Temperature Three Quarters" msgstr "Temperatura tres cuartos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2914 msgid "Temperature Quarter" msgstr "Temperatura cuarto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2900 msgid "Temperature Low" msgstr "Temperatura baja" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2886 msgid "Temperature High" msgstr "Temperatura alta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2873 msgid "Temperature Half" msgstr "Temperatura mitad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2860 msgid "Temperature Full" msgstr "Temperatura lleno" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2847 msgid "Temperature Empty" msgstr "Temperatura vacío" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2833 msgid "Temperature Arrow Up" msgstr "Temperatura flecha arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2819 msgid "Temperature Arrow Down" msgstr "Temperatura flecha abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2791 msgid "Teeth Open" msgstr "Dientes abiertos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2778 msgid "Teeth" msgstr "Dientes" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2763 msgid "TeamSpeak" msgstr "TeamSpeak" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2749 msgid "Taxi" msgstr "Taxi" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2735 msgid "Tarp Droplet" msgstr "Lona gota" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2721 msgid "Tarp" msgstr "Lona" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2708 msgid "Tape" msgstr "Cinta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2665 msgid "Tachograph Digital" msgstr "Tacógrafo digital" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2652 msgid "Tablets" msgstr "Tabletas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2639 msgid "Tablet Screen Button" msgstr "Tableta pantalla botón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2626 msgid "Tablet Button" msgstr "Tableta botón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2613 msgid "Tablet" msgstr "Tableta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2600 msgid "Table Tennis Paddle Ball" msgstr "Tenis de mesa pala pelota" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2589 msgid "Table List" msgstr "Tabla lista" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2576 msgid "Table Columns" msgstr "Tabla columnas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2565 msgid "Table Cells Large" msgstr "Tabla celdas grande" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2554 msgid "Table Cells" msgstr "Tabla celdas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2541 msgid "Table" msgstr "Tabla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2528 msgid "T" msgstr "T" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2515 msgid "Syringe" msgstr "Jeringuilla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2502 msgid "Synagogue" msgstr "Sinagoga" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2487 msgid "Symfony" msgstr "Symfony" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2472 msgid "Swift" msgstr "Swift" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2459 msgid "Swatchbook" msgstr "Swatchbook" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2444 msgid "Suse" msgstr "Suse" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2429 msgid "Supple" msgstr "Supple" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2416 msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2401 msgid "Superpowers" msgstr "Superpowers" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2388 msgid "Sun Plant Wilt" msgstr "Sol planta mustia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2374 msgid "Sun" msgstr "Sol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2356 msgid "Suitcase Rolling" msgstr "Maleta rodando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2342 msgid "Suitcase Medical" msgstr "Maleta médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2329 msgid "Suitcase" msgstr "Maleta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2316 msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2301 msgid "StumbleUpon Circle" msgstr "StumbleUpon círculo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2286 msgid "StumbleUpon Logo" msgstr "Logo de StumbleUpon" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2271 msgid "Studio Vinari" msgstr "Studio Vinari" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2258 msgid "Stroopwafel" msgstr "Stroopwafel" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2238 msgid "Stripe S" msgstr "Stripe S" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2218 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2207 msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2194 msgid "Street View" msgstr "Street View" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2179 msgid "Strava" msgstr "Strava" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2166 msgid "Store Slash" msgstr "Tienda tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2152 msgid "Store" msgstr "Tienda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2139 msgid "Stopwatch 20" msgstr "Cronómetro 20" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2128 msgid "Stopwatch" msgstr "Cronómetro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2114 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2099 msgid "Sticker Mule" msgstr "Sticker Mule" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2086 msgid "Stethoscope" msgstr "Estetoscopio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2073 msgid "Sterling Sign" msgstr "Símbolo esterlina" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2057 msgid "Steam Symbol" msgstr "Steam símbolo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2030 msgid "Steam" msgstr "Steam" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2015 msgid "StayLinked" msgstr "StayLinked" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2002 msgid "Star Of Life" msgstr "Estrella de la vida" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1991 msgid "Star Of David" msgstr "Estrella de David" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1980 msgid "Star Half Stroke" msgstr "Estrella mitad tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1964 msgid "Star Half" msgstr "Estrella mitad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1948 msgid "Star And Crescent" msgstr "Estrella y creciente" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1933 msgid "Star" msgstr "Estrella" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1914 msgid "Stamp" msgstr "Sello" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1900 msgid "Stairs" msgstr "Escaleras" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1874 msgid "Stackpath" msgstr "Stackpath" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1859 msgid "Stack Overflow" msgstr "Stack Overflow" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1844 msgid "Stack Exchange" msgstr "Stack Exchange" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1829 msgid "Squarespace" msgstr "Squarespace" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1816 msgid "Square Xmark" msgstr "Cuadrado equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1803 msgid "Square Virus" msgstr "Cuadrado virus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1792 msgid "Square Up Right" msgstr "Cuadrado arriba derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1776 msgid "Square Share Nodes" msgstr "Cuadrado compartir nodos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1763 msgid "Square Rss" msgstr "Cuadrado RSS" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1750 msgid "Square Root Variable" msgstr "Raíz cuadrada variable" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1736 msgid "Square Poll Vertical" msgstr "Cuadrado encuesta vertical" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1722 msgid "Square Poll Horizontal" msgstr "Cuadrado encuesta horizontal" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1708 msgid "Square Plus" msgstr "Cuadrado más" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1688 msgid "Square Phone Flip" msgstr "Cuadrado teléfono girado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1673 msgid "Square Phone" msgstr "Cuadrado teléfono" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1660 msgid "Square Person Confined" msgstr "Cuadrado persona confinada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1645 msgid "Square Pen" msgstr "Cuadrado bolígrafo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1632 msgid "Square Parking" msgstr "Cuadrado aparcamiento" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1619 msgid "Square Nfi" msgstr "Cuadrado nfi" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1606 msgid "Square Minus" msgstr "Cuadrado menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1586 msgid "Square H" msgstr "Cuadrado H" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1573 msgid "Square Full" msgstr "Cuadrado completo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1553 msgid "Font Awesome in Square with Stroke Outline" msgstr "Font Awesome en cuadrado con borde tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1538 msgid "Font Awesome in Square" msgstr "Font Awesome en cuadrado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1524 msgid "Square Envelope" msgstr "Cuadrado sobre" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1511 msgid "Square Check" msgstr "Cuadrado check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1495 msgid "Square Caret Up" msgstr "Cuadrado galón arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1479 msgid "Square Caret Right" msgstr "Cuadrado galón derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1463 msgid "Square Caret Left" msgstr "Cuadrado galón izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1447 msgid "Square Caret Down" msgstr "Cuadrado galón abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1431 msgid "Square Arrow Up Right" msgstr "Cuadrado flecha arriba derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1418 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1399 msgid "Spray Can Sparkles" msgstr "Spray de pintura chispas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1386 msgid "Spray Can" msgstr "Spray de pintura" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1370 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1356 msgid "Spoon" msgstr "Cuchara" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1343 msgid "Splotch" msgstr "Mancha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1332 msgid "Spinner" msgstr "Icono de carga" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1319 msgid "Spider" msgstr "Araña" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1308 msgid "Spell Check" msgstr "Corrector ortográfico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1293 msgid "Speaker Deck" msgstr "Speaker Deck" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1278 msgid "Speakap" msgstr "Speakap" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1267 msgid "Spaghetti Monster Flying" msgstr "Monstruo spaghetti volador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1253 msgid "Spa" msgstr "Spa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1238 msgid "Sourcetree" msgstr "Sourcetree" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1222 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1211 msgid "Sort Up" msgstr "Ordenar arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1200 msgid "Sort Down" msgstr "Ordenar abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1189 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1176 msgid "Solar Panel" msgstr "Panel solar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1162 msgid "Socks" msgstr "Calcetines" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1149 msgid "Soap" msgstr "Jabón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1136 msgid "Snowplow" msgstr "Quitanieves" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1122 msgid "Snowman" msgstr "Muñeco de nieve" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1107 msgid "Snowflake" msgstr "Copo de nieve" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1076 msgid "Snapchat" msgstr "Snapchat" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1062 msgid "Smoking" msgstr "Fumar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1049 msgid "Smog" msgstr "Smog" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1034 msgid "Slideshare" msgstr "Slideshare" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1018 msgid "Sliders" msgstr "Deslizadores" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1004 msgid "Sleigh" msgstr "Trineo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:993 msgid "Slash" msgstr "Barra oblicua" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:978 msgid "Slack Logo" msgstr "Logo de Slack" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:963 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:948 msgid "skyatlas" msgstr "skyatlas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:934 msgid "Skull Crossbones" msgstr "Calavera tibias" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:921 msgid "Skull" msgstr "Calavera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:906 msgid "Sketch" msgstr "Sketch" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:891 msgid "Sitrox" msgstr "Sitrox" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:876 msgid "Sith" msgstr "Sith" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:862 msgid "Sitemap" msgstr "Mapa del sitio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:847 msgid "SISTRIX" msgstr "SISTRIX" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:834 msgid "Sink" msgstr "Fregadero" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:819 msgid "SimplyBuilt" msgstr "SimplyBuilt" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:806 msgid "Sim Card" msgstr "Tarjeta Sim" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:791 msgid "Signs Post" msgstr "Poste con flechas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:776 msgid "Signature" msgstr "Firma" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:762 msgid "Signal" msgstr "Señal" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:749 msgid "Sign Hanging" msgstr "Cartel colgado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:735 msgid "Shuttle Space" msgstr "Lanzadera espacial" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:721 msgid "Shuffle" msgstr "Aleatorio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:706 msgid "Shrimp" msgstr "Gamba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:692 msgid "Shower" msgstr "Ducha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:677 msgid "Shopware" msgstr "Shopware" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:662 msgid "Shopify" msgstr "Shopify" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:649 msgid "Shop Slash" msgstr "Tienda tachada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:635 msgid "Shop Lock" msgstr "Tienda candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:607 msgid "Shoe Prints" msgstr "Huellas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:592 msgid "Shirts in Bulk" msgstr "Shirts in Bulk" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:579 msgid "Shirt" msgstr "Camisa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:566 msgid "Ship" msgstr "Barco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:553 msgid "Shield Virus" msgstr "Escudo virus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:540 msgid "Shield Heart" msgstr "Escudo corazón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:526 msgid "Shield Halved" msgstr "Escudo mitad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:512 msgid "Shield Dog" msgstr "Escudo perro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:498 msgid "Shield Cat" msgstr "Escudo gato" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:484 msgid "Shield" msgstr "Escudo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:471 msgid "Shekel Sign" msgstr "Signo del shekel" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:457 msgid "Sheet Plastic" msgstr "Chapa de plástico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:441 msgid "Share Nodes" msgstr "Compartir nodos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:428 msgid "Share From Square" msgstr "Compartir desde cuadrado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:410 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:396 msgid "Shapes" msgstr "Formas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:381 msgid "Servicestack" msgstr "Servicestack" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:368 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:353 msgid "Sellsy" msgstr "Sellsy" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:338 msgid "Sellcast" msgstr "Sellcast" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:322 msgid "Seedling" msgstr "Brote" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:311 msgid "Section" msgstr "Sección" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:296 msgid "Searchengin" msgstr "Searchengin" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:283 msgid "Sd Card" msgstr "Tarjeta SD" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:272 msgid "Scroll Torah" msgstr "Pergamino Torá" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:244 msgid "Scribd" msgstr "Scribd" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:231 msgid "Screwdriver Wrench" msgstr "Destornillador llave inglesa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:218 msgid "Screwdriver" msgstr "Destornillador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:203 msgid "Screenpal" msgstr "Screenpal" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:189 msgid "Scissors" msgstr "Tijeras" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:175 msgid "School Lock" msgstr "Colegio candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:161 msgid "School Flag" msgstr "Colegio bandera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:147 msgid "School Circle Xmark" msgstr "Colegio círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:133 msgid "School Circle Exclamation" msgstr "Colegio círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:119 msgid "School Circle Check" msgstr "Colegio cículo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:105 msgid "School" msgstr "Colegio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:90 msgid "SCHLIX" msgstr "SCHLIX" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:76 msgid "Scale Unbalanced Flip" msgstr "Balanza desequilibrada volteada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:62 msgid "Scale Unbalanced" msgstr "Balanza desequilibrada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:48 msgid "Scale Balanced" msgstr "Balanza equilibrada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:34 msgid "Satellite Dish" msgstr "Antena parabólica" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:21 msgid "Satellite" msgstr "Satélite" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6402 msgid "Sass" msgstr "Sass" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6387 msgid "Salesforce" msgstr "Salesforce" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6373 msgid "Sailboat" msgstr "Velero" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6358 msgid "Safari" msgstr "Safari" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6345 msgid "Sack Xmark" msgstr "Saco equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6332 msgid "Sack Dollar" msgstr "Saco dólar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6319 msgid "S" msgstr "S" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6304 msgid "Rust" msgstr "Rust" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6291 msgid "Rupiah Sign" msgstr "Signo de rupia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6278 msgid "Rupee Sign" msgstr "Signo de rupia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6264 msgid "Ruler Vertical" msgstr "Regla vertical" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6250 msgid "Ruler Horizontal" msgstr "Regla horizontal" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6236 msgid "Ruler Combined" msgstr "Regla combinada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6223 msgid "Ruler" msgstr "Regla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6210 msgid "Rug" msgstr "Alfombra" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6197 msgid "Ruble Sign" msgstr "Símbolo de rublo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6182 msgid "Rss" msgstr "Rss" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6168 msgid "Route" msgstr "Ruta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6154 msgid "Rotate Right" msgstr "Rotar a la derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6140 msgid "Rotate Left" msgstr "Girar a la izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6125 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6110 msgid "Rockrms" msgstr "Rockrms" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6095 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6081 msgid "Rocket" msgstr "Cohete" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6067 msgid "Robot" msgstr "Robot" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6053 msgid "Road Spikes" msgstr "Púas de carretera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6040 msgid "Road Lock" msgstr "Carretera candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6027 msgid "Road Circle Xmark" msgstr "Carretera círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6014 msgid "Road Circle Exclamation" msgstr "Carretera círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:6001 msgid "Road Circle Check" msgstr "Carretera círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5988 msgid "Road Bridge" msgstr "Carretera puente" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5974 msgid "Road Barrier" msgstr "Carretera barrera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5960 msgid "Road" msgstr "Carretera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5947 msgid "Ring" msgstr "Anillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5936 msgid "Right To Bracket" msgstr "Derecha a corchete" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5925 msgid "Right Long" msgstr "Derecha largo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5914 msgid "Right Left" msgstr "Derecha izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5903 msgid "Right From Bracket" msgstr "Derecha desde corchete" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5890 msgid "Ribbon" msgstr "Cinta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5875 msgid "Rev.io" msgstr "Rev.io" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5862 msgid "Retweet" msgstr "Retuit" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5849 msgid "Restroom" msgstr "Baño público" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5834 msgid "Resolving" msgstr "Resolving" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5819 msgid "Researchgate" msgstr "Researchgate" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5808 msgid "Republican" msgstr "Republicano" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5793 msgid "replyd" msgstr "replyd" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5782 msgid "Reply All" msgstr "Responder a todo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5742 msgid "Renren" msgstr "Renren" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5729 msgid "Registered" msgstr "Registrado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5709 msgid "Redhat" msgstr "Redhat" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5681 msgid "reddit Alien" msgstr "Alien de reddit" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5666 msgid "reddit Logo" msgstr "Logo de reddit" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5651 msgid "red river" msgstr "red river" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5638 msgid "Recycle" msgstr "Reciclar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5625 msgid "Rectangle Xmark" msgstr "Rectángulo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5609 msgid "Rectangle List" msgstr "Rectángulo lista" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5591 msgid "Rectangle Ad" msgstr "Rectángulo anuncio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5578 msgid "Record Vinyl" msgstr "Disco vinilo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5563 msgid "Receipt" msgstr "Recibo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5548 msgid "Rebel Alliance" msgstr "Alianza rebelde" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5533 msgid "ReadMe" msgstr "ReadMe" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5516 msgid "ReactEurope" msgstr "ReactEurope" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5505 msgid "React" msgstr "React" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5490 msgid "Ravelry" msgstr "Ravelry" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5479 msgid "Raspberry Pi" msgstr "Raspberry Pi" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5465 msgid "Ranking Star" msgstr "Estrella de clasificación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5452 msgid "Rainbow" msgstr "Arcoiris" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5439 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5425 msgid "Radiation" msgstr "Radiación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5410 msgid "R Project" msgstr "R Project" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5397 msgid "R" msgstr "R" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5384 msgid "Quote Right" msgstr "Cita derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5371 msgid "Quote Left" msgstr "Cita izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5356 msgid "Quora" msgstr "Quora" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5341 msgid "QuinScape" msgstr "QuinScape" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5328 msgid "Question" msgstr "Pregunta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5315 msgid "Qrcode" msgstr "Código QR" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5300 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5287 msgid "Q" msgstr "Q" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5272 msgid "Python" msgstr "Python" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5258 msgid "Puzzle Piece" msgstr "Pieza de puzzle" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5243 msgid "Pushed" msgstr "Pushed" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5230 msgid "Pump Soap" msgstr "Bomba de jabón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5217 msgid "Pump Medical" msgstr "Bomba médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5202 msgid "Product Hunt" msgstr "Product Hunt" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5187 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5174 msgid "Prescription Bottle Medical" msgstr "Botella de prescripción médica" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5161 msgid "Prescription Bottle" msgstr "Botella de prescripción" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5148 msgid "Prescription" msgstr "Prescripción" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5135 msgid "Power Off" msgstr "Apagado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5122 msgid "Poop" msgstr "Caca" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5109 msgid "Poo Storm" msgstr "Tormenta de caca" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5096 msgid "Poo" msgstr "Caca" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5083 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5068 msgid "Plus Minus" msgstr "Más menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5052 msgid "Plus" msgstr "Más" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5039 msgid "Plug Circle Xmark" msgstr "Enchufe círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5026 msgid "Plug Circle Plus" msgstr "Enchufe círculo más" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5013 msgid "Plug Circle Minus" msgstr "Enchufe círculo menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5000 msgid "Plug Circle Exclamation" msgstr "Enchufe círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4987 msgid "Plug Circle Check" msgstr "Enchufe círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4974 msgid "Plug Circle Bolt" msgstr "Enchufe círculo rayo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4959 msgid "Plug" msgstr "Enchufe" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4943 msgid "PlayStation" msgstr "PlayStation" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4928 msgid "Play" msgstr "Play" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4915 msgid "Plate Wheat" msgstr "Plato trigo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4902 msgid "Plant Wilt" msgstr "Planta marchita" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4889 msgid "Plane Up" msgstr "Avión arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4876 msgid "Plane Slash" msgstr "Avión tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4862 msgid "Plane Lock" msgstr "Avión candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4849 msgid "Plane Departure" msgstr "Avión despegue" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4835 msgid "Plane Circle Xmark" msgstr "Avión círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4821 msgid "Plane Circle Exclamation" msgstr "Avión círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4807 msgid "Plane Circle Check" msgstr "Avión círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4794 msgid "Plane Arrival" msgstr "Avión llegada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4781 msgid "Plane" msgstr "Avión" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4768 msgid "Place Of Worship" msgstr "Lugar de culto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4755 msgid "Pizza Slice" msgstr "Porción de pizza" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4740 msgid "Pix" msgstr "Pix" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4714 msgid "Pinterest P" msgstr "Pinterest P" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4686 msgid "Pills" msgstr "Píldoras" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4673 msgid "Piggy Bank" msgstr "Hucha de cerdito" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4645 msgid "Pied Piper PP Logo (Old)" msgstr "Logo PP Pied Piper PP (viejo)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4628 msgid "Pied Piper Hat (Old)" msgstr "Pied Piper sombrero (viejo)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4611 msgid "Alternate Pied Piper Logo (Old)" msgstr "Logo alternativo Pied Piper (viejo)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4594 msgid "Pied Piper Logo" msgstr "Logo Pied Piper" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4579 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4564 msgid "Photo Film" msgstr "Película fotográfica" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4547 msgid "Phone Volume" msgstr "Teléfono volumen" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4533 msgid "Phone Slash" msgstr "Teléfono tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4518 msgid "Phone Flip" msgstr "Teléfono volteado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4503 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4488 msgid "Phoenix Squadron" msgstr "Phoenix Squadron" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4473 msgid "Phoenix Framework" msgstr "Phoenix Framework" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4458 msgid "Phabricator" msgstr "Phabricator" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4445 msgid "Peso Sign" msgstr "Signo de peso" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4432 msgid "Peseta Sign" msgstr "Signo de peseta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4418 msgid "Person Walking With Cane" msgstr "Persona caminando con bastón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4405 msgid "Person Walking Luggage" msgstr "Persona caminando con equipaje" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4392 msgid "Person Walking Dashed Line Arrow Right" msgstr "Persona caminando línea discontinua flecha derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4379 msgid "Person Walking Arrow Right" msgstr "Persona caminando flecha derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4366 msgid "Person Walking Arrow Loop Left" msgstr "Persona caminando flecha bucle izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4353 msgid "Person Walking" msgstr "Persona caminando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4340 msgid "Person Through Window" msgstr "Persona a través de la ventana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4326 msgid "Person Swimming" msgstr "Persona nadando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4313 msgid "Person Snowboarding" msgstr "Persona snowboard" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4300 msgid "Person Skiing Nordic" msgstr "Persona esquí nórdico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4287 msgid "Person Skiing" msgstr "Persona esquiando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4274 msgid "Person Skating" msgstr "Persona patinando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4260 msgid "Person Shelter" msgstr "Persona refugio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4247 msgid "Person Running" msgstr "Persona corriendo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4233 msgid "Person Rifle" msgstr "Persona rifle" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4220 msgid "Person Rays" msgstr "Persona rayos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4209 msgid "Person Pregnant" msgstr "Persona embarazada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4198 msgid "Person Praying" msgstr "Persona rezando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4185 msgid "Person Military To Person" msgstr "Persona militar hacia persona" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4172 msgid "Person Military Rifle" msgstr "Persona militar rifle" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4159 msgid "Person Military Pointing" msgstr "Persona militar apuntando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4145 msgid "Person Hiking" msgstr "Persona senderismo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4132 msgid "Person Harassing" msgstr "Persona que acosa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4119 msgid "Person Half Dress" msgstr "Persona medio vestido" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4106 msgid "Person Falling Burst" msgstr "Persona que cae ráfaga" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4095 msgid "Person Falling" msgstr "Persona que cae" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4082 msgid "Person Drowning" msgstr "Persona ahogándose" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4069 msgid "Person Dress Burst" msgstr "Persona vestido ráfaga" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4058 msgid "Person Dress" msgstr "Persona vestido" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4045 msgid "Person Dots From Line" msgstr "Persona puntos desde línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4032 msgid "Person Digging" msgstr "Persona cavando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4021 msgid "Person Circle Xmark" msgstr "Persona círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4010 msgid "Person Circle Question" msgstr "Persona círculo pregunta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3999 msgid "Person Circle Plus" msgstr "Persona círculo más" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3988 msgid "Person Circle Minus" msgstr "Persona círculo menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3977 msgid "Person Circle Exclamation" msgstr "Persona círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3966 msgid "Person Circle Check" msgstr "Persona círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3952 msgid "Person Chalkboard" msgstr "Persona pizarra" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3938 msgid "Person Cane" msgstr "Persona bastón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3925 msgid "Person Burst" msgstr "Persona ráfaga" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3911 msgid "Person Breastfeeding" msgstr "Persona lactancia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3898 msgid "Person Booth" msgstr "Persona cabina" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3884 msgid "Person Biking" msgstr "Persona en bicicleta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3873 msgid "Person Arrow Up From Line" msgstr "Persona flecha arriba desde línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3862 msgid "Person Arrow Down To Line" msgstr "Persona flecha arriba hacia línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3849 msgid "Person" msgstr "Persona" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3834 msgid "Periscope" msgstr "Periscope" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3820 msgid "Percent" msgstr "Porcentaje" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3805 msgid "PerByte" msgstr "PerByte" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3792 msgid "Pepper Hot" msgstr "Pimienta picante" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3779 msgid "People Roof" msgstr "Persona tejado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3766 msgid "People Robbery" msgstr "Persona robo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3753 msgid "People Pulling" msgstr "Persona tirando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3742 msgid "People Line" msgstr "Persona línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3729 msgid "People Group" msgstr "Persona grupo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3716 msgid "People Carry Box" msgstr "Persona cargando caja" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3690 msgid "Pencil" msgstr "Lápiz" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3675 msgid "Pen To Square" msgstr "Lápiz hacia cuadrado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3656 msgid "Pen Ruler" msgstr "Bolígrafo regla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3642 msgid "Pen Nib" msgstr "Plumilla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3628 msgid "Pen Fancy" msgstr "Pluma elegante" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3613 msgid "Pen Clip" msgstr "Bolígrafo clip" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3598 msgid "Pen" msgstr "Lápiz" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3587 msgid "Peace" msgstr "Paz" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3557 msgid "Paw" msgstr "Pata" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3543 msgid "Pause" msgstr "Pausar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3514 msgid "Paste" msgstr "Pegar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3495 msgid "Passport" msgstr "Pasaporte" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3482 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3469 msgid "Parachute Box" msgstr "Caja paracaídas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3455 msgid "Paperclip" msgstr "Clip" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3441 msgid "Paper Plane" msgstr "Avión de papel" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3422 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3409 msgid "Pallet" msgstr "Pallet" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3394 msgid "Palfed" msgstr "Palfed" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3368 msgid "Paintbrush" msgstr "Brocha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3354 msgid "Paint Roller" msgstr "Rodillo de pintura" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3326 msgid "Pagelines" msgstr "Pagelines" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3311 msgid "page4 Corporation" msgstr "page4 Corporation" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3296 msgid "Padlet" msgstr "Padlet" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3283 msgid "P" msgstr "P" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3272 msgid "Outdent" msgstr "Reducir sangría" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3258 msgid "Otter" msgstr "Nutria" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3243 msgid "Open Source Initiative" msgstr "Open Source Initiative" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3228 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3213 msgid "Optin Monster" msgstr "Optin Monster" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3198 msgid "Opera" msgstr "Opera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3183 msgid "OpenID" msgstr "OpenID" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3168 msgid "OpenCart" msgstr "OpenCart" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3157 msgid "Om" msgstr "Om" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3144 msgid "Old Republic" msgstr "Old Republic" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3130 msgid "Oil Well" msgstr "Pozo de petróleo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3116 msgid "Oil Can" msgstr "Bidón de aceite" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3090 msgid "Odnoklassniki" msgstr "Odnoklassniki" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3075 msgid "Octopus Deploy" msgstr "Octopus Deploy" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3062 msgid "Object Ungroup" msgstr "Objeto desagrupar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3044 msgid "Object Group" msgstr "Objeto agrupar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3026 msgid "O" msgstr "O" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3011 msgid "Nutritionix" msgstr "Nutritionix" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2996 msgid "NS8" msgstr "NS8" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2981 msgid "npm" msgstr "npm" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2968 msgid "Notes Medical" msgstr "Nota médica" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2954 msgid "Note Sticky" msgstr "Nota adhesiva" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2936 msgid "Not Equal" msgstr "No igual a" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2921 msgid "Node.js JS" msgstr "Node.js JS" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2906 msgid "Node.js" msgstr "Node.js" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2891 msgid "Nimblr" msgstr "Nimblr" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2875 msgid "Nfc Symbol" msgstr "Nfc Symbol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2859 msgid "NFC Directional" msgstr "NFC Directional" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2845 msgid "Newspaper" msgstr "Periódico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2829 msgid "Neuter" msgstr "Neutro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2815 msgid "Network Wired" msgstr "Red cableada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2800 msgid "Neos" msgstr "Neos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2784 msgid "Napster" msgstr "Napster" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2771 msgid "Naira Sign" msgstr "Signo de Naira" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2758 msgid "N" msgstr "N" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2741 msgid "Music" msgstr "Música" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2725 msgid "Mug Saucer" msgstr "Taza platillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2712 msgid "Mug Hot" msgstr "Taza caliente" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2697 msgid "Mountain Sun" msgstr "Montaña sol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2682 msgid "Mountain City" msgstr "Montaña ciudad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2668 msgid "Mountain" msgstr "Montaña" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2652 msgid "Mound" msgstr "Montículo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2638 msgid "Motorcycle" msgstr "Motocicleta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2625 msgid "Mosquito Net" msgstr "Red de mosquito" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2611 msgid "Mosquito" msgstr "Mosquito" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2598 msgid "Mosque" msgstr "Mezquita" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2585 msgid "Mortar Pestle" msgstr "Mortero mano" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2571 msgid "Moon" msgstr "Luna" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2552 msgid "Monument" msgstr "Monumento" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2538 msgid "Money Check Dollar" msgstr "Dinero cheque dólar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2524 msgid "Money Check" msgstr "Dinero cheque" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2511 msgid "Money Bills" msgstr "Dinero billetes" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2498 msgid "Money Bill Wheat" msgstr "Dinero billete trigo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2485 msgid "Money Bill Wave" msgstr "Dinero billete ondear" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2472 msgid "Money Bill Trend Up" msgstr "Dinero billete tendencia alza" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2459 msgid "Money Bill Transfer" msgstr "Dinero billete transferencia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2446 msgid "Money Bill 1 Wave" msgstr "Dinero billete 1 ondear" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2432 msgid "Money Bill 1" msgstr "Dinero billete 1" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2413 msgid "Money Bill" msgstr "Dinero billete" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2398 msgid "Monero" msgstr "Monero" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2383 msgid "MODX" msgstr "MODX" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2369 msgid "Mobile Screen Button" msgstr "Pantalla móvil botón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2355 msgid "Mobile screen" msgstr "Pantalla móvil" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2341 msgid "Mobile Retro" msgstr "Móvil retro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2327 msgid "Mobile button" msgstr "Móvil botón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2298 msgid "Mizuni" msgstr "Mizuni" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2283 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2268 msgid "Mixcloud" msgstr "Mixcloud" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2253 msgid "Mix" msgstr "Mix" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2239 msgid "Mitten" msgstr "Manopla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2225 msgid "Minus" msgstr "Menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2210 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2197 msgid "Mill Sign" msgstr "Singo de mill" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2182 msgid "Microsoft" msgstr "Microsoft" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2168 msgid "Microscope" msgstr "Microscopio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2154 msgid "Microphone Slash" msgstr "Micrófono desactivado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2140 msgid "Microphone Lines Slash" msgstr "Micrófono líneas tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2126 msgid "Microphone Lines" msgstr "Micrófono líneas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2112 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2099 msgid "Microchip" msgstr "Microchip" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2084 msgid "Micro.blog" msgstr "Micro.blog" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2070 msgid "Meteor" msgstr "Meteoro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2056 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2040 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2027 msgid "Menorah" msgstr "Menorah" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2012 msgid "Mendeley" msgstr "Mendeley" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1999 msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1984 msgid "Megaport" msgstr "Megaport" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1969 msgid "Meetup" msgstr "Meetup" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1958 msgid "MRT" msgstr "MRT" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1932 msgid "MedApps" msgstr "MedApps" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1919 msgid "Medal" msgstr "Medalla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1904 msgid "Material Design for Bootstrap" msgstr "Material Design for Bootstrap" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1890 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1875 msgid "MaxCDN" msgstr "MaxCDN" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1862 msgid "Mattress Pillow" msgstr "Colchón almohada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1847 msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1834 msgid "Masks Theater" msgstr "Mascaras teatro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1821 msgid "Mask Ventilator" msgstr "Máscara ventilador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1808 msgid "Mask Face" msgstr "Máscara cara" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1795 msgid "Mask" msgstr "Máscara" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1781 msgid "Martini Glass Empty" msgstr "Martini copa vacía" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1767 msgid "Martini Glass Citrus" msgstr "Martini copa cítrico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1753 msgid "Martini Glass" msgstr "Martini copa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1742 msgid "Mars Stroke Up" msgstr "Marte trazo arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1731 msgid "Mars Stroke Right" msgstr "Marte trazo derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1720 msgid "Mars Stroke" msgstr "Marte trazo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1709 msgid "Mars Double" msgstr "Marte doble" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1696 msgid "Mars And Venus Burst" msgstr "Marte y Venus destello" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1685 msgid "Mars And Venus" msgstr "Marte y Venus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1674 msgid "Mars" msgstr "Marte" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1660 msgid "Marker" msgstr "Marcador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1645 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1632 msgid "Map Pin" msgstr "Mapa chincheta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1618 msgid "Map Location Dot" msgstr "Mapa punto de ubicación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1604 msgid "Map Location" msgstr "Mapa ubicación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1590 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1570 msgid "Mandalorian" msgstr "Mandalorian" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1557 msgid "Manat Sign" msgstr "Signo de manat" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1542 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1529 msgid "Magnifying Glass Plus" msgstr "Lupa más" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1516 msgid "Magnifying Glass Minus" msgstr "Lupa menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1503 msgid "Magnifying Glass Location" msgstr "Lupa ubicación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1490 msgid "Magnifying Glass Dollar" msgstr "Lupa dólar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1477 msgid "Magnifying Glass Chart" msgstr "Lupa gráfico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1464 msgid "Magnifying Glass Arrow Right" msgstr "Lupa flecha derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1451 msgid "Magnifying Glass" msgstr "Lupa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1437 msgid "Magnet" msgstr "Imán" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1422 msgid "Magento" msgstr "Magento" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1409 msgid "M" msgstr "M" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1394 msgid "lyft" msgstr "lyft" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1381 msgid "Lungs Virus" msgstr "Pulmones virus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1368 msgid "Lungs" msgstr "Pulmones" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1355 msgid "Locust" msgstr "Langosta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1342 msgid "Lock Open" msgstr "Candado abierto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1329 msgid "Lock" msgstr "Candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1316 msgid "Location Pin Lock" msgstr "Ubicación chincheta candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1301 msgid "Location Pin" msgstr "Ubicación chincheta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1287 msgid "Location Dot" msgstr "Ubicación punto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1274 msgid "Location Crosshairs" msgstr "Ubicación diana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1261 msgid "Location Arrow" msgstr "Ubicación flecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1248 msgid "Litecoin Sign" msgstr "Signo Litecoin" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1237 msgid "List Ul" msgstr "Lista Ul" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1226 msgid "List Ol" msgstr "Lista Ol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1213 msgid "List Check" msgstr "Lista check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1189 msgid "Lira Sign" msgstr "Signo de Lira" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1174 msgid "Linux" msgstr "Linux" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1159 msgid "Linode" msgstr "Linode" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1144 msgid "LinkedIn In" msgstr "LinkedIn In" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1116 msgid "Link Slash" msgstr "Enlace tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1090 msgid "Lines Leaning" msgstr "Líneas inclinadas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1079 msgid "Line" msgstr "Line" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1063 msgid "Lightbulb" msgstr "Bombilla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1045 msgid "Life Ring" msgstr "Salvavidas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1027 msgid "Less Than Equal" msgstr "Menos que igual" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1014 msgid "Less Than" msgstr "Menos que" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:999 msgid "Less" msgstr "Less" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:985 msgid "Lemon" msgstr "Limón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:969 msgid "Left Right" msgstr "Izquierda derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:958 msgid "Left Long" msgstr "Izquierda largo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:943 msgid "Leanpub" msgstr "Leanpub" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:926 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:912 msgid "Layer Group" msgstr "Grupo de capas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:890 msgid "last.fm" msgstr "last.fm" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:877 msgid "Lari Sign" msgstr "Signo de Lari" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:862 msgid "Laravel" msgstr "Laravel" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:849 msgid "Laptop Medical" msgstr "Portátil médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:834 msgid "Laptop File" msgstr "Portátil archivo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:820 msgid "Laptop Code" msgstr "Portátil código" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:807 msgid "Laptop" msgstr "Portátil" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:794 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:780 msgid "Landmark Flag" msgstr "Hito bandera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:767 msgid "Landmark Dome" msgstr "Hito cúpula" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:753 msgid "Landmark" msgstr "Hito" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:740 msgid "Land Mine On" msgstr "Mina terrestre encendida" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:727 msgid "L" msgstr "L" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:712 msgid "KORVUE" msgstr "KORVUE" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:699 msgid "Kiwi Bird" msgstr "Pájaro kiwi" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:685 msgid "Kitchen Set" msgstr "Juego de cocina" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:671 msgid "Kit Medical" msgstr "Kit médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:658 msgid "Kip Sign" msgstr "Signo de kip" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:643 msgid "Kickstarter K" msgstr "Kickstarter K" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:628 msgid "Kickstarter" msgstr "Kickstarter" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:617 msgid "Khanda" msgstr "Khanda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:602 msgid "KeyCDN" msgstr "KeyCDN" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:588 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:568 msgid "Keybase" msgstr "Keybase" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:553 msgid "Key" msgstr "Llave" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:538 msgid "Kaggle" msgstr "Kaggle" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:525 msgid "Kaaba" msgstr "Kaaba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:512 msgid "K" msgstr "K" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:499 msgid "Jug Detergent" msgstr "Jarra detergente" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:484 msgid "jsFiddle" msgstr "jsFiddle" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:458 msgid "JavaScript (JS)" msgstr "JavaScript (JS)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:443 msgid "Joomla Logo" msgstr "Logo Joomla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:430 msgid "Joint" msgstr "Porro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:415 msgid "Joget" msgstr "Joget" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:400 msgid "Jira" msgstr "Jira" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:386 msgid "Jet Fighter Up" msgstr "Avión de combate arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:373 msgid "Jet Fighter" msgstr "Avión de combate" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:358 msgid "Jenkis" msgstr "Jenkis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:342 msgid "Jedi Order" msgstr "Orden Jedi" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:326 msgid "Jedi" msgstr "Jedi" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:311 msgid "Java" msgstr "Java" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:298 msgid "Jar Wheat" msgstr "Tarro trigo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:285 msgid "Jar" msgstr "Jar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:272 msgid "J" msgstr "J" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:257 msgid "Itunes Note" msgstr "Itunes Note" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:242 msgid "iTunes" msgstr "iTunes" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:227 msgid "itch.io" msgstr "itch.io" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:216 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:201 msgid "ioxhost" msgstr "ioxhost" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:186 msgid "InVision" msgstr "InVision" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:171 msgid "Internet-explorer" msgstr "Internet-explorer" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:156 msgid "Intercom" msgstr "Intercom" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:141 msgid "InstaLOD" msgstr "InstaLOD" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:102 msgid "Info" msgstr "Info" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:73 msgid "Industry" msgstr "Industria" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:60 msgid "Indian Rupee Sign" msgstr "Signo de rupia india" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:49 msgid "Indent" msgstr "Sangría" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:36 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6674 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6655 msgid "Image Portrait" msgstr "Imagen retrato" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6621 msgid "Igloo" msgstr "Iglú" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6606 msgid "iDeal" msgstr "iDeal" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6593 msgid "Id Card Clip" msgstr "Tarjeta de identificación clip" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6578 msgid "Id Card" msgstr "Tarjeta de identificación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6558 msgid "Id Badge" msgstr "Identificación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6525 msgid "Icicles" msgstr "Carámbanos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6511 msgid "Ice Cream" msgstr "Helado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6500 msgid "I Cursor" msgstr "I Cursor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6487 msgid "I" msgstr "I" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6474 msgid "Hurricane" msgstr "Huracán" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6459 msgid "HubSpot" msgstr "HubSpot" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6444 msgid "HTML 5 Logo" msgstr "Logo HTML 5" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6431 msgid "Hryvnia Sign" msgstr "Signo de Hryvnia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6416 msgid "Houzz" msgstr "Houzz" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6403 msgid "House User" msgstr "Casa usuario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6390 msgid "House Tsunami" msgstr "Casa tsunami" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6375 msgid "House Signal" msgstr "Casa señal" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6361 msgid "House Medical Flag" msgstr "Casa bandera médica" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6347 msgid "House Medical Circle Xmark" msgstr "Casa médico círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6333 msgid "House Medical Circle Exclamation" msgstr "Casa médico círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6319 msgid "House Medical Circle Check" msgstr "Casa médico círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6305 msgid "House Medical" msgstr "Casa médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6290 msgid "House Lock" msgstr "Casa candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6275 msgid "House Laptop" msgstr "Casa portátil" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6262 msgid "House Flood Water Circle Arrow Right" msgstr "Casa inundación agua círculo flecha derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6249 msgid "House Flood Water" msgstr "Casa inundación agua" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6236 msgid "House Flag" msgstr "Casa bandera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6220 msgid "House Fire" msgstr "Casa fuego" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6206 msgid "House Crack" msgstr "Casa grieta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6193 msgid "House Circle Xmark" msgstr "Casa círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6180 msgid "House Circle Exclamation" msgstr "Casa círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6167 msgid "House Circle Check" msgstr "Casa círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6153 msgid "House Chimney Window" msgstr "Casa chimenea ventana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6140 msgid "House Chimney User" msgstr "Casa chimenea usuario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6126 msgid "House Chimney Medical" msgstr "Casa chimenea médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6112 msgid "House Chimney Crack" msgstr "Casa chimenea grieta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6098 msgid "House Chimney" msgstr "Casa chimenea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6084 msgid "House" msgstr "Casa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6073 msgid "Hourglass Start" msgstr "Reloj de arena inicio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6062 msgid "Hourglass End" msgstr "Reloj de arena fin" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6040 msgid "Hourglass" msgstr "Reloj de arena" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6020 msgid "Hotjar" msgstr "Hotjar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6006 msgid "Hotel" msgstr "Hotel" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5993 msgid "Hotdog" msgstr "Perrito caliente" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5980 msgid "Hot Tub Person" msgstr "Persona bañera de hidromasaje" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5966 msgid "Hospital User" msgstr "Hospital usuario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5951 msgid "Hospital" msgstr "Hospital" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5933 msgid "Horse Head" msgstr "Cabeza de caballo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5919 msgid "Horse" msgstr "Caballo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5904 msgid "Hornbill" msgstr "Hornbill" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5889 msgid "Hooli" msgstr "Hooli" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5876 msgid "Holly Berry" msgstr "Acebo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5863 msgid "Hockey Puck" msgstr "Disco de hockey" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5848 msgid "Hive Blockchain Network" msgstr "Hive Blockchain Network" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5833 msgid "HireAHelper" msgstr "HireAHelper" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5818 msgid "Hips" msgstr "Hips" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5805 msgid "Hippo" msgstr "Hipopótamo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5792 msgid "Hill Rockslide" msgstr "Colina desprendimiento" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5779 msgid "Hill Avalanche" msgstr "Colina avalancha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5765 msgid "Highlighter" msgstr "Subrayador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5752 msgid "Helmet Un" msgstr "Casco ONU" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5739 msgid "Helmet Safety" msgstr "Casco seguridad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5725 msgid "Helicopter Symbol" msgstr "Helicóptero símbolo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5711 msgid "Helicopter" msgstr "Helicóptero" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5696 msgid "Heart Pulse" msgstr "Corazón pulso" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5683 msgid "Heart Crack" msgstr "Corazón grieta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5670 msgid "Heart Circle Xmark" msgstr "Corazón círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5657 msgid "Heart Circle Plus" msgstr "Corazón círculo más" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5644 msgid "Heart Circle Minus" msgstr "Corazón círculo menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5631 msgid "Heart Circle Exclamation" msgstr "Corazón círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5618 msgid "Heart Circle Check" msgstr "Corazón círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5605 msgid "Heart Circle Bolt" msgstr "Corazón círculo rayo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5587 msgid "Heart" msgstr "Corazón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5569 msgid "Headset" msgstr "Auriculares" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5556 msgid "Headphones Simple" msgstr "Headphones sencillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5541 msgid "Headphones" msgstr "Headphones" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5517 msgid "Head Side Virus" msgstr "Cabeza perfil virus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5504 msgid "Head Side Mask" msgstr "Cabeza perfil marca" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5491 msgid "Head Side Cough Slash" msgstr "Cabeza perfil tos tachada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5478 msgid "Head Side Cough" msgstr "Cabeza perfil tos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5465 msgid "Hat Wizard" msgstr "Gorro mago" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5452 msgid "Hat Cowboy Side" msgstr "Sombrero vaquero lado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5439 msgid "Hat Cowboy" msgstr "Sombrero vaquero" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5423 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5408 msgid "Hashnode" msgstr "Hashnode" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5395 msgid "Hard Drive" msgstr "Disco duro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5379 msgid "Hanukiah" msgstr "Hanukiah" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5368 msgid "Handshake Slash" msgstr "Apretón de manos tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5357 msgid "Handshake Simple Slash" msgstr "Apretón de manos sencillo tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5344 msgid "Handshake Simple" msgstr "Apretón de manos sencillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5330 msgid "Handshake Angle" msgstr "Apretón de manos ángulo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5316 msgid "Handshake" msgstr "Apretón de manos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5300 msgid "Hands Praying" msgstr "Manos rezando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5286 msgid "Hands Holding Circle" msgstr "Manos sosteniendo círculo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5271 msgid "Hands Holding Child" msgstr "Manos sosteniendo niño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5260 msgid "Hands Holding" msgstr "Manos sosteniendo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5249 msgid "Hands Clapping" msgstr "Manos aplaudiendo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5238 msgid "Hands Bubbles" msgstr "Manos burbujas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5225 msgid "Hands Bound" msgstr "Manos atadas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5211 msgid "Hands Asl Interpreting" msgstr "Manos lengua de señas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5198 msgid "Hands" msgstr "Manos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5185 msgid "Handcuffs" msgstr "Esposas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5172 msgid "Hand Spock" msgstr "Mano spock" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5156 msgid "Hand Sparkles" msgstr "Mano chispas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5145 msgid "Hand Scissors" msgstr "Mano tijeras" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5129 msgid "Hand Pointer" msgstr "Mano puntero" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5113 msgid "Hand Point Up" msgstr "Mano apuntando arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5097 msgid "Hand Point Right" msgstr "Mano apuntando derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5081 msgid "Hand Point Left" msgstr "Mano apuntando izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5065 msgid "Hand Point Down" msgstr "Mano apuntando abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5049 msgid "Hand Peace" msgstr "Mano paz" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5033 msgid "Hand Middle Finger" msgstr "Mano dedo medio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5022 msgid "Hand Lizard" msgstr "Mano lagarto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5004 msgid "Hand Holding Medical" msgstr "Mano sosteniendo médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4991 msgid "Hand Holding Heart" msgstr "Mano sosteniendo corazón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4978 msgid "Hand Holding Hand" msgstr "Mano sosteniendo mano" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4965 msgid "Hand Holding Droplet" msgstr "Mano sosteniendo gota" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4952 msgid "Hand Holding Dollar" msgstr "Mano sosteniendo dólar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4941 msgid "Hand Holding" msgstr "Mano sosteniendo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4928 msgid "Hand Fist" msgstr "Mano puño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4915 msgid "Hand Dots" msgstr "Mano puntos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4904 msgid "Hand Back Fist" msgstr "Mano atrás puño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4885 msgid "Hand" msgstr "Mano" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4869 msgid "Hamsa" msgstr "Hamsa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4856 msgid "Hammer" msgstr "Martillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4841 msgid "Hackerrank" msgstr "Hackerrank" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4815 msgid "Hacker News" msgstr "Hacker News" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4802 msgid "H" msgstr "H" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4789 msgid "Gun" msgstr "Pistola" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4774 msgid "Gulp" msgstr "Gulp" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4761 msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4746 msgid "Guilded" msgstr "Guilded" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4733 msgid "Guarani Sign" msgstr "Signo guaraní" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4718 msgid "Grunt" msgstr "Grunt" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4705 msgid "Group Arrows Rotate" msgstr "Grupo flechas girar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4690 msgid "Gripfire, Inc." msgstr "Gripfire, Inc." #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4677 msgid "Grip Vertical" msgstr "Agarre vertical" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4664 msgid "Grip Lines Vertical" msgstr "Líneas de agarre verticales" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4651 msgid "Grip Lines" msgstr "Líneas de agarre" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4638 msgid "Grip" msgstr "Agarre" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4625 msgid "Greater Than Equal" msgstr "Mayor o igual que" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4612 msgid "Greater Than" msgstr "Mayor que" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4597 msgid "Grav" msgstr "Grav" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4582 msgid "Gratipay (Gittip)" msgstr "Gratipay (Gittip)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4567 msgid "Graduation Cap" msgstr "Gorro de graduación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4554 msgid "Gopuram" msgstr "Gopuram" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4538 msgid "Google Wallet" msgstr "Google Wallet" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4512 msgid "Google Plus G" msgstr "Google Plus G" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4497 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4482 msgid "Google Play" msgstr "Google Play" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4466 msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4451 msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4436 msgid "Google Logo" msgstr "Logo de Google" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4421 msgid "Goodreads G" msgstr "Goodreads G" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4406 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4393 msgid "Golf Ball Tee" msgstr "Tee para pelotas de golf" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4382 msgid "Go" msgstr "Ir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4367 msgid "Gofore" msgstr "Gofore" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4352 msgid "Globe" msgstr "Mundo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4337 msgid "Glide G" msgstr "Glide G" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4322 msgid "Glide" msgstr "Glide" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4308 msgid "Glasses" msgstr "Gafas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4295 msgid "Glass Water Droplet" msgstr "Vaso gota de agua" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4282 msgid "Glass Water" msgstr "Vaso de agua" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4267 msgid "Gitter" msgstr "Gitter" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4250 msgid "GitLab" msgstr "GitLab" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4235 msgid "GitKraken" msgstr "GitKraken" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4207 msgid "Alternate GitHub" msgstr "Alternate GitHub" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4164 msgid "Git Alt" msgstr "Git alternativo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4149 msgid "Git" msgstr "Git" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4136 msgid "Gifts" msgstr "Regalos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4121 msgid "Gift" msgstr "Regalo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4108 msgid "Ghost" msgstr "Fantasma" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4095 msgid "GG Currency Circle" msgstr "GG Currency Circle" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4082 msgid "GG Currency" msgstr "GG Currency" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4067 msgid "Get Pocket" msgstr "Get Pocket" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4056 msgid "Genderless" msgstr "Sin género" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4043 msgid "Gem" msgstr "Gema" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4024 msgid "Gears" msgstr "Engranajes" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4013 msgid "Gear" msgstr "Equipo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4000 msgid "Gavel" msgstr "Mazo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3986 msgid "Gauge Simple High" msgstr "Indicador simple alto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3972 msgid "Gauge Simple" msgstr "Indicador simple" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3958 msgid "Gauge High" msgstr "Indicador arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3944 msgid "Gauge" msgstr "Indicador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3929 msgid "Gas Pump" msgstr "Bomba de gasolina" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3913 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3897 msgid "Galactic Senate" msgstr "Senado Galáctico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3881 msgid "Galactic Republic" msgstr "República Galáctica" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3868 msgid "G" msgstr "G" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3855 msgid "Futbol" msgstr "Fútbol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3835 msgid "Fulcrum" msgstr "Fulcrum" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3820 msgid "Frog" msgstr "Rana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3805 msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3790 msgid "freeCodeCamp" msgstr "freeCodeCamp" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3777 msgid "Franc Sign" msgstr "Signo de franco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3762 msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3748 msgid "Forward Step" msgstr "Paso adelante" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3734 msgid "Forward Fast" msgstr "Avanzar rápido" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3720 msgid "Forward" msgstr "Adelante" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3705 msgid "Forumbee" msgstr "Forumbee" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3690 msgid "Alternate Fort Awesome" msgstr "Alternate Fort Awesome" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3675 msgid "Fort Awesome" msgstr "Fort Awesome" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3662 msgid "Football" msgstr "Fútbol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3651 msgid "Fonticons Fi" msgstr "Fonticons Fi" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3640 msgid "Fonticons" msgstr "Fonticons" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3623 msgid "Font Awesome" msgstr "Font Awesome" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3585 msgid "Folder Tree" msgstr "Carpeta árbol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3572 msgid "Folder Plus" msgstr "Carpeta más" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3557 msgid "Folder Open" msgstr "Carpeta abierta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3539 msgid "Folder Minus" msgstr "Carpeta menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3528 msgid "Folder Closed" msgstr "Carpeta cerrada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3507 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3487 msgid "Fly" msgstr "Fly" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3474 msgid "Florin Sign" msgstr "Signo de florín" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3459 msgid "Floppy Disk" msgstr "Disquete" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3439 msgid "Flipboard" msgstr "Flipboard" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3424 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3411 msgid "Flask Vial" msgstr "Frasco ampolla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3396 msgid "Flask" msgstr "Frasco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3385 msgid "Flag Usa" msgstr "Bandera USA" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3372 msgid "Flag Checkered" msgstr "Bandera a cuadros" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3359 msgid "Flag" msgstr "Bandera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3339 msgid "Fish Fins" msgstr "Aletas de pez" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3324 msgid "Fish" msgstr "Pez" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3309 msgid "firstdraft" msgstr "firstdraft" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3294 msgid "Alternate First Order" msgstr "Alternate First Order" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3279 msgid "First Order" msgstr "First Order" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3264 msgid "Firefox Browser" msgstr "Firefox Browser" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3249 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3235 msgid "Fire Flame Simple" msgstr "Fuego llama simple" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3220 msgid "Fire Flame Curved" msgstr "Fuego llama sencilla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3206 msgid "Fire Extinguisher" msgstr "Extintor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3193 msgid "Fire Burner" msgstr "Quemador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3177 msgid "Fire" msgstr "Fuego" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3163 msgid "Fingerprint" msgstr "Huella digital" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3152 msgid "Filter Circle Xmark" msgstr "Filtro círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3139 msgid "Filter Circle Dollar" msgstr "Filtro círculo dólar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3126 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3112 msgid "Film" msgstr "Película" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3099 msgid "Fill Drip" msgstr "Relleno goteando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3075 msgid "File Zipper" msgstr "Archivo cremallera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3059 msgid "File Word" msgstr "Archivo Word" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3041 msgid "File Waveform" msgstr "Archivo forma de onda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3028 msgid "File Video" msgstr "Archivo de vídeo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3010 msgid "File Signature" msgstr "Firma de archivo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2997 msgid "File Shield" msgstr "Archivo escudo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2984 msgid "File Prescription" msgstr "Archivo descripción" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2973 msgid "File Powerpoint" msgstr "Archivo Powerpoint" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2957 msgid "File Pen" msgstr "Archivo pluma" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2946 msgid "File Pdf" msgstr "Archivo PDF" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2928 msgid "File Medical" msgstr "Archivo médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2913 msgid "File Lines" msgstr "Archivo líneas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2895 msgid "File Invoice Dollar" msgstr "Archivo factura dólar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2882 msgid "File Invoice" msgstr "Archivo factura" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2871 msgid "File Import" msgstr "Archivo importar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2857 msgid "File Image" msgstr "Archivo de Imagen" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2841 msgid "File Export" msgstr "Archivo exportar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2830 msgid "File Excel" msgstr "Archivo de Excel" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2814 msgid "File Csv" msgstr "Archivo CSV" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2801 msgid "File Contract" msgstr "Archivo contacto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2788 msgid "File Code" msgstr "Archivo código" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2772 msgid "File Circle Xmark" msgstr "Archivo círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2761 msgid "File Circle Question" msgstr "Archivo círculo interrogación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2748 msgid "File Circle Plus" msgstr "Archivo círculo más" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2737 msgid "File Circle Minus" msgstr "Archivo círculo menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2726 msgid "File Circle Exclamation" msgstr "Archivo círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2715 msgid "File Circle Check" msgstr "Archivo círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2701 msgid "File Audio" msgstr "Archivo audio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2685 msgid "File Arrow Up" msgstr "Archivo flecha arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2674 msgid "File Arrow Down" msgstr "Archivo flecha abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2658 msgid "File" msgstr "Archivo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2638 msgid "Figma" msgstr "Figma" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2624 msgid "Ferry" msgstr "Ferry" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2609 msgid "Fedora" msgstr "Fedora" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2594 msgid "FedEx" msgstr "FedEx" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2581 msgid "Feather Pointed" msgstr "Pluma con punta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2568 msgid "Feather" msgstr "Pluma" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2553 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2540 msgid "Faucet Drip" msgstr "Grifo gota" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2527 msgid "Faucet" msgstr "Grifo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2511 msgid "Fantasy Flight-games" msgstr "Fantasy Flight-games" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2497 msgid "Fan" msgstr "Ventilador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2471 msgid "Facebook Messenger" msgstr "Facebook Messenger" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2456 msgid "Facebook F" msgstr "Facebook F" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2428 msgid "Face Tired" msgstr "Cara cansada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2410 msgid "Face Surprise" msgstr "Cara sorpresa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2392 msgid "Face Smile Wink" msgstr "Cara sonrisa guiño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2374 msgid "Face Smile Beam" msgstr "Cara sonrisa rayo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2355 msgid "Face Smile" msgstr "Cara sonrisa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2337 msgid "Face Sad Tear" msgstr "Cara triste lágrima" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2319 msgid "Face Sad Cry" msgstr "Cara triste llorar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2301 msgid "Face Rolling Eyes" msgstr "Cara ojos en blanco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2283 msgid "Face Meh Blank" msgstr "Cara meh en blanco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2264 msgid "Face Meh" msgstr "Cara meh" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2246 msgid "Face Laugh Wink" msgstr "Cara risa guiño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2228 msgid "Face Laugh Squint" msgstr "Cara risa ojos entrecerrados" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2210 msgid "Face Laugh Beam" msgstr "Cara risa rayo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2192 msgid "Face Laugh" msgstr "Cara risa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2173 msgid "Face Kiss Wink Heart" msgstr "Cara beso guiño corazón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2155 msgid "Face Kiss Beam" msgstr "Cara beso rayo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2137 msgid "Face Kiss" msgstr "Cara beso" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2119 msgid "Face Grin Wink" msgstr "Cara sonrisa guiño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2101 msgid "Face Grin Wide" msgstr "Cara sonrisa amplia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2083 msgid "Face Grin Tongue Wink" msgstr "Cara sonrisa lengua guiño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2065 msgid "Face Grin Tongue Squint" msgstr "Cara sonrisa lengua ojos entrecerrados" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2047 msgid "Face Grin Tongue" msgstr "Cara sonrisa lengua" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2029 msgid "Face Grin Tears" msgstr "Cara sonrisa lágrimas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2011 msgid "Face Grin Stars" msgstr "Cara sonrisa estrellas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1993 msgid "Face Grin Squint Tears" msgstr "Cara sonrisa ojos entrecerrados lágrimas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1975 msgid "Face Grin Squint" msgstr "Cara sonrisa ojos entrecerrados" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1956 msgid "Face Grin Hearts" msgstr "Cara sonrisa corazones" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1938 msgid "Face Grin Beam Sweat" msgstr "Cara sonrisa sudor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1920 msgid "Face Grin Beam" msgstr "Cara sonrisa rayo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1902 msgid "Face Grin" msgstr "Cara sonrisa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1884 msgid "Face Grimace" msgstr "Cara mueca" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1866 msgid "Face Frown Open" msgstr "Cara cerro fruncido abierto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1847 msgid "Face Frown" msgstr "Cara ceño fruncido" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1829 msgid "Face Flushed" msgstr "Cara sonrojada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1811 msgid "Face Dizzy" msgstr "Cara mareo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1793 msgid "Face Angry" msgstr "Cara enfadada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1775 msgid "F" msgstr "F" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1759 msgid "Eye Slash" msgstr "Ojo tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1740 msgid "Eye Low Vision" msgstr "Ojo baja visión" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1725 msgid "Eye Dropper" msgstr "Cuentagotas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1709 msgid "Eye" msgstr "Ojo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1691 msgid "Explosion" msgstr "Explosión" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1676 msgid "ExpeditedSSL" msgstr "ExpeditedSSL" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1662 msgid "Expand" msgstr "Expandir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1651 msgid "Exclamation" msgstr "Exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1636 msgid "Evernote" msgstr "Evernote" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1623 msgid "Euro Sign" msgstr "Signo de euro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1608 msgid "Etsy" msgstr "Etsy" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1594 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1577 msgid "Ethereum" msgstr "Ethereum" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1562 msgid "Erlang" msgstr "Erlang" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1547 msgid "Eraser" msgstr "Borrador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1534 msgid "Equals" msgstr "Igual a" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1519 msgid "Envira Gallery" msgstr "Envira Gallery" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1506 msgid "Envelopes Bulk" msgstr "Sobres en lotes" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1493 msgid "Envelope Open Text" msgstr "Sobre abierto texto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1479 msgid "Envelope Open" msgstr "Sobre abierto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1460 msgid "Envelope Circle Check" msgstr "Sobre círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1445 msgid "Envelope" msgstr "Sobre" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1423 msgid "Galactic Empire" msgstr "Imperio Galáctico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1408 msgid "Ember" msgstr "Ember" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1393 msgid "Ello" msgstr "Ello" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1380 msgid "Ellipsis Vertical" msgstr "Elipsis vertical" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1367 msgid "Ellipsis" msgstr "Elipsis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1354 msgid "Elevator" msgstr "Ascensor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1339 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1325 msgid "Eject" msgstr "Expulsar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1312 msgid "Egg" msgstr "Huevo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1297 msgid "Edge Legacy Browser" msgstr "Edge Legacy Browser" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1282 msgid "Edge Browser" msgstr "Edge Browser" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1267 msgid "eBay" msgstr "eBay" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1254 msgid "Earth Oceania" msgstr "Tierra Oceanía" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1241 msgid "Earth Europe" msgstr "Tierra Europa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1228 msgid "Earth Asia" msgstr "Tierra Asia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1215 msgid "Earth Americas" msgstr "Tierra América" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1202 msgid "Earth Africa" msgstr "Tierra África" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1187 msgid "Earlybirds" msgstr "Earlybirds" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1173 msgid "Ear Listen" msgstr "Oído escuchar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1160 msgid "Ear Deaf" msgstr "Oído sordera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1147 msgid "E" msgstr "E" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1132 msgid "Dyalog" msgstr "Dyalog" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1117 msgid "Dungeon" msgstr "Mazmorra" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1104 msgid "Dumpster Fire" msgstr "Contenedor ardiendo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1091 msgid "Dumpster" msgstr "Contenedor de basura" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1077 msgid "Dumbbell" msgstr "Mancuerna" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1062 msgid "Drupal Logo" msgstr "Drupal Logo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1049 msgid "Drumstick Bite" msgstr "Muslo mordicos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1036 msgid "Drum Steelpan" msgstr "Tambor de acero" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1023 msgid "Drum" msgstr "Tambor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:1010 msgid "Droplet Slash" msgstr "Gota tachada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:995 msgid "Droplet" msgstr "Gota" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:980 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:969 msgid "Dribbble Square" msgstr "Dribbble cuadrado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:938 msgid "Draw Polygon" msgstr "Dibujar polígono" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:924 msgid "Dragon" msgstr "Dragón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:909 msgid "Draft2digital" msgstr "Draft2digital" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:896 msgid "Download" msgstr "Abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:885 msgid "Down Long" msgstr "Abajo largo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:871 msgid "Down Left And Up Right To Center" msgstr "Abajo izquierda y arriba derecha hacia centro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:857 msgid "Dove" msgstr "Paloma" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:842 msgid "Door Open" msgstr "Puerta abierta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:827 msgid "Door Closed" msgstr "Puerta cerrada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:814 msgid "Dong Sign" msgstr "Signo de dong" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:800 msgid "Dolly" msgstr "Carretilla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:786 msgid "Dollar Sign" msgstr "Signo dólar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:773 msgid "Dog" msgstr "Perro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:758 msgid "Docker" msgstr "Docker" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:743 msgid "DocHub" msgstr "DocHub" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:730 msgid "Dna" msgstr "ADN" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:717 msgid "Divide" msgstr "Dividir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:704 msgid "Display" msgstr "Monitor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:691 msgid "Disease" msgstr "Enfermedad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:674 msgid "Discourse" msgstr "Discourse" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:657 msgid "Discord" msgstr "Discord" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:642 msgid "Digital Ocean" msgstr "Digital Ocean" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:627 msgid "Digg Logo" msgstr "Digg Logo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:614 msgid "Dice Two" msgstr "Dado Dos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:601 msgid "Dice Three" msgstr "Dado Tres" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:588 msgid "Dice Six" msgstr "Dado Seis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:575 msgid "Dice One" msgstr "Dado Uno" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:562 msgid "Dice Four" msgstr "Dado Cuatro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:548 msgid "Dice Five" msgstr "Dado Cinco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:535 msgid "Dice D6" msgstr "Dado D6" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:522 msgid "Dice D20" msgstr "Dados D20" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:508 msgid "Dice" msgstr "Dado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:493 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:480 msgid "Diamond Turn Right" msgstr "Diamante girar izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:466 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:455 msgid "Diagram Successor" msgstr "Diagrama sucesor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:442 msgid "Diagram Project" msgstr "Diagrama proyecto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:431 msgid "Diagram Predecessor" msgstr "Diagrama predecesor" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:420 msgid "Diagram Next" msgstr "Diagrama siguiente" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:405 msgid "DHL" msgstr "DHL" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:394 msgid "Dharmachakra" msgstr "Dharmachakra" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:379 msgid "deviantART" msgstr "deviantART" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:364 msgid "DEV" msgstr "DEV" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:336 msgid "Deskpro" msgstr "Deskpro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:321 msgid "deploy.dog" msgstr "deploy.dog" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:310 msgid "Democrat" msgstr "Demócrata" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:295 msgid "Delicious" msgstr "Delicious" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:282 msgid "Delete Left" msgstr "Borrar izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:267 msgid "Deezer" msgstr "Deezer" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:254 msgid "Database" msgstr "Base de datos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:239 msgid "DashCube" msgstr "DashCube" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:224 msgid "dailymotion" msgstr "dailymotion" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:208 msgid "D&D Beyond" msgstr "D&D Beyond" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:195 msgid "Dungeons & Dragons" msgstr "Dungeons & Dragons" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:182 msgid "D" msgstr "D" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:167 msgid "Cuttlefish" msgstr "Cuttlefish" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:152 msgid "Cubes Stacked" msgstr "Cubos apilados" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:138 msgid "Cubes" msgstr "Cubos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:124 msgid "Cube" msgstr "Cubo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:109 msgid "Alternate CSS3 Logo" msgstr "Logo alternativo CSS3" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:98 msgid "CSS 3 Logo" msgstr "CSS 3 Logo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:85 msgid "Cruzeiro Sign" msgstr "Signo de cruzeiro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:72 msgid "Crutch" msgstr "Muleta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:59 msgid "Crown" msgstr "Corona" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:46 msgid "Crow" msgstr "Cuervo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:32 msgid "Crosshairs" msgstr "Punto de mira" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:21 msgid "Cross" msgstr "Cruz" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6358 msgid "Crop Simple" msgstr "Recortar sencillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6345 msgid "Crop" msgstr "Recortar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6329 msgid "Critical Role" msgstr "Critical Role" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6315 msgid "Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6295 msgid "Creative Commons CC0" msgstr "Creative Commons CC0" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6280 msgid "Creative Commons Share" msgstr "Creative Commons Compartir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6265 msgid "Creative Commons Sampling +" msgstr "Creative Commons Sampling +" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6250 msgid "Creative Commons Sampling" msgstr "Creative Commons Sampling" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6235 msgid "Creative Commons Share Alike" msgstr "Creative Commons Compartir igual" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6220 msgid "Creative Commons Remix" msgstr "Creative Commons Remix" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6205 msgid "Alternate Creative Commons Public Domain" msgstr "Creative Commons dominio público alternativo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6190 msgid "Creative Commons Public Domain" msgstr "Creative Commons dominio público" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6175 msgid "Creative Commons No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Sin obras derivadas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6160 msgid "Creative Commons Noncommercial (Yen Sign)" msgstr "Creative Commons No comercial (símbolo de yen)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6145 msgid "Creative Commons Noncommercial (Euro Sign)" msgstr "Creative Commons No comercial (símbolo de euro)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6130 msgid "Creative Commons Noncommercial" msgstr "Creative Commons No comercial" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6115 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Atribución" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6100 msgid "Creative Commons" msgstr "Creative Commons" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6085 msgid "cPanel" msgstr "cPanel" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6072 msgid "Cow" msgstr "Vaca" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6058 msgid "Couch" msgstr "Sofá" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6043 msgid "Cotton Bureau" msgstr "Cotton Bureau" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6011 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5992 msgid "Cookie Bite" msgstr "Galleta mordida" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5978 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5963 msgid "Contao" msgstr "Contao" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5948 msgid "Connect Develop" msgstr "Connect Develop" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5933 msgid "Confluence" msgstr "Confluence" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5920 msgid "Computer Mouse" msgstr "Ratón de ordenador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5906 msgid "Computer" msgstr "Ordenador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5892 msgid "Compress" msgstr "Comprimir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5878 msgid "Compass Drafting" msgstr "Compás" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5864 msgid "Compass" msgstr "Brújula" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5844 msgid "Compact Disc" msgstr "Disco compacto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5831 msgid "Comments Dollar" msgstr "Comentario dólar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5800 msgid "Comment Sms" msgstr "Comentario SMS" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5787 msgid "Comment Slash" msgstr "Comentario tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5773 msgid "Comment Medical" msgstr "Comentario médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5760 msgid "Comment Dots" msgstr "Comentario puntos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5742 msgid "Comment Dollar" msgstr "Comentario dólar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5727 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5709 msgid "Colon Sign" msgstr "Signo de colón" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5696 msgid "Coins" msgstr "Monedas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5681 msgid "Codie Pie" msgstr "Codie Pie" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5666 msgid "Codepen" msgstr "Codepen" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5653 msgid "Code Pull Request" msgstr "Código pull request" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5640 msgid "Code Merge" msgstr "Código merge" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5627 msgid "Code Fork" msgstr "Código horquilla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5614 msgid "Code Compare" msgstr "Código comparar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5601 msgid "Code Commit" msgstr "Código commit" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5588 msgid "Code Branch" msgstr "Código rama" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5575 msgid "Code" msgstr "Código" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5560 msgid "Cmplid" msgstr "Cmplid" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5546 msgid "Clover" msgstr "Trébol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5531 msgid "cloudversify" msgstr "cloudversify" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5516 msgid "Cloudsmith" msgstr "Cloudsmith" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5501 msgid "cloudscale.ch" msgstr "cloudscale.ch" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5486 msgid "Cloudflare" msgstr "Cloudflare" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5473 msgid "Cloud Sun Rain" msgstr "Nube sol lluvia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5460 msgid "Cloud Sun" msgstr "Nube sol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5447 msgid "Cloud Showers Water" msgstr "Nube chaparrones agua" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5434 msgid "Cloud Showers Heavy" msgstr "Nube chaparrones intensos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5421 msgid "Cloud Rain" msgstr "Nube lluvia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5408 msgid "Cloud Moon Rain" msgstr "Nube luna lluvia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5395 msgid "Cloud Moon" msgstr "Nube luna" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5381 msgid "Cloud Meatball" msgstr "Nube albóndiga" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5368 msgid "Cloud Bolt" msgstr "Nube rayo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5354 msgid "Cloud Arrow Up" msgstr "Nube flecha arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5340 msgid "Cloud Arrow Down" msgstr "Nube flecha abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5324 msgid "Cloud" msgstr "Nube" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5310 msgid "Closed Captioning" msgstr "Subtítulos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5291 msgid "Clone" msgstr "Clonar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5273 msgid "Clock Rotate Left" msgstr "Reloj gorar izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5262 msgid "Clock" msgstr "Reloj" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5244 msgid "Clipboard User" msgstr "Portapapeles usuario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5231 msgid "Clipboard Question" msgstr "Portapapeles interrogación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5218 msgid "Clipboard List" msgstr "Portapapeles lista" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5204 msgid "Clipboard Check" msgstr "Portapapeles check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5191 msgid "Clipboard" msgstr "Portapapeles" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5173 msgid "Clapperboard" msgstr "Claqueta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5160 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5147 msgid "Circle Xmark" msgstr "Círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5129 msgid "Circle User" msgstr "Círculo usuario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5113 msgid "Circle Up" msgstr "Círculo arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5094 msgid "Circle Stop" msgstr "Círculo parada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5078 msgid "Circle Right" msgstr "Círculo derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5059 msgid "Circle Radiation" msgstr "Círculo radiación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5046 msgid "Circle Question" msgstr "Círculo interrogación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5028 msgid "Circle Plus" msgstr "Círculo más" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5014 msgid "Circle Play" msgstr "Círculo reproducir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4995 msgid "Circle Pause" msgstr "Círculo pausa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4979 msgid "Circle Notch" msgstr "Círculo muesca" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4964 msgid "Circle Nodes" msgstr "Círculo nodos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4951 msgid "Circle Minus" msgstr "Círculo menos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4940 msgid "Circle Left" msgstr "Círculo izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4921 msgid "Circle Info" msgstr "Círculo información" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4907 msgid "Circle Half Stroke" msgstr "Círculo medio trazo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4893 msgid "Circle H" msgstr "Círculo H" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4882 msgid "Circle Exclamation" msgstr "Círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4871 msgid "Circle Down" msgstr "Círculo abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4855 msgid "Circle Dot" msgstr "Círculo punto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4837 msgid "Circle Dollar To Slot" msgstr "Círculo dólar a ranura" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4826 msgid "Circle Chevron Up" msgstr "Círculo galón arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4815 msgid "Circle Chevron Right" msgstr "Círculo galón derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4804 msgid "Circle Chevron Left" msgstr "Círculo galón izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4793 msgid "Circle Chevron Down" msgstr "Círculo galón abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4780 msgid "Circle Check" msgstr "Círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4764 msgid "Circle Arrow Up" msgstr "Círculo flecha arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4753 msgid "Circle Arrow Right" msgstr "Círculo flecha derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4742 msgid "Circle Arrow Left" msgstr "Círculo flecha izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4731 msgid "Circle Arrow Down" msgstr "Círculo flecha abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4717 msgid "Circle" msgstr "Círculo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4699 msgid "Church" msgstr "Iglesia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4684 msgid "Chromecast" msgstr "Chromecast" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4669 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4656 msgid "Children" msgstr "Niños" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4645 msgid "Child Rifle" msgstr "Niño rifle" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4632 msgid "Child Reaching" msgstr "Niño alcanzando" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4619 msgid "Child Dress" msgstr "Niño vestido" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4606 msgid "Child" msgstr "Niño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4595 msgid "Chevron Up" msgstr "Galón arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4584 msgid "Chevron Right" msgstr "Galón derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4573 msgid "Chevron Left" msgstr "Galón izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4562 msgid "Chevron Down" msgstr "Galón abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4549 msgid "Chess Rook" msgstr "Ajedrez torre" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4531 msgid "Chess Queen" msgstr "Reina de ajedrez" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4513 msgid "Chess Pawn" msgstr "Peón de ajedrez" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4495 msgid "Chess Knight" msgstr "Caballo del ajedrez" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4477 msgid "Chess King" msgstr "Rey de ajedrez" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4459 msgid "Chess Board" msgstr "Tablero de ajedrez" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4446 msgid "Chess Bishop" msgstr "Alfil de ajedrez" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4428 msgid "Chess" msgstr "Ajedrez" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4415 msgid "Cheese" msgstr "Queso" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4404 msgid "Check To Slot" msgstr "Check a ranura" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4391 msgid "Check Double" msgstr "Check doble" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4378 msgid "Check" msgstr "Marca" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4364 msgid "Chart Simple" msgstr "Gráfico sencillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4351 msgid "Chart Pie" msgstr "Gráfico tarta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4338 msgid "Chart Line" msgstr "Gráfico línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4327 msgid "Chart Gantt" msgstr "Gráfico Gantt" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4316 msgid "Chart Column" msgstr "Gráfico columna" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4305 msgid "Chart Bar" msgstr "Gráfico barra" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4289 msgid "Chart Area" msgstr "Gráfico área" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4274 msgid "Charging Station" msgstr "Estación de carga" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4261 msgid "Champagne Glasses" msgstr "Copas de champán" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4248 msgid "Chalkboard User" msgstr "Pizarra usuario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4233 msgid "Chalkboard" msgstr "Pizarra" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4220 msgid "Chair" msgstr "Silla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4205 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4190 msgid "Centos" msgstr "Centos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4175 msgid "Centercode" msgstr "Centercode" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4162 msgid "Cent Sign" msgstr "Símbolo céntimo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4149 msgid "Cedi Sign" msgstr "Símbolo cedi" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4133 msgid "Visa Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito Visa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4113 msgid "Stripe Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito Stripe" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4097 msgid "Paypal Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito Paypal" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4081 msgid "MasterCard Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito MasterCard" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4065 msgid "JCB Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito JCB" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4049 msgid "Discover Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito Discover" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4033 msgid "Diner's Club Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito Diner's Club" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4017 msgid "Apple Pay Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito Apple Pay" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:4004 msgid "American Express Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito American Express" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3988 msgid "Amazon Pay Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito Amazon Pay" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3975 msgid "Cat" msgstr "Gato" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3961 msgid "Cash Register" msgstr "Caja registradora" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3947 msgid "Cart Shopping" msgstr "Carrito de la compra" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3934 msgid "Cart Plus" msgstr "Carrito más" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3921 msgid "Cart Flatbed Suitcase" msgstr "Carro remolque maleta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3908 msgid "Cart Flatbed" msgstr "Carro remolque" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3895 msgid "Cart Arrow Down" msgstr "Carrito flecha abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3882 msgid "Carrot" msgstr "Zanahoria" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3871 msgid "Caret Up" msgstr "Caret arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3860 msgid "Caret Right" msgstr "Caret derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3849 msgid "Caret Left" msgstr "Caret izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3838 msgid "Caret Down" msgstr "Caret abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3823 msgid "Caravan" msgstr "Caravana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3809 msgid "Car Tunnel" msgstr "Coche túnel" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3795 msgid "Car Side" msgstr "Coche lateral" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3781 msgid "Car Rear" msgstr "Coche atrás" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3766 msgid "Car On" msgstr "Coche encendido" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3752 msgid "Car Burst" msgstr "Coche explosión" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3737 msgid "Car Battery" msgstr "Coche batería" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3723 msgid "Car" msgstr "Coche" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3710 msgid "Capsules" msgstr "Cápsulas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3696 msgid "Cannabis" msgstr "Cannabis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3683 msgid "Candy Cane" msgstr "Bastón de caramelo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3668 msgid "Canadian Maple Leaf" msgstr "Canadian Maple Leaf" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3654 msgid "Campground" msgstr "Zona de acampada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3640 msgid "Camera Rotate" msgstr "Cámara girar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3624 msgid "Camera Retro" msgstr "Cámara retro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3607 msgid "Camera" msgstr "Cámara" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3596 msgid "Calendar Xmark" msgstr "Calendario equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3580 msgid "Calendar Week" msgstr "Calendario semana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3569 msgid "Calendar Plus" msgstr "Calendario con símbolo más («+»)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3553 msgid "Calendar Minus" msgstr "Calendario con signo menos («-»)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3535 msgid "Calendar Days" msgstr "Calendario días" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3519 msgid "Calendar Day" msgstr "Día del calendario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3508 msgid "Calendar Check" msgstr "Calendario con marca de verificación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3489 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3470 msgid "Calculator" msgstr "Calculadora" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3453 msgid "Cake Candles" msgstr "Tarta velas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3440 msgid "C" msgstr "C" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3425 msgid "BuySellAds" msgstr "BuySellAds" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3410 msgid "Buy n Large" msgstr "Buy n Large" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3397 msgid "Business Time" msgstr "Horario comercial" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3383 msgid "Bus Simple" msgstr "Autobús sencillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3369 msgid "Bus" msgstr "Autobús" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3354 msgid "Burst" msgstr "Explosión" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3343 msgid "Büromöbel-Experte GmbH & Co. KG." msgstr "Büromöbel-Experte GmbH & Co. KG." #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3330 msgid "Burger" msgstr "Hamburguesa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3317 msgid "Bullseye" msgstr "Diana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3302 msgid "Bullhorn" msgstr "Megáfono" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3289 msgid "Building Wheat" msgstr "Edificio trigo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3276 msgid "Building User" msgstr "Edificio usuario" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3263 msgid "Building Un" msgstr "Edificio ONU" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3249 msgid "Building Shield" msgstr "Edificio escudo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3236 msgid "Building Ngo" msgstr "Edificio ONG" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3222 msgid "Building Lock" msgstr "Edificio candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3209 msgid "Building Flag" msgstr "Edificio badera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3195 msgid "Building Columns" msgstr "Edificio columnas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3182 msgid "Building Circle Xmark" msgstr "Edificio círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3169 msgid "Building Circle Exclamation" msgstr "Edificio círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3156 msgid "Building Circle Check" msgstr "Edificio círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3143 msgid "Building Circle Arrow Right" msgstr "Edificio círculo flecha derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3129 msgid "Building" msgstr "Edificio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3111 msgid "Bugs" msgstr "Fallos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3098 msgid "Bug Slash" msgstr "Bicho tachado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3084 msgid "Bug" msgstr "Bicho" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3069 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3054 msgid "Bucket" msgstr "Cubo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3037 msgid "BTC" msgstr "BTC" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3023 msgid "Brush" msgstr "Cepillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:3010 msgid "Broom Ball" msgstr "Escoba bola" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2999 msgid "Broom" msgstr "Escoba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2986 msgid "Briefcase Medical" msgstr "Maletín médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2972 msgid "Briefcase" msgstr "Maletín" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2958 msgid "Bridge Water" msgstr "Puente agua" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2945 msgid "Bridge Lock" msgstr "Puente candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2932 msgid "Bridge Circle Xmark" msgstr "Puente círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2919 msgid "Bridge Circle Exclamation" msgstr "Puente círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2906 msgid "Bridge Circle Check" msgstr "Puente círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2892 msgid "Bridge" msgstr "Puente" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2879 msgid "Bread Slice" msgstr "Rebanada de pan" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2866 msgid "Brazilian Real Sign" msgstr "Signo de real brasileño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2853 msgid "Brain" msgstr "Cerebro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2840 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2827 msgid "Boxes Stacked" msgstr "Cajas apiladas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2813 msgid "Boxes Packing" msgstr "Cajas embalaje" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2800 msgid "Box Tissue" msgstr "Caja pañuelos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2787 msgid "Box Open" msgstr "Caja abierta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2771 msgid "Box Archive" msgstr "Caja archivo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2758 msgid "Box" msgstr "Caja" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2745 msgid "Bowling Ball" msgstr "Bola de bolos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2732 msgid "Bowl Rice" msgstr "Tazón arroz" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2719 msgid "Bowl Food" msgstr "Tazón comida" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2706 msgid "Bottle Water" msgstr "Botella agua" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2693 msgid "Bottle Droplet" msgstr "Botella gota" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2678 msgid "Bots" msgstr "Bots" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2665 msgid "Bore Hole" msgstr "Taladro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2654 msgid "Border Top Left" msgstr "Borde superior izquierdo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2643 msgid "Border None" msgstr "Ningún borde" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2632 msgid "Border All" msgstr "Todos los bordes" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2617 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2601 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2583 msgid "Book Skull" msgstr "Libro calavera" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2572 msgid "Book Quran" msgstr "Libro Corán" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2559 msgid "Book Open Reader" msgstr "Libro abierto lector" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2546 msgid "Book Open" msgstr "Libro abierto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2533 msgid "Book Medical" msgstr "Libro médico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2520 msgid "Book Journal Whills" msgstr "Libro diario whills" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2507 msgid "Book Bookmark" msgstr "Libro marcapáginas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2496 msgid "Book Bible" msgstr "Libro Biblia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2483 msgid "Book Atlas" msgstr "Libro atlas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2468 msgid "Book" msgstr "Libro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2455 msgid "Bong" msgstr "Matraz" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2441 msgid "Bone" msgstr "Hueso" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2428 msgid "Bomb" msgstr "Bomba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2413 msgid "Bolt Lightning" msgstr "Relámpago" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2397 msgid "Bolt" msgstr "Tornillo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2386 msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2353 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2370 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2338 msgid "Blogger B" msgstr "Blogger B" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2323 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2296 msgid "Blender Phone" msgstr "Batidora teléfono" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2283 msgid "Blender" msgstr "Blender" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2268 msgid "BlackBerry" msgstr "BlackBerry" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2253 msgid "Font Awesome Black Tie" msgstr "Font Awesome Black Tie" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2238 msgid "Bity" msgstr "Bity" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2222 msgid "Bitcoin Sign" msgstr "Signo bitcoin" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2205 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2190 msgid "Bitbucket" msgstr "Bitbucket" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2176 msgid "Biohazard" msgstr "Peligro biológico" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2161 msgid "Binoculars" msgstr "Prismáticos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2146 msgid "BIMobject" msgstr "BIMobject" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2131 msgid "Bilibili" msgstr "Bilibili" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2117 msgid "Bicycle" msgstr "Bicicleta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2104 msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva de Bézier" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2090 msgid "Bell Slash" msgstr "Campana tachada" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2072 msgid "Bell Concierge" msgstr "Campana conserje" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2056 msgid "Bell" msgstr "Campana" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2040 msgid "Behance Square" msgstr "Behance cuadrado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2009 msgid "Beer Mug Empty" msgstr "Cerveza jarra vacía" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1996 msgid "Bed Pulse" msgstr "Cama pulso" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1982 msgid "Bed" msgstr "Cama" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1967 msgid "Battle.net" msgstr "Battle.net" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1954 msgid "Battery Three Quarters" msgstr "Batería tres cuartos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1941 msgid "Battery Quarter" msgstr "Batería cuarto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1928 msgid "Battery Half" msgstr "Batería mitad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1915 msgid "Battery Full" msgstr "Batería llena" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1902 msgid "Battery Empty" msgstr "Batería vacía" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1886 msgid "Bath" msgstr "Baño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1873 msgid "Basketball" msgstr "Baloncesto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1859 msgid "Basket Shopping" msgstr "Cesta de la compra" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1845 msgid "Baseball Bat Ball" msgstr "Béisbol bate bola" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1832 msgid "Baseball" msgstr "Béisbol" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1818 msgid "Bars Staggered" msgstr "Barras escalonadas" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1805 msgid "Bars Progress" msgstr "Barras progreso" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1791 msgid "Bars" msgstr "Barras" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1777 msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1762 msgid "Bandcamp" msgstr "Bandcamp" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1748 msgid "Bandage" msgstr "Venda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1734 msgid "Ban Smoking" msgstr "Prohibido fumar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1721 msgid "Ban" msgstr "Prohibir" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1708 msgid "Baht Sign" msgstr "Símbolo de baht" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1697 msgid "Bahai" msgstr "Bahai" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1683 msgid "Bag Shopping" msgstr "Bolsa compras" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1670 msgid "Bacterium" msgstr "Bacteria" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1657 msgid "Bacteria" msgstr "Bacteria" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1644 msgid "Bacon" msgstr "Tocino" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1630 msgid "Backward Step" msgstr "Paso atrás" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1616 msgid "Backward Fast" msgstr "Retroceso rápido" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1602 msgid "Backward" msgstr "Hacia atrás" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1588 msgid "Baby Carriage" msgstr "Cochecito de bebé" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1575 msgid "Baby" msgstr "Bebé" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1562 msgid "B" msgstr "B" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1547 msgid "Amazon Web Services (AWS)" msgstr "Amazon Web Services (AWS)" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1534 msgid "Award" msgstr "Premio" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1519 msgid "Aviato" msgstr "Aviato" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1504 msgid "avianex" msgstr "avianex" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1489 msgid "Autoprefixer" msgstr "Autoprefixer" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1476 msgid "Austral Sign" msgstr "Símbolo austral" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1462 msgid "Audio Description" msgstr "Audiodescripción" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1447 msgid "Audible" msgstr "Audible" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1433 msgid "Atom" msgstr "Átomo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1418 msgid "Atlassian" msgstr "Atlassian" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1405 msgid "At" msgstr "A" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1390 msgid "Asymmetrik, Ltd." msgstr "Asymmetrik, Ltd." #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1379 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1364 msgid "Artstation" msgstr "Artstation" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1353 msgid "Arrows Up To Line" msgstr "Flechas arriba hacia línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1342 msgid "Arrows Up Down Left Right" msgstr "Flechas arriba abajo izquierda derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1331 msgid "Arrows Up Down" msgstr "Flechas arriba abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1320 msgid "Arrows Turn To Dots" msgstr "Flechas giro a puntos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1309 msgid "Arrows Turn Right" msgstr "Flechas giro derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1296 msgid "Arrows To Eye" msgstr "Flechas hacia ojo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1283 msgid "Arrows To Dot" msgstr "Flechas hacia punto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1272 msgid "Arrows To Circle" msgstr "Flechas hacia círculo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1261 msgid "Arrows Split Up And Left" msgstr "Flechas divididas arriba e izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1248 msgid "Arrows Spin" msgstr "Flechas giro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1233 msgid "Arrows Rotate" msgstr "Flechas rotación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1222 msgid "Arrows Left Right To Line" msgstr "Flechas izquierda derecha hacia línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1211 msgid "Arrows Left Right" msgstr "Flechas izquierda derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1200 msgid "Arrows Down To People" msgstr "Flechas abajo hacia gente" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1189 msgid "Arrows Down To Line" msgstr "Flechas abajo hacia línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1178 msgid "Arrow Up Z A" msgstr "Flecha arriba Z A" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1167 msgid "Arrow Up Wide Short" msgstr "Flecha arriba ancha corta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1156 msgid "Arrow Up Short Wide" msgstr "Flecha arriba corta ancha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1145 msgid "Arrow Up Right From Square" msgstr "Flecha arriba derecha desde cuadrado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1134 msgid "Arrow Up Right Dots" msgstr "Flecha arriba derecha puntos" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1123 msgid "Arrow Up Long" msgstr "Flecha larga arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1110 msgid "Arrow Up From Water Pump" msgstr "Flecha arriba desde bomba de agua" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1096 msgid "Arrow Up From Ground Water" msgstr "Flecha arriba desde agua subterránea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1085 msgid "Arrow Up From Bracket" msgstr "Flecha arriba desde corchete" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1074 msgid "Arrow Up A Z" msgstr "Flecha arriba A Z" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1063 msgid "Arrow Up 9 1" msgstr "Flecha arriba 9 1" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1052 msgid "Arrow Up 1 9" msgstr "Flecha arriba 1 9" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1041 msgid "Arrow Up" msgstr "Flecha arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1030 msgid "Arrow Turn Up" msgstr "Flecha hacia arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1019 msgid "Arrow Turn Down" msgstr "Flecha hacia abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:1008 msgid "Arrow Trend Up" msgstr "Flecha tendencia arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:997 msgid "Arrow Trend Down" msgstr "Flecha tendencia abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:983 msgid "Arrow Rotate Right" msgstr "Flecha girar derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:969 msgid "Arrow Rotate Left" msgstr "Flecha girar izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:956 msgid "Arrow Right To City" msgstr "Flecha derecha hacia ciudad" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:945 msgid "Arrow Right To Bracket" msgstr "Flecha derecha hacia corchete" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:934 msgid "Arrow Right Long" msgstr "Flecha derecha larga" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:923 msgid "Arrow Right From Bracket" msgstr "Flecha derecha desde corchete" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:912 msgid "Arrow Right Arrow Left" msgstr "Flecha derecha flecha izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:901 msgid "Arrow Right" msgstr "Flecha derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:890 msgid "Arrow Pointer" msgstr "Flecha puntero" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:879 msgid "Arrow Left Long" msgstr "Flecha izquierda larga" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:868 msgid "Arrow Left" msgstr "Flecha izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:857 msgid "Arrow Down Z A" msgstr "Flecha abajo Z A" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:846 msgid "Arrow Down Wide Short" msgstr "Flecha abajo ancha corta" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:835 msgid "Arrow Down Up Lock" msgstr "Flecha abajo arriba candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:824 msgid "Arrow Down Up Across Line" msgstr "Flecha abajo arriba cruzando línea" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:813 msgid "Arrow Down Short Wide" msgstr "Flecha abajo corta ancha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:802 msgid "Arrow Down Long" msgstr "Flecha abajo larga" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:791 msgid "Arrow Down A Z" msgstr "Flecha abajo A Z" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:780 msgid "Arrow Down 9 1" msgstr "Flecha abajo 9 1" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:769 msgid "Arrow Down 1 9" msgstr "Flecha abajo 1 9" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:758 msgid "Arrow Down" msgstr "Flecha abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:744 msgid "Archway" msgstr "Arco" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:727 msgid "Apple Whole" msgstr "Manzana completa" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:696 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:681 msgid "Apper Systems AB" msgstr "Apper Systems AB" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:666 msgid "iOS App Store" msgstr "iOS App Store" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:651 msgid "App Store" msgstr "App Store" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:640 msgid "Ankh" msgstr "Jeroglífico anj" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:625 msgid "Angular" msgstr "Angular" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:610 msgid "Angry Creative" msgstr "Angry Creative" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:599 msgid "Angles Up" msgstr "Ángulos hacia arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:588 msgid "Angles Right" msgstr "Ángulos a la derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:577 msgid "Angles Left" msgstr "Ángulos a la izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:566 msgid "Angles Down" msgstr "Ángulos hacia abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:555 msgid "Angle Up" msgstr "Ángulo hacia arriba" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:544 msgid "Angle Right" msgstr "Ángulo a la derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:533 msgid "Angle Left" msgstr "Ángulo a la izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:522 msgid "Angle Down" msgstr "Ángulo hacia abajo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:507 msgid "AngelList" msgstr "AngelList" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:492 msgid "Android" msgstr "Android" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:478 msgid "Anchor Lock" msgstr "Ancla candado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:464 msgid "Anchor Circle Xmark" msgstr "Ancla círculo equis" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:450 msgid "Anchor Circle Exclamation" msgstr "Ancla círculo exclamación" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:436 msgid "Anchor Circle Check" msgstr "Ancla círculo check" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:422 msgid "Anchor" msgstr "Ancla" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:407 msgid "Amilia" msgstr "Amilia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:391 msgid "Amazon Pay" msgstr "Amazon Pay" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:376 msgid "Amazon" msgstr "Amazon" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:360 msgid "Alipay" msgstr "Alipay" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:349 msgid "Align Right" msgstr "Alinear a la derecha" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:338 msgid "Align Left" msgstr "Alinear a la izquierda" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:327 msgid "Align Justify" msgstr "Alinear justificado" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:316 msgid "Align Center" msgstr "Alinear al centro" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:301 msgid "Algolia" msgstr "Algolia" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:286 msgid "Airbnb" msgstr "Airbnb" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:271 msgid "affiliatetheme" msgstr "affiliatetheme" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:256 msgid "Adversal" msgstr "Adversal" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:245 msgid "App.net" msgstr "App.net" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:231 msgid "Address Card" msgstr "Tarjeta de dirección" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:212 msgid "Address Book" msgstr "Libreta de direcciones" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:192 msgid "Accusoft" msgstr "Accusoft" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:174 msgid "Accessible Icon" msgstr "Icono accesible" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:161 msgid "A" msgstr "A" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:146 msgid "500px" msgstr "500px" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:131 msgid "42.group" msgstr "42.group" #: admin/includes/class-astra-menu.php:985 msgid "A versatile form builder plugin." msgstr "Un versátil plugin creador de formularios." #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:294 msgid "Choose if you want to display Icon with the Text selected Profile Type for logged out users." msgstr "Elige si quieres mostrar un icono con el tipo de perfil de texto seleccionado a los usuarios desconectados." #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:168 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:295 msgid "Show Text with" msgstr "Mostrar texto con" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:167 msgid "Choose if you want to display Icon or Avatar with the Text selected Profile Type." msgstr "Elige si quieres mostrar un icono o avatar con el tipo de perfil del texto seleccionado." #: inc/core/class-theme-strings.php:56 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:127 msgid "This setting is generally not recommended on archives pages, etc. If you would like to enable it, uncheck this option" msgstr "Generalmente no se recomienda este ajuste en páginas de archivo, etc. Si quieres activarlo, desmarca esta opción" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:126 msgid "Disable on Archive Pages?" msgstr "¿Desactivar en páginas de archivo?" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:105 msgid "This setting is generally not recommended on search page. If you would like to enable it, uncheck this option" msgstr "Generalmente no se recomienda este ajuste en la página de búsqueda. Si quieres activarlo, desmarca esta opción" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:104 msgid "Disable on Search Page?" msgstr "¿Desactivar en la página de búsqueda?" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:83 msgid "This setting is generally not recommended on 404 page. If you would like to enable it, uncheck this option" msgstr "Generalmente no se recomienda este ajuste en la página 404. Si quieres activarlo, desmarca esta opción" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:82 msgid "Disable on 404 Page?" msgstr "¿Desactivar en la página 404?" #: inc/modules/related-posts/class-astra-related-posts-markup.php:354 msgid "Read more about %s" msgstr "Lee más sobre %s" #: inc/markup-extras.php:1026 msgid "WordPress Theme" msgstr "Tema WordPress" #: inc/compatibility/surecart/class-astra-surecart.php:400 msgid "Upsell" msgstr "Venta dirigida" #: inc/compatibility/surecart/class-astra-surecart.php:396 msgid "Collection" msgstr "Colección" #: inc/compatibility/surecart/class-astra-surecart.php:393 #: inc/compatibility/surecart/customizer/class-astra-customizer-register-surecart-section.php:46 msgid "Products" msgstr "Productos" #: inc/builder/type/footer/menu/class-astra-footer-menu-component.php:83 #: inc/builder/type/header/menu/class-astra-header-menu-component.php:95 #: inc/builder/type/header/mobile-menu/class-astra-mobile-menu-component.php:79 msgid "Site Navigation: " msgstr "Navegación del sitio: " #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:377 msgid "'None' respects hierarchy; 'Below' position is not applicable for single product page." msgstr "'Ninguna' respeta la jerarquía; la posición 'Debajo' no es aplicable a la página individual del producto." #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:374 msgid "'None' respects hierarchy; 'Behind' position is not applicable for single product page." msgstr "'Ninguna' respeta la jerarquía; la posición 'Detrás' no es aplicable a la página individual del producto." #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:473 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Esta es una tienda de demostración para realizar pruebas — no se completará ningún pedido." #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:94 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:109 msgid " Page Title" msgstr " Título de la página" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:242 msgid "280+ Templates" msgstr "Más de 280 plantillas" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:241 msgid "I want to build this website from scratch" msgstr "Quiero crear esta web desde cero" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:231 msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website. With Astra and our Starter Templates plugin, you can now create professional-grade websites in minutes." msgstr "Despídete de los días en que pasabas semanas diseñando y creando tu web. Con Astra y nuestro plugin de plantillas de inicio ahora puedes crear webs de nivel profesional en minutos." #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:230 msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI 🚀" msgstr "Crea tu sitio soñado en minutos con la IA 🚀" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:229 msgid "Thank you for choosing the Astra theme!" msgstr "¡Gracias por elegir el tema Astra!" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:193 msgid "Let’s Get Started with Starter Templates" msgstr "Primeros pasos con las plantillas de inicio" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:173 msgid "Taxonomy Font" msgstr "Fuente de la taxonomía" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:101 msgid "Post Title Size" msgstr "Tamaño del título de la entrada" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:738 msgid "To sync this option with comments, use the same positioning for both sections: Contained or Separated." msgstr "Para sincronizar esta opción con los comentarios usa la misma posición para ambas secciones: contenido o separado." #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:732 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:377 msgid "Note: Image Size & Ratio won't work if Image Position set as Background." msgstr "Nota: la proporción y tamaño de imagen no funcionará si la posición de la imagen está establecida como de fondo." #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:774 msgid "This option activates Live Search support for the search box on the no results page." msgstr "Esta opción activa la compatibilidad con la búsqueda en directo en la caja de búsqueda de la página de sin resultados." #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:746 msgid "Results Layout" msgstr "Diseño de los resultados" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:254 msgid "When Results Not Found" msgstr "Cuando no se encuentran resultados" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:239 msgid "When Results Found" msgstr "Cuando hay resultados" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:76 msgid "Subheading" msgstr "Subtítulo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:5530 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1570 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:69 msgid "Heading" msgstr "Encabezado" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:863 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:401 msgid "Author Avatar" msgstr "Avatar del autor" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:846 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:388 msgid "Prefix Label" msgstr "Etiqueta de prefijo" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:724 msgid "Remove the padding around featured image when position is \"None\"." msgstr "Elimina el relleno alrededor de la imagen destacada cuando la posición es «ninguna»." #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:723 msgid "Remove Image Padding" msgstr "Eliminar relleno de la imagen" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:305 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:313 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:321 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:367 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomías" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:1006 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1631 msgid " Title Area" msgstr " Área de título" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:96 msgid "Reveal Effect" msgstr "Efecto de aparición" #: inc/markup-extras.php:518 msgid "Post pagination" msgstr "Paginación de entradas" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-single-typo-configs.php:51 msgid "Author Box with Social Share" msgstr "Caja de autor con iconos de compartir" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:137 msgid "Meta Font Size" msgstr "Tamaño máximo de la fuente de los datos meta" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:58 msgid "Extended Meta Style Options" msgstr "Opciones ampliadas de estilo de los datos meta" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:52 msgid "Posts Reveal Effect" msgstr "Efecto de aparición de entradas" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:49 msgid "Posts Filter" msgstr "Filtro de entradas" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:94 msgid "Content Images Box Shadow" msgstr "Sombra de la caja del contenedor de las imágenes" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:602 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:949 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:225 msgid "Divider Type" msgstr "Tipo de separador" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:564 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:587 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:800 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1600 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:474 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:493 msgid "Badge" msgstr "Acreditación" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:488 msgid "Post Cards" msgstr "Tarjetas de entradas" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:460 msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:452 msgid "Hover Effect" msgstr "Efecto al pasar el cursor" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:286 msgid "Read More" msgstr "Leer más" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:272 msgid "Post Meta" msgstr "Metadatos de la entrada" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:242 msgid "Post Elements" msgstr "Elementos de la entrada" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:209 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:757 msgid "Post Per Page" msgstr "Entradas por página" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1202 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:70 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:46 msgid "List" msgstr "Lista" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:66 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:42 msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:58 msgid "Classic Layout" msgstr "Diseño clásico" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:51 msgid "Layout 3" msgstr "Diseño 3" #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:118 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:736 msgid "Above Comments" msgstr "Encima de los comentarios" #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:117 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:735 msgid "Below Comments" msgstr "Debajo de los comentarios" #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:114 msgid "Form Position" msgstr "Posición del formulario" #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:89 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:763 msgid "Container Structure" msgstr "Estructura del contenedor" #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:76 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:713 msgid "Separated" msgstr "Separado" #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:75 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:712 msgid "Contained" msgstr "Contenido" #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:72 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:708 msgid "Decide whether to isolate or integrate the module with the entry content area." msgstr "Decide si aislar o integrar el módulo con el área del contenido de la entrada." #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:70 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:706 msgid "Section Placement" msgstr "Ubicación de la sección" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:128 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:775 msgid "Live Search" msgstr "Búsqueda en vivo" #. translators: %s: Name of special page type #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:434 msgid "%s Page" msgstr "Página de %s" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:225 msgid "Single Page" msgstr "Página individual" #: inc/core/class-theme-strings.php:71 inc/core/class-theme-strings.php:73 #: inc/core/class-theme-strings.php:90 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: inc/core/class-theme-strings.php:70 inc/core/class-theme-strings.php:72 #: inc/core/class-theme-strings.php:89 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: inc/core/class-astra-theme-options.php:191 msgid "Sorry, but we could not find anything related to your search terms. Please try again." msgstr "Lo siento pero no podemos encontrar nada relacionado con tus términos de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo." #: inc/core/class-astra-theme-options.php:190 msgid "Here are the search results for your search." msgstr "Aquí están los resultados de tu búsqueda." #: inc/blog/single-blog.php:286 msgid "Post navigation" msgstr "Navegación de entradas" #: inc/blog/blog-config.php:497 msgid "Read More »" msgstr "Leer más »" #: inc/blog/blog-config.php:497 msgid "Read Post »" msgstr "Leer entrada »" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:248 msgid "Different Transparent Logo" msgstr "Logo transparente diferente" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:103 msgid " Certain Checkout page options may not work smoothly on the block editor based Checkout page. For best results with these features, prefer using a shortcode-based Checkout page." msgstr " Ciertas opciones de la página de finalizar compra puede que no funcionen correctamente en una página de finalizar compra basada en el editor de bloques. Para obtener los mejores resultados posible con estas características es preferible usar una página de finalizar compra basada en shortcode." #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:93 msgid " Certain Cart page options may not work smoothly on the block editor based Cart page. For best results with these features, prefer using a shortcode based Cart page." msgstr " Ciertas opciones de la página de carrito puede que no funcionen correctamente en una página de carrito basada en el editor de bloques. Para obtener los mejores resultados posible con estas características es preferible usar una página de finalizar compra basada en shortcode." #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:93 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:103 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1628 msgid "Single Banner" msgstr "Banner único" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:710 msgid "You can specify Custom image sizes from the Single Post's 'Featured Image Size' option." msgstr "Puedes especificar tamaños de imagen personalizados desde la opción de 'Tamaño de imagen destacada' en entradas individuales." #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:476 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:706 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:880 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:373 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:414 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" #. translators: 1: link open markup, 2: link close markup #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:437 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:695 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:362 msgid "Calculate a personalized image ratio using this %1$s online tool %2$s for your image dimensions." msgstr "Calcula una proporción de aspecto de imagen personalizada usando esta %1$s herramienta online %2$s para obtener las dimensiones de tu imagen." #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:387 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:640 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:308 msgid "2:1" msgstr "2:1" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:386 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:639 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:307 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:385 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:638 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:306 msgid "4:3" msgstr "4:3" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:384 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:637 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:305 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:355 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:611 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:280 msgid "Predefined" msgstr "Predefinido" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:354 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:610 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:279 msgid "Original" msgstr "Original" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:352 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:608 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:277 msgid "Image Ratio" msgstr "Proporción de aspecto de la imagen" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:591 msgid "Wide" msgstr "Ancho" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:589 msgid "Behind Positioned Image Width" msgstr "Detrás del ancho de la imagen posicionada" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:376 msgid "'None' respects hierarchy; 'Below' positions image on top of the article." msgstr "'Ninguna' respecta la jerarquía; 'Debajo' sitúa la imagen en la parte superior del artículo." #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:573 msgid "Below" msgstr "Debajo" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:373 msgid "'None' respects hierarchy; 'Behind' positions the image under the article." msgstr "'Ninguna' respeta la jerarquía; 'Detrás' sitúa la imagen debajo del artículo." #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:554 msgid "Behind" msgstr "Detrás" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:1003 msgid "Archive Banner" msgstr "Archivo de banners" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:748 msgid "Enabling this option will override global > colors > surface color options" msgstr "Activar esta opción omitirá las opciones de color de global > colores > superficie" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:746 msgid "Surface Colors" msgstr "Colores de superficie" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:616 msgid "Page Background" msgstr "Fondo de la página" #: inc/extras.php:1157 inc/extras.php:1165 msgid "Full Size" msgstr "Tamaño completo" #: inc/extras.php:1156 msgid "Large" msgstr "Grande" #: inc/extras.php:1155 msgid "Medium Large" msgstr "Mediano grande" #: inc/extras.php:1153 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: inc/customizer/extend-customizer/class-astra-wp-customize-section.php:58 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Personalizando ▸ %s" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:644 msgid "Please click the link below to customize Transparent Header" msgstr "Por favor, haz clic en el enlace siguiente para personalizar la cabecera transparente" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:644 msgid "The header on this page is set from the Transparent Header." msgstr "La cabecera de esta página se configura desde la cabecera transparente." #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:641 msgid "The Logo on this page is set from the Transparent Header Section. Please click the link below to customize Transparent Header Logo." msgstr "El logotipo de esta página se configura en la sección de cabecera transparente. Por favor, haz clic en el enlace siguiente para personalizar el logotipo de la cabecera transparente." #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:123 msgid "Enable Sticky Sidebar" msgstr "Activar la barra lateral fija" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:143 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:787 msgid "Search Within Post Types" msgstr "Buscar dentro de tipos de contenido" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:98 msgid "Search Width" msgstr "Ancho del buscador" #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:290 msgid "Heading Color" msgstr "Color del encabezado" #: inc/customizer/configurations/accessibility/class-astra-accessibility-configs.php:106 msgid "Input Highlight" msgstr "Resaltado de la caja de texto" #: inc/customizer/configurations/accessibility/class-astra-accessibility-configs.php:54 msgid "Global Highlight" msgstr "Resaltado global" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1777 msgid "Other System Fonts" msgstr "Otras fuentes del sistema" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:716 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Personalizando ▸ %s" #: inc/core/common-functions.php:1406 msgctxt "placeholder" msgid "Search..." msgstr "Buscar..." #: inc/core/class-theme-strings.php:44 inc/core/class-theme-strings.php:45 #: inc/core/class-theme-strings.php:46 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." #: inc/core/class-astra-enqueue-scripts.php:441 msgid "No results found" msgstr "No se encontraron resultados" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3942 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3255 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: admin/includes/class-astra-menu.php:689 #: admin/includes/class-astra-theme-builder-free.php:81 #: admin/includes/class-astra-theme-builder-free.php:134 #: admin/includes/class-astra-theme-builder-free.php:135 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 #: admin/assets/theme-builder/build/index.js:1 msgid "Site Builder" msgstr "Maquetador del sitio" #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:157 msgid "Enable Brand Color On Hover" msgstr "Activar el color de la marca al pasar el cursor" #: inc/core/class-theme-strings.php:29 msgid "Post Comment" msgstr "Publicar comentario" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:60 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:78 msgid "Use it with transparent images for optimal results." msgstr "Úsalo con imágenes transparentes para conseguir unos resultados óptimos." #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:56 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:76 msgid "Logo Color" msgstr "Color del logotipo" #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:92 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:58 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:290 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:809 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:46 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:46 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:658 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:766 msgid "Narrow" msgstr "Estrecho" #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:50 msgid "Course/Lesson Sidebar Style" msgstr "Estilo de la barra lateral del curso/lección" #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:49 msgid "Global Sidebar Style" msgstr "Estilo global de la barra lateral" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-container-configs.php:76 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-sidebar-configs.php:81 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-container-configs.php:76 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-sidebar-configs.php:81 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-container-configs.php:84 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:103 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:158 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-container-configs.php:76 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:80 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:74 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:82 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:306 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:337 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:821 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:833 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:133 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:189 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:114 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:169 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:680 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:729 msgid "Unboxed" msgstr "Sin caja" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-sidebar-configs.php:78 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-sidebar-configs.php:78 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:32 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:77 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:72 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:333 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:186 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:166 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:726 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Sidebar Style" msgstr "Estilo de la barra lateral" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-sidebar-configs.php:64 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-sidebar-configs.php:64 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:86 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:141 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:63 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:44 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:154 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:132 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:695 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Sidebar will only apply when container layout is set to normal." msgstr "La barra lateral sólo se aplicará cuando la disposición del contenedor sea normal." #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-container-configs.php:71 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-container-configs.php:73 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-container-configs.php:81 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-container-configs.php:73 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:79 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:138 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:111 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:677 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Container style will apply only when layout is set to either normal or narrow." msgstr "El estilo de contenedor sólo se aplicará cuando la disposición sea normal o estrecha." #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-container-configs.php:73 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-container-configs.php:72 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-container-configs.php:80 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-container-configs.php:72 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:80 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:302 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:130 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:110 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:676 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Container Style" msgstr "Estilo del contenedor" #. translators: 1: Astra, 2: Theme rating link #: admin/includes/class-astra-menu.php:1145 msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!" msgstr "¿Disfrutaste de %1$s? Por favor, déjanos una valoración de %2$s. ¡Apreciamos mucho tu apoyo!" #: admin/includes/class-astra-menu.php:1141 msgid "Thank you for using" msgstr "Gracias por usarlo" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:435 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:905 msgid "Disable Banner Area" msgstr "Desactivar área del banner" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:711 #: inc/theme-update/astra-update-functions.php:426 msgid "Apple Pay" msgstr "Apple Pay" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3571 #: inc/theme-update/astra-update-functions.php:414 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-single-typo-configs.php:72 msgid "Social sharing options" msgstr "Opciones para compartir en redes sociales" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:329 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:926 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:452 msgid "Format" msgstr "Formato" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:307 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:905 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:435 msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:306 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:904 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:434 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:304 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:902 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:432 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: inc/customizer/configurations/accessibility/class-astra-accessibility-configs.php:62 #: inc/customizer/configurations/accessibility/class-astra-accessibility-configs.php:118 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: inc/customizer/configurations/accessibility/class-astra-accessibility-configs.php:58 #: inc/customizer/configurations/accessibility/class-astra-accessibility-configs.php:114 msgid "Dotted" msgstr "Punteado" #: inc/customizer/configurations/accessibility/class-astra-accessibility-configs.php:39 msgid "Site Accessibility" msgstr "Accesibilidad del sitio" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:259 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:377 msgid "Please publish the changes and see result on the frontend.
[Slide in cart requires Cart added inside Header Builder]" msgstr "Por favor, publica los cambios y ve los resultados en portada.
[El carrito deslizante requiere que el carrito esté añadido dentro del maquetador de cabeceras]" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:325 msgid "Add To Cart Action" msgstr "Acción de añadir al carrito" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:43 msgid "Redirect To Checkout Page" msgstr "Redirigir a la página de finalizar compra" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:42 msgid "Redirect To Cart Page" msgstr "Redirigir a la página del carrito" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:1005 #: inc/theme-update/astra-update-functions.php:402 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:997 #: inc/theme-update/astra-update-functions.php:390 msgid "Amex" msgstr "Amex" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:989 #: inc/theme-update/astra-update-functions.php:378 msgid "Mastercard" msgstr "Mastercard" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:981 #: inc/theme-update/astra-update-functions.php:366 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:342 msgid "Read Time" msgstr "Tiempo de lectura" #: template-parts/scroll-to-top.php:24 msgid "Scroll to Top" msgstr "Scroll al inicio" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-structures-configs.php:123 #: admin/assets/theme-builder/build/index.js:1 msgid "Single" msgstr "Individual" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-structures-configs.php:114 #: admin/assets/theme-builder/build/index.js:1 msgid "Archive" msgstr "Archivo" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-structures-configs.php:74 msgid "Custom Post Types" msgstr "Tipos de contenido personalizado" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:738 msgid "Use as Background" msgstr "Usar como fondo" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:783 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1584 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomía" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:245 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:972 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:750 msgid "Overlay Color" msgstr "Color de superposición" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:598 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:354 msgid "Container Background" msgstr "Fondo del contenedor" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:577 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1056 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:337 msgid "Inner Elements Spacing" msgstr "Espaciado interior de los elementos" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:555 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1034 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:319 msgid "Banner Min Height" msgstr "Altura mínima del banner" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:492 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:971 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:264 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Alineación horizontal" #. translators: 1: post type #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:479 msgid "Note: This description appear on %1$s archive for banner Layout 2." msgstr "Nota: Esta descripción aparece en el archivo de %1$s del diseño 2 de banner." #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:464 msgid "Archive Description" msgstr "Descripción del archivo" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:464 msgid "Blog Description" msgstr "Descripción del blog" #. translators: 1: post type #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:446 msgid "Note: This title appear on %1$s archive for banner Layout 2." msgstr "Nota: Este título aparece en el archivo de %1$s del diseño 2 de banner." #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:47 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:327 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:441 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:130 msgid "Layout 2" msgstr "Diseño 2" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:43 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:323 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:437 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:126 msgid "Layout 1" msgstr "Diseño 1" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:319 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:433 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:122 msgid "Banner Layout" msgstr "Diseño de banner" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:431 msgid "Blog Title" msgstr "Título del blog" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:265 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:232 msgid "Featured" msgstr "Destacado" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-layout-configs.php:64 msgid "Narrow Container Width" msgstr "Ancho reducido del contenedor" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:353 msgid "Site Tagline Visibility" msgstr "Visibilidad de la descripción corta del sitio" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:332 msgid "Site Title Visibility" msgstr "Visibilidad del título del sitio" #: inc/customizer/configurations/global-misc/class-astra-global-misc-configs.php:39 msgid "Enable Smooth Scroll to ID" msgstr "Activar el desplazamiento suave a un ID" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:341 msgid "Stack on Responsive" msgstr "Apilar cuando sea adaptable" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:530 msgid "Text Options" msgstr "Opciones de texto" #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:436 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:613 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:397 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:176 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:278 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:803 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:888 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1269 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1354 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1458 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:525 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:593 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1135 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1221 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1306 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1393 msgid "Font Extras" msgstr "Opciones adicionales de fuentes" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:275 msgid "Local font files not present." msgstr "Los archivos de la fuente local no están presentes." #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:269 msgid "Failed to Flush, try again later." msgstr "Fallo al vaciar, prueba a intentarlo más tarde." #: inc/compatibility/starter-content/home.php:236 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Inicio" #: inc/compatibility/class-astra-starter-content.php:263 #: inc/compatibility/class-astra-starter-content.php:267 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1578 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1631 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: inc/compatibility/class-astra-starter-content.php:253 msgctxt "Theme starter content" msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/compatibility/class-astra-starter-content.php:244 msgid "Contact" msgstr "Contacto" #: inc/compatibility/class-astra-starter-content.php:239 msgid "Why Us" msgstr "Por qué nosotros" #: inc/compatibility/class-astra-starter-content.php:234 msgid "Reviews" msgstr "Valoraciones" #: inc/compatibility/class-astra-starter-content.php:229 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: inc/compatibility/class-astra-starter-content.php:224 msgid "Services" msgstr "Servicios" #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:290 msgid "Note: To get design settings in action make sure to enable Scroll to Top." msgstr "Nota: Para que funcionen los ajustes de diseño actuales asegúrate de activar hacer scroll al inicio." #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:61 msgid "Display On" msgstr "Mostrar en" #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:45 msgid "Enable Scroll to Top" msgstr "Activar el scroll al inicio" #: admin/includes/class-astra-menu.php:1055 msgid "Simplifying selling online with WordPress." msgstr "Simplificando la venta en línea con WordPress." #: admin/includes/class-astra-menu.php:1042 msgid "Free WordPress Page Builder Plugin." msgstr "Plugin maquetador de páginas gratuito para WordPress" #: admin/includes/class-astra-menu.php:838 #: admin/includes/class-astra-menu.php:960 msgid "Free WordPress Page Builder." msgstr "Maquetador de páginas gratuito para WordPress." #: admin/includes/class-astra-menu.php:997 msgid "Ultimate Video Player For WordPress." msgstr "El reproductor de vídeo definitivo para WordPress." #: admin/includes/class-astra-menu.php:948 msgid "The new way to sell on WordPress." msgstr "El nuevo modo de vender en WordPress." #: inc/compatibility/surecart/customizer/class-astra-customizer-register-surecart-section.php:37 msgid "SureCart" msgstr "SureCart" #: admin/includes/class-astra-menu.php:972 #: admin/includes/class-astra-menu.php:1068 msgid "Automate your WordPress setup." msgstr "Automatiza tu configuración de WordPress." #: admin/includes/class-astra-menu.php:885 msgid "Recover lost revenue automatically." msgstr "Recupera automáticamente ingresos perdidos." #: admin/includes/class-astra-menu.php:805 msgid "#1 Sales Funnel WordPress Builder." msgstr "El maquetador de embudos de ventas nº1 para WordPress." #: admin/includes/class-astra-menu.php:566 #: admin/includes/class-astra-menu.php:579 #: admin/includes/class-astra-menu.php:592 #: admin/includes/class-astra-menu.php:605 #: admin/includes/class-astra-menu.php:618 #: admin/includes/class-astra-menu.php:631 #: admin/includes/class-astra-menu.php:644 #: admin/includes/class-astra-menu.php:657 #: admin/includes/class-astra-menu.php:670 #: admin/includes/class-astra-menu.php:683 #: admin/includes/class-astra-menu.php:698 #: admin/includes/class-astra-menu.php:713 #: admin/includes/class-astra-menu.php:727 #: admin/includes/class-astra-menu.php:741 #: admin/includes/class-astra-menu.php:756 #: admin/includes/class-astra-menu.php:770 #: admin/includes/class-astra-menu.php:783 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: admin/includes/class-astra-menu.php:446 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "Create professional designed pixel perfect websites in minutes. Get access to 280+ pre-made full website templates for your favorite page builder." msgstr "Crea webs profesionales diseñadas al píxel. Consigue acceso a más de 280 plantillas prefabricadas de web completa para tu maquetador de páginas favorito." #: admin/includes/class-astra-menu.php:410 msgid "Menus" msgstr "Menús" #: admin/includes/class-astra-menu.php:402 msgid "Blog Options" msgstr "Opciones del blog" #: admin/includes/class-astra-menu.php:382 msgid "Header Settings" msgstr "Ajustes de cabecera" #: admin/includes/class-astra-menu.php:342 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "Activated" msgstr "Activo" #: admin/includes/class-astra-menu.php:340 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: admin/includes/class-astra-menu.php:339 msgid "Installing" msgstr "Instalando" #: admin/includes/class-astra-menu.php:230 #: admin/assets/theme-builder/build/index.js:1 msgid "Dashboard" msgstr "Escritorio" #: admin/includes/class-astra-api-init.php:143 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "Lo siento, no puedes listar recursos." #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:236 msgid "Successfully saved data!" msgstr "¡Datos guardados correctamente!" #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:72 msgid "No post data found!" msgstr "¡No se han encontrado datos de la entrada!" #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:71 msgid "Sorry, something went wrong." msgstr "Lo siento, algo ha salido mal." #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:70 msgid "Nonce validation failed" msgstr "La validación del nonce falló" #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:69 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para realizar esta operación." #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-single-typo-configs.php:79 msgid "Extensive range of tools to help blog pages stand out." msgstr "Amplio rango de herramientas para ayudar a destacar las páginas del blog." #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-single-typo-configs.php:63 msgid "Single post read time" msgstr "Tiempo de lectura de la entrada" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-single-typo-configs.php:57 msgid "Single post navigation control" msgstr "Control de navegación de la entrada" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-single-typo-configs.php:54 msgid "Auto load previous posts" msgstr "Carga automática de entradas anteriores" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:83 msgid "Take your blog to the next level with powerful design features." msgstr "Lleva tu blog al siguiente nivel con potentes características de diseño." #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:76 msgid "Archive excerpt options" msgstr "Opciones del extracto de los archivos" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:73 msgid "Archive read time" msgstr "Tiempo de lectura del archivo" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:70 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-single-typo-configs.php:69 msgid "Extended spacing options" msgstr "Opciones ampiadas de espaciado" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:67 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-single-typo-configs.php:66 msgid "Extended typography options" msgstr "Opciones ampliadas de tipografía" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:64 msgid "Archive pagination options" msgstr "Opciones de paginación del archivo" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:61 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-single-typo-configs.php:60 msgid "Custom featured images size" msgstr "Tamaños personalizados de imágenes destacadas" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-archive-typo-configs.php:55 msgid "Grid, Masonry layout" msgstr "Diseño en cuadrícula, muro" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:175 msgid "Use containers to their maximum potential with Astra Pro" msgstr "Usa contenedores a su máximo potencial con Astra Pro" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:169 msgid "Container spacings" msgstr "Espaciados de contenedores" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:166 msgid "Fluid layout" msgstr "Diseños fluido" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:163 msgid "Padded layout" msgstr "Diseño con relleno" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:160 msgid "Full Width layout" msgstr "Diseño a ancho completo" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:158 msgid "Make sidebars work harder to engage with Astra Pro" msgstr "Haz que las barras laterales funcionen mejor para funcionar con Astra Pro" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:152 msgid "Widget content typography" msgstr "Tipografía del contenido de los widgets" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:149 msgid "Widget title typography" msgstr "Tipografía del título de los widgets" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:146 msgid "Widget color options" msgstr "Opciones de color de los widgets" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:143 msgid "Sidebar color options" msgstr "Opciones de color de las barras laterales" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:140 msgid "Sidebar spacing" msgstr "Espaciado de las barras laterales" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:198 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:219 msgid "Slide-In" msgstr "Deslizamiento" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:733 msgid "Make an instant connection with amazing site headers" msgstr "Conecta al instante con sorprendentes cabeceras del sitio" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:717 msgid "Toggle Button element" msgstr "Elemento de conmutador de botón" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:708 msgid "Sticky header" msgstr "Cabecera fija" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:319 msgid "Finish your page on a high with amazing website footers" msgstr "Termina tu página a lo grande con sorprendentes pies de página de la web" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:312 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:726 msgid "More design options" msgstr "Más opciones de diseño" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:309 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:723 msgid "Increased element count" msgstr "Elemento contador aumentado" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:306 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:720 msgid "Clone, Delete element options" msgstr "Opciones de clonado y borrado de elementos" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:303 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:714 msgid "Language Switcher element" msgstr "Elemento de cambio de idioma" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:300 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:711 msgid "Divider element" msgstr "Elemento separador" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:290 msgid "Use every tool at your disposal to optimize your online store for conversion. All the advantages you need to make more profit!" msgstr "Usa cada herramienta a tu gusto para optimizar tu tienda online para una mejor conversión. ¡Todas las ventajas que necesitas para obtener más ingresos!" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:289 msgid "Astra Works Seamlessly with WooCommerce!" msgstr "¡Astra funciona a la perfección con WooCommerce!" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:293 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 admin/assets/utils/helpers.js:46 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Upgrade Now" msgstr "Actualiza ahora" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4260 #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:123 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:122 msgid "Unlock with Astra Pro" msgstr "Desbloquear con Astra Pro" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:119 msgid "Astra Menu Settings" msgstr "Ajustes del menú de Astra" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:662 msgid "Extra conversion options for store product pages means extra profit!" msgstr "¡Las opciones de conversión adicionales para las páginas de productos de la tienda significan un beneficio adicional!" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:647 msgid "Extras option for product structure" msgstr "Opciones adicionales para la estructura de los productos" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:644 msgid "Related, Upsell product controls" msgstr "Controles de productos relacionados, ventas dirigidas" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:641 msgid "Product description layouts" msgstr "Diseños de la descripción del producto" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:638 msgid "Sticky product summary" msgstr "Resumen del producto fijo" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:635 msgid "More product galleries" msgstr "Más galerías de producto" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:535 msgid "Add payment title" msgstr "Añadir título al pago" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-misc-layout-configs.php:100 msgid "Access extra conversion tools to make more profit from your eCommerce store" msgstr "Accede a herramientas adicionales de conversión para obtener más ingresos con tu tienda eCommerce" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-misc-layout-configs.php:94 msgid "Modern thank-you page design" msgstr "Diseño moderno de la página de agradecimiento" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-misc-layout-configs.php:91 msgid "Downloads, Orders grid view" msgstr "Vista en cuadrícula de las descargas, pedidos" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-misc-layout-configs.php:88 msgid "Modern my-account page" msgstr "Página moderna de mi-cuenta" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-misc-layout-configs.php:85 msgid "Quantity updater designs" msgstr "Diseños del actualizador de cantidades" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-misc-layout-configs.php:82 msgid "Ecommerce steps navigation" msgstr "Navegación por pasos en el Ecommerce" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-misc-layout-configs.php:79 msgid "Sale badge modifications" msgstr "Modificaciones en la insignia de oferta" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-misc-layout-configs.php:76 msgid "Modern input style" msgstr "Estilo moderno de introducción de datos" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:423 msgid "Optimize your WooCommerce store for maximum profit with enhanced features" msgstr "Optimiza tu tienda WooCommerce para obtener los máximos ingresos con características mejoradas" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:417 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:656 msgid "More design controls" msgstr "Más controles de diseño" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:414 msgid "Box shadow design options" msgstr "Opciones de diseño de la sobra de la caja" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:411 msgid "More spacing options" msgstr "Más opciones de espaciado" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:408 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:653 msgid "More color options" msgstr "Más opciones de color" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:405 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:650 msgid "More typography options" msgstr "Más opciones de tipografía" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:402 msgid "Shop pagination" msgstr "Paginación en la tienda" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:399 msgid "Products quick view" msgstr "Vista rápida del producto" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:396 msgid "Offcanvas product filters" msgstr "Filtros de producto fuera del lienzo" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:393 msgid "Shop toolbar structure" msgstr "Estructura de barra de herramientas de la tienda" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:390 msgid "More shop design layouts" msgstr "Más estructuras de diseño para la tienda" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:175 msgid "Encourage last-minute purchases with extra conversion options at checkout" msgstr "Fomenta las compras de última hora con opciones de conversión adicionales al finalizar la compra" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:169 msgid "Summary, Payment background" msgstr "Resumen, antecedentes de pago" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:166 msgid "Text form options" msgstr "Opciones del formulario de texto" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:163 msgid "Persistent checkout form data" msgstr "Datos persistentes en el formulario de pago" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:160 msgid "Distraction free checkout" msgstr "Finalizar compra sin distracciones" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:157 msgid "Order note, Coupon field control" msgstr "Control del campo de nota del pedido, cupón" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:154 msgid "Two-step checkout" msgstr "Finalizar compra en dos pasos" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:151 msgid "Sticky order review" msgstr "Resumen del pedido fijo" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:148 msgid "Modern order received layout" msgstr "Diseño moderno de pedido recibido" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:145 msgid "Multi-column layouts" msgstr "Diseños en varias columnas" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:142 msgid "Modern layout" msgstr "Diseño moderno" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:129 msgid "Convert more, earn more with extensive cart conversion features" msgstr "Conviert e más, gana más con amplias características de conversión en el carrito" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:123 msgid "Real-time quantity updater" msgstr "Actualizador de cantidades en tiempo real" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:120 msgid "Sticky cart totals" msgstr "Totales del carrito fijos" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:117 msgid "Modern cart layout" msgstr "Diseño moderno del carrito" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:21 msgid "IMDB" msgstr "IMDB" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6284 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2804 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6127 msgid "Xing" msgstr "Xing" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5224 msgid "VK" msgstr "VK" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2023 msgid "Behance" msgstr "Behance" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:952 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2486 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4179 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4224 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4527 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4830 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6051 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:130 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:473 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:901 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3105 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3705 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4662 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4729 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5698 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1091 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:1889 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2046 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:3957 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4065 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4985 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5118 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5630 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6142 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6356 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:4190 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3528 msgid "Patreon" msgstr "Patreon" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1943 inc/extras.php:1154 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1129 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:4699 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:5063 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6338 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:115 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4035 #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4050 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:2441 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:392 msgid "Count Color" msgstr "Color del contador" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:157 msgid "Hide cart total label if cart is empty" msgstr "Ocultar la etiqueta del total del carrito si está vacío" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:156 msgid "Hide Cart Total Label" msgstr "Ocultar etiqueta de total del carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:83 msgid "Select Cart Icon" msgstr "Seleccionar icono del carrito" #: inc/core/class-astra-enqueue-scripts.php:391 msgid "Minus Quantity" msgstr "Cantidad de menos" #: inc/core/class-astra-enqueue-scripts.php:390 msgid "Plus Quantity" msgstr "Cantidad de más" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:614 msgid "Note: To get design settings make sure to enable sticky add to cart." msgstr "Nota: Para tener ajustes de diseño asegúrate de activar el añadir al carrito fijo." #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:511 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:534 msgid "Payment Title" msgstr "Título de pago" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:491 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:488 msgid "Choose Icon Colors" msgstr "Elegir los colores del icono" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:305 msgid "Sticky Add To Cart Colors" msgstr "Colores del añadir al carrito fijo" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:279 msgid "Sticky Placement " msgstr "Ubicación de fijado" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:263 msgid "Enable Sticky Add to Cart" msgstr "Activar añadir al carrito fijo" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:247 msgid "Sticky Add To Cart" msgstr "Añadir al carrito fijo" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:75 msgid "Payments" msgstr "Pagos" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:50 msgid "Extras" msgstr "Extras" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-misc-layout-configs.php:44 msgid "Adds plus and minus buttons besides product quantity" msgstr "Añade botones de menos y más junto a la cantidad del producto" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-misc-layout-configs.php:43 msgid "Enable Quantity Plus and Minus" msgstr "Activa menos y más cantidad" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:213 msgid "Shop Card Design" msgstr "Mostrar diseño de la tarjeta" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:137 msgid "Horizontal Content Alignment" msgstr "Alineación horizontal del contenido" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:117 msgid "Shop Card Styling" msgstr "Mostrar estilos de tarjeta" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:80 msgid "Design 3" msgstr "Diseño 3" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:76 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:91 msgid "Design 2" msgstr "Diseño 2" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:72 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:87 msgid "Design 1" msgstr "Diseño 1" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:970 msgid "Guaranteed Safe Checkout" msgstr "Pago seguro garantizado" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:302 msgid "Sale!" msgstr "¡Oferta!" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:274 msgid "Slide in Cart Width" msgstr "Ancho del carrito deslizante" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:334 msgid "Slide In Cart" msgstr "Carrito deslizante" #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:375 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:200 msgid "Heading Font" msgstr "Fuente del encabezado" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:41 msgid "Base Font" msgstr "Fuente base" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:95 msgid "Surface Color" msgstr "Color de la superficie" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:124 msgid "Outside" msgstr "Exterior" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:107 msgid "Post Spacing" msgstr "Espaciado entre las entradas" #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-body-colors-configs.php:160 msgid "Borders" msgstr "Bordes" #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-body-colors-configs.php:147 msgid "Body Text" msgstr "Texto del cuerpo" #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-body-colors-configs.php:105 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-body-colors-configs.php:94 msgid "Accent" msgstr "Énfasis" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:404 msgid "Avatar Width" msgstr "Ancho del avatar" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:517 msgid "Cart Label Position" msgstr "Posición de la etiqueta del carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:337 msgid "Cart Color" msgstr "Color del carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:301 msgid "Cart Icon" msgstr "Icono del carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:193 msgid "Cart Click Action" msgstr "Acción al hacer clic en el carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:172 msgid "Cart Click" msgstr "Clic en el carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:140 msgid "Display Cart Count" msgstr "Mostrar el contador en el carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:129 msgid "Note: The Cart Label on the header will be displayed by using shortcodes. Type any custom string in it or click on the plus icon above to add your desired shortcode." msgstr "Nota: La etiqueta del carrito en la cabecera se usará usando shortcodes. Teclea cualquier cadena personalizada en él o haz clic en el icono de más de encima para añadir el shortcode que quieras." #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:113 msgid "Total + Currency symbol" msgstr "Total + símbolo de moneda" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:112 msgid "Currency Symbol" msgstr "Símbolo de moneda" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:111 msgid "Total amount" msgstr "Cantidad total" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:110 msgid "Currency Name" msgstr "Nombre de la moneda" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:107 msgid "Cart Label" msgstr "Etiqueta del carrito" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:766 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:932 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:70 msgid "Menu 3" msgstr "Menú 3" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:66 msgid "Menu 2" msgstr "Menú 2" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:3504 msgid "Continue Shopping" msgstr "Seguir comprando" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:3500 msgid "No products in the cart." msgstr "No hay productos en el carrito." #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:552 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:575 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:594 msgid "Button Width" msgstr "Ancho del botón" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:227 msgid "Shipping Text" msgstr "Texto de envío" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:183 msgid "Changes single product variation layout to be displayed inline or stacked." msgstr "Los cambios en el diseño de las variaciones del producto se mostrarán integrados o apilados." #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:182 msgid "Product Variation Layout" msgstr "Diseño de variaciones de producto" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:169 msgid "Adds shipping text next to the product price." msgstr "Añade el texto de envío junto al precio del producto." #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:168 msgid "Enable Shipping Text" msgstr "Activar el texto de envío" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:155 msgid "Enable Breadcrumb" msgstr "Activar migas de pan" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:33 msgid "Product Options" msgstr "Opciones de productos" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:33 msgid "Product Structure Options" msgstr "Opciones de estructura de productos" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:197 msgid "Shop Layout" msgstr "Diseño de la tienda" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:156 msgid "Shop Card Structure" msgstr "Estructura de la tarjeta de la tienda" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:42 msgid "Add custom text for cart button" msgstr "Añade un texto personalizado para el botón del carrito" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:41 msgid "Change Cart Button Text" msgstr "Cambia el texto del botón del carrito" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-store-notice-configs.php:94 msgid "Hang Over Top" msgstr "Colgar de arriba" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-store-notice-configs.php:92 msgid "Notice Position" msgstr "Posición del aviso" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:94 msgid "Shop Display Options" msgstr "Opciones de visualización de la tienda" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/class-astra-customizer-register-woo-section.php:68 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:410 msgid "Misc" msgstr "Varios" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:930 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Finalizar pedido" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:925 msgid "& Free Shipping" msgstr "con envío gratuito" #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/layout/class-astra-lifter-general-configs.php:47 msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:48 msgid "Course/Lesson Sidebar Layout" msgstr "Diseño de la barra lateral de cursos/lecciones" #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:47 msgid "Global Sidebar Layout" msgstr "Diseño de la barra lateral global " #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-container-configs.php:44 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-container-configs.php:44 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-container-configs.php:52 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-container-configs.php:44 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:50 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:284 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:114 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:95 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:647 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Container Layout" msgstr "Diseño del contenedor" #: inc/addons/heading-colors/customizer/class-astra-heading-colors-configs.php:48 msgid "Heading (H1-H6)" msgstr "Encabezados (H1-H6)" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:257 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/layout/class-astra-lifter-general-configs.php:123 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:1006 msgid "View Astra Pro Features" msgstr "Ver características de Astra Pro" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:434 msgid "Custom separator" msgstr "Separador personalizado" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:131 msgid "Display Settings" msgstr "Ajustes de visualización" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:113 msgid "Note: To get design settings in action make sure to select Header Position other than None." msgstr "Nota: Para ver los ajustes de diseño en acción asegúrate de seleccionar cualquier posición de cabecera que no sea «Ninguna». " #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:31 #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:38 msgid "Comfort" msgstr "Confortable" #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:30 #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:37 msgid "Compact" msgstr "Compacto" #: inc/core/common-functions.php:1183 msgid "Author name: " msgstr "Nombre del autor:" #: inc/modules/related-posts/class-astra-related-posts-markup.php:235 msgid "Related post link" msgstr "Enlace de las entradas relacionadas" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Muy grande" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediana" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Pequeña" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:962 msgid "Stick Primary Header" msgstr "Fijar la cabecera principal" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:891 msgid "Disable Header" msgstr "Desactivar la cabecera" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:401 msgid "H6 Font" msgstr "Fuente de H6" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:387 msgid "H5 Font" msgstr "Fuente de H5" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:373 msgid "H4 Font" msgstr "Fuente de H4" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:359 msgid "H3 Font" msgstr "Fuente de H3" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:345 msgid "H2 Font" msgstr "Fuente de H2" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:331 msgid "H1 Font" msgstr "Fuente de H1" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:187 msgid "Headings Font" msgstr "Fuente de los encabezados" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:57 msgid "Body Font" msgstr "Fuente del cuerpo" #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:36 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "Legacy" msgstr "Heredado" #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:95 msgid "Global padding setting for WordPress Group, Column, Cover blocks, it can be overridden by respective block's Dimension setting." msgstr "El ajuste de relleno global de los bloques WordPress de grupo, columna y fondo pueden omitirse or el ajuste de dimensión respectivo de cada bloque." #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:54 msgid "Core Blocks Spacing" msgstr "Espaciado de los bloques nativos" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:144 msgid "Ultra-Bold 900 Italic" msgstr "Ultra negrita 900 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:143 msgid "Extra-Bold 800 Italic" msgstr "Extra negrita 800 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:142 msgid "Bold 700 Italic" msgstr "Negrita 700 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:141 msgid "Semi-Bold 600 Italic" msgstr "Semi negrita 600 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:140 msgid "Medium 500 Italic" msgstr "Media 500 Cursiva" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:138 #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:139 msgid "Regular 400 Italic" msgstr "Normal 400 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:137 msgid "Light 300 Italic" msgstr "Ligera 300 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:136 msgid "Extra Light 200 Italic" msgstr "Extra ligera 200 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:135 msgid "Thin 100 Italic" msgstr "Fina 100 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:129 msgid "Regular 400" msgstr "Normal 400" #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:127 msgid "Extra Light 200" msgstr "Extra fina 200" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:399 msgid "Block Editor" msgstr "Editor de bloques" #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:335 msgid "Close Cart Drawer" msgstr "Cerrar el cajón del carrito" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:462 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:430 msgid "Type 3" msgstr "Tipo 3" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:426 msgid "Type 2" msgstr "Tipo 2" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:422 msgid "Type 1" msgstr "Tipo 1" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:1038 msgid "No Page Headers Found" msgstr "No se han encontrado cabeceras de la página" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:969 msgid "Stick Below Header" msgstr "Fijar debajo de la cabecera" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:955 msgid "Stick Above Header" msgstr "Fijar encima de la cabecera" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:641 msgid "Page Header" msgstr "Cabecera de la página" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:494 msgid "Text / Icon" msgstr "Texto / icono" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Theme Color 9" msgstr "Color del tema 9" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Theme Color 8" msgstr "Color del tema 8" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Theme Color 7" msgstr "Color del tema 7" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Theme Color 6" msgstr "Color del tema 6" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Theme Color 5" msgstr "Color del tema 5" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Theme Color 4" msgstr "Color del tema 4" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Theme Color 3" msgstr "Color del tema 3" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Theme Color 2" msgstr "Color del tema 2" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Theme Color 1" msgstr "Color del tema 1" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3381 msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-global-typo-configs.php:477 msgid "Presets" msgstr "Preajustes" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:137 msgid "Content Background" msgstr "Fondo del contenido" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:123 msgid "Site Background" msgstr "Fondo del sitio" #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-body-colors-configs.php:44 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-body-colors-configs.php:55 msgid "Global Palette" msgstr "Paleta global" #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:48 msgid "Button Presets" msgstr "Preajustes del botón" #: inc/class-astra-global-palette.php:230 msgid "Color 9" msgstr "Color 9" #: inc/class-astra-global-palette.php:229 msgid "Color 8" msgstr "Color 8" #: inc/class-astra-global-palette.php:228 msgid "Color 7" msgstr "Color 7" #: inc/class-astra-global-palette.php:227 msgid "Color 6" msgstr "Color 6" #: inc/class-astra-global-palette.php:226 msgid "Color 5" msgstr "Color 5" #: inc/class-astra-global-palette.php:225 msgid "Color 4" msgstr "Color 4" #: inc/class-astra-global-palette.php:224 msgid "Color 3" msgstr "Color 3" #: inc/class-astra-global-palette.php:223 msgid "Color 2" msgstr "Color 2" #: inc/class-astra-global-palette.php:222 msgid "Color 1" msgstr "Color 1" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6402 msgid "Design" msgstr "Diseño" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5757 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:551 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:570 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Image Position" msgstr "Posición de la imagen" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:50 msgid "Site Title & Logo Settings" msgstr "Ajustes del título y el logotipo del sitio" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:246 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here! Site Icons should be square and at least 512 × 512 pixels." msgstr "Los iconos del sitio son los que ves en las pestañas del navegador, en las barras de marcadores y en las aplicaciones móviles de WordPress. ¡Sube uno aquí! Los iconos del sitio deben ser cuadrados y de al menos 512 × 512 píxeles." #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:688 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:860 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1611 msgid "Site Title & Logo" msgstr "Título y logotipo del sitio" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:316 msgid "Underline Content Links" msgstr "Subrayar los enlaces del contenido" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:158 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:313 msgid "Submenu Animation" msgstr "Animación del submenú" #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:340 msgid "Shopping Cart" msgstr "Carrito de compra" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:161 msgid "Title Alignment" msgstr "Alineación del título" #: searchform.php:30 msgid "Search Submit" msgstr "Enviar la búsqueda" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1050 msgid "Meta Link Color" msgstr "Color del enlace de los metadatos" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1020 msgid "Meta Color" msgstr "Color de los metadatos" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1004 msgid "Section Background" msgstr "Fondo de la sección" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:980 msgid "Section Title" msgstr "Título de la sección" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1371 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:892 msgid "Meta Font" msgstr "Fuente de los metadatos" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:838 msgid "Section Title Font" msgstr "Fuente del título de la sección" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:694 msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:693 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:688 msgid "Order" msgstr "Orden" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:675 msgid "Comment Counts" msgstr "Contador de comentarios" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:674 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:673 msgid "Post Order" msgstr "Orden de las entradas" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:703 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:329 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:70 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:671 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:668 msgid "Order by" msgstr "Ordenar por" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2693 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:264 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:705 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:650 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:257 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:696 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:649 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:647 msgid "Related Posts by" msgstr "Entradas relacionadas por" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:629 msgid "Posts Query" msgstr "Consulta de entradas" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:605 msgid "4" msgstr "4" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:604 msgid "3" msgstr "3" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:603 msgid "2" msgstr "2" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:602 msgid "1" msgstr "1" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:600 msgid "Grid Column Layout" msgstr "Diseño de columnas en cuadrícula" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:572 msgid "Total Number of Related Posts" msgstr "Número total de entradas relacionadas" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:545 msgid "Excerpt Word Count" msgstr "Contador de palabras del extracto" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:508 msgid "Enable Post Excerpt" msgstr "Activar el extracto de las entradas" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:49 msgid "Title & Post Meta" msgstr "Metadatos del título y la entrada" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:226 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:207 msgid "Posts Structure" msgstr "Estructura de las entradas" #: inc/modules/related-posts/class-astra-related-posts-loader.php:83 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:90 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:106 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:121 msgid "Related Posts" msgstr "Entradas relacionadas" #: searchform.php:27 msgid "Search for:" msgstr "Buscar por:" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:269 msgid "Popup Padding" msgstr "Relleno de la ventana emergente" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:166 msgid "EDD Cart Icon Color" msgstr "Color del icono del carrito de EDD" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:549 msgid "Woo Cart Icon Color" msgstr "Color del icono del carrito de Woo" #: inc/admin-functions.php:42 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:736 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:875 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:41 msgid "Off-Canvas Menu" msgstr "Menú fuera del lienzo" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1138 msgid "Account Menu Color" msgstr "Color del menú de la cuenta" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1105 msgid "Text / Placeholder" msgstr "Texto / Marcador de posición" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:930 msgid "Toggle Color" msgstr "Color del conmutador" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:693 msgid "Box Background" msgstr "Fondo de la caja" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:677 msgid "Search Color" msgstr "Color del buscador" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:624 msgid "HTML Color" msgstr "Color HTML" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:502 msgid "Social Color" msgstr "Colores sociales" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:467 msgid "Submenu Color" msgstr "Color del submenú" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:204 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:258 msgid "Hover / Active" msgstr "Al pasar el cursor / Activo" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:90 msgid "Header Position" msgstr "Posición de la cabecera" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:52 msgid "After" msgstr "Después" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:43 #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:51 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:148 msgid "Inside" msgstr "Dentro" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:144 msgid "Content Link Color" msgstr "Color del enlace del contenido" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:604 msgid "Tagline Font" msgstr "Fuente de la descripción corta" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:45 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-advanced-footer-colors-configs.php:64 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:290 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:811 msgid "Content Colors" msgstr "Colores del contenido" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3598 #: inc/addons/heading-colors/customizer/class-astra-heading-colors-configs.php:60 #: inc/addons/heading-colors/customizer/class-astra-heading-colors-configs.php:75 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:339 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:506 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:287 msgid "Font" msgstr "Fuente" #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:129 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:199 msgid "Label Color" msgstr "Color de la etiqueta" #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:468 msgid "Icon Radius" msgstr "Radio del icono" #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:520 msgid "Content Font Size" msgstr "Tamaño de la fuente del contenido" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-typo-configs.php:52 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:429 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:919 msgid "Content Font" msgstr "Fuente del contenido" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:589 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:705 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1170 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:443 msgid "Title Font" msgstr "Fuente del título" #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:64 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:716 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1181 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:453 msgid "Text Font" msgstr "Fuente del texto" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:892 msgid "Checkout Button" msgstr "Botón de finalizar la compra" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:785 msgid "Cart Button" msgstr "Botón del carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:563 msgid "Profile Text Color" msgstr "Color del texto del perfil" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:430 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:291 msgid "Button Background" msgstr "Fondo del botón" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:283 msgid "Checkout" msgstr "Finalizar la compra" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:199 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:649 msgid "Cart Tray" msgstr "Bandeja del carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:234 msgid "Inner Element Spacing" msgstr "Espaciado interior del elemento" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:442 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:459 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:376 msgid "Text / Link" msgstr "Texto / Enlace" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:194 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:107 msgid "Divider Size" msgstr "Tamaño del divisor" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:218 msgid "If this color setting is not reflecting, check if colors are set from dedicated above, below or primary footer settings." msgstr "Si este ajuste de color no se refleja, comprueba si los colores están establecidos desde los ajustes dedicados del pie de página para encima, debajo o el principal." #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:367 msgid "Menu Font Size" msgstr "Tamaño de la fuente del menú" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:307 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:519 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:302 msgid "Menu Font" msgstr "Fuente del menú" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:257 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:426 msgid "Menu Spacing" msgstr "Espacio del menú" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:116 msgid "Link / Text" msgstr "Enlace / Texto" #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:865 msgid "Post Title Font" msgstr "Fuente del título de la entrada" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:314 msgid "Tagline Font Size" msgstr "Tamaño de la fuente de la descripción corta" #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:483 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:234 msgid "Title Font Size" msgstr "Tamaño de la fuente del título" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:803 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:465 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:895 msgid "Disable Footer" msgstr "Desactivar el pie de página" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:777 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:395 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:874 msgid "Disable Mobile Header" msgstr "Desactivar la cabecera para móvil" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:767 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:384 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:863 msgid "Disable Below Header" msgstr "Desactivar debajo de la cabecera" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:757 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:360 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:849 msgid "Disable Above Header" msgstr "Desactivar encima de la cabecera" #: inc/admin-functions.php:67 msgid "Logged In Account Menu" msgstr "Conectado en el menú de la cuenta" #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:129 #: inc/core/builder/class-astra-builder-admin.php:70 #: inc/core/builder/class-astra-builder-admin.php:97 msgid "You don't have the access" msgstr "No tienes acceso" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:837 msgid "Woo Cart" msgstr "Carrito de Woo" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:597 msgid "Single Row" msgstr "Fila única" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:587 msgid "Right Heavy 33/66" msgstr "Derecha grande 33/66" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:583 msgid "Left Heavy 66/33" msgstr "Izquierda grande 66/33" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:569 msgid "Last Row, Previous Columns 50/50 - 100" msgstr "Última fila, columnas anteriores 50/50 - 100" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:565 msgid "First Row, Next Columns 100 - 50/50" msgstr "Primera fila, columnas siguientes 100 - 50/50" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:561 msgid "Wide Center 20/60/20" msgstr "Centro amplio 20/60/20" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:557 msgid "Center Heavy 25/50/25" msgstr "Centro grande 25/50/25" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:553 msgid "Right Heavy 25/25/50" msgstr "Derecha grande 25/25/50" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:549 msgid "Left Heavy 50/25/25" msgstr "Izquierda grande 50/25/25" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:535 msgid "Two Column Grid" msgstr "Cuadrícula de dos columnas" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:515 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:525 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:539 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:573 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:591 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:609 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:619 msgid "Collapse to Rows" msgstr "Cerrar a las filas" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:511 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:521 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:531 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:545 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:579 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:605 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:615 msgid "Equal Width Columns" msgstr "Columnas de igual ancho" #: inc/core/builder/class-astra-builder-options.php:1269 msgid "My Account" msgstr "Mi cuenta" #: inc/core/builder/class-astra-builder-options.php:1268 msgid "Log In" msgstr "Acceder" #: inc/core/builder/class-astra-builder-options.php:1692 #: inc/core/builder/class-astra-builder-options.php:1731 msgid "Insert HTML text here." msgstr "Insertar el código HTML aquí." #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:516 msgid "Tagline" msgstr "Descripción corta" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:847 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:36 msgid "EDD Cart" msgstr "Carrito de EDD" #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:148 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:294 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:267 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:209 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:464 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:572 msgid "Border Width" msgstr "Ancho del borde" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6538 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:58 msgid "Icons" msgstr "Iconos" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:730 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:870 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:32 msgid "Toggle Button" msgstr "Botón de alternar" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:582 msgid "Header Cart Icon" msgstr "Icono del carrito en la cabecera" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:601 msgid "WooCommerce Cart" msgstr "Carrito de WooCommerce" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:91 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:316 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:555 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:578 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:627 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:649 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:797 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1597 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:471 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:490 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:71 msgid "Display Cart Title" msgstr "Mostrar título del carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:50 msgid "Display Cart Total" msgstr "Mostrar total del carrito" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:619 msgid "Header Types" msgstr "Tipos de cabecera" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:113 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/below-header.php:29 msgid "Below Header" msgstr "Debajo de la cabecera" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:380 msgid "Login URL" msgstr "URL de acceso" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:326 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:249 msgid "Logged Out View" msgstr "Vista de desconectado" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:230 msgid "Account URL" msgstr "URL de la cuenta" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:141 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:171 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:138 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:264 msgid "Profile Type" msgstr "Tipo de perfil" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:121 msgid "Logged In View" msgstr "Vista de conectado" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:208 msgid "Close Icon Color" msgstr "Color del icono de cerrar" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:171 msgid "Content Alignment" msgstr "Alineación del contenido" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:60 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:197 msgid "Dropdown" msgstr "Desplegable" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:59 msgid "Full-Screen" msgstr "Pantalla completa" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:58 msgid "Flyout" msgstr "Volante" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:56 msgid "Header Type" msgstr "Tipo de cabecera" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:29 msgid "Off-Canvas" msgstr "Fuera del lienzo" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:75 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/above-header.php:29 msgid "Above Header" msgstr "Encima de la cabecera" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:327 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:72 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:84 msgid "Item Divider" msgstr "Separador de elementos" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:245 msgid "Top Offset" msgstr "Desplazamiento superior" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:178 msgid "Submenu Container" msgstr "Contenedor del submenú" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:100 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:459 msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:97 msgid "Menu Hover Style" msgstr "Estilo al pasar el cursor sobre el menú" #: inc/admin-functions.php:57 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:118 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:42 msgid "Menu " msgstr "Menú " #: inc/admin-functions.php:41 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:115 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:39 msgid "Secondary Menu" msgstr "Menú secundario" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:995 msgid "Widget Color" msgstr "Color de los widgets" #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:229 msgid "Widget " msgstr "Widget" #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:189 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" #. translators: %s Index #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:65 msgid "Button %s" msgstr "Botón %s" #. translators: %s Index #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:70 msgid "HTML %s" msgstr "HTML %s" #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:88 msgid "Official" msgstr "Oficial" #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:84 msgid "Color Type" msgstr "Tipo de color" #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:121 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:444 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:454 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:159 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:75 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:613 msgid "Icon Size" msgstr "Tamaño del icono" #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:421 msgid "Icon Background Space" msgstr "Espacio del fondo del icono" #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:397 msgid "Icon Spacing" msgstr "Espaciado de iconos" #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:377 msgid "Show Label" msgstr "Mostrar etiqueta" #. translators: 1: index #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:60 msgid "Social Icons %s" msgstr "Iconos sociales %s" #. translators: 1: index #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:60 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:355 msgid "Social Icons" msgstr "Iconos sociales" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:32 msgid "Primary Footer" msgstr "Pie de página principal" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:32 msgid "Above Footer" msgstr "Encima del pie de página" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:6030 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/copyright.php:31 msgid "Copyright" msgstr "Derechos de autor" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:242 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:242 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:245 msgid "Inner Column Spacing" msgstr "Espaciado interior de la columna" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:167 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:167 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:167 msgid "Inner Elements Layout" msgstr "Diseño interior de los elementos" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:151 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:151 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:151 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:516 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:995 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:284 msgid "Middle" msgstr "Medio" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:148 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:148 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:148 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:513 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:992 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:281 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Alineación vertical" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:125 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:125 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:124 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/above-header.php:53 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/below-header.php:53 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/primary-header.php:65 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:421 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:676 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:344 msgid "Height" msgstr "Altura" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:60 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:60 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:60 msgid "Column" msgstr "Columna" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:32 msgid "Below Footer" msgstr "Debajo del pie de página" #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:104 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:195 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:510 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:248 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/copyright.php:137 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:282 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:608 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:682 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:358 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:451 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:311 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:188 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:137 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:899 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1468 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:603 msgid "Margin" msgstr "Margen" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:450 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:383 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:159 msgid "Menu Color" msgstr "Color del menú" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:59 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:83 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:58 msgid "Configure Menu from Here." msgstr "Configura el menú aquí." #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:205 msgid "Background Color-Image" msgstr "Imagen y color de fondo" #: inc/builder/class-astra-builder-loader.php:103 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:138 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:171 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:230 msgid "Footer Builder" msgstr "Maquetador de pies de página" #: inc/builder/class-astra-builder-loader.php:100 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:168 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:231 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:523 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/primary-header.php:34 msgid "Header Builder" msgstr "Maquetador de cabeceras" #: inc/builder/type/header/account/class-astra-header-account-component.php:117 msgid "Account Woo Navigation" msgstr "Navegación de la cuenta de Woo" #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:450 #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:520 msgid "Account icon link" msgstr "Enlace del icono de la cuenta" #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:209 #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:224 msgid "Click to edit this Row." msgstr "Haz clic para editar esta fila." #. translators: %s: icon term #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:200 msgid "Below %s" msgstr "Debajo %s" #. translators: %s: icon term #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:196 msgid "Above %s" msgstr "Encima %s" #. translators: %s: icon term #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:192 msgid "Primary %s" msgstr "Principal %s" #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:170 #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:171 #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:209 #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-ui-controller.php:224 msgid "Click to edit this element." msgstr "Haz clic para editar este elemento." #: inc/builder/controllers/class-astra-builder-widget-controller.php:116 msgid "Add widgets here:" msgstr "Añade widgets aquí:" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1229 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1245 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:208 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:209 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:224 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:225 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:475 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:476 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:492 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:493 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:254 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:255 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:271 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:272 msgid "Active" msgstr "Activo" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1127 msgid "Divider" msgstr "Divisor" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:857 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:700 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:880 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:95 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:307 msgid "Content Color" msgstr "Color del contenido" #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:140 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:103 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:180 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:499 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:141 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:61 msgid "Icon Color" msgstr "Color del icono" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6422 msgid "Social" msgstr "Social" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:81 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:509 msgid "Background Overlay" msgstr "Superposición de fondo" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:92 msgid "The Image option cannot be sortable if the Product Style is selected to the List Style " msgstr "La opción de la imagen no se puede ordenar si el estilo del producto está seleccionado en el estilo de lista" #: inc/markup-extras.php:831 msgid "Search icon link" msgstr "Enlace del icono de búsqueda" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:74 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:554 msgid "Customize Transparent Header." msgstr "Personaliza la cabecera transparente." #. translators: 1: number of products #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:853 msgctxt "product categories" msgid "%1$s Product" msgid_plural "%1$s Products" msgstr[0] "%1$s producto" msgstr[1] "%1$s productos" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:79 msgid "Enable Cross-sells" msgstr "Activar las ventas cruzadas" #. translators: %1$1s: Theme Name, %2$2s: Minimum Required version of the addon #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:321 msgid "Please update the %1$1s to version %2$2s or higher. Ignore if already updated." msgstr "Por favor, actualiza %1$1s a la versión %2$2s o superior. Ignóralo si ya está actualizado." #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:498 msgid "Details »" msgstr "Detalles »" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:471 #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:483 #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:495 msgid "See Library »" msgstr "Ver la biblioteca »" #: admin/includes/class-astra-menu.php:445 msgid "Starter Templates" msgstr "Plantillas de inicio" #: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:119 msgid "WordPress Nonce not validated." msgstr "Nonce de WordPress no validado." #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:339 msgid "Letter Spacing" msgstr "Espacio entre letras" #: inc/extras.php:451 msgid "Astra WordPress Theme" msgstr "Tema Astra para WordPress" #. translators: %d: Minutes interval #: inc/lib/batch-processing/class-astra-wp-background-process.php:410 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Cada %d minutos" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:256 msgid "Customize Button Style." msgstr "Personaliza el estilo del botón." #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:327 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:450 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:217 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:533 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:270 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/copyright.php:80 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:100 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:418 msgid "Separator" msgstr "Separador" #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:91 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:119 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:245 msgid "Position" msgstr "Posición" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:41 msgid "Global" msgstr "Global" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1706 msgid "Heading 6" msgstr "Encabezado 6" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1700 msgid "Heading 5" msgstr "Encabezado 5" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1694 msgid "Heading 4" msgstr "Encabezado 4" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1688 msgid "Heading 3" msgstr "Encabezado 3" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1682 msgid "Heading 2" msgstr "Encabezado 2" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1676 msgid "Heading 1" msgstr "Encabezado 1" #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:66 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:431 msgid "Archive Title" msgstr "Título del archivo" #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:254 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:270 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:841 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:433 msgid "Hover Color" msgstr "Color al pasar el cursor" #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:79 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:544 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:782 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:373 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:921 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1499 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:624 msgid "Padding" msgstr "Relleno" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:56 #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:204 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:270 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1643 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:660 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:73 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:395 msgid "Colors" msgstr "Colores" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:957 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1586 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:134 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:681 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:99 msgid "Border" msgstr "Borde" #: admin/includes/class-astra-menu.php:390 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:222 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:238 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-store-notice-configs.php:39 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:170 #: inc/customizer/configurations/accessibility/class-astra-accessibility-configs.php:85 #: inc/customizer/configurations/accessibility/class-astra-accessibility-configs.php:140 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:113 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:826 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:417 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:516 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Color" msgstr "Color" #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-advanced-footer-colors-configs.php:111 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:395 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:639 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1105 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:390 msgid "Title Color" msgstr "Color del título" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:183 #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:185 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:149 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:150 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:203 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:257 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:293 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:294 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:548 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:554 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:586 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:592 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:654 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:772 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:776 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:806 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:810 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:839 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:842 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1039 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1041 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1195 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1215 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:418 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:419 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:472 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:473 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:185 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:191 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:223 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:229 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:279 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:164 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:262 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:268 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:300 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:306 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:338 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:344 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:360 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:172 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:176 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:189 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:193 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:339 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:355 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:437 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:441 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:455 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:459 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:216 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:220 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:234 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:238 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:105 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:380 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:434 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:710 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:770 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:861 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:877 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:968 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:984 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:477 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:503 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:530 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:722 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:756 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:145 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:179 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-advanced-footer-colors-configs.php:150 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-body-colors-configs.php:134 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-footer-colors-configs.php:70 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:478 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:505 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1029 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1044 msgid "Hover" msgstr "Al pasar el cursor" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:168 #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:170 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:131 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:132 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:167 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:168 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:184 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:221 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:222 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:238 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:275 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:276 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:529 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:535 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:567 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:573 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:639 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:755 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:759 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:789 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:793 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:823 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:826 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1024 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1025 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1161 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1185 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-container-configs.php:51 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-container-configs.php:51 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-container-configs.php:59 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-container-configs.php:51 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:401 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:402 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:455 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:456 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:166 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:172 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:204 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:210 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:261 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:145 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:243 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:249 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:281 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:287 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:319 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:325 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:343 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:143 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:145 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:160 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:162 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:163 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:307 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:323 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:407 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:409 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:425 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:427 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:186 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:188 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:204 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:206 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:91 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:363 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:416 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:694 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:754 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:829 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:845 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:936 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:952 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:461 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:490 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:517 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:705 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:739 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:128 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:162 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-advanced-footer-colors-configs.php:137 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-body-colors-configs.php:120 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-footer-colors-configs.php:57 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:54 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:413 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:452 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:288 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:802 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:808 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:42 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:61 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:42 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:61 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:654 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:929 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:944 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1014 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:151 msgid "Post Content" msgstr "Contenido de la entrada" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1369 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1619 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:570 msgid "Site Icon" msgstr "Icono del sitio" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:124 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:693 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:351 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:825 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:258 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:408 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:529 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:209 msgid "Structure" msgstr "Estructura" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:231 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:297 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:134 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:76 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:387 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:216 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:508 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:191 msgid "Custom Width" msgstr "Ancho personalizado" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:399 msgid "Top Border Color" msgstr "Color del borde superior" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:184 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:184 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:186 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:385 msgid "Top Border Size" msgstr "Tamaño del borde superior" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:620 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:712 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:891 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1061 #: inc/class-astra-global-palette.php:214 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-store-notice-configs.php:64 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1574 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:94 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:142 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:202 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:269 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:353 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:797 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:904 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:88 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:158 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:224 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 msgid "Text" msgstr "Texto" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:125 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:551 msgid "Menu Label" msgstr "Etiqueta del menú" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:477 msgid "Mobile Menu" msgstr "Menú móvil" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:467 msgid "Take Last Item Outside Menu" msgstr "Llevar el último elemento fuera del menú" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:220 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:133 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:374 msgid "Divider Color" msgstr "Color del separador" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:363 msgid "Submenu Divider" msgstr "Separador del submenú" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:332 msgid "Container Border" msgstr "Borde del contenedor" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:290 msgid "Sub Menu" msgstr "Submenú" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:105 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:105 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:105 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:652 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:137 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:804 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:395 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:402 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:356 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:72 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:656 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:324 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:520 msgid "The parent menu should have a # link for the submenu to open on a link." msgstr "El menú superior debe tener un enlace # para que el submenú se abra en un enlace." #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:175 msgid "Center" msgstr "Centrado" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:306 msgid "Enable on 404 Page?" msgstr "¿Activar en la página 404?" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:284 msgid "Enable on Singular?" msgstr "¿Activar en individuales?" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:283 msgid "All Pages, All Posts, All Attachments" msgstr "Todas las páginas, todas las entradas, todos los adjuntos" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:262 msgid "Enable on Single Post?" msgstr "¿Activar en las entradas individuales?" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:241 msgid "Enable on Single Page?" msgstr "¿Activar en las páginas individuales?" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:220 msgid "Enable on Archive?" msgstr "¿Activar en archivos?" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:199 msgid "Enable on Search?" msgstr "¿Activar en la búsqueda?" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:178 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:954 msgid "Enable on Blog / Posts Page?" msgstr "¿Activar en el blog / página de entradas?" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:177 msgid "Latest posts page or when any page is selected as blog page" msgstr "Página de últimas entradas o cuando cualquier página es seleccionada como página de blog" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:154 msgid "Enable on Home Page?" msgstr "¿Activar en la página de inicio?" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:45 #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:53 msgid "Before Title" msgstr "Antes del título" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:388 msgid "Breadcrumb Source" msgstr "Fuente de las migas de pan" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:73 msgid "Breadcrumb Overview" msgstr "Resumen de las migas de pan" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:124 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:262 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:725 msgid "Separator Color" msgstr "Color del separador" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:66 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:412 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:534 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:78 msgid "Breadcrumb" msgstr "Migas de pan" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:955 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "W" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:927 #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:1354 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "j" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:926 #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:983 #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:1350 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "F" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:925 #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:954 #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:982 #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:1009 #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:1346 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:909 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "g a" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:892 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "i" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:875 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format. #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:416 msgid "Week %s" msgstr "Semana %s" #. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format. #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:414 msgid "Minute %s" msgstr "Minuto %s" #. Translators: %s is the page number. #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:412 msgid "Comment Page %s" msgstr "Página %s de comentarios" #. Translators: %s is the page number. #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:410 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #. Translators: %s is the search query. #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:408 msgid "Search results for: %s" msgstr "Resultados de búsqueda para: %s" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:406 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:405 msgid "404 Not Found" msgstr "404 No encontrado" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:403 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Migas de pan" #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:402 msgid "Browse:" msgstr "Examinar:" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:172 msgid "Latest Posts page is your site's front page when the latest posts are displayed on the home page." msgstr "La página de últimas entradas es la página de inicio de tu sitio cuando se muestran las últimas entradas en la portada." #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:171 msgid "Disable on Latest Posts Page?" msgstr "¿Desactivar en la página de últimas entradas?" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:149 msgid "Blog Page is when Latest Posts are selected to be displayed on a particular page." msgstr "La página del blog es la que se usa cuando hay que mostrar las últimas entradas en una página determinada." #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:148 msgid "Disable on Blog page?" msgstr "¿Desactivar en la página de blog?" #: inc/class-astra-mobile-header.php:111 #: inc/core/class-astra-walker-page.php:88 #: inc/core/class-astra-walker-page.php:98 inc/extras.php:552 msgid "Menu Toggle" msgstr "Alternar menú" #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:430 msgid "Plugin Successfully Deactivated" msgstr "Plugin desactivado correctamente" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:148 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #: admin/includes/class-astra-menu.php:343 #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:147 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:146 msgid "Deactivating" msgstr "Desactivando" #: admin/includes/class-astra-menu.php:341 #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:145 msgid "Activating" msgstr "Activando" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:377 msgid "Primary Header Button" msgstr "Botón principal de la cabecera" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:228 msgid "Button Style" msgstr "Estilo del botón" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:204 msgid "Button Link" msgstr "Enlace del botón" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:376 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:275 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:184 msgid "Button Text" msgstr "Texto del botón" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:738 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:237 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:207 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:207 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:207 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:286 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:236 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:441 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:255 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:349 msgid "Border Color" msgstr "Color del borde" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:220 msgid "Border Size" msgstr "Tamaño del borde" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:388 msgid "Transparent Header Button" msgstr "Botón de la cabecera transparente" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:366 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:640 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:47 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:226 msgid "Header Button" msgstr "Botón de cabecera" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:225 msgid "Theme Button" msgstr "Botón del tema" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:119 msgid "Submenu" msgstr "Submenú" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1163 msgid "Link / Text Color" msgstr "Color de texto / enlace" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:643 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:62 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:273 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:34 msgid "Logo" msgstr "Logotipo" #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:65 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:235 msgid "Desktop + Mobile" msgstr "Escritorio + Móvil" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:2313 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:64 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:234 msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:351 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:63 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:233 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:230 msgid "Enable On" msgstr "Activar en" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:216 msgid "Disable on Posts?" msgstr "¿Desactivar en las entradas?" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:194 msgid "Disable on Pages?" msgstr "¿Desactivar en las páginas?" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:60 msgid "Enable on Complete Website" msgstr "Activar en toda la web" #: inc/addons/transparent-header/classes/class-astra-ext-transparent-header-markup.php:343 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:982 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:995 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:206 msgid "Disable on WooCommerce Product Pages?" msgstr "¿Desactivar en las páginas de producto de WooCommerce?" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-single-product-layout-configs.php:43 msgid "Disable Product Navigation" msgstr "Desactivar la navegación de productos" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:200 msgid "Archive Content Width" msgstr "Ancho del contenido del archivo" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:188 msgid "Variable Product Button Text" msgstr "Texto del botón de producto variable" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:153 msgid "Options" msgstr "Opciones" #. translators: %s Index #: admin/includes/class-astra-menu.php:398 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:152 #: inc/core/builder/class-astra-builder-options.php:1346 #: inc/core/builder/class-astra-builder-options.php:1516 #: inc/core/class-astra-theme-options.php:486 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:65 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:149 msgid "Button" msgstr "Botón" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:149 msgid "Variable Product Button" msgstr "Botón de producto variable" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:127 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-cart-layout-configs.php:55 msgid "Cart Button Text" msgstr "Texto del botón del carrito" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:6639 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:94 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:71 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:91 msgid "Product Structure" msgstr "Estructura de producto" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:55 msgid "Archive Columns" msgstr "Columnas de archivo" #: inc/compatibility/edd/customizer/class-astra-customizer-register-edd-section.php:52 msgid "Product Archive" msgstr "Archivo de productos" #: inc/compatibility/edd/class-astra-edd.php:942 msgid "This sidebar will be used on EDD Single Product page." msgstr "Esta barra lateral se utilizará en la página de producto individual de EDD." #: inc/compatibility/edd/class-astra-edd.php:940 msgid "EDD Single Product Sidebar" msgstr "Barra lateral de producto individual de EDD" #: inc/compatibility/edd/class-astra-edd.php:926 msgid "Easy Digital Downloads Sidebar" msgstr "Barra lateral de Easy Digital Downloads" #: inc/compatibility/edd/class-astra-edd.php:867 msgid "View Details" msgstr "Ver detalles" #: inc/compatibility/edd/class-astra-edd.php:323 #: inc/compatibility/edd/customizer/class-astra-customizer-register-edd-section.php:38 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #. Translators: %s is the theme name. #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:146 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:582 msgid "%s Settings" msgstr "Ajustes de %s" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:625 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:139 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:129 msgid "900 Italic" msgstr "900 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:623 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:137 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:127 msgid "800 Italic" msgstr "800 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:621 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:135 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:125 msgid "700 Italic" msgstr "700 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:619 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:133 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:123 msgid "600 Italic" msgstr "600 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:617 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:131 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:121 msgid "500 Italic" msgstr "500 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:615 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:129 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:119 msgid "400 Italic" msgstr "400 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:612 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:126 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:116 msgid "300 Italic" msgstr "300 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:610 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:124 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:114 msgid "200 Italic" msgstr "200 cursiva" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:608 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:122 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:112 msgid "100 Italic" msgstr "100 cursiva" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:102 msgid "Overline" msgstr "Raya superior" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:4206 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:101 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:565 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:588 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:636 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:658 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:801 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1601 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:475 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:494 msgid "Underline" msgstr "Subrayado" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:163 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:318 msgid "Fade" msgstr "Fundido" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:162 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:317 msgid "Slide Up" msgstr "Deslizar arriba" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:161 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:316 msgid "Slide Down" msgstr "Deslizar abajo" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:366 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:93 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:204 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:86 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:111 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:157 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:189 #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:75 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:300 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:323 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:203 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:476 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:517 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:255 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/copyright.php:144 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:264 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:289 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:615 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:689 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:272 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:311 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:365 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:650 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:433 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:458 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:214 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:268 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:318 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:121 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:174 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:276 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:195 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:144 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:247 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:493 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:521 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:552 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:577 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:599 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:787 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:809 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:378 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:400 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:543 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:131 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:156 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:337 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:907 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:929 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1477 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1507 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:611 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:632 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:365 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:203 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-store-notice-configs.php:96 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:282 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:85 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:110 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:156 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:188 #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:74 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:299 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:322 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:202 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:475 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:516 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:254 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:152 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:152 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/copyright.php:143 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:263 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:288 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:152 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:614 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:688 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:271 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:310 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:364 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:649 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:432 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:457 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:213 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:267 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:317 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:275 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:194 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:143 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:492 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:523 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:551 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:576 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:598 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:786 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:808 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:377 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:399 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:542 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:130 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:155 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:336 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:517 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:906 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:928 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:996 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1476 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1506 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:285 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:610 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:631 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:364 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:94 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:202 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:84 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:109 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:155 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:187 #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:73 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:298 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:321 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:201 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:474 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:515 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:253 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/copyright.php:142 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:262 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:287 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:613 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:687 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:270 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:309 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:363 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:648 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:431 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:456 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:212 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:266 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:316 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:122 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:176 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:274 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:193 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:142 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:248 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:491 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:522 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:550 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:575 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:597 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:785 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:807 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:376 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:398 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:541 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:129 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:154 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:335 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:905 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:927 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1475 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1505 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:609 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:630 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:363 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:201 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-store-notice-configs.php:95 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:281 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:83 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:108 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:154 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:186 #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:72 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:297 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:320 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:200 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:473 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:514 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:252 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:150 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:150 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/copyright.php:141 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:261 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:286 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:150 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:612 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:686 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:269 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:308 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:362 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:647 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:430 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:455 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:211 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:265 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:315 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:273 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:192 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:141 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:490 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:549 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:574 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:596 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:784 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:806 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:375 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:397 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:540 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:128 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:153 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:334 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:515 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:904 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:926 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:994 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1474 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1504 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:283 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:608 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:629 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: admin/includes/class-astra-menu.php:676 msgid "Nav Menu" msgstr "Menú de navegación" #. Translators: Author Name. #: inc/blog/blog-config.php:435 msgid "View all posts by %1$s" msgstr "Ver todas las entradas de %1$s" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:319 msgid "Typography Overview" msgstr "Vista general de tipografías" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:277 msgid "Colors & Background Overview" msgstr "Vista general de colores y fondo" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:240 msgid "Sidebar Overview" msgstr "Vista general de barra lateral" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:184 msgid "Footer Bar Overview" msgstr "Vista general de pie de página" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:128 msgid "Primary Header Overview" msgstr "Vista general de cabecera principal" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:101 msgid "Site Identity Overview" msgstr "Vista general de la identidad del sitio" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:62 msgid "Container Overview" msgstr "Vista general de los contenedores" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:56 msgid "Site Layout Overview" msgstr "Vista general de la disposición del sitio" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:70 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:53 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:98 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:125 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:181 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:237 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:274 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:316 msgid "Helpful Information" msgstr "Información de interés" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:289 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:87 msgid "Different Logo For Retina Devices?" msgstr "¿Distinto logotipo para los dispositivos retina?" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:1103 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:603 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:974 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1077 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:116 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:152 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:152 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:651 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:672 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:854 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:923 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:140 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:172 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:268 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:298 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:151 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:650 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:148 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:646 msgid "Dropdown Target" msgstr "Destino del desplegable" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:185 msgid "Mobile Logo (optional)" msgstr "Logotipo para móviles (opcional)" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:150 msgid "Different Logo For Mobile Devices?" msgstr "¿Distinto logotipo para dispositivos móviles?" #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:185 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:180 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:315 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:144 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:303 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:260 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:485 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:591 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:857 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:449 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:532 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:618 msgid "Border Radius" msgstr "Radio del borde" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:602 msgid "Toggle Button Color" msgstr "Color del botón conmutador" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:99 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:582 msgid "Minimal" msgstr "Mínimo" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:95 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:98 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:320 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:581 msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-1.php:3086 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:96 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:97 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:321 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:580 msgid "Fill" msgstr "Relleno" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:92 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:568 msgid "Toggle Button Style" msgstr "Estilo del botón conmutador" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:440 msgid "Hide Last Item in Menu on Mobile" msgstr "Ocultar el último elemento en el menú para móviles" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:143 msgid "Last Item in Menu" msgstr "Último elemento en el menú" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:179 msgid "Header Layout" msgstr "Diseño de cabecera" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:493 msgid "Menu Breakpoint" msgstr "Punto de ruptura del menú" #: admin/includes/class-astra-menu.php:378 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:93 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:222 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:234 msgid "Site Identity" msgstr "Identidad del sitio" #: admin/includes/class-astra-menu.php:611 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:395 msgid "Mobile Header" msgstr "Cabecera para móviles" #: inc/compatibility/learndash/customizer/class-astra-customizer-register-learndash-section.php:38 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "LearnDash" msgstr "LearnDash" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:185 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:239 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:510 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:727 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:942 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-store-notice-configs.php:78 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:227 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:227 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:128 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:231 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/above-header.php:75 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/below-header.php:75 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:390 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:167 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:188 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/off-canvas.php:247 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/primary-header.php:92 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:812 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:919 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-advanced-footer-colors-configs.php:164 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-footer-colors-configs.php:87 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:614 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:614 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1075 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:369 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:259 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Scroll" msgstr "Desplazar" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:659 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:679 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:327 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:347 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:74 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:50 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Cover" msgstr "Cubrir" #: admin/includes/class-astra-menu.php:749 msgid "Supercharge your LearnDash website with amazing design features." msgstr "Potencia tu sitio de LearnDash con asombrosas características de diseño." #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/layout/class-astra-learndash-general-configs.php:59 msgid "Differentiate Rows" msgstr "Diferenciar filas" #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/layout/class-astra-learndash-general-configs.php:42 msgid "Display Serial Number" msgstr "Mostrar número de serie" #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/layout/class-astra-learndash-general-configs.php:46 msgid "Course Content Table" msgstr "Tabla de contenido del curso" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:464 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:674 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "Learn More" msgstr "Aprende más" #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-body-colors-configs.php:67 msgid "Theme Color" msgstr "Color del tema" #: inc/customizer/astra-pro/class-astra-pro-upgrade-link-configs.php:32 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:464 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:674 msgid "More Options Available in Astra Pro!" msgstr "¡Más opciones disponibles en Astra Pro!" #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:370 msgid "Plugin Successfully Activated" msgstr "Plugin activado correctamente" #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:336 #: admin/includes/class-astra-admin-ajax.php:407 msgid "No plugin specified" msgstr "No se especificó ningún plugin" #: admin/includes/class-astra-menu.php:776 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "White Label" msgstr "Marca blanca" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:419 msgid "Scroll To Top" msgstr "Scroll al inicio" #: admin/includes/class-astra-menu.php:650 msgid "Site Layouts" msgstr "Diseños del sitio" #: admin/includes/class-astra-menu.php:690 msgid "Add content conditionally in the various hook areas of the theme." msgstr "Añade contenido de manera condicional en varias áreas del tema." #: admin/includes/class-astra-menu.php:195 #: admin/includes/class-astra-menu.php:196 #: admin/includes/class-astra-menu.php:689 msgid "Custom Layouts" msgstr "Diseños personalizados" #: admin/includes/class-astra-menu.php:705 msgid "Make your header layouts look more appealing and sexy!" msgstr "¡Haz que tus diseños de cabecera sean más atractivos y sexys!" #: admin/includes/class-astra-menu.php:704 msgid "Page Headers" msgstr "Cabeceras de página" #: admin/includes/class-astra-menu.php:637 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:751 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:638 msgid "Sticky Header" msgstr "Cabecera fija" #: inc/addons/transparent-header/classes/class-astra-ext-transparent-header-markup.php:339 #: inc/addons/transparent-header/classes/class-astra-transparent-header-panels-and-sections.php:46 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:636 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:640 msgid "Transparent Header" msgstr "Cabecera transparente" #: admin/includes/class-astra-menu.php:624 msgid "Header Sections" msgstr "Secciones de cabecera" #: admin/includes/class-astra-menu.php:598 msgid "Blog Pro" msgstr "Blog Pro" #: admin/includes/class-astra-menu.php:585 #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:359 #: inc/customizer/class-astra-extended-base-configuration.php:58 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:174 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:489 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/copyright.php:115 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:237 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:588 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:625 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:406 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:290 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:167 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:116 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" #: admin/includes/class-astra-menu.php:386 msgid "Footer Settings" msgstr "Ajustes del pie de página" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:176 msgid "Blog Layout" msgstr "Diseño del blog" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:472 #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:484 msgid "Activating Importer Plugin " msgstr "Activando el plugin importador" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1775 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:73 msgid "Default System Font" msgstr "Fuente por defecto del sistema" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:276 msgid "Shop Archive Content Width" msgstr "Ancho del contenido del archivo de la tienda" #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/layout/class-astra-lifter-general-configs.php:99 msgid "Membership Columns" msgstr "Columnas de membresía" #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/layout/class-astra-lifter-general-configs.php:72 msgid "Course Columns" msgstr "Columnas del curso" #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/class-astra-liferlms-section-configs.php:37 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:44 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "LifterLMS" msgstr "LifterLMS" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:319 msgid "Leave Review" msgstr "Dejar una reseña" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:315 msgid "Review Text is required." msgstr "El texto de la reseña es obligatorio." #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:314 msgid "Review Text" msgstr "Texto de la reseña" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:313 msgid "Review Title is required." msgstr "El título de la reseña es obligatorio." #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:312 msgid "Review Title" msgstr "Título de la reseña" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:311 msgid "Write a Review" msgstr "Escribe una reseña" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:304 #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:322 msgid "Thank you for your review!" msgstr "¡Gracias por tu reseña!" #. translators: 1 Author Name. #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:267 msgid "By: %s" msgstr "Por: %s" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:236 msgid "What Others Have Said" msgstr "Lo que otros han dicho" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:110 msgid "Sidebar width will apply only when one of the above sidebar is set." msgstr "El ancho de la barra lateral aplica solo cuando está asignada una de las barras laterales de arriba." #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:199 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:220 msgid "Cart Page" msgstr "Página del carrito" #: inc/core/class-astra-admin-settings.php:149 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:375 msgid "Inline Logo & Site Title" msgstr "Logotipo y título del sitio integrados" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:2310 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:198 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:1001 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-colors-transparent-header-configs.php:96 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:120 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/primary-header.php:41 msgid "Primary Header" msgstr "Cabecera principal" #: inc/compatibility/woocommerce/woocommerce-common-functions.php:136 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidad:" #: inc/compatibility/woocommerce/woocommerce-common-functions.php:82 msgid "Out of stock" msgstr "Agotado" #: inc/compatibility/edd/class-astra-edd.php:865 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:99 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:55 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:63 msgid "Add To Cart" msgstr "Añadir al carrito" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:98 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:179 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:123 msgid "Short Description" msgstr "Descripción corta" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:66 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:119 msgid "Ratings" msgstr "Valoraciones" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:97 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:178 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:118 msgid "Price" msgstr "Precio" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:991 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:96 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:177 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:117 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:266 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:254 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:533 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:134 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:672 msgid "Title" msgstr "Título" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:255 msgid "Products Per Page" msgstr "Productos por página" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:239 msgid "Shop Columns" msgstr "Columnas de la tienda" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:414 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:913 msgid "Disable Breadcrumb" msgstr "Desactivar migas de pan" #: inc/compatibility/edd/class-astra-edd.php:103 #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:562 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/class-astra-customizer-register-woo-section.php:53 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:837 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:847 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:66 msgid "Cart" msgstr "Carrito" #: inc/compatibility/edd/customizer/class-astra-customizer-register-edd-section.php:61 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/class-astra-customizer-register-woo-section.php:45 msgid "Single Product" msgstr "Producto individual" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:621 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/class-astra-customizer-register-woo-section.php:36 msgid "Shop" msgstr "Tienda" #: inc/compatibility/edd/customizer/class-astra-customizer-register-edd-section.php:44 #: inc/compatibility/learndash/customizer/class-astra-customizer-register-learndash-section.php:44 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/class-astra-liferlms-section-configs.php:46 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/class-astra-customizer-register-woo-section.php:60 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "General" msgstr "General" #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:48 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/compatibility/edd/class-astra-edd.php:445 #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:3423 msgid "View your shopping cart" msgstr "Ver carrito" #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:1213 msgid "This sidebar will be used on Single Product page." msgstr "Esta barra lateral se usará en la página de producto individual." #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:1211 msgid "Product Sidebar" msgstr "Barra lateral del producto" #: inc/compatibility/edd/class-astra-edd.php:928 #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:363 #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:1199 msgid "This sidebar will be used on Product archive, Cart, Checkout and My Account pages." msgstr "Esta barra lateral se usará en el archivo de productos, las páginas del carrito, finalizar compra y mi cuenta." #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:361 #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:1197 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "Barra lateral de WooCommerce" #: inc/core/common-functions.php:1070 msgid "This page doesn't seem to exist." msgstr "Parece que esta página no existe." #: inc/addons/breadcrumbs/class-astra-breadcrumb-trail.php:404 #: inc/core/common-functions.php:1064 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:422 msgid "Disable Featured Image" msgstr "Desactivar imagen destacada" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:353 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:315 msgid "Logo Width" msgstr "Ancho del logotipo" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:327 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:131 msgid "Retina Logo" msgstr "Logotipo retina" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:794 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:453 msgid "Disable Footer Widgets" msgstr "Desactivar widgets del pie de página" #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:294 msgid "Paragraph Margin Bottom" msgstr "Margen inferior de párrafo" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:250 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:359 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:42 msgid "Featured Image" msgstr "Imagen destacada" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:95 msgid "Single Product Structure" msgstr "Estructura de producto individual" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:69 msgid "Continue reading %s" msgstr "Seguir leyendo %s" #: inc/widgets.php:171 msgid "Footer Widget Area 4" msgstr "Área de widgets del pie de página 4" #: inc/widgets.php:162 msgid "Footer Widget Area 3" msgstr "Área de widgets del pie de página 3" #: inc/widgets.php:153 msgid "Footer Widget Area 2" msgstr "Área de widgets del pie de página 2" #: inc/widgets.php:144 msgid "Footer Widget Area 1" msgstr "Área de widgets del pie de página 1" #: inc/widgets.php:128 msgid "Footer Bar Section 2" msgstr "Barra del pie de página 2" #: inc/widgets.php:119 msgid "Footer Bar Section 1" msgstr "Barra del pie de página 1" #: inc/template-parts.php:171 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" #: inc/addons/transparent-header/classes/class-astra-ext-transparent-header-markup.php:342 #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:821 #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:833 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:287 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:305 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:320 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:336 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:765 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:801 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:807 msgid "Customizer Setting" msgstr "Ajustes del personalizador" #: inc/markup-extras.php:1795 msgid "Click here to assign a widget for this area." msgstr "Haz clic aquí para asignar un widget a esta área." #: inc/class-astra-global-palette.php:213 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:342 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1664 msgid "Headings" msgstr "Encabezados" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:56 msgid "Footer Bar Layout 2" msgstr "Diseño de barra de pie de página 2" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:52 msgid "Footer Bar Layout 1" msgstr "Diseño de barra de pie de página 1" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:3341 msgid "Pager" msgstr "Paginador" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:837 msgid "Full Width / Stretched" msgstr "Ancho completo / Estirado" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:836 msgid "Full Width / Contained" msgstr "Ancho completo / Contenido" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:45 msgid "Default Layout" msgstr "Diseño por defecto" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:444 msgid "Layout 4" msgstr "Diseño 4" #: inc/customizer/configurations/accessibility/class-astra-accessibility-configs.php:110 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:440 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1199 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1230 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:122 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:321 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:231 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:737 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-advanced-footer-colors-configs.php:86 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:312 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:670 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1135 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:413 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:951 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1035 msgid "Link Color" msgstr "Color de los enlaces" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:333 msgid "Base Typography" msgstr "Tipografía base" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:291 msgid "Base Colors" msgstr "Colores base" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:175 msgid "Footer Bar" msgstr "Barra del pie de página" #. translators: 1: Post type label #: inc/core/class-theme-strings.php:80 inc/core/class-theme-strings.php:95 msgid "Previous %s" msgstr "%s anterior" #. translators: 1: Post type label #: inc/core/class-theme-strings.php:78 inc/core/class-theme-strings.php:93 msgid "Next %s" msgstr "%s siguiente" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:624 #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:134 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:138 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:128 msgid "Ultra-Bold 900" msgstr "Ultra-Negrita 900" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:622 #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:133 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:136 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:126 msgid "Extra-Bold 800" msgstr "Extra-Negrita 800" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:620 #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:132 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:134 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:124 msgid "Bold 700" msgstr "Negrita 700" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:618 #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:131 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:132 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:122 msgid "Semi-Bold 600" msgstr "Semi-Negrita 600" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:616 #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:130 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:130 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:120 msgid "Medium 500" msgstr "Mediana 500" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:613 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:614 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:127 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:128 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:117 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:118 msgid "Normal 400" msgstr "Normal 400" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:611 #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:128 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:125 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:115 msgid "Light 300" msgstr "Fina 300" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:609 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:123 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:113 msgid "Extra-Light 200" msgstr "Extra fina 200" #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:607 #: inc/customizer/class-astra-font-families.php:126 #: inc/customizer/custom-controls/class-astra-customizer-control-base.php:121 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:111 msgid "Thin 100" msgstr "Fina 100" #. translators: 1: link to new post #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza aquí." #: admin/includes/class-astra-menu.php:663 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:167 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:300 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgets del pie de página" #: inc/widgets.php:93 msgid "Main Sidebar" msgstr "Barra lateral principal" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:35 template-parts/content-page.php:34 #: template-parts/single/single-layout.php:53 msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:747 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:372 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:856 msgid "Disable Primary Header" msgstr "Desactivar cabecera principal" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:785 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:404 msgid "Disable Title" msgstr "Desactivar título" #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:348 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:635 msgid "Disable Sections" msgstr "Desactivar secciones" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:809 msgid "Astra Settings" msgstr "Ajustes de Astra" #: inc/markup-extras.php:1755 msgid "Add Widget" msgstr "Añadir widget" #: inc/builder/type/header/account/class-astra-header-account-component.php:64 #: inc/builder/type/header/account/class-astra-header-account-component.php:149 #: inc/builder/type/header/menu/class-astra-header-menu-component.php:150 #: inc/builder/type/header/mobile-menu/class-astra-mobile-menu-component.php:132 #: inc/markup-extras.php:1288 inc/markup-extras.php:1324 msgid "Site Navigation" msgstr "Navegación del sitio" #: inc/markup-extras.php:1067 msgid "Assign Footer Menu" msgstr "Asignar menú al pie de página" #: inc/markup-extras.php:864 msgid "Add Custom HTML" msgstr "Añadir HTML personalizado" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:427 msgid "Site Title" msgstr "Título del sitio" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-typo-configs.php:154 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:317 msgid "Line Height" msgstr "Alto de línea" #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:301 msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:300 msgid "Uppercase" msgstr "Mayúsculas" #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:299 msgid "Capitalize" msgstr "Letra capital" #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:297 #: inc/customizer/custom-controls/typography/class-astra-control-typography.php:109 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:981 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:994 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:290 msgid "Text Transform" msgstr "Transformación de texto" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-typo-configs.php:97 #: inc/addons/heading-colors/customizer/class-astra-heading-colors-configs.php:127 #: inc/addons/heading-colors/customizer/class-astra-heading-colors-configs.php:145 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:375 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:555 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:340 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:276 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:123 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:237 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:66 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:157 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:249 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:338 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:428 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:519 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:750 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:834 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1214 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1300 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1405 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:479 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:548 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1081 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1167 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1252 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1337 msgid "Font Weight" msgstr "Peso de fuente" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-typo-configs.php:79 #: inc/addons/heading-colors/customizer/class-astra-heading-colors-configs.php:93 #: inc/addons/heading-colors/customizer/class-astra-heading-colors-configs.php:110 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:357 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:537 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:322 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:223 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:77 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:218 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:48 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:139 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:230 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:319 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:410 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:500 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:733 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:817 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1197 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1283 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1388 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:466 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:535 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1064 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1150 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1235 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1320 msgid "Font Family" msgstr "Familia de la fuente" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-typo-configs.php:115 #: inc/addons/heading-colors/customizer/class-astra-heading-colors-configs.php:165 #: inc/addons/heading-colors/customizer/class-astra-heading-colors-configs.php:205 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:392 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:85 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:129 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:391 #: inc/customizer/configurations/builder/class-astra-builder-base-configuration.php:443 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:323 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:571 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-menu.php:355 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:360 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:389 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:164 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/site-identity.php:199 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:235 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:139 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:90 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:181 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:271 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:361 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:451 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-headings-typo-configs.php:540 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:766 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:851 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1232 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1317 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1421 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:491 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:560 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1098 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1184 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1269 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:1353 msgid "Font Size" msgstr "Tamaño de la fuente" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-layout-configs.php:40 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:343 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:464 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:150 msgid "Container Width" msgstr "Ancho del contenedor" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:92 msgid "Sidebar Width" msgstr "Ancho de la barra lateral" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-sidebar-configs.php:60 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-sidebar-configs.php:60 #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:823 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:82 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:137 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:59 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:56 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:322 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:768 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:170 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:150 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:713 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-sidebar-configs.php:56 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-sidebar-configs.php:56 #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:822 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:78 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:133 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:55 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:52 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:321 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:767 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:166 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:146 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:709 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-sidebar-configs.php:52 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-sidebar-configs.php:52 #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:824 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:74 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:129 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:51 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:48 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:323 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:766 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:162 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:142 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:705 msgid "No Sidebar" msgstr "Sin barra lateral" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-sidebar-configs.php:45 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-sidebar-configs.php:45 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:30 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:44 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:317 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:153 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:134 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:697 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Sidebar Layout" msgstr "Diseño de barra lateral" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:191 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:169 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:169 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:82 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:169 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:414 msgid "Stack" msgstr "Apilar" #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:190 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:170 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:170 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:81 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:170 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:410 msgid "Inline" msgstr "Integrado" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:396 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/above-header.php:92 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/below-header.php:92 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/primary-header.php:107 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:118 msgid "Bottom Border Color" msgstr "Color del borde inferior" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:373 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/above-header.php:110 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/below-header.php:110 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/primary-header.php:127 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:91 msgid "Bottom Border Size" msgstr "Tamaño de borde inferior" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:282 msgid "Custom Menu Text / HTML" msgstr "Texto / HTML del menú personalizado" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:150 msgid "Text / HTML" msgstr "Texto / HTML" #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:694 #: inc/core/builder/class-astra-builder-helper.php:865 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/search.php:32 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:148 #: inc/markup-extras.php:832 searchform.php:31 searchform.php:37 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:127 msgid "Disable Menu" msgstr "Desactivar menú" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:56 msgid "Logo Right" msgstr "Logotipo a la derecha" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:52 msgid "Logo Center" msgstr "Logotipo centrado" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:48 msgid "Logo Left" msgstr "Logotipo a la izquierda" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:108 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:108 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:108 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:655 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:105 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:46 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:359 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:75 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:186 msgid "Content Width" msgstr "Ancho del contenido" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-container-configs.php:55 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-container-configs.php:55 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-container-configs.php:63 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-container-configs.php:55 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:107 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:107 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:107 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:654 #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:93 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:358 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:74 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:62 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:292 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:803 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:810 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:50 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:65 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:345 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:50 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:65 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:466 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:592 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:152 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:662 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:767 msgid "Full Width" msgstr "Ancho completo" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:189 msgid "Section 2 Custom Text" msgstr "Texto personalizado de la sección 2" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:155 msgid "Section 2" msgstr "Sección 2" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:123 msgid "Section 1 Custom Text" msgstr "Texto personalizado de la sección 1" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:89 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:127 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:159 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:151 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:126 msgid "Custom Text" msgstr "Texto personalizado" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:42 #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:50 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:267 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:99 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:160 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:298 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:458 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:614 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:87 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:125 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:157 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:147 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:315 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:224 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:230 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:553 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:572 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:955 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:356 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:231 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:84 msgid "Section 1" msgstr "Sección 1" #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/footer-builder.php:148 msgid "Footer Layout" msgstr "Diseño del pie de página" #: inc/addons/transparent-header/classes/class-astra-ext-transparent-header-markup.php:344 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:48 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:983 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:82 #: inc/addons/scroll-to-top/classes/customizer/class-astra-scroll-to-top-configs.php:160 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1184 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1211 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1244 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:356 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:148 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:218 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:246 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:183 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:677 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:427 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:743 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:760 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:166 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:183 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-advanced-footer-colors-configs.php:40 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:267 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:219 msgid "Page" msgstr "Página" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:835 msgid "Content Boxed" msgstr "Recuadro de contenido" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-container-configs.php:77 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-sidebar-configs.php:82 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-container-configs.php:77 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-sidebar-configs.php:82 #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:834 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-container-configs.php:85 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:104 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:159 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-container-configs.php:77 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:81 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-sidebar-layout-configs.php:75 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-container-layout-configs.php:83 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:307 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:338 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:822 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:834 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:134 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:190 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:115 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:170 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:681 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:730 msgid "Boxed" msgstr "Recuadro" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:830 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:634 msgid "Content Layout" msgstr "Diseño del contenido" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:159 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:279 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:535 msgid "Excerpt" msgstr "Extracto" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:158 msgid "Full Content" msgstr "Contenido completo" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:205 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:279 #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:32 #: inc/customizer/configurations/block-editor/class-astra-block-editor-configs.php:39 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-social-icon-component-configs.php:87 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:108 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:356 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:49 #: inc/extras.php:1179 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:225 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:231 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:346 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:189 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:467 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:612 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:153 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:357 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:281 #: inc/customizer/extend-custom-controls/build/index.js:1 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:34 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-container-configs.php:47 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-container-configs.php:75 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-sidebar-configs.php:48 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/class-astra-edd-sidebar-configs.php:80 #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:204 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-container-configs.php:47 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-container-configs.php:75 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-sidebar-configs.php:48 #: inc/compatibility/learndash/customizer/sections/class-astra-learndash-sidebar-configs.php:80 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-container-configs.php:55 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-container-configs.php:83 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:70 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:102 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:125 #: inc/compatibility/lifterlms/customizer/sections/class-astra-lifter-sidebar-configs.php:157 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-container-configs.php:47 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-container-configs.php:75 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:47 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/class-astra-woo-shop-sidebar-configs.php:79 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:278 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:333 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:357 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:490 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:24 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:170 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/account.php:297 #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:74 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:107 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:331 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:563 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:586 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:635 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:657 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-single-layout-configs.php:48 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:93 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:120 #: inc/customizer/configurations/typography/class-astra-body-typo-configs.php:253 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:820 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:832 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:38 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:57 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:132 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:158 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:188 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:38 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:57 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:113 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:138 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:168 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:188 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:799 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:928 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1599 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:650 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:679 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:701 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:728 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:454 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:473 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:492 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:711 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:2678 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:77 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:697 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:336 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:63 msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:95 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-layout-configs.php:183 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:125 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:56 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-0.php:5818 #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:39 #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:50 #: inc/customizer/configurations/comments/class-astra-comments-configs.php:61 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:695 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:828 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:261 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:685 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1150 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:424 msgid "Link Hover Color" msgstr "Color de los enlaces al pasar el cursor" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:103 #: inc/compatibility/woocommerce/customizer/sections/layout/class-astra-woo-shop-single-layout-configs.php:332 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-button-component-configs.php:135 #: inc/customizer/configurations/builder/base/class-astra-html-component-configs.php:113 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/copyright.php:103 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/edd-cart.php:215 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/woo-cart.php:665 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:413 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:709 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-customizer-button-configs.php:726 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:132 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:149 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-advanced-footer-colors-configs.php:124 #: inc/customizer/configurations/colors-background/class-astra-footer-colors-configs.php:42 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-archive-structures-configs.php:654 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-single-structures-configs.php:1119 #: inc/modules/posts-structures/customizer/class-astra-posts-special-archive-structures-configs.php:401 #: inc/modules/related-posts/customizer/class-astra-related-posts-configs.php:936 msgid "Text Color" msgstr "Color de texto" #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:719 msgid "Button Color" msgstr "Color del botón" #: inc/compatibility/edd/customizer/sections/layout/class-astra-edd-archive-layout-configs.php:109 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:355 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1627 msgid "Buttons" msgstr "Botones" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-color-configs.php:42 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1009 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:1066 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: admin/includes/class-astra-menu.php:394 #: admin/includes/class-astra-menu.php:572 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:311 #: inc/customizer/class-astra-customizer.php:1660 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/mobile-trigger.php:337 #: inc/customizer/configurations/buttons/class-astra-existing-button-configs.php:194 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:589 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-site-identity-configs.php:604 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "Typography" msgstr "Tipografía" #: admin/includes/class-astra-menu.php:559 #: inc/addons/transparent-header/classes/sections/class-astra-customizer-transparent-header-configs.php:415 msgid "Colors & Background" msgstr "Colores y fondo" #: inc/compatibility/lifterlms/class-astra-lifterlms.php:818 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:233 #: inc/metabox/class-astra-meta-boxes.php:630 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:211 msgid "Single Post" msgstr "Entrada individual" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:204 msgid "Blog / Archive" msgstr "Blog / Archivo" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:148 #: admin/assets/theme-builder/build/index.js:1 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: inc/addons/transparent-header/classes/class-astra-transparent-header-panels-and-sections.php:55 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:81 #: inc/widgets.php:106 admin/assets/theme-builder/build/index.js:1 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:48 #: inc/metabox/extend-metabox/build/index.js:1 msgid "Container" msgstr "Contenedor" #: admin/includes/class-astra-menu.php:406 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/above-footer.php:82 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/below-footer.php:82 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:71 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/primary-footer.php:82 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-blog-layout-configs.php:195 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:45 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:435 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:41 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-header-layout-configs.php:421 msgid "Layout" msgstr "Diseño" #: inc/customizer/class-astra-customizer-sanitizes.php:326 msgid "Enter valid email address!" msgstr "¡Introduce una dirección de correo válida!" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-3.php:6181 msgid "Y" msgstr "Y" #: admin/includes/class-astra-menu.php:181 #: admin/includes/class-astra-menu.php:182 #: inc/compatibility/woocommerce/class-astra-woocommerce.php:3584 #: admin/assets/build/dashboard-app.js:1 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" #: inc/core/class-astra-theme-options.php:189 msgid "Search Results for:" msgstr "Resultados de búsqueda para:" #: inc/core/class-theme-strings.php:83 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que no hemos podido encontrar lo que estás buscando. Quizá pueda ayudarte una búsqueda." #: inc/core/class-theme-strings.php:69 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: inc/core/class-theme-strings.php:68 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: inc/core/class-theme-strings.php:66 msgid "By " msgstr "Por " #: inc/core/class-theme-strings.php:65 inc/core/class-theme-strings.php:76 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: inc/core/class-theme-strings.php:62 msgid "Older Comments" msgstr "Comentarios anteriores" #: inc/core/class-theme-strings.php:61 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentarios siguientes" #: inc/core/class-theme-strings.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: inc/core/class-theme-strings.php:59 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: inc/core/class-theme-strings.php:58 msgid "Website" msgstr "Web" #: inc/core/class-theme-strings.php:57 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: inc/core/class-theme-strings.php:55 msgid "Type here.." msgstr "Escribe aquí..." #: inc/core/class-theme-strings.php:29 msgid "Post Comment »" msgstr "Publicar comentario »" #: inc/core/class-theme-strings.php:53 msgid "Cancel Reply" msgstr "Cancelar respuesta" #: inc/core/class-theme-strings.php:52 inc/core/class-theme-strings.php:67 msgid "Leave a Comment" msgstr "Deja un comentario" #: inc/core/class-theme-strings.php:51 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación." #: inc/core/class-theme-strings.php:50 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: assets/svg/logo-svg-icons/icons-v6-2.php:5771 #: inc/core/class-theme-strings.php:49 msgid "Reply" msgstr "Responder" #: inc/core/class-theme-strings.php:43 msgid "Start typing and press enter to search" msgstr "Comienza a escribir y presiona Intro para buscar" #: inc/core/class-theme-strings.php:42 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo siento, pero nada coincide con tus términos de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con algunas palabras clave diferentes." #: inc/core/class-theme-strings.php:41 msgid "Nothing Found" msgstr "No se ha encontrado nada" #: inc/core/class-theme-strings.php:38 msgid "It looks like the link pointing here was faulty. Maybe try searching?" msgstr "Parece que el enlace que apuntaba aquí no sirve. ¿Quieres probar con una búsqueda?" #: inc/core/class-theme-strings.php:35 msgid "Skip to content" msgstr "Ir al contenido" #: inc/core/class-astra-theme-options.php:485 msgid "Contact Us" msgstr "Contáctanos" #: inc/core/class-astra-theme-options.php:441 #: inc/core/class-astra-theme-options.php:443 msgid "Copyright © [current_year] [site_title] | Powered by [theme_author]" msgstr "Copyright © [current_year] [site_title] | Desarrollado por [theme_author]" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:390 msgid "Loop End" msgstr "Fin del bucle" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:389 msgid "After Comments" msgstr "Después de los comentarios" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:388 msgid "Before Comments" msgstr "Antes de los comentarios" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:387 msgid "After Post" msgstr "Después de la entrada" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:386 msgid "After Post Content" msgstr "Después del contenido de la entrada" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:385 msgid "Before Post Content" msgstr "Antes del contenido de la entrada" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:384 msgid "Before Post" msgstr "Antes de la entrada" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:383 msgid "Loop Start" msgstr "Inicio del bucle" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:377 msgid "After Sidebar" msgstr "Después de la barra lateral" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:376 msgid "Before Sidebar" msgstr "Antes de la barra lateral" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:370 msgid "After Footer" msgstr "Después del pie de página" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:369 msgid "Before Footer" msgstr "Antes del pie de página" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:363 msgid "After Content" msgstr "Después del contenido" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:362 msgid "Before Content" msgstr "Antes del contenido" #: inc/addons/breadcrumbs/customizer/class-astra-breadcrumbs-configs.php:44 #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:356 msgid "After Header" msgstr "Después de la cabecera" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:355 msgid "Before Header" msgstr "Antes de la cabecera" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:349 msgid "After Page" msgstr "Después de la página" #: inc/compatibility/class-astra-beaver-themer.php:348 msgid "Before Page" msgstr "Antes de la página" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/blog/single-blog.php:163 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a las %2$s" #: inc/blog/single-blog.php:104 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" #: inc/blog/single-blog.php:104 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/blog/blog-config.php:739 msgid "Read More »" msgstr "Leer más »" #: inc/admin-functions.php:78 #: inc/customizer/configurations/builder/footer/configs/menu-footer.php:42 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:90 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:128 #: inc/customizer/configurations/layout/class-astra-footer-layout-configs.php:160 msgid "Footer Menu" msgstr "Menú del pie de página" #: inc/admin-functions.php:30 #: inc/customizer/class-astra-customizer-register-sections-panels.php:142 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/header-builder.php:112 #: inc/customizer/configurations/builder/header/configs/menu.php:36 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú principal" #: comments.php:71 comments.php:94 msgid "Comments Navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #. translators: 1: number of comments #: comments.php:58 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s comentario en “%2$s”" msgstr[1] "%1$s comentarios en “%2$s”" #. Author URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://wpastra.com/about/?utm_source=theme_preview&utm_medium=author_link&utm_campaign=astra_theme" msgstr "https://wpastra.com/about/?utm_source=theme_preview&utm_medium=author_link&utm_campaign=astra_theme" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://wpastra.com/" msgstr "https://wpastra.com/" #. Author of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "Brainstorm Force" msgstr "Brainstorm Force"PKrZc{4S^^&themes/twentytwentyfour-es_ES.l10n.phpnu['GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-11-13 07:26:54+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Themes - Twenty Twenty-Four','language'=>'es','messages'=>['Twenty Twenty-Four is designed to be flexible, versatile and applicable to any website. Its collection of templates and patterns tailor to different needs, such as presenting a business, blogging and writing or showcasing work. A multitude of possibilities open up with just a few adjustments to color and typography. Twenty Twenty-Four comes with style variations and full page designs to help speed up the site building process, is fully compatible with the site editor, and takes advantage of new design tools introduced in WordPress 6.4.'=>'Twenty Twenty-Four está diseñado para ser flexible, versátil y aplicable a cualquier sitio web. Su colección de plantillas y patrones se adapta a distintas necesidades, como presentar un negocio, escribir en un blog o exponer un trabajo. Se abren multitud de posibilidades con unos pocos ajustes de color y tipografía. Twenty Twenty-Four incluye variaciones de estilo y diseños de página completa para ayudar a acelerar el proceso de creación del sitio, es totalmente compatible con el editor del sitio y aprovecha las nuevas herramientas de diseño introducidas en WordPress 6.4.','Twenty Twenty-Four'=>'Twenty Twenty-Four','Pattern descriptionA centered text statement with a large amount of padding on all sides.'=>'Una declaración de texto centrada con una gran cantidad de relleno en todos los lados.','Pattern titlePosts heading'=>'Encabezado de las entradas','Pattern descriptionA title, a paragraph and a CTA button on the left with an image on the right.'=>'Un título, un párrafo y un botón de llamada a la acción a la izquierda con una imagen a la derecha.','Pattern descriptionA text-only section for project details.'=>'Una sección solo de texto para los detalles del proyecto.','Pattern descriptionA feature grid of 2 rows and 3 columns with headings and text.'=>'Una cuadrícula de características de 2 filas y 3 columnas con encabezados y texto.','Question in the FAQ patternWho is behind Études?'=>'¿Quién está tras Études?','Pattern descriptionA FAQ section with a large FAQ heading and a group of questions and answers.'=>'Una sección de FAQ con un encabezado grande de FAQ y un grupo de preguntas y respuestas.','Pattern descriptionA centered italic text statement with compact padding.'=>'Una declaración centrada de texto en cursiva con relleno compacto.','Pattern descriptionA text section, then a two-column section with text in one column and an image in the other.'=>'Una sección de texto, luego una sección de dos columnas con texto en una y una imagen en la otra.','Pattern descriptionA centered testimonial section with an avatar, name, and job title.'=>'Una sección centrada de recomendaciones con un avatar, nombre y cargo.','Pattern descriptionA team section, with a heading, a paragraph, and 4 columns for team members.'=>'Una sección de equipo, con un encabezado, un párrafo y 4 columnas para miembros del equipo.','Pattern descriptionA list of posts without images, 1 column.'=>'Una lista de entradas sin imágenes, 1 columna.','Pattern descriptionA list of posts with featured images only, 4 columns.'=>'Una lista de entradas solo con imágenes destacadas, a 4 columnas.','Pattern descriptionA list of posts with featured images only, 3 columns.'=>'Una lista de entradas solo con imágenes destacadas, a 3 columnas.','Pattern descriptionA grid of posts featuring the first post, 2 columns.'=>'Una cuadrícula de entradas destacando la primera entrada, a 2 columnas.','Pattern descriptionA list of posts, 3 columns.'=>'Una lista de entradas, a 3 columnas.','Pattern descriptionA list of posts, 1 column.'=>'Una lista de entradas, a 1 columna.','Pattern descriptionA full portfolio page with a section for project description, project details, a full screen image, and a gallery section with two images.'=>'Una página de porfolio completa con una sección para la descripción del proyecto, detalles del proyecto, una imagen a pantalla completa y una sección de galería con dos imágenes.','Pattern descriptionA block with a newsletter subscription CTA for a landing page.'=>'Un bloque con una llamada a la acción de suscripción al boletín para una página de destino.','Pattern descriptionA portfolio home page with a description and a 4-column post section with only feature images.'=>'Una página de inicio de porfolio con una descripción y una sección de entradas de 4 columnas con solo imágenes destacadas.','Pattern descriptionA portfolio home page that features a gallery.'=>'Una página de inicio de porfolio que destaca una galería.','Pattern descriptionA business home page with a hero section, a text section, a services section, a team section, a clients section, a FAQ section, and a CTA section.'=>'Una página de inicio de negocios con una sección a pantalla completa, una sección de texto, una sección de servicios, una sección de equipo, una sección de clientes, una sección de FAQ y una sección de llamada a la acción.','Pattern descriptionA blogging home page with a hero section, a text section, a blog section, and a CTA section.'=>'Una página de inicio de blog con una sección a pantalla completa, una sección de texto, una sección de blog y una sección de llamada a la acción.','Pattern descriptionA business about page with a hero section, a text section, a services section, a team section, a clients section, a FAQ section, and a CTA section.'=>'Una página acerca de la empresa con una sección a pantalla completa, una sección de texto, una sección de servicios, una sección de equipo, una sección de clientes, una sección de FAQ y una sección de llamada a la acción.','Pattern descriptionA gallery section with a project layout with 2 images.'=>'Una sección de galería con un diseño de proyecto con 2 imágenes.','Pattern descriptionA gallery section with 4 columns and offset images.'=>'Una sección de galería con 4 columnas e imágenes desplazadas.','Pattern descriptionA gallery section with 3 columns and offset images.'=>'Una sección de galería con 3 columnas e imágenes desplazadas.','Pattern descriptionA gallery section with 2 columns and offset images.'=>'Una sección de galería con 2 columnas e imágenes desplazadas.','Pattern descriptionA cover image section that covers the entire width.'=>'Una sección de imagen de portada que cubre todo el ancho.','Pattern descriptionA footer section with a colophon and 4 columns.'=>'Una sección a pie de página con un colofón y 4 columnas.','Pattern descriptionA footer section with a colophon and 3 columns.'=>'Una sección a pie de página con un colofón y 3 columnas.','Pattern descriptionA footer section with a centered logo, navigation, and WordPress credits.'=>'Una sección de pie de página con un logotipo centrado, navegación y acreditación de WordPress.','Pattern descriptionSubscribers CTA section with a title, a paragraph and a CTA button.'=>'Sección de llamada a la acción de suscriptores con un título, un párrafo y un botón CTA.','Pattern descriptionAn image, title, paragraph and a CTA button to describe services.'=>'Una imagen, un título, un párrafo y un botón CTA para describir los servicios.','Pattern descriptionA large RSVP heading sideways, a description, and a CTA button.'=>'Un encabezado grande de confirmación de asistencia al lado, una descripción y un botón CTA.','Pattern descriptionA pricing section with a title, a paragraph and three pricing levels.'=>'Una sección de precios con un título, un párrafo y tres niveles de precios.','Pattern descriptionA title, paragraph, two CTA buttons, and an image for a general CTA section.'=>'Un título, un párrafo, dos botones CTA y una imagen para una sección de llamada a la acción general.','Pattern descriptionProject description section with title, paragraph, and an image.'=>'Sección de descripción del proyecto con título, párrafo y una imagen.','Pattern descriptionA hero section with a title, a paragraph, a CTA button, and an image.'=>'Una sección a pantalla completa con un título, un párrafo, un botón de llamada a la acción y una imagen.','Twitter/X'=>'Twitter/X','Contact Us'=>'Contacta con consotros','Terms and Conditions'=>'Términos y condiciones','Privacy Policy'=>'Política de privacidad','Careers'=>'Carreras','History'=>'Historia','Team'=>'Equipo','Pattern titleList of posts without images, 1 column'=>'Lista de entradas sin imágenes, 1 columna','I’m Leia Acosta, a passionate photographer who finds inspiration in capturing the fleeting beauty of life.'=>'Soy Leia Acosta, una fotógrafa apasionada que encuentra inspiración en capturar la belleza fugaz de la vida.','A collection of full page layouts.'=>'Una colección de diseños de página completa.','Block pattern categoryPages'=>'Páginas','Custom template nameSingle with Sidebar'=>'Individual con barra lateral','Custom template namePage with Wide Image'=>'Página con imagen ancha','Custom template namePage with Sidebar'=>'Página con barra lateral','Custom template namePage No Title'=>'Página sin título','Template part namePost Meta'=>'Metadatos de la entrada','Template part nameSidebar'=>'Barra lateral','Template part nameFooter'=>'Pie de página','Template part nameHeader'=>'Cabecera','Space size name6'=>'6','Space size name5'=>'5','Space size name4'=>'4','Space size name3'=>'3','Space size name2'=>'2','Space size name1'=>'1','Gradient nameVertical hard pewter to white'=>'Vertical peltre duro a blanco','Gradient nameVertical hard mint to white'=>'Vertical menta dura a blanco','Gradient nameVertical hard sage to white'=>'Vertical salvia dura a blanco','Gradient nameVertical hard rust to white'=>'Vertical óxido duro a blanco','Gradient nameVertical hard sandstone to white'=>'Vertical arenisca dura a blanco','Gradient nameVertical hard beige to white'=>'Vertical beige duro a blanco','Gradient nameVertical soft pewter to white'=>'Vertical peltre suave a blanco','Gradient nameVertical soft mint to white'=>'Vertical menta suave a blanco','Gradient nameVertical soft sage to white'=>'Vertical salvia suave a blanco','Gradient nameVertical soft rust to white'=>'Vertical óxido suave a blanco','Gradient nameVertical soft sandstone to white'=>'Vertical arenisca blanda a blanco','Gradient nameVertical soft beige to white'=>'Vertical beige suave a blanco','Duotone nameBlack and pastel blue'=>'Negro y azul pastel','Duotone nameBlack and sage'=>'Negro y salvia','Duotone nameBlack and rust'=>'Negro y óxido','Duotone nameBlack and sandstone'=>'Negro y arenisca','Duotone nameBlack and white'=>'Negro y blanco','Color nameBase / 2'=>'Base / 2','Gradient nameVertical hard rust to beige'=>'Vertical óxido duro a beige','Gradient nameVertical rust to beige'=>'Vertical óxido a beige','Gradient nameVertical hard transparent rust to beige'=>'Vertical óxido duro transparente a beige','Gradient nameVertical transparent rust to beige'=>'Vertical óxido transparente a beige','Duotone nameDark rust to beige'=>'Óxido oscuro a beige','Style variation nameRust'=>'Óxido','Color nameAccent / Five'=>'Acento / Cinco','Color nameAccent / Four'=>'Acento / Cuatro','Color nameAccent / Three'=>'Acento / Tres','Color nameAccent / Two'=>'Acento / Dos','Color nameAccent'=>'Realce','Gradient nameVertical hard pewter to dark gray'=>'Vertical peltre duro a gris oscuro','Gradient nameVertical hard steel to dark gray'=>'Vertical acero duro a gris oscuro','Gradient nameVertical hard olive to dark gray'=>'Vertical oliva duro a gris oscuro','Gradient nameVertical hard cinnamon to dark gray'=>'Vertical canela duro a gris oscuro','Gradient nameVertical hard walnut to dark gray'=>'Vertical nogal duro a gris oscuro','Gradient nameVertical hard beige to dark gray'=>'Vertical beige duro a gris oscuro','Gradient nameVertical soft pewter to dark gray'=>'Vertical peltre suave a gris oscuro','Gradient nameVertical soft steel to dark gray'=>'Vertical acero suave a gris oscuro','Gradient nameVertical soft olive to dark gray'=>'Vertical oliva suave a gris oscuro','Gradient nameVertical soft cinnamon to dark gray'=>'Vertical canela suave a gris oscuro','Gradient nameVertical soft walnut to dark gray'=>'Vertical nogal suave a gris oscuro','Gradient nameVertical soft driftwood to dark gray'=>'Vertical madera blanda a gris oscuro','Duotone nameDark gray and steel'=>'Gris oscuro y acero','Duotone nameDark gray and olive'=>'Gris oscuro y oliva','Duotone nameDark gray and cinnamon'=>'Gris oscuro y canela','Duotone nameDark gray and walnut'=>'Gris oscuro y nogal','Duotone nameDark gray and white'=>'Gris oscuro y blanco','Style variation nameOnyx'=>'Ónice','Style variation nameMint'=>'Menta','Color nameContrast / 3'=>'Contraste / 3','Style variation nameMaelstrom'=>'Vorágine','Gradient nameVertical hard ink to ocean'=>'Vertical tinta dura a océano','Gradient nameVertical hard ocean to slate'=>'Vertical océano duro a pizarra','Gradient nameVertical hard ink to ice'=>'Vertical tinta dura a hielo','Gradient nameVertical hard ocean to ice'=>'Vertical océano duro a hielo','Gradient nameVertical hard slate to ice'=>'Vertical pizarra dura a hielo','Gradient nameVertical hard ice to azure'=>'Vertical hielo duro a azul','Gradient nameVertical ink to ocean'=>'Vertical tinta a océano','Gradient nameVertical ocean to slate'=>'Vertical océano a pizarra','Gradient nameVertical ink to ice'=>'Vertical tinta a hielo','Gradient nameVertical ocean to ice'=>'Vertical océano a hielo','Gradient nameVertical slate to ice'=>'Vertical pizarra a hielo','Gradient nameVertical azure to ice'=>'Vertical azul a hielo','Style variation nameIce'=>'Hielo','Font size nameExtra Extra Large'=>'Extra extra grande','Font size nameExtra Large'=>'Extra grande','Font size nameLarge'=>'Grande','Font size nameMedium'=>'Medio','Font size nameSmall'=>'Pequeño','Font family nameCardo'=>'Cardo','Font family nameInter'=>'Inter','Color nameContrast / Three'=>'Contraste / Tres','Color nameContrast / Two'=>'Contraste / Dos','Style variation nameFossil'=>'Fósil','Font family nameSystem Serif'=>'System Serif','Font family nameSystem Sans-serif'=>'System Sans-serif','Font family nameJost'=>'Jost','Font family nameInstrument Sans'=>'Instrument Sans','Color nameBase / Two'=>'Base / Dos','Color nameContrast'=>'Contraste','Color nameContrast / 2'=>'Contraste / 2','Color nameBase'=>'Base','Gradient nameVertical hard ebony to sable'=>'Vertical ébano duro a marta','Gradient nameVertical hard sable to taupe'=>'Vertical sable duro a topo','Gradient nameVertical hard ebony to beige'=>'Vertical ébano duro a beige','Gradient nameVertical hard sable to beige'=>'Vertical sable duro a beige','Gradient nameVertical hard taupe to beige'=>'Vertical gris duro a beige','Gradient nameVertical hard beige to linen'=>'Vertical beige duro a lino','Gradient nameVertical ebony to sable'=>'Vertical ébano a negro','Gradient nameVertical ebony to beige'=>'Vertical ébano a beige','Gradient nameVertical sable to beige'=>'Vertical sable a beige','Gradient nameVertical taupe to beige'=>'Vertical topo a beige','Gradient nameVertical linen to beige'=>'Vertical lino a beige','Duotone nameOrange and white'=>'Naranja y blanco','Style variation nameEmber'=>'Ascua','Call to Action button textAbout us'=>'Acerca de nosotros','Description for the About patternLeaving an indelible mark on the landscape of tomorrow.'=>'Dejando una huella indeleble en el paisaje del mañana.','Headline for the About patternÉtudes offers comprehensive consulting, management, design, and research solutions. Every architectural endeavor is an opportunity to shape the future.'=>'Études ofrece soluciones integrales de consultoría, gestión, diseño e investigación. Cada esfuerzo arquitectónico es una oportunidad para dar forma al futuro.','Pattern titleTitle text and button on left with image on right'=>'Texto del título y botón a la izquierda con imagen a la derecha','Descriptive text for the feature areaThe revitalized Art Gallery is set to redefine the cultural landscape of Toronto, serving as a nexus of artistic expression, community engagement, and architectural marvel. The expansion and renovation project pay homage to the Art Gallery\'s rich history while embracing the future, ensuring that the gallery remains a beacon of inspiration.'=>'La revitalizada Galería de Arte está llamada a redefinir el paisaje cultural de Toronto, sirviendo de nexo de expresión artística, compromiso comunitario y maravilla arquitectónica. El proyecto de ampliación y renovación rinde homenaje a la rica historia de la Galería de Arte al tiempo que abraza el futuro, garantizando que la galería siga siendo un faro de inspiración.','Descriptive title for the feature areaWith meticulous attention to detail and a commitment to excellence, we create spaces that inspire, elevate, and enrich the lives of those who inhabit them.'=>'Con una meticulosa atención al detalle y un compromiso con la excelencia, creamos espacios que inspiran, elevan y enriquecen la vida de quienes los habitan.','Title text for the feature areaThe revitalized art gallery is set to redefine cultural landscape.'=>'La revitalizada galería de arte está llamada a redefinir el paisaje cultural.','Pattern titleProject details'=>'Detalles del proyecto','Sample contentExperience the fusion of imagination and expertise with Études Architectural Solutions.'=>'Experimenta la fusión de imaginación y experiencia con Soluciones Arquitectónicas Études.','Sample headingArchitectural Solutions'=>'Soluciones arquitectónicas','Sample feature headingProject Management'=>'Gestión de proyectos','Sample feature headingConsulting'=>'Consultoría','Sample feature headingApp Access'=>'Acceso a la aplicación','Sample feature headingContinuous Support'=>'Soporte continuo','Sample feature contentExperience the fusion of imagination and expertise with Études Architectural Solutions.'=>'Experimenta la fusión de imaginación y experiencia con Soluciones Arquitectónicas Études.','Sample feature headingRenovation and restoration'=>'Renovación y restauración','Sub-heading of the featuresOur comprehensive suite of professional services caters to a diverse clientele, ranging from homeowners to commercial developers.'=>'Nuestro amplio conjunto de servicios profesionales atiende a una clientela diversa, desde propietarios de viviendas hasta promotores comerciales.','Heading of the featuresA passion for creating spaces'=>'Pasión por crear espacios','Pattern titleFeature grid, 3 columns'=>'Cuadrícula de características, 3 columnas','Question in the FAQ patternCan I apply to be a part of the team or work as a contractor?'=>'¿Puedo solicitar formar parte del equipo o trabajar como contratista?','Question in the FAQ patternI\'d like to get to meet fellow architects, how can I do that?'=>'Me gustaría conocer a otros arquitectos, ¿cómo puedo hacerlo?','Answer in the FAQ patternÉtudes offers comprehensive consulting, management, design, and research solutions. Our vision is to be at the forefront of architectural innovation, fostering a global community of architects and enthusiasts united by a passion for creating spaces. Every architectural endeavor is an opportunity to shape the future.'=>'Études ofrece soluciones integrales de consultoría, gestión, diseño e investigación. Nuestra visión es estar a la vanguardia de la innovación arquitectónica, fomentando una comunidad global de arquitectos y entusiastas unidos por la pasión de crear espacios. Cada esfuerzo arquitectónico es una oportunidad para dar forma al futuro.','Question in the FAQ patternWhat is your process working in smaller projects?'=>'¿Cuál es tu proceso de trabajo en proyectos más pequeños?','Heading of the FAQsFAQs'=>'FAQs','Name of the FAQ patternFAQs'=>'FAQs','Pattern titleFAQ'=>'FAQ','Études is not confined to the past—we are passionate about the cutting edge designs shaping our world today.'=>'Études no se limita al pasado: nos apasionan los diseños de vanguardia que dan forma a nuestro mundo actual.','Pattern titleCentered statement'=>'Declaración centrada','I write about finance, management and economy, my book “%1$s” is out now.'=>'Escribo acerca de finanzas, gestión y economía, mi libro "%1$s" ya está a la venta.','Money Studies'=>'Estudios monetarios','Pattern titleCentered statement, small'=>'Declaración centrada, pequeña','Sample list itemExclusive access to design insights.'=>'Acceso exclusivo a ideas de diseño.','Sample list itemCase studies that celebrate architecture.'=>'Casos prácticos que celebran la arquitectura.','Sample list itemA world of thought-provoking articles.'=>'Un mundo de artículos que invitan a la reflexión.','Sample headingÉtudes Newsletter'=>'Boletín Études','Windows of a building in Nuremberg, Germany'=>'Ventanas de un edificio en Núremberg, Alemania','Tourist taking photo of a building'=>'Turista fotografiando un edificio','Sample list headingÉtudes Architect App'=>'Aplicación Études Arquitecto','Sample subheading contentOur comprehensive suite of professional services caters to a diverse clientele, ranging from homeowners to commercial developers.'=>'Nuestro amplio conjunto de servicios profesionales atiende a una clientela diversa, desde propietarios de viviendas hasta promotores comerciales.','Sample heading contentAn array of resources'=>'Una serie de recursos','Pattern titleText with alternating images'=>'Texto con imágenes alternas','Designation of Person Provided TestimonialCEO, Greenprint'=>'Director General, Greenprint','Name of Person Provided the TestimonialAnnie Steiner'=>'Annie Steiner','Name of testimonial citation groupTestimonial source'=>'Fuente de testimonios','Testimonial Text or Review Text Got From the Person“Études has saved us thousands of hours of work and has unlocked insights we never thought possible.”'=>'"Études nos ha ahorrado miles de horas de trabajo y ha desbloqueado perspectivas que nunca creímos posibles".','Name of testimonial patternTestimonial'=>'Testimonios','Pattern titleCentered testimonial'=>'Testimonio centrado','Pattern titlePortfolio single post template'=>'Plantilla de entrada única de porfolio','Pattern titleBlogging search template'=>'Plantilla de búsqueda de blogs','Pattern titlePortfolio search template'=>'Plantilla de búsqueda de porfolio','Pattern titlePortfolio index template'=>'Plantilla de índice de porfolio','Pattern titleBlogging index template'=>'Plantilla de índice de blogs','Pattern titlePortfolio home template with post featured images'=>'Plantilla de porfolio con imágenes destacadas','Pattern titleBusiness home template'=>'Plantilla de página de inicio de negocios','Pattern titleBlogging home template'=>'Plantilla de página de inicio de blogging','Pattern titlePortfolio archive template'=>'Plantilla de archivo de porfolio','Pattern titleBlogging archive template'=>'Plantilla de archivo de blogs','Sample role of a team memberProject Manager'=>'Gestor de proyectos','Sample name of a team memberIvan Lawrence'=>'Ivan Lawrence','Sample role of a team memberArchitect'=>'Arquitecto','Sample name of a team memberHelga Steiner'=>'Helga Steiner','Sample role of a team memberEngineering Manager'=>'Director de ingeniería','Sample name of a team memberRhye Moore'=>'Rhye Moore','Sample role of a team memberFounder, CEO & Architect'=>'Fundador, Director general y Arquitecto','Sample name of a team memberFrancesca Piovani'=>'Francesca Piovani','Sample descriptive text of the team patternOur comprehensive suite of professionals caters to a diverse team, ranging from seasoned architects to renowned engineers.'=>'Nuestro amplio conjunto de profesionales atiende a un equipo diverso, que va desde arquitectos experimentados a ingenieros de renombre.','Sample heading for the team patternMeet our team'=>'Conoce a nuestro equipo','Name of team patternTeam members'=>'Miembros del equipo','Pattern titleTeam members, 4 columns'=>'Miembros del equipo, 4 columnas','Pattern titleOffset posts with featured images only, 4 columns'=>'Entradas desplazadas solo con imágenes destacadas, 4 columnas','Pattern titlePosts with featured images only, 3 columns'=>'Entradas solo con imágenes destacadas, 3 columnas','Watch, Read, Listen'=>'Mira, lee, escucha','Pattern titleGrid of posts featuring the first post, 2 columns'=>'Cuadrícula de entradas con la primera entrada, 2 columnas','Pattern titleList of posts, 3 columns'=>'Lista de entradas, 3 columnas','Pattern titleList of posts, 1 column'=>'Lista de entradas, 1 columna','Green staircase at Western University, London, Canada'=>'Escalera verde en la Universidad Western, Londres, Canadá','Name of RSVP landing page patternRSVP Landing Page'=>'Página de destino de reserva','Pattern titleRSVP landing'=>'Destino RSVP','Pattern titlePortfolio project overview'=>'Visión general del porfolio del proyecto','Sample content for newsletter subscribe buttonSign up'=>'Registro','sample content for newsletter subscriptionSubscribe to the newsletter and stay connected with our community'=>'Suscríbete al boletín y mantente conectado con nuestra comunidad','Pattern titleNewsletter landing'=>'Página de destino del boletín','Pattern titlePortfolio home with post featured images'=>'Portada del porfolio con imágenes destacadas de la entrada','Pattern titlePortfolio home image gallery'=>'Galería de imágenes de la página de inicio del porfolio','Pattern titleBusiness home'=>'Página de inicio del negocio','Pattern titleBlogging home'=>'Página de inicio del blog','Pattern titleAbout'=>'Acerca de','search form placeholderSearch...'=>'Buscar…','Search the website'=>'Busca en la web','Financial apps for families'=>'Aplicaciones financieras para familias','Latest inflation report'=>'Último informe sobre la inflación','Links I found useful and wanted to share.'=>'Enlaces que he encontrado útiles y quería compartir.','Useful Links'=>'Enlaces útiles','Popular Categories'=>'Categorías populares','About the author'=>'Sobre el autor','Pattern titleSidebar'=>'Barra lateral','search button textSearch'=>'Buscar','search form labelSearch'=>'Buscar','Pattern titleSearch'=>'Buscar','Label before the title of the next post. There is a space after the colon.Next: '=>'Siguiente: ','Label before the title of the previous post. There is a space after the colon.Previous: '=>'Anterior: ','Posts'=>'Entradas','Pattern titlePost navigation'=>'Navegación de entradas','Prefix for the post category block: in category namein '=>'en ','Prefix for the post author block: By author nameby'=>'por','Pattern titlePost meta'=>'Metadatos de la entrada','Pattern titlePortfolio hero'=>'Porfolio a pantalla completa','Message explaining that there are no results returned from a searchNo posts were found.'=>'No se han encontrado entradas.','Pattern titleNo results'=>'No hay resultados','Comments'=>'Comentarios','Pattern titleComments'=>'Comentarios','Message to convey that a webpage could not be foundThe page you are looking for does not exist, or it has been moved. Please try searching using the form below.'=>'La página que buscas no existe o se ha movido. Intenta buscarla utilizando el siguiente formulario.','Heading for a webpage that is not foundPage Not Found'=>'Página no encontrada','Pattern title404'=>'404','Art Gallery of Ontario, Toronto, Canada'=>'Galería de Arte de Ontario, Toronto, Canadá','Sample text for the feature area2. Case studies that celebrate the artistry can fuel curiosity and ignite inspiration.'=>'2. Los casos prácticos que celebran el arte pueden alimentar la curiosidad y encender la inspiración.','Sample text for the feature areaOur comprehensive suite of professional services caters to a diverse clientele, ranging from homeowners to commercial developers. With a commitment to innovation and sustainability, Études is the bridge that transforms architectural dreams into remarkable built realities.'=>'Nuestro amplio conjunto de servicios profesionales atiende a una clientela diversa, desde propietarios de viviendas hasta promotores comerciales. Con un compromiso con la innovación y la sostenibilidad, Études es el puente que transforma los sueños arquitectónicos en notables realidades construidas.','Sample text for the feature area1. Through Études, we aspire to redefine architectural boundaries and usher in a new era of design excellence that leaves an indelible mark on the built environment.'=>'1. Con Études, aspiramos a redefinir los límites de la arquitectura e inaugurar una nueva era de excelencia en el diseño que deje una huella indeleble en el entorno construido.','An empty staircase under an angular roof in Darling Harbour, Sydney, Australia'=>'Una escalera vacía bajo un tejado angular en Darling Harbour, Sydney, Australia','Pattern titleProject layout'=>'Diseño del proyecto','Pattern titleOffset gallery, 4 columns'=>'Galería desplazada, 4 columnas','Pattern titleOffset gallery, 3 columns'=>'Galería desplazada, 3 columnas','Pattern titleOffset gallery, 2 columns'=>'Galería desplazada, 2 columnas','Pattern titleFull screen image'=>'Imagen a pantalla completa','Social Media'=>'Medios sociales','Social'=>'Social','Privacy'=>'Privacidad','About'=>'Acerca de','Pattern titleFooter with colophon, 4 columns'=>'Pie de página con colofón, 4 columnas','©'=>'©','Facebook'=>'Facebook','Instagram'=>'Instagram','Follow'=>'Seguir','Example email in site footerinfo@example.com'=>'info@example.com','Contact'=>'Contacto','Keep up, get in touch.'=>'Mantente al día, ponte en contacto.','Pattern titleFooter with colophon, 3 columns'=>'Pie de página con colofón, 3 columnas','Designed with %1$s'=>'Diseñado con %1$s','Pattern titleFooter with centered logo and navigation'=>'Pie de página con logotipo centrado y navegación','Sample text for Sign Up ButtonSign up'=>'Registro','Sample text for Subscriber DescriptionStay in the loop with everything you need to know.'=>'Mantente al día de todo lo que necesitas saber.','Sample text for Subscriber Heading with numbersJoin 900+ subscribers'=>'Únete a más de 900 suscriptores','Pattern titleCentered call to action'=>'Llamada a la acción centrada','Sample button text to view the servicesOur services'=>'Nuestros servicios','Sample description of the services patternExperience the fusion of imagination and expertise with Études—the catalyst for architectural transformations that enrich the world around us.'=>'Experimenta la fusión de imaginación y experiencia con Études, el catalizador de las transformaciones arquitectónicas que enriquecen el mundo que nos rodea.','Sample heading of the services patternGuiding your business through the project'=>'Guiando a tu empresa a través del proyecto','Pattern titleServices call to action with image on left'=>'Llamada a la acción de los servicios con imagen a la izquierda','A ramp along a curved wall in the Kiasma Museu, Helsinki, Finland'=>'Una rampa a lo largo de una pared curva en el Museo Kiasma, Helsinki, Finlandia','Call to action button text for the reservation buttonReserve your spot'=>'Reserva tu plaza','RSVP call to action descriptionExperience the fusion of imagination and expertise with Études Arch Summit, February 2025.'=>'Experimenta la fusión de imaginación y experiencia en la Cumbre de arquitectura Études en febrero de 2025.','Initials for ´please respond´RSVP'=>'Reserva','Name of RSVP patternRSVP'=>'Reserva','Pattern titleRSVP'=>'Reserva','Button text for the third pricing levelSubscribe'=>'Suscribirse','Feature for pricing levelExclusive access to the Études app for iOS and Android'=>'Acceso exclusivo a la aplicación Études para iOS y Android','Feature for pricing levelExclusive, unlimited access to Études Articles.'=>'Acceso exclusivo e ilimitado a los artículos de Études.','Sample price for the third pricing level$28'=>'28 €','Sample heading for the third pricing levelExpert'=>'Experto','Button text for the second pricing levelSubscribe'=>'Suscribirse','Feature for pricing levelAccess to 20 exclusive Études Articles per month.'=>'Acceso a 20 exclusivos artículos de Études al mes.','Sample price for the second pricing level$12'=>'12 €','Sample heading for the second pricing levelConnoisseur'=>'Conocedor','Button text for the first pricing levelSubscribe'=>'Suscribirse','Feature for pricing levelExclusive access to the Études app for iOS and Android.'=>'Acceso exclusivo a la aplicación Études para iOS y Android.','Feature for pricing levelWeekly print edition.'=>'Edición impresa semanal.','Feature for pricing levelAccess to 5 exclusive Études Articles per month.'=>'Acceso a 5 exclusivos artículos de Études al mes.','Sample price for the first pricing level$0'=>'0 €','Sample heading for the first pricing levelFree'=>'Gratis','Sample description for a pricing tableWe offer flexible options, which you can adapt to the different needs of each project.'=>'Ofrecemos opciones flexibles, que puedes adaptar a las distintas necesidades de cada proyecto.','Sample heading for pricing patternOur Services'=>'Nuestros servicios','Name for the pricing patternPricing Table'=>'Tabla de precios','Pattern titlePricing'=>'Precios','White abstract geometric artwork from Dresden, Germany'=>'Obra de arte geométrica abstracta blanca de Dresde, Alemania','Button text of this sectionHow it works'=>'Cómo funciona','Button text of this sectionDownload app'=>'Descargar aplicación','Sample list itemExperience the world of architecture.'=>'Experimenta el mundo de la arquitectura.','Sample list itemShowcase your projects.'=>'Muestra tus proyectos.','Sample list itemCollaborate with fellow architects.'=>'Colabora con otros arquitectos.','Sample headingEnhance your architectural journey with the Études Architect app.'=>'Mejora tu viaje arquitectónico con la aplicación Études Arquitecto.','Pattern titleCall to action with image on right'=>'Llamada a la acción con imagen a la derecha','Hyatt Regency San Francisco, San Francisco, United States'=>'Hyatt Regency San Francisco, San Francisco, Estados Unidos','Sample descriptive text for a project or post.This transformative project seeks to enhance the gallery\'s infrastructure, accessibility, and exhibition spaces while preserving its rich cultural heritage.'=>'Este proyecto transformador pretende mejorar la infraestructura, la accesibilidad y los espacios de exposición de la galería, preservando al mismo tiempo su rico patrimonio cultural.','Sample title for a project or postArt Gallery — Overview'=>'Galería de Arte - Visión general','Pattern titleProject description'=>'Descripción del proyecto','Building exterior in Toronto, Canada'=>'Exterior del edificio en Toronto, Canadá','Button text of the hero sectionAbout us'=>'Sobre nosotros','Content of the hero sectionÉtudes is a pioneering firm that seamlessly merges creativity and functionality to redefine architectural excellence.'=>'Études es una empresa pionera que fusiona a la perfección creatividad y funcionalidad para redefinir la excelencia arquitectónica.','Heading of the hero sectionA commitment to innovation and sustainability'=>'Compromiso con la innovación y la sostenibilidad','Pattern titleHero'=>'A pantalla completa','With asterisk'=>'Con asterisco','With arrow'=>'Con flecha','Checkmark'=>'Marca de comprobación','Pill'=>'Pastilla','Arrow icon'=>'Icono de flecha','https://wordpress.org'=>'https://es.wordpress.org','the WordPress team'=>'el equipo de WordPress','https://wordpress.org/themes/twentytwentyfour/'=>'https://es.wordpress.org/themes/twentytwentyfour/']];PKrZW W 8themes/astra-es_ES-913ac7cdf5efc1991d54fbcb5cf6cdca.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-01-28 12:03:18+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Sidebar Style":["Estilo de la barra lateral"],"Sidebar will only apply when container layout is set to normal.":["La barra lateral s\u00f3lo se aplicar\u00e1 cuando la disposici\u00f3n del contenedor sea normal."],"Container style will apply only when layout is set to either normal or narrow.":["El estilo de contenedor s\u00f3lo se aplicar\u00e1 cuando la disposici\u00f3n sea normal o estrecha."],"Container Style":["Estilo del contenedor"],"Image Overlay":["Superposici\u00f3n de imagen"],"Classic":["Cl\u00e1sico"],"Unlock your full design potential and build a website to be proud of with Astra Pro.":["Despliega todo tu potencial de dise\u00f1o y crea una web de la que sentir orgullo con Astra Pro."],"Upgrade Now":["Actualiza ahora"],"Container Layout":["Dise\u00f1o del contenedor"],"here.":["aqu\u00ed."],"If you would like to apply custom header for this page, select the one from the list above. Page headers can be created and customized from ":["Si te gustar\u00eda aplicar una cabecera personalizada a esta p\u00e1gina, selecciona una de la lista de arriba. Las cabeceras de p\u00e1gina pueden crearse y personalizarse desde "],"Return To Post":["Volver a la entrada"],"Make sure to update your post for changes to take effect.":["Aseg\u00farate de actualizar tu entrada para que tengan efecto los cambios."],"Header Rows":["Filas de cabecera"],"Advanced Settings":["Ajustes avanzados"],"Disable Elements":["Desactivar elementos"],"Reset":["Restablecer"],"Repeat":["Repetir"],"Attachment":["Adjunto"],"Image Position":["Posici\u00f3n de la imagen"],"Remove Image":["Eliminar la imagen"],"Replace image":["Reemplazar la imagen"],"Select Background Image":["Seleccionar la imagen de fondo"],"Gradient":["Degradado"],"Clear":["Vaciar"],"Size":["Tama\u00f1o"],"Color":["Color"],"Image":["Imagen"],"Background":["Fondo"],"Fixed":["Fijo"],"Scroll":["Desplazar"],"Auto":["Auto"],"Contain":["Contener"],"Cover":["Cubrir"],"Center Bottom":["Inferior centrada"],"Center Center":["Centrada al centro"],"Center Top":["Superior centrada"],"Right Bottom":["Inferior derecha"],"Right Center":["Centrada a la derecha"],"Right Top":["Superior derecha"],"Left Bottom":["Inferior izquierda"],"Left Center":["Centrada a la izquierda"],"Left Top":["Superior izquierda"],"Repeat Vertically":["Repetir verticalmente"],"Repeat Horizontally":["Repetir horizontalmente"],"Repeat All":["Repetir todo"],"No Repeat":["No repetir"],"More Settings":["M\u00e1s ajustes"],"Less Settings":["Menos ajustes"],"Sidebar Layout":["Dise\u00f1o de barra lateral"],"None":["Ninguno"],"Sidebar":["Barra lateral"],"Container":["Contenedor"]}},"comment":{"reference":"inc\/metabox\/extend-metabox\/build\/index.js"}}PKrZT8themes/astra-es_ES-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-01-28 12:03:18+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Rate the Plugin":["Valora el plugin"],"Submit":["Enviar"],"Back":["Volver"],"Very likely":["Muy probable"],"Very unlikely":["Muy improbable"],"I already did!":["\u00a1Ya lo hice!"]}},"comment":{"reference":"inc\/lib\/nps-survey\/dist\/main.js"}}PKrZ͗k~~ themes/twentytwentyfive-es_ES.monu[4Lh(i(r(P)1U)) )) )~)?*"E*%h*'*****n*ES++5+-+,,/1,3a,K,-,#-3-Q- (. 3.@.I. Z.d.l.}.@.*.1/2/ 7/ B/M/\/c/~////(/6//0 I0!U0:w00000 00 1-&14T1.1111112$282H2\2e2"23!363G3d30j3363 5 555646P6&i6 66(66/7)A7-k7 73778808B8K8k8888889#9=9 ]9~99999 9 99:f&:6:6:C:8?;x;(;t;7%<-]<C<<u==== ===>>>F> ?? )?4?\?w9@R@A, A:AAA A@A"0B"SBvB B B BB B BB BeBRCXXCXC_ D0jD>D^Df9EtEfFn|F=FR)G'|GsGVHIoHXHCI|VIkI?JVJhKjKaK9PLQLJL8'M1`MbMIMJ?NjN,N\"OBOxOm;P]PVQ]^QSQmRb~RORA1SGsSASES@CTGTCTNUE_U:UHUJ)V1tVlV_WTsWaWL*X>wXBXRXoLYYTAZ\z_#3`1W``0``*`5aHaha,}aDa+ab/9bibb,bbb'c),c$Vc{ccc<cdd!0d+Rd"~ddd!d%d;e%Yeee$e4e! f-.f\f1yf#f$f&fgI5g>g,g%gh%h>h^h"{h&h0h0h$'i Li0mi7i6i j.jLjjj'j$j jjk,4k!ak k k.k%k(l!Cl'ell!l/l#lm?4mtm%m"m#m$m)nFndn}nn8nn%n*o+Gosop pppXp FqSqtcqdqp=r`rXs/hsss$s:sBt=RtEt#t@t;uJuu# v/vEvEwMIw>w ww1w),xVx[xdx;x xxxxy-yByZyryyyyy'yz+zEz)bz.zzzz {'1{-Y{*{{{{ |&|C|a|~|)| |#|4|!)} K} V}b}y}}!}$}}*~/~"J~+m~3~~ ~F~8#'%.&T-{ʁڃ  >*i „ք.=/mp *ׇ ݇dm/s6ڈ ߈l^&7<KC'̊ҋ   5DI-7 -4 CPT\dv}+%% 3J'^.05 # / ;FOXa f pw|&7L7``&. 5AIP cqx Ǔ͓֓2 -/7g o y  Ӕ "8i[=ŕ;M?Aϖ dSmw&:Re vI'Px" ̙יj3Xԛ-H LIZ ͜*ApTŝeΝS4W,4 \Bgzip5]Kߡe[bLj Gv|_ܤ\tܥYQh.JCD0ӧ,[1;=ɨj*rZ6x/jfCzRWkihլU>2NǭFD]IG=4Jr9-F%Nl,fROSX?O(52[!w}G+]&$ź2 ;)IFs'4/A"Y | "&$;5qvz+½޽-1$_+=*1Ew.!ݿH25{%  %(&N/u67"$7$\.7'*=h"- !5(Ir%$'B^5} #4X jv<++<={zS$8 P ^ j x (&+*'7R4Yk~((0JY1  .I?   . 9CI^ x  ! *6 K%WF}' .=Yt}  QY**Uq2w37$<mO & ;X*p .-6dgZE>qq|/CFS[TWRk\ywADnE\U$cm'7*g.`&BYup;Q6-4*s(n,-rX):7?sd'} PGpU==_F>iom]@Kb^jTr0ge4|a+ 3fv }V9GHIJKy&@k" jYzSMzo~a(hA! ] 0N1xu+O;l<ZP.b6!9l5X "QW$N{?t I#L1:5xJ%{_ veH2<VL3 f8/i%~th w^dM[8`BRC2 ,O)#Dc#stories%s is a flower delivery and subscription business. Based in the EU, our mission is not only to deliver stunning flower arrangements across but also foster knowledge and enthusiasm on the beautiful gift of nature: flowers.0€123 Example St. Manhattan, NY 10300 United States20€20€/month30€404 error messagePage not found404 error messageThe page you are looking for doesn't exist, or it has been moved. Please try searching using the form below.40€A collection of full page layouts.A collection of post format patterns.Abbreviation for "Please respond".RSVPAboutAbout UsAbout the bookAbout the eventAcoma Pueblo, in New Mexico, stands as a testament to the resilience and cultural heritage of the Acoma peopleAdd text or blocks that will display when a query returns no results.AgendaAlt text for Overview picture.Cliff Palace, ColoradoAlt text for cover image.Picture of a flowerAlt text for hero image.Picture of a personAlt text for intro picture.Picture of a flowerAlt text for testimonial image.Picture of a personAlt text for testimonial image.Picture of a person typing on a typewriter.An elegant addition of home decor collection.An introduction to African dialectsAncient buildings and symbolsAnswer in the FAQs pattern.This exquisite compilation showcases a diverse array of photographs that capture the essence of different eras and cultures, reflecting the unique styles and perspectives of each artist.AnthuriumsArchitectureAssembleAtlanta, GA, USAAustraliaAuthorsBirds on a lake.Black and white flowerBlack and white photo focusing on a woman and a child from afar.Black and white photo of an African woman.Black and white photography close up of a flower.BlogBook ImageBook StoreBotany flowersBrazilButton textApple PodcastsButton textPocket CastsButton textRSSButton textSpotifyButton textYouTubeButton text of intro section.Learn MoreButton text, refers to joining a community. Verb.JoinButton text. Verb.SearchBuy TicketsBuy your copy of The Stories BookCTA text of the hero section.Available for pre-order now.CactusCanadaCancel anytimeCancel or pause anytime.CheckmarkChoose your membershipClose up of a red anthurium.Close up of two flowers on a dark background.Close up photo of white flowers on a grey backgroundCloseup of plantlife in the Malibu Canyon areaCollectColor nameAccent 1Color nameAccent 2Color nameAccent 3Color nameAccent 4Color nameAccent 5Color nameAccent 6Color nameBaseColor nameContrastCommentsContent of the hero section.A fine collection of moments in time featuring photographs from Louis Fleckenstein, Paul Strand and Asahachi Kōno.Custom template namePage No TitleDeliverDelivered every weekDesigned with %sDuotone nameMidnight filterEmailEpisode 1: Acoma Pueblo with Prof. Fiona PresleyEventEvent Overview Text.Held over a weekend, the event is structured around a series of exhibitions, workshops, and panel discussions. The exhibitions showcase a curated selection of photographs that tell compelling stories from various corners of the globe, each image accompanied by detailed narratives that provide context and deeper insight into the historical significance of the scenes depicted. These photographs are drawn from the archives of renowned photographers, as well as emerging talents, ensuring a blend of both classical and contemporary perspectives.Event detailsEvent imageEventsExample brand name.AmazonExample brand name.Apple BooksExample brand name.AudibleExample brand name.BAM!Example brand name.Barnes & NobleExample brand name.Bookshop.orgExample brand name.FleursExample brand name.Simon & SchusterExample brand name.SpotifyExample event date in pattern.Aug 08—10 2025Example event date in pattern.Mon, Jan 1Example event time in pattern.9 AM — 11 AMExample heading in pattern.Hey,Example username for social media account.@exampleExplore the episodesFAQsFacebookFauna from North America and its characteristicsFeaturedFlora of Akaka Falls State ParkFont family nameBeirutiFont family nameFira CodeFont family nameFira SansFont family nameLiterataFont family nameManropeFont family namePlatypiFont family nameRoboto SlabFont family nameVollkornFont family nameYsabeau OfficeFont size nameExtra Extra LargeFont size nameExtra LargeFont size nameLargeFont size nameMediumFont size nameSmallFreeFree WorkshopFree shippingFuego Bar, Mexico CityGet a free tote bag.Get access to a curated collection of moments in time featuring photographs from historical relevance.Get access to our free articles and weekly newsletter.Get access to our paid articles and weekly newsletter.Get access to our paid newsletter and a limited pass for one event.Get access to our paid newsletter and an unlimited pass.Get directionsHeading for banner pattern.New arrivalsHeading of the Contact social link patternGot questions?
Feel free to reach out.Heading of the FAQs pattern.Frequently Asked QuestionsHeading of the hero section.The Stories BookHero - Overlapped book cover pattern headline textThe Stories BookHero - Overlapped book cover pattern subline textA fine collection of moments in time featuring photographs from Louis Fleckenstein, Paul Strand and Asahachi Kōno.How to get in touch with usImage for serviceImage of a bookImage of the bookInstagramInternational editionsI’m Asahachi Kōno, a Japanese photographer, a member of Los Angeles’s Japanese Camera Pictorialists of California. Before returning to Japan, I worked as a photo retoucher.JapanJoin our IRL events.Join our forums.Label for the block binding placeholder in the editorPost format nameLearn moreLet’s hear them.Lewis HineLewis W. Hine studied sociology before moving to New York in 1901 to work at the Ethical Culture School, where he took up photography to enhance his teaching practicesLike flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilienceLike flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience, revealing hidden wonders.Link to a page with information about what the person is working on right now.NowLinkedInMan in hat, standing in front of a building.Message explaining that there are no results returned from a search.Sorry, but nothing was found. Please try a search with different keywords.Mexico City, MexicoMonthMore postsMy name is Anna Möller and these are some of my photo projects.Name of membership package.ExpertName of membership package.SingleNew YorkNew ZealandNewer PostsNext PhotoNora Winslow KeeneOlder PostsOther PostsOur online store.Our servicesOur small team is a group of driven, detail-oriented people who are passionate about their customers.PagesPattern descriptionA FAQs section with a FAQ heading and list of questions and answers.Pattern descriptionA Intro pattern with Short heading, paragraph and image on the left.Pattern descriptionA banner with a short paragraph, and two images displayed in a grid layout.Pattern descriptionA business homepage pattern.Pattern descriptionA call to action featuring product images.Pattern descriptionA call to action section with links to get the book in different websites.Pattern descriptionA call to action section with links to get the book in the most popular locations.Pattern descriptionA full-width cover banner that can be applied to a page or it can work as a single landing page.Pattern descriptionA full-width cover section with a large background image and an oversized heading.Pattern descriptionA full-width, full-height link in bio section with an image, a paragraph and social links.Pattern descriptionA grid section with different categories.Pattern descriptionA grid section with photos and a link to an Instagram profile.Pattern descriptionA grid with videos.Pattern descriptionA header with title and text and three columns that show 3 events with their images and titles.Pattern descriptionA hero section for the book with a description and pre-order link.Pattern descriptionA hero with a centered heading, paragraph and button.Pattern descriptionA hero with a full width image, heading, short paragraph and button.Pattern descriptionA hero with an overlapped book cover and links.Pattern descriptionA landing page for the book with a hero section, pre-order links, locations, FAQs and newsletter signup.Pattern descriptionA landing page for the event with a hero section, description, FAQs and call to action.Pattern descriptionA landing page for the podcast with a hero section, description, logos, grid with videos and newsletter signup.Pattern descriptionA large left-aligned heading with a brand name emphasized in bold.Pattern descriptionA link in bio landing page with a heading, paragraph, links and a full height image.Pattern descriptionA link in bio landing page with social links, a profile photo and a brief description.Pattern descriptionA link post format with a description and an emphasized link for key content.Pattern descriptionA list of events with call to action.Pattern descriptionA list of posts, 1 column, with featured image and post date.Pattern descriptionA list of posts, 3 columns, with only featured images.Pattern descriptionA pattern for a CV/Bio landing page.Pattern descriptionA portfolio homepage pattern.Pattern descriptionA section that can be used as a banner or a landing page to announce an event.Pattern descriptionA section with overlapping images, and a description.Pattern descriptionA section with specified dates and times for an event.Pattern descriptionA section with three columns and two rows, each containing a testimonial and citation.Pattern descriptionA shop homepage pattern.Pattern descriptionA subscriber-only section highlighting exclusive services and offerings.Pattern descriptionA testimonial with a large image on the right.Pattern descriptionA three-column boxed pricing table designed to showcase services, descriptions, and pricing options.Pattern descriptionA two-column section with a heading and paragraph on the left, and an image on the right.Pattern descriptionAn audio post format with an image, title, audio player, and description.Pattern descriptionBanner with book description and accompanying image for promotion.Pattern descriptionCentered contact section with a prominent message and social media links.Pattern descriptionComments area with comments list, pagination, and comment form.Pattern descriptionContact section with a location address, a directions link, and an image of the location.Pattern descriptionContact section with social media links, email, and multiple location details.Pattern descriptionDisplay team photos in a services section with grid layout.Pattern descriptionDisplays a list of posts with title and date.Pattern descriptionFooter columns with logo, title, tagline and links.Pattern descriptionFooter columns with title, tagline and links.Pattern descriptionFooter with centered site title and social links.Pattern descriptionFooter with centered site title and tagline.Pattern descriptionFooter with large site title and newsletter signup.Pattern descriptionHeader with centered site title and navigation.Pattern descriptionHeader with large site title and right-aligned navigation.Pattern descriptionHeader with site title and navigation in columns.Pattern descriptionHeader with site title and navigation.Pattern descriptionHidden heading for the home page and index template.Pattern descriptionLarge heading with a search form for quick navigation.Pattern descriptionNext and previous post links.Pattern descriptionPricing section with two columns, pricing plan, description, and call-to-action buttons.Pattern descriptionPrints the name of the post format with the help of the Block Bindings API.Pattern descriptionRSVP for an upcoming event with a cover image and event details.Pattern descriptionShowcasing the podcast's clients with a heading and a series of client logos.Pattern descriptionThree columns with images and text to showcase services.Pattern descriptionTwo columns with testimonials and avatars.Pattern descriptionVertical Header with site title and navigationPattern placeholder text with link.Lecture by Prof. Fiona PresleyPattern placeholder text with link.Outside Europe? View international editions.Pattern placeholder text.I’m Nora, a dedicated public interest attorney based in Denver. I’m a graduate of Stanford University.Pattern placeholder text.My name is Nora Winslow Keene, and I’m a committed public interest attorney. Living in Denver, Colorado, I’ve spent years championing the rights of underrepresented workers. A graduate of Stanford University, I played a key role in securing critical protections for agricultural laborers, ensuring better wages and access to healthcare. My work has focused on advocating for environmental justice and improving the quality of life for rural communities. Every case I take on is driven by the belief that everyone deserves dignity and fair treatment in the workplace.Pattern placeholder text.This exquisite compilation showcases a diverse array of photographs that capture the essence of different eras and cultures, reflecting the unique styles and perspectives of each artist. Fleckenstein’s evocative imagery, Strand’s groundbreaking modernist approach, and Kōno’s meticulous documentation of Japanese life come together in a harmonious blend that celebrates the art of photography. Each image in “The Stories Book” is accompanied by insightful commentary, providing historical context and revealing the stories behind the photographs. This collection is not only a visual feast but also a tribute to the power of photography to preserve and narrate the multifaceted experiences of humanity.Pattern placeholder text.We're %s, our mission is to deliver exquisite flower arrangements that not only adorn living spaces but also inspire a deeper appreciation for natural beauty.Pattern title2 columns with avatarPattern title3 column layout with 6 testimonialsPattern title404Pattern titleArchive for the right-aligned blogPattern titleAudio formatPattern titleBanner with book descriptionPattern titleBanner with description and images gridPattern titleBusiness homepagePattern titleCV/bioPattern titleCall to action with book linksPattern titleCall to action with grid layout with products and linkPattern titleCall to action with locationsPattern titleCentered footerPattern titleCentered footer with social linksPattern titleCentered headerPattern titleCentered headingPattern titleCentered link and social linksPattern titleComing soonPattern titleCommentsPattern titleContact location and linkPattern titleContact, info and locationsPattern titleCover with big headingPattern titleEvent RSVPPattern titleEvent schedulePattern titleEvents listPattern titleEvents, 3 columns with event images and titlesPattern titleFAQsPattern titleFooterPattern titleFooter with columnsPattern titleFooter with newsletter signupPattern titleGrid with categoriesPattern titleGrid with videosPattern titleHeaderPattern titleHeader with columnsPattern titleHeader with large titlePattern titleHeading and paragraph with image on the rightPattern titleHeading and search formPattern titleHero bookPattern titleHero podcastPattern titleHero, full width imagePattern titleHero, overlapped book cover with linksPattern titleHidden blog headingPattern titleHomepage for right-aligned blogPattern titleInstagram gridPattern titleIntro with left-aligned descriptionPattern titleLanding page for bookPattern titleLanding page for eventPattern titleLanding page for podcastPattern titleLink formatPattern titleLink in bio heading, paragraph, links and full-height imagePattern titleLink in bio with profile, links and wide marginsPattern titleLink in bio with tight marginsPattern titleList of posts, 1 columnPattern titleLogosPattern titleMore postsPattern titleNews blog archivePattern titleNews blog homePattern titleNews blog query loopPattern titleNews blog search resultsPattern titleNews blog single post with sidebarPattern titleNews blog with featured posts gridPattern titleNews blog with sidebarPattern titleNewsletter sign-upPattern titleOffset post without featured imagePattern titleOverlapping images and paragraph on rightPattern titlePage template for the right-aligned blogPattern titlePhoto blog archivePattern titlePhoto blog homePattern titlePhoto blog pagePattern titlePhoto blog postsPattern titlePhoto blog search resultsPattern titlePhoto blog single postPattern titlePortfolio homepagePattern titlePost format namePattern titlePost navigationPattern titlePost with left-aligned contentPattern titlePoster-like sectionPattern titlePricing, 2 columnsPattern titlePricing, 3 columnsPattern titleReview with large image on rightPattern titleRight-aligned blog, 404Pattern titleRight-aligned blog, searchPattern titleRight-aligned postsPattern titleRight-aligned single postPattern titleSearchPattern titleServices, 3 columnsPattern titleServices, subscriber only sectionPattern titleServices, team photosPattern titleShop homepagePattern titleShort heading and paragraph and image on the leftPattern titleSidebarPattern titleText-only blog, archivePattern titleText-only blog, homePattern titleText-only blog, postsPattern titleText-only blog, searchPattern titleText-only blog, single postPattern titleVertical headerPattern titleWritten byPatternsPhone number.+1 555 349 1806Photo of a field full of flowers, a blue sky and a tree.Photo of a woman worker.Photography close up of a red flower.Picture of a historical building in ruins.Picture of a person typing on a typewriter.Placeholder heading in four languages.“Stories, historias, iсторії, iστορίες”PodcastPodcast descriptionStorytelling, expert analysis, and vivid descriptions. The Stories Podcast brings history to life, making it accessible and engaging for a global audience.PortlandPortrait of a nursePortrait of an African Woman dressed in traditional costume, wearing decorative jewelry.Post formatsPost navigationPrefix before one or more categories. The categories are displayed in a separate block on the next line.Categories:Prefix before one or more tags. The tags are displayed in a separate block on the next line.Tagged:Prefix before the author name. The post author name is displayed in a separate block on the next line.Posted byPrefix before the author name. The post author name is displayed in a separate block.Written byPrefix before the author name. The post author name is displayed in a separate block.byPrefix before the post date block.Published onPrevious PhotoPricingProfile portrait of a native person.Question in the FAQs pattern.Are signed copies available?Question in the FAQs pattern.How much does The Stories Book cost?Question in the FAQs pattern.What is The Stories Book about?Question in the FAQs pattern.When will The Stories Book be released?Receive our articles in your inbox.Refers to the social media platform formerly known as Twitter.XSalt Lake CitySample description for banner with flower.Like flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience, revealing hidden wonders.Sample hero buttonLearn MoreSample hero headingTell your storySample hero paragraphLike flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience, revealing hidden wonders.Sample testimonial citation.Jo Mulligan
Atlanta, GASample testimonial citation.Otto Reid
Springfield, ILSample testimonial.“Amazing quality and care. I love all your products.”Sample testimonial.“Superb product and customer service!”San DiegoSearch form label.SearchSearch input field placeholder text.Type here...Separator between date and categories.·ShopShop nowSign up to get daily storiesSmartphones capturing a scenic wildflower meadow with treesSocial mediaSomething great is coming soonSpace size nameLargeSpace size nameRegularSpace size nameSmallSpace size nameTinySpace size nameX-LargeSpace size nameX-SmallSpace size nameXX-LargeStarting at%s/monthStoriesStyle variation nameAfternoonStyle variation nameAnnotationStyle variation nameBeiruti & LiterataStyle variation nameDisplayStyle variation nameDuskStyle variation nameEveningStyle variation nameLiterata & Fira SansStyle variation nameLiterata & Ysabeau OfficeStyle variation nameMidnightStyle variation nameMorningStyle variation nameNoonStyle variation namePill shapedStyle variation namePlatypi & LiterataStyle variation namePlatypi & Ysabeau OfficeStyle variation nameRoboto Slab & ManropeStyle variation nameStyle 1Style variation nameStyle 2Style variation nameStyle 3Style variation nameStyle 4Style variation nameStyle 5Style variation nameSubtitleStyle variation nameSunriseStyle variation nameTwilightStyle variation nameVollkorn & Fira CodeSubscribeSubscribe on your favorite platformSubscribe to get notified when our website is ready.Subscribe to get unlimited accessSunflowersSwitzerlandTailored to your needsTell your storyTemplate part nameFooterTemplate part nameFooter ColumnsTemplate part nameFooter NewsletterTemplate part nameHeaderTemplate part nameHeader with large titleTemplate part nameSidebarTemplate part nameVertical HeaderTestimonial heading.What people are sayingTestimonial section heading.What people are sayingThe Acropolis of Athens.The LatestThe Stories Book will be available from these international retailers.The Stories Book, a fine collection of moments in time featuring photographs from Louis Fleckenstein, Paul Strand and Asahachi Kōno, is available for pre-orderThe Stories PodcastThe Stories Podcast is sponsored byThe business locationThemesThese are some of the upcoming eventsThese are some of the upcoming events.Things you didn’t know about the deep oceanThis immersive event celebrates the universal human experience through the lenses of history and ancestry, featuring a diverse array of photographers whose works capture the essence of different cultures and historical moments.Thornville, OH, USATikTokTop CategoriesTwenty Twenty-FiveTwenty Twenty-Five emphasizes simplicity and adaptability. It offers flexible design options, supported by a variety of patterns for different page types, such as services and landing pages, making it ideal for building personal blogs, professional portfolios, online magazines, or business websites. Its templates cater to various blog styles, from text-focused to image-heavy layouts. Additionally, it supports international typography and diverse color palettes, ensuring accessibility and customization for users worldwide.United KingdomUnited StatesUpcoming eventsView of the deep ocean.View plansVisit us at 123 Example St. Manhattan, NY 10300, United StatesWhat are you looking for?Woman on beach, splashing water.Written by email@example.comexample@example.comhttps://example.comhttps://wordpress.orghttps://wordpress.org/themes/twentytwentyfive/image descriptionSmall totara tree on ridge above Long Pointinthe WordPress teamPO-Revision-Date: 2024-12-19 14:12:27+0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; X-Generator: GlotPress/4.0.1 Language: es Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Five #historias%s es una empresa de envío y suscripción de flores. Con sede en la UE, nuestra misión no es sólo entregar impresionantes arreglos florales en todo el mundo, sino también fomentar el conocimiento y el entusiasmo sobre este hermoso regalo de la naturaleza: las flores.0€Paseo del Prado s/n. 28014 Madrid, España20€20€/mes30€No se encontró la páginaLa página que buscas no existe o se ha movido. Intenta buscarla utilizando el siguiente formulario.40€Una colección de diseños de página completa.Una colección de patrones de formato de publicación.RSVPAcerca deQuiénes somosSobre el libroSobre el eventoAcoma Pueblo, en Nuevo México, es un testimonio de la resistencia y el patrimonio cultural del pueblo AcomaAñade un texto o bloques que se mostrarán cuando una consulta no devuelva ningún resultado.AgendaCliff Palace, ColoradoFoto de una florFoto de una personaFoto de una florFoto de una personaImagen de una persona tecleando en una máquina de escribir.Un complemento elegante de la colección de decoraciones del hogar.Introducción a los dialectos africanosEdificios y símbolos antiguosEsta exquisita recopilación muestra un conjunto diverso de fotografías que captan la esencia de distintas épocas y culturas, reflejando los estilos y perspectivas únicos de cada artista.Lirio flamingoArquitecturaEnsambladorAtlanta, GA, EE.UU.AustraliaAutoresPájaros en un lago.Flor blanca y negraFoto en blanco y negro enfocando a una mujer y un niño desde lejos.Foto en blanco y negro de una mujer africana.Fotografía en blanco y negro primer plano de una flor.BlogImagen del libroTienda de librosFlores botánicasBrasilApple PodcastsPocket CastsRSSSpotifyYouTubeMás informaciónÚneteBuscarComprar entradasCompra tu ejemplar de El libro de historiasYa disponible para pedido anticipado.CactusCanadáCancela cuando quierasCancela o pausa en cualquier momento.Marca de comprobaciónElige tu membresíaPrimer plano de un lirio flamingo rojo.Primer plano de dos flores sobre fondo oscuro.Foto de cerca de flores blancas sobre fondo grisDetalle de la flora de la zona del cañón de MalibúRecogeÉnfasis 1Énfasis 2Énfasis 3Acento 4Acento 5Acento 6BaseContrasteComentariosUna excelente colección de momentos en el tiempo con fotografías de Louis Fleckenstein, Paul Strand y Asahachi Kōno.Página sin títuloEntregaEntregado cada semanaDiseñado con %sFiltro de medianocheCorreo electrónicoEpisodio 1: Acoma Pueblo con la profesora Fiona PresleyEventoCelebrado durante un fin de semana, el evento se estructura en torno a una serie de exposiciones, talleres y mesas redondas. Las exposiciones muestran una cuidada selección de fotografías que narran historias apasionantes de diversos rincones del planeta, cada imagen está acompañada de narraciones detalladas que proporcionan un contexto y una visión más profunda de la importancia histórica de las escenas representadas. Estas fotografías proceden de los archivos de fotógrafos de renombre, así como de talentos emergentes, lo que garantiza una mezcla de perspectivas clásicas y contemporáneas.Detalles del eventoImagen del eventoEventosAmazonApple BooksAudible¡BAM!Barnes & NobleLibrería.orgFleursSimon & SchusterSpotify08-10 de agosto de 2025Lun, 1 Ene9 AM — 11 AMHola,@ejemploExplora los episodiosFAQsFacebookFauna de América del norte y sus característicasDestacadaFlora del Parque estatal de las cataratas AkakaBeirutiFira CodeFira SansLiterataManropePlatypiRoboto SlabVollkornYsabeau OfficeExtra extra grandeExtra grandeGrandeMedioPequeñoGratisTaller gratuitoEnvío gratisBar Fuego, Ciudad de MéxicoConsigue una bolsa de asas gratis.Accede a una colección de momentos seleccionados en el tiempo con fotografías de relevancia histórica.Accede a nuestros artículos gratuitos y al boletín semanal.Accede a nuestros artículos de pago y al boletín semanal.Consigue acceso a nuestro boletín de pago y un pase limitado para un evento.Consigue acceso a nuestro boletín de pago y a un pase ilimitado.Obtener indicacionesNovedades¿Tienes preguntas?
No dudes en ponerte en contacto con nosotros.Preguntas más frecuentesLibro de las historiasLibro de las historiasUna excelente colección de momentos en el tiempo con fotografías de Louis Fleckenstein, Paul Strand y Asahachi Kōno.Cómo ponerte en contacto con nosotrosImagen para el servicioImagen de un libroImagen del libroInstagramEdiciones internacionalesSoy Asahachi Kōno, fotógrafo japonés, miembro de los Pictorialistas Japoneses de California de Los Ángeles. Antes de regresar a Japón, trabajé como editor fotográfico.JapónÚnete a nuestros eventos presenciales.Únete a nuestros foros.Nombre del formato de publicaciónSaber másOigámoslos.Lewis HineLewis W. Hine estudió sociología antes de trasladarse a Nueva York en 1901 para trabajar en la Escuela de Cultura Ética, donde se aficionó a la fotografía para mejorar sus prácticas docentes.Como las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se desarrolla con belleza y resistenciaComo las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se despliega con belleza y resistencia, revelando maravillas ocultas.AhoraLinkedInHombre con sombrero, de pie delante de un edificio.Lo siente, no se ha encontrado nada. Por favor, intenta buscar con otras palabras clave.Ciudad de México, MéxicoMesMás entradasMe llamo Anna Möller y estos son algunos de mis proyectos fotográficos.ExpertoÚnicoNueva YorkNueva Zelanda Entradas más recientesFoto siguienteNora Winslow KeeneEntradas anterioresOtras entradasNuestra tienda online.Nuestros serviciosNuestro pequeño equipo es un grupo de personas motivadas, orientadas al detalle y apasionadas por sus clientes.PáginasUna sección de FAQs con un encabezado de Preguntas Frecuentes y una lista de preguntas y respuestas.Un patrón de introducción con encabezado corto, párrafo e imagen a la izquierda.Un banner con un párrafo corto y dos imágenes mostradas en un diseño de cuadrícula.Un patrón de página de inicio empresarial.Una llamada a la acción con imágenes de productos.Una sección de llamada a la acción con enlaces para conseguir el libro en diferentes webs.Una sección de llamada a la acción con enlaces para conseguir el libro en los lugares más populares.Un banner de portada de ancho completo que puede aplicarse a una página o puede funcionar como página de destino única.Una sección de portada de ancho completo con una gran imagen de fondo y un encabezado sobredimensionado.Un enlace de ancho completo y altura completa en la sección bio con una imagen, un párrafo y enlaces sociales.Una sección cuadriculada con diferentes categorías.Una sección de cuadrícula con fotos y un enlace a un perfil de Instagram.Una cuadrícula con vídeos.Una cabecera con título y texto y tres columnas que muestran 3 eventos con sus imágenes y títulos.Una sección destacada para el libro con una descripción y un enlace de pedido anticipado.Una sección destacada con un encabezado, un párrafo y un botón centrados.Una sección destacada con una imagen de ancho completo, un encabezamiento, un párrafo corto y un botón.Una sección destacada con una cubierta de libro superpuesta y enlaces.Una página de destino para el libro con una sección destacada, enlaces para pedidos anticipados, ubicaciones, preguntas frecuentes y suscripción al boletín.Una página de destino para el evento con una sección destacada, descripción, preguntas frecuentes y llamada a la acción.Una página de destino para el podcast con una sección destacada, enlaces para pedidos anticipados, ubicaciones, preguntas frecuentes y suscripción al boletín.Un encabezado grande alineado a la izquierda con el nombre de la marca resaltado en negrita.Un enlace en la página de destino de biografía con un encabezado, un párrafo, enlaces y una imagen a toda altura.Una página de destino con enlaces sociales, una foto de perfil y una breve descripción.Un formato de publicación de enlace con una descripción y un enlace destacado para el contenido clave.Una lista de eventos con llamada a la acción.Una lista de entradas, 1 columna, con imagen destacada y fecha de entrada.Una lista de entradas, a 3 columnas, sólo con imágenes destacadas.Un patrón para una página de inicio de CV/Bio.Un patrón de página de inicio de porfolio.Una sección que puede utilizarse como banner o página de destino para anunciar un evento.Una sección con imágenes superpuestas y una descripción.Una sección con fechas y horas especificadas para un evento.Una sección con tres columnas y dos filas, cada una de las cuales contiene una recomendación y una cita.Un patrón de página de inicio de tienda.Una sección sólo para suscriptores en la que se destacan servicios y ofertas exclusivos.Una recomendación con una imagen grande a la derecha.Una tabla de precios en recuadro de tres columnas diseñada para mostrar servicios, descripciones y opciones de precios.Una sección a dos columnas con un encabezamiento y un párrafo a la izquierda, y una imagen a la derecha.Un formato de entrada de audio con una imagen, un título, un reproductor de audio y una descripción.Banner con descripción del libro e imagen adjunta para promoción.Sección de contacto centrada con un mensaje destacado y enlaces a redes sociales.Área de comentarios con lista de comentarios, paginación y formulario de comentarios.Sección de contacto con la dirección del lugar, un enlace para saber cómo llegar y una imagen del lugar.Sección de contacto con enlaces a redes sociales, correo electrónico y detalles de varias ubicaciones.Muestra las fotos del equipo en una sección de servicios con diseño de cuadrícula.Muestra una lista de entradas con título y fecha.Columnas a pie de página con logotipo, título, descripción corta y enlaces.Pie de página con columnas con título, descripción corta y enlaces.Pie de página con el título del sitio centrado y enlaces sociales.Pie de página con el título del sitio centrado y el descripción corta.Pie de página con título grande del sitio e inscripción al boletín.Cabecera con el título del sitio y la navegación centrados.Cabecera con título grande del sitio y navegación alineada a la derecha.Cabecera con título del sitio y navegación en columnas.Cabecera con título del sitio y navegación.Encabezado oculto para la página de inicio y la plantilla de índice.Encabezado grande con un formulario de búsqueda para una navegación rápida.Enlaces a las entradas siguiente y anterior.Sección de precios con dos columnas, plan de precios, descripción y botones de llamada a la acción.Imprime el nombre del formato de entrada con ayuda de la API de enlaces de bloque.SRC (RSVP) para un próximo evento con una imagen de portada y detalles del evento.Muestra los clientes del podcast con un encabezado y una serie de logotipos de clientes.Tres columnas con imágenes y texto para mostrar los servicios.Dos columnas con testimonios y avatares.Cabecera vertical con título del sitio y navegaciónConferencia de Prof. Fiona Presley¿Estás fuera de Europa? Ver las ediciones internacionales.Soy Nora, una dedicada abogada de servicio público residente en Denver. Soy licenciada por la Universidad de Stanford.Me llamo Nora Winslow Keene y soy una abogada comprometida con el interés general. Vivo en Denver, Colorado, y llevo años defendiendo los derechos de los trabajadores infrarepresentados. Licenciada por la Universidad de Stanford, desempeñé un papel clave en la consecución de protecciones fundamentales para los trabajadores agrícolas, garantizando mejores salarios y acceso a la asistencia sanitaria. Mi trabajo se ha centrado en defender la justicia medioambiental y mejorar la calidad de vida de las comunidades rurales. Todos los casos que asumo están impulsados por la creencia de que todo el mundo merece dignidad y un trato justo en el lugar de trabajo.Esta exquisita recopilación muestra un conjunto diverso de fotografías que captan la esencia de distintas épocas y culturas, reflejando los estilos y perspectivas únicos de cada artista. Las evocadoras imágenes de Fleckenstein, el innovador enfoque modernista de Strand y la meticulosa documentación de la vida japonesa de Kōno se unen en una armoniosa mezcla que celebra el arte de la fotografía. Cada imagen de «El libro de las historias» va acompañada de un comentario perspicaz, que proporciona un contexto histórico y revela las historias que hay detrás de las fotografías. Esta colección no es sólo un festín visual, sino también un tributo al poder de la fotografía para preservar y narrar las polifacéticas experiencias de la humanidad.Somos %s, nuestra misión es ofrecer exquisitos arreglos florales que no sólo adornen los espacios vitales, sino que también inspiren un aprecio más profundo por la belleza natural.2 columnas con avatarDiseño en 3 columnas con 6 recomendaciones404Archivo del blog alineado a la derechaFormato de audioBanner con la descripción del libroBanner con descripción y cuadrícula de imágenesPágina de inicio empresarialCV/biografíaLlamada a la acción con enlaces a librosLlamada a la acción con diseño de cuadrícula con productos y enlaceLlamada a la acción con localizacionesPie de página centradoPie de página centrado con enlaces a redes socialesCabecera centradaEncabezamiento centradoEnlace centrado y enlaces socialesPróximamenteComentariosLocalización y enlace de contactoContacto, información y localizaciónPortada con encabezado grandeRSVP en el eventoPrograma de eventosLista de eventosEventos, 3 columnas con imágenes y títulos de los eventosFAQsPiePie de página con columnasPie de página con suscripción al boletínCuadrícula con categoríasCuadrícula con vídeosCabeceraCabecera con columnasCabecera con título grandeEncabezado y párrafo con imagen a la derechaEncabezado y formulario de búsquedaSección destacada para libroSección destacada de podcastSección destacada, imagen a ancho completoSección destacada, cubierta de libro superpuesta con enlacesEncabezado oculto del blogPágina de inicio para blog alineado a la derechaCuadrícula de InstagramIntro con descripción alineada a la izquierdaPágina de destinio del libroPágina de destino para el eventoPágina de destino para podcastFormato del enlaceEnlace en encabezado de la bio, párrafo, enlaces e imagen a toda alturaEnlace en bio con perfil, enlaces y márgenes ampliosEnlace en bio con márgenes estrechosLista de entradas, 1 columnaLogotiposMás entradasArchivo de blog de noticiasPágina de inicio de blog de noticiasBucle de consulta del blog de noticiasResultados de la búsqueda en blogs de noticiasEntrada simple de blog de noticias con barrra latertalBlog de noticias con cuadrícula de entradas destacadasBlog de noticias con barra lateralSuscripción al boletín de noticiasPost desplazado sin imagen destacadaImágenes superpuestas y párrafo a la derechaPlantilla de página para el blog alineado a la derechaArchivo de foto blogInicio de foto blogPágina del foto blogEntradas de foto blogResultados de la búsqueda en el foto blogEntrada única de foto blogPágina de inicio de porfolioNombre del formato de publicaciónNavegación de entradasEntrada con contenido alineado a la izquierdaSección tipo pósterPrecios, 2 columnasPrecios, 3 columnasRevisión con imagen grande a la derechaBlog alineado a la derecha, 404Blog alineado a la derecha, búsquedaEntradas alineadas a la derechaEntrada única alineada a la derechaBuscarServicios, 3 columnasServicios, sección sólo para abonadosServicios, fotos del equipoPágina de inicio de la tiendaEncabezado corto y párrafo con imagen a la izquierdaBarra lateralBlog sólo texto, archivoBlog de sólo texto, inicioBlog de sólo texto, entradasBlog de sólo texto, búsquedaBlog de sólo texto, entrada únicaCabecera verticalEscrito porPatrones+34 111 222 333Foto de un campo lleno de flores, un cielo azul y un árbol.Foto de una trabajadora.Primer plano fotográfico de una flor roja.Imagen de un edificio histórico en ruinas.Imagen de una persona tecleando en una máquina de escribir.«Stories, historias, iсторії, iστορίες»PodcastNarración de historias, análisis de expertos y descripciones vívidas. El Podcast Historias da vida a la historia, haciéndola accesible y atractiva para un público global.PortlandRetrato de una enfermeraRetrato de una mujer africana vestida con trajes tradicionales y joyas decorativas.Formatos de entradaNavegación de entradasCategorías: Etiquetado:Publicado porEscrito porporPublicado elFoto anteriorPreciosRetrato de perfil de una persona nativa.¿Hay ejemplares firmados disponibles?¿Cuánto cuesta El libro de las historias?¿De qué trata El libro de las historias?¿Cuándo saldrá a la venta El libro de las historias?Recibe nuestros artículos en tu bandeja de entrada.XSalt Lake CityComo las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se despliega con belleza y resistencia, revelando maravillas ocultas.Más informaciónCuenta tu historiaComo las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se despliega con belleza y resistencia, revelando maravillas ocultas.Jo Mulligan
Atlanta, GAOtto Reid
Springfield, IL«Calidad y atención increíbles. Me encantan todos vuestros productos».«¡Producto y servicio al cliente magníficos!»San DiegoBuscarEscribe aquí...·TiendaComprar ahoraRegístrate para recibir historias diariamenteTeléfonos captando un prado pintoresco de flores silvestres con árbolesRedes socialesPronto llegará algo grandeGrandeNormalPequeñoDiminutaX-grandeX-pequeñoXX GrandeA partir de %s/mesHistoriasTardeNotasBeiruti & LiterataDecorativoAtardecerTardeLiterata & Fira SansLiterata & Ysabeau OfficeMedianocheMañanaMediodíaForma de píldoraPlatypi & LiterataPlatypi & Ysabeau OfficeRoboto Slab & ManropeEstilo 1Estilo 2Estilo 3Estilo 4Estilo 5SubtítuloAmanecerCrepúsculoVollkorn & Fira CodeSuscríbeteSuscríbete en tu plataforma favoritaSuscríbete para que te avisemos cuando nuestro sitio web esté listo.Suscríbete para tener acceso ilimitadoGirasolesSuizaA la medida de tus necesidadesCuenta tu historiaPie de páginaColumnas del pie de páginaBoletín en pie de páginaCabeceraCabecera con título grandeBarra lateralCabecera verticalLo que dice la genteLo que dice la genteLa Acrópolis de Atenas.Lo últimoEl libro de historias estará disponible en estos distribuidores internacionales.El Libro de las historias, una excelente colección de momentos en el tiempo con fotografías de Louis Fleckenstein, Paul Strand y Asahachi Kōno, está disponible para pedido anticipado.El Podcast HistoriasEl Podcast Historias está patrocinado porLa ubicación de la empresaTemasEstos son algunos de los próximos acontecimientosEstos son algunos de los próximos acontecimientos.Cosas que no sabías sobre las profundidades oceánicasEste evento inmersivo celebra la experiencia humana universal a través de las lentes de la historia y la ascendencia, presentando una diversa gama de fotógrafos cuyas obras captan la esencia de diferentes culturas y momentos históricos.Thornville, OH, EE.UU.TikTokCategorías principalesTwenty Twenty-FiveTwenty Twenty-Five hace hincapié en la sencillez y la adaptabilidad. Ofrece opciones de diseño flexibles, respaldados por una variedad de patrones para distintos tipos de páginas, como páginas de servicios y de destino, por lo que es ideal para crear blogs personales, porfolios profesionales, revistas digitales o sitios web empresariales. Sus plantillas se adaptan a varios estilos de blog, desde diseños centrados en el texto a otros con muchas imágenes. Además, admite tipografía internacional y diversas paletas de colores, lo que garantiza la accesibilidad y personalización para usuarios de todo el mundo.Reino UnidoEstados UnidosPróximos eventosVista de las profundidades oceánicas.Ver planesVisítanos en el Paseo del Prado s/n. 28014 Madrid, España¿Qué estás buscando?Mujer en la playa, chapoteando en el agua.Escrito por correoelectronico@ejemplo.comejemplo@ejemplo.comhttps://example.comhttps://es.wordpress.orghttps://wordpress.org/themes/twentytwentyfive/Pequeña totara en la cresta sobre Long Pointenel equipo de WordPressPKrZ F/'themes/twentytwentythree-es_ES.l10n.phpnu['GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-11-13 18:22:43+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Themes - Twenty Twenty-Three','language'=>'es','messages'=>['Twenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, this default theme includes ten diverse style variations created by members of the WordPress community. Whether you want to build a complex or incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the bundled styles or dive into creation and full customization yourself.'=>'Twenty Twenty-Three está diseñado para aprovechar las nuevas herramientas de diseño introducidas en WordPress 6.1. Con una base limpia y en blanco como punto de partida, este tema por defecto incluye diez variaciones de estilo diversas creadas por miembros de la comunidad WordPress. Ya sea que desees crear una web compleja o increíblemente simple, puedes hacerlo de forma rápida e intuitiva a través de los estilos incluidos o sumergirte en la creación y personalización completa tú mismo.','Twenty Twenty-Three'=>'Twenty Twenty-Three','Main heading for homepageMindblown: a blog about philosophy.'=>'Mente despierta: un blog sobre filosofía.','Pattern titleHidden Heading for Homepage'=>'Encabezado oculto para la página de inicio.','Pattern descriptionPost meta information with separator on the top.'=>'Información de metadatos de la entrada con separador en la parte superior.','Pattern descriptionFooter with site title and powered by WordPress.'=>'Pie de página con el título del sitio y el texto «funciona con WordPress».','Pattern descriptionLeft-aligned text with a CTA button and a separator.'=>'Texto alineado a la izquierda con un botón CTA y un separador.','Template part nameComments Template Part'=>'Parte de plantilla de comentarios','Template part namePost Meta'=>'Metadatos de la entrada','Template part nameFooter'=>'Pie de página','Template part nameHeader'=>'Cabecera','Font family nameSource Serif Pro'=>'Source Serif Pro','Font family nameSystem Font'=>'Fuente del sistema','Font family nameInter'=>'Inter','Font family nameIBM Plex Mono'=>'IBM Plex Mono','Font family nameDM Sans'=>'DM Sans','Custom template name404'=>'404','Custom template nameBlog (Alternative)'=>'Blog (Alternativo)','Custom template nameBlank'=>'En blanco','Style variation nameWhisper'=>'Susurro','Gradient nameTertiary to Secondary to Primary Fixed'=>'Terciario a secundario a principal fijo','Gradient namePrimary to Secondary to Tertiary Fixed'=>'Principal a secundario a terciario fijo','Gradient namePrimary to Secondary to Tertiary'=>'Principal a secundario a terciario','Style variation nameSherbet'=>'Sorbete','Font size name2X Large'=>'Grande 2X','Font size nameExtra Large'=>'Extra grande','Font size nameLarge'=>'Grande','Font size nameMedium'=>'Medio','Font size namesmall'=>'pequeño','Space size name7'=>'7','Style variation namePitch'=>'Tono','Gradient nameDots'=>'Puntos','Gradient nameBase to Primary'=>'Base a principal','Gradient nameTertiary to Secondary'=>'Terciario a secundario','Gradient nameSecondary to Primary'=>'Secundario a principal','Gradient namePrimary to Secondary'=>'Principal a secundario','Style variation namePilgrimage'=>'Peregrinación','Font size nameGigantic'=>'Gigantesco','Font size nameHuge'=>'Enorme','Font size nameNormal'=>'Normal','Font size nameTiny'=>'Diminuto','Space size name6'=>'6','Space size name5'=>'5','Space size name4'=>'4','Space size name3'=>'3','Space size name2'=>'2','Space size name1'=>'1','Style variation nameMarigold'=>'Caléndula','Style variation nameGrapes'=>'Uvas','Style variation nameElectric'=>'Eléctrico','Style variation nameCanary'=>'Canarias','Duotone nameDefault filter'=>'Filtro por defecto','Style variation nameBlock out'=>'Bloqueo','Color nameTertiary'=>'Terciario','Color nameSecondary'=>'Secundario','Color namePrimary'=>'Principal','Color nameContrast'=>'Contraste','Color nameBase'=>'Base','Gradient namePrimary to Tertiary'=>'Principal a terciario','Gradient nameTertiary to Primary'=>'Terciario a principal','Gradient nameBase to Secondary to Base'=>'Base a secundario a base','Gradient nameSecondary to Base'=>'Secundario a base','Style variation nameAubergine'=>'Berenjena','Label for a list of post tagsTags:'=>'Etiquetas:','Preposition to show the relationship between the post and its authorby'=>'por','Preposition to show the relationship between the post and its categoriesin'=>'en','Verb to explain the publication status of a postPosted'=>'Publicado','Pattern titlePost Meta'=>'Metadatos de la entrada','Message explaining that there are no results returned from a searchSorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.'=>'Lo siento, pero no hay nada que coincida con tus términos de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con algunas palabras clave diferentes.','Pattern titleHidden No Results Content'=>'Contenido sin resultados oculto','Title of comments sectionComments'=>'Comentarios','Pattern titleHidden Comments'=>'Comentarios ocultos','Search'=>'Buscar','placeholder for search fieldSearch...'=>'Buscar…','labelSearch'=>'Buscar','Message to convey that a webpage could not be foundThis page could not be found.'=>'No se ha podido encontrar esta página.','Error code for a webpage that is not found.404'=>'404','Pattern titleHidden 404'=>'404 oculta','Proudly powered by %s'=>'Funciona gracias a %s','Pattern titleDefault Footer'=>'Pie de página por defecto','sample content for call to action buttonGet In Touch'=>'Contáctanos','sample content for call to actionGot any book recommendations?'=>'¿Quieres recomendar algún libro?','Pattern titleCall to action'=>'Llamada a la acción','https://wordpress.org'=>'https://es.wordpress.org','the WordPress team'=>'el equipo de WordPress','https://wordpress.org/themes/twentytwentythree'=>'https://es.wordpress.org/themes/twentytwentythree']];PKrZ|Vaa&themes/twentytwentyfive-es_ES.l10n.phpnu['GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-12-19 14:12:27+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Themes - Twenty Twenty-Five','language'=>'es','messages'=>['Twenty Twenty-Five emphasizes simplicity and adaptability. It offers flexible design options, supported by a variety of patterns for different page types, such as services and landing pages, making it ideal for building personal blogs, professional portfolios, online magazines, or business websites. Its templates cater to various blog styles, from text-focused to image-heavy layouts. Additionally, it supports international typography and diverse color palettes, ensuring accessibility and customization for users worldwide.'=>'Twenty Twenty-Five hace hincapié en la sencillez y la adaptabilidad. Ofrece opciones de diseño flexibles, respaldados por una variedad de patrones para distintos tipos de páginas, como páginas de servicios y de destino, por lo que es ideal para crear blogs personales, porfolios profesionales, revistas digitales o sitios web empresariales. Sus plantillas se adaptan a varios estilos de blog, desde diseños centrados en el texto a otros con muchas imágenes. Además, admite tipografía internacional y diversas paletas de colores, lo que garantiza la accesibilidad y personalización para usuarios de todo el mundo.','Twenty Twenty-Five'=>'Twenty Twenty-Five','Answer in the FAQs pattern.This exquisite compilation showcases a diverse array of photographs that capture the essence of different eras and cultures, reflecting the unique styles and perspectives of each artist.'=>'Esta exquisita recopilación muestra un conjunto diverso de fotografías que captan la esencia de distintas épocas y culturas, reflejando los estilos y perspectivas únicos de cada artista.','Custom template namePage No Title'=>'Página sin título','Template part nameSidebar'=>'Barra lateral','Template part nameFooter Newsletter'=>'Boletín en pie de página','Template part nameFooter Columns'=>'Columnas del pie de página','Template part nameFooter'=>'Pie de página','Template part nameHeader with large title'=>'Cabecera con título grande','Template part nameVertical Header'=>'Cabecera vertical','Template part nameHeader'=>'Cabecera','Font family nameBeiruti'=>'Beiruti','Font family nameRoboto Slab'=>'Roboto Slab','Font family namePlatypi'=>'Platypi','Font family nameYsabeau Office'=>'Ysabeau Office','Font family nameFira Sans'=>'Fira Sans','Font family nameFira Code'=>'Fira Code','Font family nameVollkorn'=>'Vollkorn','Font family nameLiterata'=>'Literata','Font family nameManrope'=>'Manrope','Space size nameXX-Large'=>'XX Grande','Space size nameX-Large'=>'X-grande','Space size nameLarge'=>'Grande','Space size nameRegular'=>'Normal','Space size nameSmall'=>'Pequeño','Space size nameX-Small'=>'X-pequeño','Space size nameTiny'=>'Diminuta','Style variation nameLiterata & Fira Sans'=>'Literata & Fira Sans','Style variation namePlatypi & Literata'=>'Platypi & Literata','Style variation nameLiterata & Ysabeau Office'=>'Literata & Ysabeau Office','Style variation nameRoboto Slab & Manrope'=>'Roboto Slab & Manrope','Style variation namePlatypi & Ysabeau Office'=>'Platypi & Ysabeau Office','Style variation nameVollkorn & Fira Code'=>'Vollkorn & Fira Code','Style variation nameBeiruti & Literata'=>'Beiruti & Literata','Style variation nameStyle 5'=>'Estilo 5','Style variation nameStyle 4'=>'Estilo 4','Style variation nameStyle 3'=>'Estilo 3','Style variation nameStyle 2'=>'Estilo 2','Style variation nameStyle 1'=>'Estilo 1','Style variation namePill shaped'=>'Forma de píldora','Style variation nameAnnotation'=>'Notas','Style variation nameSubtitle'=>'Subtítulo','Style variation nameDisplay'=>'Decorativo','Duotone nameMidnight filter'=>'Filtro de medianoche','Style variation nameMidnight'=>'Medianoche','Style variation nameSunrise'=>'Amanecer','Style variation nameMorning'=>'Mañana','Style variation nameTwilight'=>'Crepúsculo','Style variation nameAfternoon'=>'Tarde','Style variation nameDusk'=>'Atardecer','Font size nameExtra Extra Large'=>'Extra extra grande','Font size nameExtra Large'=>'Extra grande','Font size nameLarge'=>'Grande','Font size nameMedium'=>'Medio','Font size nameSmall'=>'Pequeño','Style variation nameNoon'=>'Mediodía','Color nameAccent 6'=>'Acento 6','Color nameAccent 5'=>'Acento 5','Color nameAccent 4'=>'Acento 4','Color nameAccent 3'=>'Énfasis 3','Color nameAccent 2'=>'Énfasis 2','Color nameAccent 1'=>'Énfasis 1','Color nameContrast'=>'Contraste','Color nameBase'=>'Base','Style variation nameEvening'=>'Tarde','Pattern descriptionVertical Header with site title and navigation'=>'Cabecera vertical con título del sitio y navegación','Pattern titleVertical header'=>'Cabecera vertical','Question in the FAQs pattern.Are signed copies available?'=>'¿Hay ejemplares firmados disponibles?','Question in the FAQs pattern.When will The Stories Book be released?'=>'¿Cuándo saldrá a la venta El libro de las historias?','Question in the FAQs pattern.How much does The Stories Book cost?'=>'¿Cuánto cuesta El libro de las historias?','Question in the FAQs pattern.What is The Stories Book about?'=>'¿De qué trata El libro de las historias?','Heading of the FAQs pattern.Frequently Asked Questions'=>'Preguntas más frecuentes','Pattern descriptionA FAQs section with a FAQ heading and list of questions and answers.'=>'Una sección de FAQs con un encabezado de Preguntas Frecuentes y una lista de preguntas y respuestas.','Pattern titleFAQs'=>'FAQs','Alt text for testimonial image.Picture of a person typing on a typewriter.'=>'Imagen de una persona tecleando en una máquina de escribir.','Testimonial heading.What people are saying'=>'Lo que dice la gente','Pattern descriptionA testimonial with a large image on the right.'=>'Una recomendación con una imagen grande a la derecha.','Pattern titleReview with large image on right'=>'Revisión con imagen grande a la derecha','Testimonial section heading.What people are saying'=>'Lo que dice la gente','Pattern descriptionA section with three columns and two rows, each containing a testimonial and citation.'=>'Una sección con tres columnas y dos filas, cada una de las cuales contiene una recomendación y una cita.','Pattern title3 column layout with 6 testimonials'=>'Diseño en 3 columnas con 6 recomendaciones','Sample testimonial citation.Otto Reid
Springfield, IL'=>'Otto Reid
Springfield, IL','Sample testimonial.“Amazing quality and care. I love all your products.”'=>'«Calidad y atención increíbles. Me encantan todos vuestros productos».','Sample testimonial citation.Jo Mulligan
Atlanta, GA'=>'Jo Mulligan
Atlanta, GA','Sample testimonial.“Superb product and customer service!”'=>'«¡Producto y servicio al cliente magníficos!»','Alt text for testimonial image.Picture of a person'=>'Foto de una persona','Pattern descriptionTwo columns with testimonials and avatars.'=>'Dos columnas con testimonios y avatares.','Pattern title2 columns with avatar'=>'2 columnas con avatar','Pattern titleRight-aligned single post'=>'Entrada única alineada a la derecha','Pattern titleText-only blog, single post'=>'Blog de sólo texto, entrada única','Next Photo'=>'Foto siguiente','Previous Photo'=>'Foto anterior','Prefix before one or more tags. The tags are displayed in a separate block on the next line.Tagged:'=>'Etiquetado:','Prefix before one or more categories. The categories are displayed in a separate block on the next line.Categories:'=>'Categorías: ','Prefix before the author name. The post author name is displayed in a separate block on the next line.Posted by'=>'Publicado por','Pattern titlePhoto blog single post'=>'Entrada única de foto blog','Prefix before the post date block.Published on'=>'Publicado el','Pattern titleOffset post without featured image'=>'Post desplazado sin imagen destacada','Pattern titleNews blog single post with sidebar'=>'Entrada simple de blog de noticias con barrra latertal','Separator between date and categories.·'=>'·','Prefix before the author name. The post author name is displayed in a separate block.by'=>'por','Pattern titlePost with left-aligned content'=>'Entrada con contenido alineado a la izquierda','Pattern titleRight-aligned blog, search'=>'Blog alineado a la derecha, búsqueda','Pattern titleText-only blog, search'=>'Blog de sólo texto, búsqueda','Pattern titlePhoto blog search results'=>'Resultados de la búsqueda en el foto blog','Pattern titleNews blog search results'=>'Resultados de la búsqueda en blogs de noticias','Pattern descriptionA list of posts, 1 column, with featured image and post date.'=>'Una lista de entradas, 1 columna, con imagen destacada y fecha de entrada.','Pattern titleList of posts, 1 column'=>'Lista de entradas, 1 columna','Pattern titleRight-aligned posts'=>'Entradas alineadas a la derecha','Pattern titleText-only blog, posts'=>'Blog de sólo texto, entradas','Pattern descriptionA list of posts, 3 columns, with only featured images.'=>'Una lista de entradas, a 3 columnas, sólo con imágenes destacadas.','Pattern titlePhoto blog posts'=>'Entradas de foto blog','Older Posts'=>'Entradas anteriores','Newer Posts'=>'Entradas más recientes','Prefix before the author name. The post author name is displayed in a separate block.Written by'=>'Escrito por','Pattern titleNews blog query loop'=>'Bucle de consulta del blog de noticias','Pattern titlePage template for the right-aligned blog'=>'Plantilla de página para el blog alineado a la derecha','Pattern titlePhoto blog page'=>'Página del foto blog','The Latest'=>'Lo último','Pattern titleNews blog with sidebar'=>'Blog de noticias con barra lateral','Pattern titleHomepage for right-aligned blog'=>'Página de inicio para blog alineado a la derecha','Pattern titleText-only blog, home'=>'Blog de sólo texto, inicio','Architecture'=>'Arquitectura','Pattern titleNews blog with featured posts grid'=>'Blog de noticias con cuadrícula de entradas destacadas','Pattern titlePhoto blog home'=>'Inicio de foto blog','Pattern titleNews blog home'=>'Página de inicio de blog de noticias','Pattern titleArchive for the right-aligned blog'=>'Archivo del blog alineado a la derecha','Pattern titleText-only blog, archive'=>'Blog sólo texto, archivo','Pattern titlePhoto blog archive'=>'Archivo de foto blog','Pattern titleNews blog archive'=>'Archivo de blog de noticias','Pattern titleRight-aligned blog, 404'=>'Blog alineado a la derecha, 404','Man in hat, standing in front of a building.'=>'Hombre con sombrero, de pie delante de un edificio.','Picture of a person typing on a typewriter.'=>'Imagen de una persona tecleando en una máquina de escribir.','Portrait of a nurse'=>'Retrato de una enfermera','Our small team is a group of driven, detail-oriented people who are passionate about their customers.'=>'Nuestro pequeño equipo es un grupo de personas motivadas, orientadas al detalle y apasionadas por sus clientes.','Pattern descriptionDisplay team photos in a services section with grid layout.'=>'Muestra las fotos del equipo en una sección de servicios con diseño de cuadrícula.','Pattern titleServices, team photos'=>'Servicios, fotos del equipo','Smartphones capturing a scenic wildflower meadow with trees'=>'Teléfonos captando un prado pintoresco de flores silvestres con árboles','View plans'=>'Ver planes','Subscribe to get unlimited access'=>'Suscríbete para tener acceso ilimitado','Pattern descriptionA subscriber-only section highlighting exclusive services and offerings.'=>'Una sección sólo para suscriptores en la que se destacan servicios y ofertas exclusivos.','Pattern titleServices, subscriber only section'=>'Servicios, sección sólo para abonados','Deliver'=>'Entrega','Assemble'=>'Ensamblador','Like flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience'=>'Como las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se desarrolla con belleza y resistencia','Collect'=>'Recoge','Image for service'=>'Imagen para el servicio','Our services'=>'Nuestros servicios','Pattern descriptionThree columns with images and text to showcase services.'=>'Tres columnas con imágenes y texto para mostrar los servicios.','Pattern titleServices, 3 columns'=>'Servicios, 3 columnas','40€'=>'40€','Get access to our paid newsletter and an unlimited pass.'=>'Consigue acceso a nuestro boletín de pago y a un pase ilimitado.','Name of membership package.Expert'=>'Experto','Month'=>'Mes','20€'=>'20€','Get access to our paid newsletter and a limited pass for one event.'=>'Consigue acceso a nuestro boletín de pago y un pase limitado para un evento.','Get access to our free articles and weekly newsletter.'=>'Accede a nuestros artículos gratuitos y al boletín semanal.','Choose your membership'=>'Elige tu membresía','Pattern descriptionA three-column boxed pricing table designed to showcase services, descriptions, and pricing options.'=>'Una tabla de precios en recuadro de tres columnas diseñada para mostrar servicios, descripciones y opciones de precios.','Pattern titlePricing, 3 columns'=>'Precios, 3 columnas','20€/month'=>'20€/mes','Name of membership package.Single'=>'Único','Button text, refers to joining a community. Verb.Join'=>'Únete','Join our forums.'=>'Únete a nuestros foros.','An elegant addition of home decor collection.'=>'Un complemento elegante de la colección de decoraciones del hogar.','Get a free tote bag.'=>'Consigue una bolsa de asas gratis.','Join our IRL events.'=>'Únete a nuestros eventos presenciales.','Get access to our paid articles and weekly newsletter.'=>'Accede a nuestros artículos de pago y al boletín semanal.','0€'=>'0€','Free'=>'Gratis','Cancel or pause anytime.'=>'Cancela o pausa en cualquier momento.','Pricing'=>'Precios','Pattern descriptionPricing section with two columns, pricing plan, description, and call-to-action buttons.'=>'Sección de precios con dos columnas, plan de precios, descripción y botones de llamada a la acción.','Pattern titlePricing, 2 columns'=>'Precios, 2 columnas','Post navigation'=>'Navegación de entradas','Pattern descriptionNext and previous post links.'=>'Enlaces a las entradas siguiente y anterior.','Pattern titlePost navigation'=>'Navegación de entradas','Pattern descriptionA shop homepage pattern.'=>'Un patrón de página de inicio de tienda.','Pattern titleShop homepage'=>'Página de inicio de la tienda','Phone number.+1 555 349 1806'=>'+34 111 222 333','email@example.com'=>'correoelectronico@ejemplo.com','My name is Anna Möller and these are some of my photo projects.'=>'Me llamo Anna Möller y estos son algunos de mis proyectos fotográficos.','Pattern descriptionA portfolio homepage pattern.'=>'Un patrón de página de inicio de porfolio.','Pattern titlePortfolio homepage'=>'Página de inicio de porfolio','I’m Asahachi Kōno, a Japanese photographer, a member of Los Angeles’s Japanese Camera Pictorialists of California. Before returning to Japan, I worked as a photo retoucher.'=>'Soy Asahachi Kōno, fotógrafo japonés, miembro de los Pictorialistas Japoneses de California de Los Ángeles. Antes de regresar a Japón, trabajé como editor fotográfico.','Black and white photo focusing on a woman and a child from afar.'=>'Foto en blanco y negro enfocando a una mujer y un niño desde lejos.','Pattern descriptionA full-width, full-height link in bio section with an image, a paragraph and social links.'=>'Un enlace de ancho completo y altura completa en la sección bio con una imagen, un párrafo y enlaces sociales.','Pattern titleLink in bio with tight margins'=>'Enlace en bio con márgenes estrechos','Pattern placeholder text.I’m Nora, a dedicated public interest attorney based in Denver. I’m a graduate of Stanford University.'=>'Soy Nora, una dedicada abogada de servicio público residente en Denver. Soy licenciada por la Universidad de Stanford.','Nora Winslow Keene'=>'Nora Winslow Keene','Pattern descriptionA link in bio landing page with social links, a profile photo and a brief description.'=>'Una página de destino con enlaces sociales, una foto de perfil y una breve descripción.','Pattern titleLink in bio with profile, links and wide margins'=>'Enlace en bio con perfil, enlaces y márgenes amplios','Photo of a woman worker.'=>'Foto de una trabajadora.','Lewis W. Hine studied sociology before moving to New York in 1901 to work at the Ethical Culture School, where he took up photography to enhance his teaching practices'=>'Lewis W. Hine estudió sociología antes de trasladarse a Nueva York en 1901 para trabajar en la Escuela de Cultura Ética, donde se aficionó a la fotografía para mejorar sus prácticas docentes.','Lewis Hine'=>'Lewis Hine','Pattern descriptionA link in bio landing page with a heading, paragraph, links and a full height image.'=>'Un enlace en la página de destino de biografía con un encabezado, un párrafo, enlaces y una imagen a toda altura.','Pattern titleLink in bio heading, paragraph, links and full-height image'=>'Enlace en encabezado de la bio, párrafo, enlaces e imagen a toda altura','Pattern descriptionA landing page for the podcast with a hero section, description, logos, grid with videos and newsletter signup.'=>'Una página de destino para el podcast con una sección destacada, enlaces para pedidos anticipados, ubicaciones, preguntas frecuentes y suscripción al boletín.','Pattern titleLanding page for podcast'=>'Página de destino para podcast','Pattern descriptionA landing page for the event with a hero section, description, FAQs and call to action.'=>'Una página de destino para el evento con una sección destacada, descripción, preguntas frecuentes y llamada a la acción.','Pattern titleLanding page for event'=>'Página de destino para el evento','Pattern descriptionA landing page for the book with a hero section, pre-order links, locations, FAQs and newsletter signup.'=>'Una página de destino para el libro con una sección destacada, enlaces para pedidos anticipados, ubicaciones, preguntas frecuentes y suscripción al boletín.','Pattern titleLanding page for book'=>'Página de destinio del libro','Link to a page with information about what the person is working on right now.Now'=>'Ahora','LinkedIn'=>'LinkedIn','Woman on beach, splashing water.'=>'Mujer en la playa, chapoteando en el agua.','Pattern placeholder text.My name is Nora Winslow Keene, and I’m a committed public interest attorney. Living in Denver, Colorado, I’ve spent years championing the rights of underrepresented workers. A graduate of Stanford University, I played a key role in securing critical protections for agricultural laborers, ensuring better wages and access to healthcare. My work has focused on advocating for environmental justice and improving the quality of life for rural communities. Every case I take on is driven by the belief that everyone deserves dignity and fair treatment in the workplace.'=>'Me llamo Nora Winslow Keene y soy una abogada comprometida con el interés general. Vivo en Denver, Colorado, y llevo años defendiendo los derechos de los trabajadores infrarepresentados. Licenciada por la Universidad de Stanford, desempeñé un papel clave en la consecución de protecciones fundamentales para los trabajadores agrícolas, garantizando mejores salarios y acceso a la asistencia sanitaria. Mi trabajo se ha centrado en defender la justicia medioambiental y mejorar la calidad de vida de las comunidades rurales. Todos los casos que asumo están impulsados por la creencia de que todo el mundo merece dignidad y un trato justo en el lugar de trabajo.','Example heading in pattern.Hey,'=>'Hola,','Pattern descriptionA pattern for a CV/Bio landing page.'=>'Un patrón para una página de inicio de CV/Bio.','Pattern titleCV/bio'=>'CV/biografía','Subscribe to get notified when our website is ready.'=>'Suscríbete para que te avisemos cuando nuestro sitio web esté listo.','Something great is coming soon'=>'Pronto llegará algo grande','Event'=>'Evento','Pattern descriptionA full-width cover banner that can be applied to a page or it can work as a single landing page.'=>'Un banner de portada de ancho completo que puede aplicarse a una página o puede funcionar como página de destino única.','Pattern titleComing soon'=>'Próximamente','Pattern descriptionA business homepage pattern.'=>'Un patrón de página de inicio empresarial.','Pattern titleBusiness homepage'=>'Página de inicio empresarial','Pattern descriptionA section with overlapping images, and a description.'=>'Una sección con imágenes superpuestas y una descripción.','Pattern titleOverlapping images and paragraph on right'=>'Imágenes superpuestas y párrafo a la derecha','More posts'=>'Más entradas','Pattern descriptionDisplays a list of posts with title and date.'=>'Muestra una lista de entradas con título y fecha.','Pattern titleMore posts'=>'Más entradas','Close up of two flowers on a dark background.'=>'Primer plano de dos flores sobre fondo oscuro.','Portrait of an African Woman dressed in traditional costume, wearing decorative jewelry.'=>'Retrato de una mujer africana vestida con trajes tradicionales y joyas decorativas.','Profile portrait of a native person.'=>'Retrato de perfil de una persona nativa.','Example username for social media account.@example'=>'@ejemplo','Pattern descriptionA grid section with photos and a link to an Instagram profile.'=>'Una sección de cuadrícula con fotos y un enlace a un perfil de Instagram.','Pattern titleInstagram grid'=>'Cuadrícula de Instagram','The Stories Podcast is sponsored by'=>'El Podcast Historias está patrocinado por','Pattern descriptionShowcasing the podcast\'s clients with a heading and a series of client logos.'=>'Muestra los clientes del podcast con un encabezado y una serie de logotipos de clientes.','Pattern titleLogos'=>'Logotipos','in'=>'en','Written by '=>'Escrito por ','Pattern titleWritten by'=>'Escrito por','Message explaining that there are no results returned from a search.Sorry, but nothing was found. Please try a search with different keywords.'=>'Lo siente, no se ha encontrado nada. Por favor, intenta buscar con otras palabras clave.','Add text or blocks that will display when a query returns no results.'=>'Añade un texto o bloques que se mostrarán cuando una consulta no devuelva ningún resultado.','Other Posts'=>'Otras entradas','Pattern titleSidebar'=>'Barra lateral','Button text. Verb.Search'=>'Buscar','Pattern titleSearch'=>'Buscar','Pattern descriptionHidden heading for the home page and index template.'=>'Encabezado oculto para la página de inicio y la plantilla de índice.','Pattern titleHidden blog heading'=>'Encabezado oculto del blog','404 error messageThe page you are looking for doesn\'t exist, or it has been moved. Please try searching using the form below.'=>'La página que buscas no existe o se ha movido. Intenta buscarla utilizando el siguiente formulario.','404 error messagePage not found'=>'No se encontró la página','image descriptionSmall totara tree on ridge above Long Point'=>'Pequeña totara en la cresta sobre Long Point','Pattern title404'=>'404','Button textRSS'=>'RSS','Button textPocket Casts'=>'Pocket Casts','Button textSpotify'=>'Spotify','Button textApple Podcasts'=>'Apple Podcasts','Button textYouTube'=>'YouTube','Subscribe on your favorite platform'=>'Suscríbete en tu plataforma favorita','Podcast descriptionStorytelling, expert analysis, and vivid descriptions. The Stories Podcast brings history to life, making it accessible and engaging for a global audience.'=>'Narración de historias, análisis de expertos y descripciones vívidas. El Podcast Historias da vida a la historia, haciéndola accesible y atractiva para un público global.','The Stories Podcast'=>'El Podcast Historias','Alt text for hero image.Picture of a person'=>'Foto de una persona','Pattern titleHero podcast'=>'Sección destacada de podcast','Book Image'=>'Imagen del libro','Hero - Overlapped book cover pattern subline textA fine collection of moments in time featuring photographs from Louis Fleckenstein, Paul Strand and Asahachi Kōno.'=>'Una excelente colección de momentos en el tiempo con fotografías de Louis Fleckenstein, Paul Strand y Asahachi Kōno.','Hero - Overlapped book cover pattern headline textThe Stories Book'=>'Libro de las historias','Pattern descriptionA hero with an overlapped book cover and links.'=>'Una sección destacada con una cubierta de libro superpuesta y enlaces.','Pattern titleHero, overlapped book cover with links'=>'Sección destacada, cubierta de libro superpuesta con enlaces','Sample hero buttonLearn More'=>'Más información','Sample hero paragraphLike flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience, revealing hidden wonders.'=>'Como las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se despliega con belleza y resistencia, revelando maravillas ocultas.','Sample hero headingTell your story'=>'Cuenta tu historia','Alt text for cover image.Picture of a flower'=>'Foto de una flor','Pattern descriptionA hero with a full width image, heading, short paragraph and button.'=>'Una sección destacada con una imagen de ancho completo, un encabezamiento, un párrafo corto y un botón.','Pattern titleHero, full width image'=>'Sección destacada, imagen a ancho completo','CTA text of the hero section.Available for pre-order now.'=>'Ya disponible para pedido anticipado.','Content of the hero section.A fine collection of moments in time featuring photographs from Louis Fleckenstein, Paul Strand and Asahachi Kōno.'=>'Una excelente colección de momentos en el tiempo con fotografías de Louis Fleckenstein, Paul Strand y Asahachi Kōno.','Heading of the hero section.The Stories Book'=>'Libro de las historias','Image of the book'=>'Imagen del libro','Pattern descriptionA hero section for the book with a description and pre-order link.'=>'Una sección destacada para el libro con una descripción y un enlace de pedido anticipado.','Pattern titleHero book'=>'Sección destacada para libro','Alt text for Overview picture.Cliff Palace, Colorado'=>'Cliff Palace, Colorado','Event Overview Text.Held over a weekend, the event is structured around a series of exhibitions, workshops, and panel discussions. The exhibitions showcase a curated selection of photographs that tell compelling stories from various corners of the globe, each image accompanied by detailed narratives that provide context and deeper insight into the historical significance of the scenes depicted. These photographs are drawn from the archives of renowned photographers, as well as emerging talents, ensuring a blend of both classical and contemporary perspectives.'=>'Celebrado durante un fin de semana, el evento se estructura en torno a una serie de exposiciones, talleres y mesas redondas. Las exposiciones muestran una cuidada selección de fotografías que narran historias apasionantes de diversos rincones del planeta, cada imagen está acompañada de narraciones detalladas que proporcionan un contexto y una visión más profunda de la importancia histórica de las escenas representadas. Estas fotografías proceden de los archivos de fotógrafos de renombre, así como de talentos emergentes, lo que garantiza una mezcla de perspectivas clásicas y contemporáneas.','About the event'=>'Sobre el evento','Pattern descriptionA two-column section with a heading and paragraph on the left, and an image on the right.'=>'Una sección a dos columnas con un encabezamiento y un párrafo a la izquierda, y una imagen a la derecha.','Pattern titleHeading and paragraph with image on the right'=>'Encabezado y párrafo con imagen a la derecha','Pattern descriptionHeader with site title and navigation.'=>'Cabecera con título del sitio y navegación.','Pattern titleHeader'=>'Cabecera','Pattern descriptionHeader with large site title and right-aligned navigation.'=>'Cabecera con título grande del sitio y navegación alineada a la derecha.','Pattern titleHeader with large title'=>'Cabecera con título grande','Pattern descriptionHeader with site title and navigation in columns.'=>'Cabecera con título del sitio y navegación en columnas.','Pattern titleHeader with columns'=>'Cabecera con columnas','Pattern descriptionHeader with centered site title and navigation.'=>'Cabecera con el título del sitio y la navegación centrados.','Pattern titleCentered header'=>'Cabecera centrada','Sunflowers'=>'Girasoles','Cactus'=>'Cactus','Anthuriums'=>'Lirio flamingo','Close up of a red anthurium.'=>'Primer plano de un lirio flamingo rojo.','Top Categories'=>'Categorías principales','Pattern descriptionA grid section with different categories.'=>'Una sección cuadriculada con diferentes categorías.','Pattern titleGrid with categories'=>'Cuadrícula con categorías','Podcast'=>'Podcast','Explore the episodes'=>'Explora los episodios','Pattern descriptionA grid with videos.'=>'Una cuadrícula con vídeos.','Pattern titleGrid with videos'=>'Cuadrícula con vídeos','https://example.com'=>'https://example.com','The Stories Book, a fine collection of moments in time featuring photographs from Louis Fleckenstein, Paul Strand and Asahachi Kōno, is available for pre-order'=>'El Libro de las historias, una excelente colección de momentos en el tiempo con fotografías de Louis Fleckenstein, Paul Strand y Asahachi Kōno, está disponible para pedido anticipado.','Pattern descriptionA link post format with a description and an emphasized link for key content.'=>'Un formato de publicación de enlace con una descripción y un enlace destacado para el contenido clave.','Pattern titleLink format'=>'Formato del enlace','Acoma Pueblo, in New Mexico, stands as a testament to the resilience and cultural heritage of the Acoma people'=>'Acoma Pueblo, en Nuevo México, es un testimonio de la resistencia y el patrimonio cultural del pueblo Acoma','Episode 1: Acoma Pueblo with Prof. Fiona Presley'=>'Episodio 1: Acoma Pueblo con la profesora Fiona Presley','Pattern descriptionAn audio post format with an image, title, audio player, and description.'=>'Un formato de entrada de audio con una imagen, un título, un reproductor de audio y una descripción.','Pattern titleAudio format'=>'Formato de audio','Pattern descriptionFooter columns with logo, title, tagline and links.'=>'Columnas a pie de página con logotipo, título, descripción corta y enlaces.','Pattern titleFooter'=>'Pie','Pattern descriptionFooter with centered site title and social links.'=>'Pie de página con el título del sitio centrado y enlaces sociales.','Pattern titleCentered footer with social links'=>'Pie de página centrado con enlaces a redes sociales','Receive our articles in your inbox.'=>'Recibe nuestros artículos en tu bandeja de entrada.','Pattern descriptionFooter with large site title and newsletter signup.'=>'Pie de página con título grande del sitio e inscripción al boletín.','Pattern titleFooter with newsletter signup'=>'Pie de página con suscripción al boletín','Themes'=>'Temas','Patterns'=>'Patrones','Shop'=>'Tienda','Featured'=>'Destacada','Authors'=>'Autores','FAQs'=>'FAQs','About'=>'Acerca de','Blog'=>'Blog','Pattern descriptionFooter columns with title, tagline and links.'=>'Pie de página con columnas con título, descripción corta y enlaces.','Pattern titleFooter with columns'=>'Pie de página con columnas','Designed with %s'=>'Diseñado con %s','Pattern descriptionFooter with centered site title and tagline.'=>'Pie de página con el título del sitio centrado y el descripción corta.','Pattern titleCentered footer'=>'Pie de página centrado','An introduction to African dialects'=>'Introducción a los dialectos africanos','Black and white photo of an African woman.'=>'Foto en blanco y negro de una mujer africana.','Ancient buildings and symbols'=>'Edificios y símbolos antiguos','The Acropolis of Athens.'=>'La Acrópolis de Atenas.','Things you didn’t know about the deep ocean'=>'Cosas que no sabías sobre las profundidades oceánicas','View of the deep ocean.'=>'Vista de las profundidades oceánicas.','Pattern placeholder text with link.Lecture by Prof. Fiona Presley'=>'Conferencia de Prof. Fiona Presley','Example event time in pattern.9 AM — 11 AM'=>'9 AM — 11 AM','Fauna from North America and its characteristics'=>'Fauna de América del norte y sus características','Birds on a lake.'=>'Pájaros en un lago.','Agenda'=>'Agenda','Pattern descriptionA section with specified dates and times for an event.'=>'Una sección con fechas y horas especificadas para un evento.','Pattern titleEvent schedule'=>'Programa de eventos','Close up photo of white flowers on a grey background'=>'Foto de cerca de flores blancas sobre fondo gris','Abbreviation for "Please respond".RSVP'=>'RSVP','This immersive event celebrates the universal human experience through the lenses of history and ancestry, featuring a diverse array of photographers whose works capture the essence of different cultures and historical moments.'=>'Este evento inmersivo celebra la experiencia humana universal a través de las lentes de la historia y la ascendencia, presentando una diversa gama de fotógrafos cuyas obras captan la esencia de diferentes culturas y momentos históricos.','Free Workshop'=>'Taller gratuito','Pattern descriptionRSVP for an upcoming event with a cover image and event details.'=>'SRC (RSVP) para un próximo evento con una imagen de portada y detalles del evento.','Pattern titleEvent RSVP'=>'RSVP en el evento','Event details'=>'Detalles del evento','Event image'=>'Imagen del evento','These are some of the upcoming events.'=>'Estos son algunos de los próximos acontecimientos.','Events'=>'Eventos','Pattern descriptionA header with title and text and three columns that show 3 events with their images and titles.'=>'Una cabecera con título y texto y tres columnas que muestran 3 eventos con sus imágenes y títulos.','Pattern titleEvents, 3 columns with event images and titles'=>'Eventos, 3 columnas con imágenes y títulos de los eventos','Subscribe'=>'Suscríbete','Get access to a curated collection of moments in time featuring photographs from historical relevance.'=>'Accede a una colección de momentos seleccionados en el tiempo con fotografías de relevancia histórica.','Sign up to get daily stories'=>'Regístrate para recibir historias diariamente','Pattern titleNewsletter sign-up'=>'Suscripción al boletín de noticias','Search input field placeholder text.Type here...'=>'Escribe aquí...','Search form label.Search'=>'Buscar','What are you looking for?'=>'¿Qué estás buscando?','Pattern descriptionLarge heading with a search form for quick navigation.'=>'Encabezado grande con un formulario de búsqueda para una navegación rápida.','Pattern titleHeading and search form'=>'Encabezado y formulario de búsqueda','Shop now'=>'Comprar ahora','Botany flowers'=>'Flores botánicas','Cancel anytime'=>'Cancela cuando quieras','Free shipping'=>'Envío gratis','Tailored to your needs'=>'A la medida de tus necesidades','Flora of Akaka Falls State Park'=>'Flora del Parque estatal de las cataratas Akaka','30€'=>'30€','Starting at%s/month'=>'A partir de %s/mes','Closeup of plantlife in the Malibu Canyon area'=>'Detalle de la flora de la zona del cañón de Malibú','Delivered every week'=>'Entregado cada semana','Black and white flower'=>'Flor blanca y negra','Our online store.'=>'Nuestra tienda online.','Pattern descriptionA call to action featuring product images.'=>'Una llamada a la acción con imágenes de productos.','Pattern titleCall to action with grid layout with products and link'=>'Llamada a la acción con diseño de cuadrícula con productos y enlace','Thornville, OH, USA'=>'Thornville, OH, EE.UU.','Mexico City, Mexico'=>'Ciudad de México, México','Buy Tickets'=>'Comprar entradas','Example event date in pattern.Mon, Jan 1'=>'Lun, 1 Ene','Atlanta, GA, USA'=>'Atlanta, GA, EE.UU.','These are some of the upcoming events'=>'Estos son algunos de los próximos acontecimientos','Upcoming events'=>'Próximos eventos','Pattern descriptionA list of events with call to action.'=>'Una lista de eventos con llamada a la acción.','Pattern titleEvents list'=>'Lista de eventos','Learn more'=>'Saber más','Like flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience, revealing hidden wonders.'=>'Como las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se despliega con belleza y resistencia, revelando maravillas ocultas.','Tell your story'=>'Cuenta tu historia','Pattern descriptionA hero with a centered heading, paragraph and button.'=>'Una sección destacada con un encabezado, un párrafo y un botón centrados.','Pattern titleCentered heading'=>'Encabezamiento centrado','United Kingdom'=>'Reino Unido','United States'=>'Estados Unidos','Switzerland'=>'Suiza','New Zealand'=>'Nueva Zelanda ','Japan'=>'Japón','Canada'=>'Canadá','Brazil'=>'Brasil','Book Store'=>'Tienda de libros','Australia'=>'Australia','The Stories Book will be available from these international retailers.'=>'El libro de historias estará disponible en estos distribuidores internacionales.','International editions'=>'Ediciones internacionales','Pattern descriptionA call to action section with links to get the book in the most popular locations.'=>'Una sección de llamada a la acción con enlaces para conseguir el libro en los lugares más populares.','Pattern titleCall to action with locations'=>'Llamada a la acción con localizaciones','Pattern placeholder text with link.Outside Europe? View international editions.'=>'¿Estás fuera de Europa? Ver las ediciones internacionales.','Example brand name.Simon & Schuster'=>'Simon & Schuster','Example brand name.BAM!'=>'¡BAM!','Example brand name.Spotify'=>'Spotify','Example brand name.Bookshop.org'=>'Librería.org','Example brand name.Apple Books'=>'Apple Books','Example brand name.Barnes & Noble'=>'Barnes & Noble','Example brand name.Audible'=>'Audible','Example brand name.Amazon'=>'Amazon','Buy your copy of The Stories Book'=>'Compra tu ejemplar de El libro de historias','Pattern descriptionA call to action section with links to get the book in different websites.'=>'Una sección de llamada a la acción con enlaces para conseguir el libro en diferentes webs.','Pattern titleCall to action with book links'=>'Llamada a la acción con enlaces a libros','The business location'=>'La ubicación de la empresa','Get directions'=>'Obtener indicaciones','Visit us at 123 Example St. Manhattan, NY 10300, United States'=>'Visítanos en el Paseo del Prado s/n. 28014 Madrid, España','Pattern descriptionContact section with a location address, a directions link, and an image of the location.'=>'Sección de contacto con la dirección del lugar, un enlace para saber cómo llegar y una imagen del lugar.','Pattern titleContact location and link'=>'Localización y enlace de contacto','Portland'=>'Portland','Salt Lake City'=>'Salt Lake City','San Diego'=>'San Diego','123 Example St. Manhattan, NY 10300 United States'=>'Paseo del Prado s/n. 28014 Madrid, España','New York'=>'Nueva York','example@example.com'=>'ejemplo@ejemplo.com','Email'=>'Correo electrónico','TikTok'=>'TikTok','Facebook'=>'Facebook','Instagram'=>'Instagram','Refers to the social media platform formerly known as Twitter.X'=>'X','Social media'=>'Redes sociales','How to get in touch with us'=>'Cómo ponerte en contacto con nosotros','Pattern descriptionContact section with social media links, email, and multiple location details.'=>'Sección de contacto con enlaces a redes sociales, correo electrónico y detalles de varias ubicaciones.','Pattern titleContact, info and locations'=>'Contacto, información y localización','Heading of the Contact social link patternGot questions?
Feel free to reach out.'=>'¿Tienes preguntas?
No dudes en ponerte en contacto con nosotros.','Pattern descriptionCentered contact section with a prominent message and social media links.'=>'Sección de contacto centrada con un mensaje destacado y enlaces a redes sociales.','Pattern titleCentered link and social links'=>'Enlace centrado y enlaces sociales','Comments'=>'Comentarios','Pattern descriptionComments area with comments list, pagination, and comment form.'=>'Área de comentarios con lista de comentarios, paginación y formulario de comentarios.','Pattern titleComments'=>'Comentarios','Pattern descriptionPrints the name of the post format with the help of the Block Bindings API.'=>'Imprime el nombre del formato de entrada con ayuda de la API de enlaces de bloque.','Pattern titlePost format name'=>'Nombre del formato de publicación','Black and white photography close up of a flower.'=>'Fotografía en blanco y negro primer plano de una flor.','Photography close up of a red flower.'=>'Primer plano fotográfico de una flor roja.','%s is a flower delivery and subscription business. Based in the EU, our mission is not only to deliver stunning flower arrangements across but also foster knowledge and enthusiasm on the beautiful gift of nature: flowers.'=>'%s es una empresa de envío y suscripción de flores. Con sede en la UE, nuestra misión no es sólo entregar impresionantes arreglos florales en todo el mundo, sino también fomentar el conocimiento y el entusiasmo sobre este hermoso regalo de la naturaleza: las flores.','About Us'=>'Quiénes somos','Pattern descriptionA banner with a short paragraph, and two images displayed in a grid layout.'=>'Un banner con un párrafo corto y dos imágenes mostradas en un diseño de cuadrícula.','Pattern titleBanner with description and images grid'=>'Banner con descripción y cuadrícula de imágenes','#stories'=>'#historias','Let’s hear them.'=>'Oigámoslos.','Fuego Bar, Mexico City'=>'Bar Fuego, Ciudad de México','Example event date in pattern.Aug 08—10 2025'=>'08-10 de agosto de 2025','Placeholder heading in four languages.“Stories, historias, iсторії, iστορίες”'=>'«Stories, historias, iсторії, iστορίες»','Picture of a historical building in ruins.'=>'Imagen de un edificio histórico en ruinas.','Pattern descriptionA section that can be used as a banner or a landing page to announce an event.'=>'Una sección que puede utilizarse como banner o página de destino para anunciar un evento.','Pattern titlePoster-like section'=>'Sección tipo póster','Example brand name.Fleurs'=>'Fleurs','Pattern placeholder text.We\'re %s, our mission is to deliver exquisite flower arrangements that not only adorn living spaces but also inspire a deeper appreciation for natural beauty.'=>'Somos %s, nuestra misión es ofrecer exquisitos arreglos florales que no sólo adornen los espacios vitales, sino que también inspiren un aprecio más profundo por la belleza natural.','Pattern descriptionA large left-aligned heading with a brand name emphasized in bold.'=>'Un encabezado grande alineado a la izquierda con el nombre de la marca resaltado en negrita.','Pattern titleIntro with left-aligned description'=>'Intro con descripción alineada a la izquierda','Button text of intro section.Learn More'=>'Más información','Sample description for banner with flower.Like flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience, revealing hidden wonders.'=>'Como las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se despliega con belleza y resistencia, revelando maravillas ocultas.','Heading for banner pattern.New arrivals'=>'Novedades','Alt text for intro picture.Picture of a flower'=>'Foto de una flor','Pattern descriptionA Intro pattern with Short heading, paragraph and image on the left.'=>'Un patrón de introducción con encabezado corto, párrafo e imagen a la izquierda.','Pattern titleShort heading and paragraph and image on the left'=>'Encabezado corto y párrafo con imagen a la izquierda','Stories'=>'Historias','Photo of a field full of flowers, a blue sky and a tree.'=>'Foto de un campo lleno de flores, un cielo azul y un árbol.','Pattern descriptionA full-width cover section with a large background image and an oversized heading.'=>'Una sección de portada de ancho completo con una gran imagen de fondo y un encabezado sobredimensionado.','Pattern titleCover with big heading'=>'Portada con encabezado grande','Image of a book'=>'Imagen de un libro','Pattern placeholder text.This exquisite compilation showcases a diverse array of photographs that capture the essence of different eras and cultures, reflecting the unique styles and perspectives of each artist. Fleckenstein’s evocative imagery, Strand’s groundbreaking modernist approach, and Kōno’s meticulous documentation of Japanese life come together in a harmonious blend that celebrates the art of photography. Each image in “The Stories Book” is accompanied by insightful commentary, providing historical context and revealing the stories behind the photographs. This collection is not only a visual feast but also a tribute to the power of photography to preserve and narrate the multifaceted experiences of humanity.'=>'Esta exquisita recopilación muestra un conjunto diverso de fotografías que captan la esencia de distintas épocas y culturas, reflejando los estilos y perspectivas únicos de cada artista. Las evocadoras imágenes de Fleckenstein, el innovador enfoque modernista de Strand y la meticulosa documentación de la vida japonesa de Kōno se unen en una armoniosa mezcla que celebra el arte de la fotografía. Cada imagen de «El libro de las historias» va acompañada de un comentario perspicaz, que proporciona un contexto histórico y revela las historias que hay detrás de las fotografías. Esta colección no es sólo un festín visual, sino también un tributo al poder de la fotografía para preservar y narrar las polifacéticas experiencias de la humanidad.','About the book'=>'Sobre el libro','Pattern descriptionBanner with book description and accompanying image for promotion.'=>'Banner con descripción del libro e imagen adjunta para promoción.','Pattern titleBanner with book description'=>'Banner con la descripción del libro','Label for the block binding placeholder in the editorPost format name'=>'Nombre del formato de publicación','A collection of post format patterns.'=>'Una colección de patrones de formato de publicación.','Post formats'=>'Formatos de entrada','A collection of full page layouts.'=>'Una colección de diseños de página completa.','Pages'=>'Páginas','Checkmark'=>'Marca de comprobación','https://wordpress.org'=>'https://es.wordpress.org','the WordPress team'=>'el equipo de WordPress','https://wordpress.org/themes/twentytwentyfive/'=>'https://wordpress.org/themes/twentytwentyfive/']];PKrZH mm themes/twentytwentyfour-es_ES.ponu[# Translation of Themes - Twenty Twenty-Four in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Four package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 07:26:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Four\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Twenty Twenty-Four is designed to be flexible, versatile and applicable to any website. Its collection of templates and patterns tailor to different needs, such as presenting a business, blogging and writing or showcasing work. A multitude of possibilities open up with just a few adjustments to color and typography. Twenty Twenty-Four comes with style variations and full page designs to help speed up the site building process, is fully compatible with the site editor, and takes advantage of new design tools introduced in WordPress 6.4." msgstr "Twenty Twenty-Four está diseñado para ser flexible, versátil y aplicable a cualquier sitio web. Su colección de plantillas y patrones se adapta a distintas necesidades, como presentar un negocio, escribir en un blog o exponer un trabajo. Se abren multitud de posibilidades con unos pocos ajustes de color y tipografía. Twenty Twenty-Four incluye variaciones de estilo y diseños de página completa para ayudar a acelerar el proceso de creación del sitio, es totalmente compatible con el editor del sitio y aprovecha las nuevas herramientas de diseño introducidas en WordPress 6.4." #. Theme Name of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Twenty Twenty-Four" msgstr "Twenty Twenty-Four" #: patterns/text-centered-statement.php msgctxt "Pattern description" msgid "A centered text statement with a large amount of padding on all sides." msgstr "Una declaración de texto centrada con una gran cantidad de relleno en todos los lados." #: patterns/hidden-posts-heading.php msgctxt "Pattern title" msgid "Posts heading" msgstr "Encabezado de las entradas" #: patterns/text-title-left-image-right.php msgctxt "Pattern description" msgid "A title, a paragraph and a CTA button on the left with an image on the right." msgstr "Un título, un párrafo y un botón de llamada a la acción a la izquierda con una imagen a la derecha." #: patterns/text-project-details.php msgctxt "Pattern description" msgid "A text-only section for project details." msgstr "Una sección solo de texto para los detalles del proyecto." #: patterns/text-feature-grid-3-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A feature grid of 2 rows and 3 columns with headings and text." msgstr "Una cuadrícula de características de 2 filas y 3 columnas con encabezados y texto." #: patterns/text-faq.php:35 msgctxt "Question in the FAQ pattern" msgid "Who is behind Études?" msgstr "¿Quién está tras Études?" #: patterns/text-faq.php msgctxt "Pattern description" msgid "A FAQ section with a large FAQ heading and a group of questions and answers." msgstr "Una sección de FAQ con un encabezado grande de FAQ y un grupo de preguntas y respuestas." #: patterns/text-centered-statement-small.php msgctxt "Pattern description" msgid "A centered italic text statement with compact padding." msgstr "Una declaración centrada de texto en cursiva con relleno compacto." #: patterns/text-alternating-images.php msgctxt "Pattern description" msgid "A text section, then a two-column section with text in one column and an image in the other." msgstr "Una sección de texto, luego una sección de dos columnas con texto en una y una imagen en la otra." #: patterns/testimonial-centered.php msgctxt "Pattern description" msgid "A centered testimonial section with an avatar, name, and job title." msgstr "Una sección centrada de recomendaciones con un avatar, nombre y cargo." #: patterns/team-4-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A team section, with a heading, a paragraph, and 4 columns for team members." msgstr "Una sección de equipo, con un encabezado, un párrafo y 4 columnas para miembros del equipo." #: patterns/posts-list.php msgctxt "Pattern description" msgid "A list of posts without images, 1 column." msgstr "Una lista de entradas sin imágenes, 1 columna." #: patterns/posts-images-only-offset-4-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A list of posts with featured images only, 4 columns." msgstr "Una lista de entradas solo con imágenes destacadas, a 4 columnas." #: patterns/posts-images-only-3-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A list of posts with featured images only, 3 columns." msgstr "Una lista de entradas solo con imágenes destacadas, a 3 columnas." #: patterns/posts-grid-2-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A grid of posts featuring the first post, 2 columns." msgstr "Una cuadrícula de entradas destacando la primera entrada, a 2 columnas." #: patterns/posts-3-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A list of posts, 3 columns." msgstr "Una lista de entradas, a 3 columnas." #: patterns/posts-1-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A list of posts, 1 column." msgstr "Una lista de entradas, a 1 columna." #: patterns/page-portfolio-overview.php msgctxt "Pattern description" msgid "A full portfolio page with a section for project description, project details, a full screen image, and a gallery section with two images." msgstr "Una página de porfolio completa con una sección para la descripción del proyecto, detalles del proyecto, una imagen a pantalla completa y una sección de galería con dos imágenes." #: patterns/page-newsletter-landing.php msgctxt "Pattern description" msgid "A block with a newsletter subscription CTA for a landing page." msgstr "Un bloque con una llamada a la acción de suscripción al boletín para una página de destino." #: patterns/page-home-portfolio.php msgctxt "Pattern description" msgid "A portfolio home page with a description and a 4-column post section with only feature images." msgstr "Una página de inicio de porfolio con una descripción y una sección de entradas de 4 columnas con solo imágenes destacadas." #: patterns/page-home-portfolio-gallery.php msgctxt "Pattern description" msgid "A portfolio home page that features a gallery." msgstr "Una página de inicio de porfolio que destaca una galería." #: patterns/page-home-business.php msgctxt "Pattern description" msgid "A business home page with a hero section, a text section, a services section, a team section, a clients section, a FAQ section, and a CTA section." msgstr "Una página de inicio de negocios con una sección a pantalla completa, una sección de texto, una sección de servicios, una sección de equipo, una sección de clientes, una sección de FAQ y una sección de llamada a la acción." #: patterns/page-home-blogging.php msgctxt "Pattern description" msgid "A blogging home page with a hero section, a text section, a blog section, and a CTA section." msgstr "Una página de inicio de blog con una sección a pantalla completa, una sección de texto, una sección de blog y una sección de llamada a la acción." #: patterns/page-about-business.php msgctxt "Pattern description" msgid "A business about page with a hero section, a text section, a services section, a team section, a clients section, a FAQ section, and a CTA section." msgstr "Una página acerca de la empresa con una sección a pantalla completa, una sección de texto, una sección de servicios, una sección de equipo, una sección de clientes, una sección de FAQ y una sección de llamada a la acción." #: patterns/gallery-project-layout.php msgctxt "Pattern description" msgid "A gallery section with a project layout with 2 images." msgstr "Una sección de galería con un diseño de proyecto con 2 imágenes." #: patterns/gallery-offset-images-grid-4-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A gallery section with 4 columns and offset images." msgstr "Una sección de galería con 4 columnas e imágenes desplazadas." #: patterns/gallery-offset-images-grid-3-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A gallery section with 3 columns and offset images." msgstr "Una sección de galería con 3 columnas e imágenes desplazadas." #: patterns/gallery-offset-images-grid-2-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A gallery section with 2 columns and offset images." msgstr "Una sección de galería con 2 columnas e imágenes desplazadas." #: patterns/gallery-full-screen-image.php msgctxt "Pattern description" msgid "A cover image section that covers the entire width." msgstr "Una sección de imagen de portada que cubre todo el ancho." #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern description" msgid "A footer section with a colophon and 4 columns." msgstr "Una sección a pie de página con un colofón y 4 columnas." #: patterns/footer-colophon-3-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A footer section with a colophon and 3 columns." msgstr "Una sección a pie de página con un colofón y 3 columnas." #: patterns/footer-centered-logo-nav.php msgctxt "Pattern description" msgid "A footer section with a centered logo, navigation, and WordPress credits." msgstr "Una sección de pie de página con un logotipo centrado, navegación y acreditación de WordPress." #: patterns/cta-subscribe-centered.php msgctxt "Pattern description" msgid "Subscribers CTA section with a title, a paragraph and a CTA button." msgstr "Sección de llamada a la acción de suscriptores con un título, un párrafo y un botón CTA." #: patterns/cta-services-image-left.php msgctxt "Pattern description" msgid "An image, title, paragraph and a CTA button to describe services." msgstr "Una imagen, un título, un párrafo y un botón CTA para describir los servicios." #: patterns/cta-rsvp.php patterns/page-rsvp-landing.php msgctxt "Pattern description" msgid "A large RSVP heading sideways, a description, and a CTA button." msgstr "Un encabezado grande de confirmación de asistencia al lado, una descripción y un botón CTA." #: patterns/cta-pricing.php msgctxt "Pattern description" msgid "A pricing section with a title, a paragraph and three pricing levels." msgstr "Una sección de precios con un título, un párrafo y tres niveles de precios." #: patterns/cta-content-image-on-right.php msgctxt "Pattern description" msgid "A title, paragraph, two CTA buttons, and an image for a general CTA section." msgstr "Un título, un párrafo, dos botones CTA y una imagen para una sección de llamada a la acción general." #: patterns/banner-project-description.php msgctxt "Pattern description" msgid "Project description section with title, paragraph, and an image." msgstr "Sección de descripción del proyecto con título, párrafo y una imagen." #: patterns/banner-hero.php msgctxt "Pattern description" msgid "A hero section with a title, a paragraph, a CTA button, and an image." msgstr "Una sección a pantalla completa con un título, un párrafo, un botón de llamada a la acción y una imagen." #: patterns/footer.php:96 msgid "Twitter/X" msgstr "Twitter/X" #: patterns/footer.php:74 msgid "Contact Us" msgstr "Contacta con consotros" #: patterns/footer.php:73 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Términos y condiciones" #: patterns/footer.php:72 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad" #: patterns/footer.php:51 msgid "Careers" msgstr "Carreras" #: patterns/footer.php:50 msgid "History" msgstr "Historia" #: patterns/footer.php:49 msgid "Team" msgstr "Equipo" #: patterns/posts-list.php msgctxt "Pattern title" msgid "List of posts without images, 1 column" msgstr "Lista de entradas sin imágenes, 1 columna" #: patterns/hidden-portfolio-hero.php:16 msgid "I’m Leia Acosta, a passionate photographer who finds inspiration in capturing the fleeting beauty of life." msgstr "Soy Leia Acosta, una fotógrafa apasionada que encuentra inspiración en capturar la belleza fugaz de la vida." #: functions.php:200 msgid "A collection of full page layouts." msgstr "Una colección de diseños de página completa." #: functions.php:199 msgctxt "Block pattern category" msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Single with Sidebar" msgstr "Individual con barra lateral" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page with Wide Image" msgstr "Página con imagen ancha" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page with Sidebar" msgstr "Página con barra lateral" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page No Title" msgstr "Página sin título" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Post Meta" msgstr "Metadatos de la entrada" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "6" msgstr "6" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "5" msgstr "5" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "4" msgstr "4" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "3" msgstr "3" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2" msgstr "2" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "1" msgstr "1" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard pewter to white" msgstr "Vertical peltre duro a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard mint to white" msgstr "Vertical menta dura a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard sage to white" msgstr "Vertical salvia dura a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard rust to white" msgstr "Vertical óxido duro a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard sandstone to white" msgstr "Vertical arenisca dura a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard beige to white" msgstr "Vertical beige duro a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft pewter to white" msgstr "Vertical peltre suave a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft mint to white" msgstr "Vertical menta suave a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft sage to white" msgstr "Vertical salvia suave a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft rust to white" msgstr "Vertical óxido suave a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft sandstone to white" msgstr "Vertical arenisca blanda a blanco" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft beige to white" msgstr "Vertical beige suave a blanco" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Black and pastel blue" msgstr "Negro y azul pastel" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Black and sage" msgstr "Negro y salvia" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Black and rust" msgstr "Negro y óxido" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Black and sandstone" msgstr "Negro y arenisca" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Black and white" msgstr "Negro y blanco" #: styles/rust.json msgctxt "Color name" msgid "Base / 2" msgstr "Base / 2" #: styles/rust.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard rust to beige" msgstr "Vertical óxido duro a beige" #: styles/rust.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical rust to beige" msgstr "Vertical óxido a beige" #: styles/rust.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard transparent rust to beige" msgstr "Vertical óxido duro transparente a beige" #: styles/rust.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical transparent rust to beige" msgstr "Vertical óxido transparente a beige" #: styles/rust.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark rust to beige" msgstr "Óxido oscuro a beige" #: styles/rust.json msgctxt "Style variation name" msgid "Rust" msgstr "Óxido" #: styles/onyx.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent / Five" msgstr "Acento / Cinco" #: styles/onyx.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent / Four" msgstr "Acento / Cuatro" #: styles/onyx.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent / Three" msgstr "Acento / Tres" #: styles/onyx.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent / Two" msgstr "Acento / Dos" #: styles/onyx.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent" msgstr "Realce" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard pewter to dark gray" msgstr "Vertical peltre duro a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard steel to dark gray" msgstr "Vertical acero duro a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard olive to dark gray" msgstr "Vertical oliva duro a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard cinnamon to dark gray" msgstr "Vertical canela duro a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard walnut to dark gray" msgstr "Vertical nogal duro a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard beige to dark gray" msgstr "Vertical beige duro a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft pewter to dark gray" msgstr "Vertical peltre suave a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft steel to dark gray" msgstr "Vertical acero suave a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft olive to dark gray" msgstr "Vertical oliva suave a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft cinnamon to dark gray" msgstr "Vertical canela suave a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft walnut to dark gray" msgstr "Vertical nogal suave a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical soft driftwood to dark gray" msgstr "Vertical madera blanda a gris oscuro" #: styles/onyx.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark gray and steel" msgstr "Gris oscuro y acero" #: styles/onyx.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark gray and olive" msgstr "Gris oscuro y oliva" #: styles/onyx.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark gray and cinnamon" msgstr "Gris oscuro y canela" #: styles/onyx.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark gray and walnut" msgstr "Gris oscuro y nogal" #: styles/onyx.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark gray and white" msgstr "Gris oscuro y blanco" #: styles/onyx.json msgctxt "Style variation name" msgid "Onyx" msgstr "Ónice" #: styles/mint.json msgctxt "Style variation name" msgid "Mint" msgstr "Menta" #: styles/maelstrom.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast / 3" msgstr "Contraste / 3" #: styles/maelstrom.json msgctxt "Style variation name" msgid "Maelstrom" msgstr "Vorágine" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard ink to ocean" msgstr "Vertical tinta dura a océano" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard ocean to slate" msgstr "Vertical océano duro a pizarra" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard ink to ice" msgstr "Vertical tinta dura a hielo" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard ocean to ice" msgstr "Vertical océano duro a hielo" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard slate to ice" msgstr "Vertical pizarra dura a hielo" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard ice to azure" msgstr "Vertical hielo duro a azul" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical ink to ocean" msgstr "Vertical tinta a océano" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical ocean to slate" msgstr "Vertical océano a pizarra" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical ink to ice" msgstr "Vertical tinta a hielo" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical ocean to ice" msgstr "Vertical océano a hielo" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical slate to ice" msgstr "Vertical pizarra a hielo" #: styles/ice.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical azure to ice" msgstr "Vertical azul a hielo" #: styles/ice.json msgctxt "Style variation name" msgid "Ice" msgstr "Hielo" #: styles/fossil.json styles/ice.json styles/maelstrom.json theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Extra Large" msgstr "Extra extra grande" #: styles/fossil.json styles/ice.json styles/maelstrom.json theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra grande" #: styles/fossil.json styles/ice.json styles/maelstrom.json theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #: styles/fossil.json styles/ice.json styles/maelstrom.json theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medio" #: styles/fossil.json styles/ice.json styles/maelstrom.json theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: styles/fossil.json styles/maelstrom.json theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Cardo" msgstr "Cardo" #: styles/fossil.json styles/ice.json theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Inter" msgstr "Inter" #: styles/fossil.json styles/ice.json styles/mint.json styles/onyx.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast / Three" msgstr "Contraste / Tres" #: styles/fossil.json styles/ice.json styles/mint.json styles/onyx.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast / Two" msgstr "Contraste / Dos" #: styles/fossil.json msgctxt "Style variation name" msgid "Fossil" msgstr "Fósil" #: styles/ember.json styles/fossil.json styles/ice.json styles/maelstrom.json #: styles/mint.json theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Serif" msgstr "System Serif" #: styles/ember.json styles/fossil.json styles/ice.json styles/maelstrom.json #: styles/mint.json theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Sans-serif" msgstr "System Sans-serif" #: styles/ember.json styles/ice.json styles/maelstrom.json styles/mint.json msgctxt "Font family name" msgid "Jost" msgstr "Jost" #: styles/ember.json styles/mint.json msgctxt "Font family name" msgid "Instrument Sans" msgstr "Instrument Sans" #: styles/ember.json styles/fossil.json styles/ice.json styles/maelstrom.json #: styles/mint.json styles/onyx.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base / Two" msgstr "Base / Dos" #: styles/ember.json styles/fossil.json styles/ice.json styles/maelstrom.json #: styles/mint.json styles/onyx.json styles/rust.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #: styles/ember.json styles/maelstrom.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast / 2" msgstr "Contraste / 2" #: styles/ember.json styles/fossil.json styles/ice.json styles/maelstrom.json #: styles/mint.json styles/onyx.json styles/rust.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Base" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard ebony to sable" msgstr "Vertical ébano duro a marta" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard sable to taupe" msgstr "Vertical sable duro a topo" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard ebony to beige" msgstr "Vertical ébano duro a beige" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard sable to beige" msgstr "Vertical sable duro a beige" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard taupe to beige" msgstr "Vertical gris duro a beige" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical hard beige to linen" msgstr "Vertical beige duro a lino" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical ebony to sable" msgstr "Vertical ébano a negro" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical ebony to beige" msgstr "Vertical ébano a beige" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical sable to beige" msgstr "Vertical sable a beige" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical taupe to beige" msgstr "Vertical topo a beige" #: styles/ember.json styles/fossil.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vertical linen to beige" msgstr "Vertical lino a beige" #: styles/ember.json msgctxt "Duotone name" msgid "Orange and white" msgstr "Naranja y blanco" #: styles/ember.json msgctxt "Style variation name" msgid "Ember" msgstr "Ascua" #: patterns/text-title-left-image-right.php:35 msgctxt "Call to Action button text" msgid "About us" msgstr "Acerca de nosotros" #: patterns/text-title-left-image-right.php:28 msgctxt "Description for the About pattern" msgid "Leaving an indelible mark on the landscape of tomorrow." msgstr "Dejando una huella indeleble en el paisaje del mañana." #: patterns/text-title-left-image-right.php:21 msgctxt "Headline for the About pattern" msgid "Études offers comprehensive consulting, management, design, and research solutions. Every architectural endeavor is an opportunity to shape the future." msgstr "Études ofrece soluciones integrales de consultoría, gestión, diseño e investigación. Cada esfuerzo arquitectónico es una oportunidad para dar forma al futuro." #: patterns/text-title-left-image-right.php msgctxt "Pattern title" msgid "Title text and button on left with image on right" msgstr "Texto del título y botón a la izquierda con imagen a la derecha" #: patterns/text-project-details.php:35 patterns/text-project-details.php:43 msgctxt "Descriptive text for the feature area" msgid "The revitalized Art Gallery is set to redefine the cultural landscape of Toronto, serving as a nexus of artistic expression, community engagement, and architectural marvel. The expansion and renovation project pay homage to the Art Gallery's rich history while embracing the future, ensuring that the gallery remains a beacon of inspiration." msgstr "La revitalizada Galería de Arte está llamada a redefinir el paisaje cultural de Toronto, sirviendo de nexo de expresión artística, compromiso comunitario y maravilla arquitectónica. El proyecto de ampliación y renovación rinde homenaje a la rica historia de la Galería de Arte al tiempo que abraza el futuro, garantizando que la galería siga siendo un faro de inspiración." #: patterns/text-project-details.php:27 msgctxt "Descriptive title for the feature area" msgid "With meticulous attention to detail and a commitment to excellence, we create spaces that inspire, elevate, and enrich the lives of those who inhabit them." msgstr "Con una meticulosa atención al detalle y un compromiso con la excelencia, creamos espacios que inspiran, elevan y enriquecen la vida de quienes los habitan." #: patterns/text-project-details.php:18 msgctxt "Title text for the feature area" msgid "The revitalized art gallery is set to redefine cultural landscape." msgstr "La revitalizada galería de arte está llamada a redefinir el paisaje cultural." #: patterns/text-project-details.php msgctxt "Pattern title" msgid "Project details" msgstr "Detalles del proyecto" #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:112 msgctxt "Sample content" msgid "Experience the fusion of imagination and expertise with Études Architectural Solutions." msgstr "Experimenta la fusión de imaginación y experiencia con Soluciones Arquitectónicas Études." #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:108 msgctxt "Sample heading" msgid "Architectural Solutions" msgstr "Soluciones arquitectónicas" #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:96 msgctxt "Sample feature heading" msgid "Project Management" msgstr "Gestión de proyectos" #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:84 msgctxt "Sample feature heading" msgid "Consulting" msgstr "Consultoría" #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:63 msgctxt "Sample feature heading" msgid "App Access" msgstr "Acceso a la aplicación" #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:51 msgctxt "Sample feature heading" msgid "Continuous Support" msgstr "Soporte continuo" #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:43 #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:55 #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:67 #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:88 #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:100 msgctxt "Sample feature content" msgid "Experience the fusion of imagination and expertise with Études Architectural Solutions." msgstr "Experimenta la fusión de imaginación y experiencia con Soluciones Arquitectónicas Études." #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:39 msgctxt "Sample feature heading" msgid "Renovation and restoration" msgstr "Renovación y restauración" #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:24 msgctxt "Sub-heading of the features" msgid "Our comprehensive suite of professional services caters to a diverse clientele, ranging from homeowners to commercial developers." msgstr "Nuestro amplio conjunto de servicios profesionales atiende a una clientela diversa, desde propietarios de viviendas hasta promotores comerciales." #: patterns/text-feature-grid-3-col.php:16 msgctxt "Heading of the features" msgid "A passion for creating spaces" msgstr "Pasión por crear espacios" #: patterns/text-feature-grid-3-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Feature grid, 3 columns" msgstr "Cuadrícula de características, 3 columnas" #: patterns/text-faq.php:57 msgctxt "Question in the FAQ pattern" msgid "Can I apply to be a part of the team or work as a contractor?" msgstr "¿Puedo solicitar formar parte del equipo o trabajar como contratista?" #: patterns/text-faq.php:46 msgctxt "Question in the FAQ pattern" msgid "I'd like to get to meet fellow architects, how can I do that?" msgstr "Me gustaría conocer a otros arquitectos, ¿cómo puedo hacerlo?" #: patterns/text-faq.php:27 patterns/text-faq.php:38 patterns/text-faq.php:49 #: patterns/text-faq.php:60 msgctxt "Answer in the FAQ pattern" msgid "Études offers comprehensive consulting, management, design, and research solutions. Our vision is to be at the forefront of architectural innovation, fostering a global community of architects and enthusiasts united by a passion for creating spaces. Every architectural endeavor is an opportunity to shape the future." msgstr "Études ofrece soluciones integrales de consultoría, gestión, diseño e investigación. Nuestra visión es estar a la vanguardia de la innovación arquitectónica, fomentando una comunidad global de arquitectos y entusiastas unidos por la pasión de crear espacios. Cada esfuerzo arquitectónico es una oportunidad para dar forma al futuro." #: patterns/text-faq.php:24 msgctxt "Question in the FAQ pattern" msgid "What is your process working in smaller projects?" msgstr "¿Cuál es tu proceso de trabajo en proyectos más pequeños?" #: patterns/text-faq.php:15 msgctxt "Heading of the FAQs" msgid "FAQs" msgstr "FAQs" #: patterns/text-faq.php:12 msgctxt "Name of the FAQ pattern" msgid "FAQs" msgstr "FAQs" #: patterns/text-faq.php msgctxt "Pattern title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: patterns/text-centered-statement.php:21 msgid "Études is not confined to the past—we are passionate about the cutting edge designs shaping our world today." msgstr "Études no se limita al pasado: nos apasionan los diseños de vanguardia que dan forma a nuestro mundo actual." #: patterns/text-centered-statement.php msgctxt "Pattern title" msgid "Centered statement" msgstr "Declaración centrada" #. Translators: About text placeholder #: patterns/text-centered-statement-small.php:23 msgid "I write about finance, management and economy, my book “%1$s” is out now." msgstr "Escribo acerca de finanzas, gestión y economía, mi libro \"%1$s\" ya está a la venta." #. Translators: About link placeholder #: patterns/text-centered-statement-small.php:20 msgid "Money Studies" msgstr "Estudios monetarios" #: patterns/text-centered-statement-small.php msgctxt "Pattern title" msgid "Centered statement, small" msgstr "Declaración centrada, pequeña" #: patterns/text-alternating-images.php:105 msgctxt "Sample list item" msgid "Exclusive access to design insights." msgstr "Acceso exclusivo a ideas de diseño." #: patterns/text-alternating-images.php:101 msgctxt "Sample list item" msgid "Case studies that celebrate architecture." msgstr "Casos prácticos que celebran la arquitectura." #: patterns/text-alternating-images.php:97 msgctxt "Sample list item" msgid "A world of thought-provoking articles." msgstr "Un mundo de artículos que invitan a la reflexión." #: patterns/text-alternating-images.php:91 msgctxt "Sample heading" msgid "Études Newsletter" msgstr "Boletín Études" #: patterns/text-alternating-images.php:82 msgid "Windows of a building in Nuremberg, Germany" msgstr "Ventanas de un edificio en Núremberg, Alemania" #: patterns/text-alternating-images.php:64 msgid "Tourist taking photo of a building" msgstr "Turista fotografiando un edificio" #: patterns/text-alternating-images.php:37 msgctxt "Sample list heading" msgid "Études Architect App" msgstr "Aplicación Études Arquitecto" #: patterns/text-alternating-images.php:23 msgctxt "Sample subheading content" msgid "Our comprehensive suite of professional services caters to a diverse clientele, ranging from homeowners to commercial developers." msgstr "Nuestro amplio conjunto de servicios profesionales atiende a una clientela diversa, desde propietarios de viviendas hasta promotores comerciales." #: patterns/text-alternating-images.php:19 msgctxt "Sample heading content" msgid "An array of resources" msgstr "Una serie de recursos" #: patterns/text-alternating-images.php msgctxt "Pattern title" msgid "Text with alternating images" msgstr "Texto con imágenes alternas" #: patterns/testimonial-centered.php:39 msgctxt "Designation of Person Provided Testimonial" msgid "CEO, Greenprint" msgstr "Director General, Greenprint" #: patterns/testimonial-centered.php:35 msgctxt "Name of Person Provided the Testimonial" msgid "Annie Steiner" msgstr "Annie Steiner" #: patterns/testimonial-centered.php:26 msgctxt "Name of testimonial citation group" msgid "Testimonial source" msgstr "Fuente de testimonios" #: patterns/testimonial-centered.php:18 msgctxt "Testimonial Text or Review Text Got From the Person" msgid "“Études has saved us thousands of hours of work and has unlocked insights we never thought possible.”" msgstr "\"Études nos ha ahorrado miles de horas de trabajo y ha desbloqueado perspectivas que nunca creímos posibles\"." #: patterns/testimonial-centered.php:12 msgctxt "Name of testimonial pattern" msgid "Testimonial" msgstr "Testimonios" #: patterns/testimonial-centered.php msgctxt "Pattern title" msgid "Centered testimonial" msgstr "Testimonio centrado" #: patterns/template-single-portfolio.php msgctxt "Pattern title" msgid "Portfolio single post template" msgstr "Plantilla de entrada única de porfolio" #: patterns/template-search-blogging.php msgctxt "Pattern title" msgid "Blogging search template" msgstr "Plantilla de búsqueda de blogs" #: patterns/template-search-portfolio.php msgctxt "Pattern title" msgid "Portfolio search template" msgstr "Plantilla de búsqueda de porfolio" #: patterns/template-index-portfolio.php msgctxt "Pattern title" msgid "Portfolio index template" msgstr "Plantilla de índice de porfolio" #: patterns/template-index-blogging.php msgctxt "Pattern title" msgid "Blogging index template" msgstr "Plantilla de índice de blogs" #: patterns/template-home-portfolio.php msgctxt "Pattern title" msgid "Portfolio home template with post featured images" msgstr "Plantilla de porfolio con imágenes destacadas" #: patterns/template-home-business.php msgctxt "Pattern title" msgid "Business home template" msgstr "Plantilla de página de inicio de negocios" #: patterns/template-home-blogging.php msgctxt "Pattern title" msgid "Blogging home template" msgstr "Plantilla de página de inicio de blogging" #: patterns/template-archive-portfolio.php msgctxt "Pattern title" msgid "Portfolio archive template" msgstr "Plantilla de archivo de porfolio" #: patterns/template-archive-blogging.php msgctxt "Pattern title" msgid "Blogging archive template" msgstr "Plantilla de archivo de blogs" #: patterns/team-4-col.php:121 msgctxt "Sample role of a team member" msgid "Project Manager" msgstr "Gestor de proyectos" #: patterns/team-4-col.php:116 msgctxt "Sample name of a team member" msgid "Ivan Lawrence" msgstr "Ivan Lawrence" #: patterns/team-4-col.php:97 msgctxt "Sample role of a team member" msgid "Architect" msgstr "Arquitecto" #: patterns/team-4-col.php:92 msgctxt "Sample name of a team member" msgid "Helga Steiner" msgstr "Helga Steiner" #: patterns/team-4-col.php:73 msgctxt "Sample role of a team member" msgid "Engineering Manager" msgstr "Director de ingeniería" #: patterns/team-4-col.php:68 msgctxt "Sample name of a team member" msgid "Rhye Moore" msgstr "Rhye Moore" #: patterns/team-4-col.php:49 msgctxt "Sample role of a team member" msgid "Founder, CEO & Architect" msgstr "Fundador, Director general y Arquitecto" #: patterns/team-4-col.php:44 msgctxt "Sample name of a team member" msgid "Francesca Piovani" msgstr "Francesca Piovani" #: patterns/team-4-col.php:20 msgctxt "Sample descriptive text of the team pattern" msgid "Our comprehensive suite of professionals caters to a diverse team, ranging from seasoned architects to renowned engineers." msgstr "Nuestro amplio conjunto de profesionales atiende a un equipo diverso, que va desde arquitectos experimentados a ingenieros de renombre." #: patterns/team-4-col.php:16 msgctxt "Sample heading for the team pattern" msgid "Meet our team" msgstr "Conoce a nuestro equipo" #: patterns/team-4-col.php:11 msgctxt "Name of team pattern" msgid "Team members" msgstr "Miembros del equipo" #: patterns/team-4-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Team members, 4 columns" msgstr "Miembros del equipo, 4 columnas" #: patterns/posts-images-only-offset-4-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Offset posts with featured images only, 4 columns" msgstr "Entradas desplazadas solo con imágenes destacadas, 4 columnas" #: patterns/posts-images-only-3-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Posts with featured images only, 3 columns" msgstr "Entradas solo con imágenes destacadas, 3 columnas" #: patterns/posts-grid-2-col.php:14 patterns/posts-list.php:14 #: patterns/template-index-blogging.php:16 msgid "Watch, Read, Listen" msgstr "Mira, lee, escucha" #: patterns/posts-grid-2-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Grid of posts featuring the first post, 2 columns" msgstr "Cuadrícula de entradas con la primera entrada, 2 columnas" #: patterns/posts-3-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "List of posts, 3 columns" msgstr "Lista de entradas, 3 columnas" #: patterns/posts-1-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "List of posts, 1 column" msgstr "Lista de entradas, 1 columna" #: patterns/page-rsvp-landing.php:49 msgid "Green staircase at Western University, London, Canada" msgstr "Escalera verde en la Universidad Western, Londres, Canadá" #: patterns/page-rsvp-landing.php:14 msgctxt "Name of RSVP landing page pattern" msgid "RSVP Landing Page" msgstr "Página de destino de reserva" #: patterns/page-rsvp-landing.php msgctxt "Pattern title" msgid "RSVP landing" msgstr "Destino RSVP" #: patterns/page-portfolio-overview.php msgctxt "Pattern title" msgid "Portfolio project overview" msgstr "Visión general del porfolio del proyecto" #: patterns/page-newsletter-landing.php:40 msgctxt "Sample content for newsletter subscribe button" msgid "Sign up" msgstr "Registro" #: patterns/page-newsletter-landing.php:29 msgctxt "sample content for newsletter subscription" msgid "Subscribe to the newsletter and stay connected with our community" msgstr "Suscríbete al boletín y mantente conectado con nuestra comunidad" #: patterns/page-newsletter-landing.php msgctxt "Pattern title" msgid "Newsletter landing" msgstr "Página de destino del boletín" #: patterns/page-home-portfolio.php msgctxt "Pattern title" msgid "Portfolio home with post featured images" msgstr "Portada del porfolio con imágenes destacadas de la entrada" #: patterns/page-home-portfolio-gallery.php msgctxt "Pattern title" msgid "Portfolio home image gallery" msgstr "Galería de imágenes de la página de inicio del porfolio" #: patterns/page-home-business.php msgctxt "Pattern title" msgid "Business home" msgstr "Página de inicio del negocio" #: patterns/page-home-blogging.php msgctxt "Pattern title" msgid "Blogging home" msgstr "Página de inicio del blog" #: patterns/page-about-business.php msgctxt "Pattern title" msgid "About" msgstr "Acerca de" #: patterns/hidden-sidebar.php:75 msgctxt "search form placeholder" msgid "Search..." msgstr "Buscar…" #: patterns/hidden-sidebar.php:72 msgid "Search the website" msgstr "Busca en la web" #: patterns/hidden-sidebar.php:60 msgid "Financial apps for families" msgstr "Aplicaciones financieras para familias" #: patterns/hidden-sidebar.php:59 msgid "Latest inflation report" msgstr "Último informe sobre la inflación" #: patterns/hidden-sidebar.php:53 msgid "Links I found useful and wanted to share." msgstr "Enlaces que he encontrado útiles y quería compartir." #: patterns/hidden-sidebar.php:49 msgid "Useful Links" msgstr "Enlaces útiles" #: patterns/hidden-sidebar.php:33 msgid "Popular Categories" msgstr "Categorías populares" #: patterns/hidden-sidebar.php:17 msgid "About the author" msgstr "Sobre el autor" #: patterns/hidden-sidebar.php msgctxt "Pattern title" msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: patterns/hidden-search.php:9 msgctxt "search button text" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: patterns/hidden-search.php:9 patterns/hidden-sidebar.php:75 msgctxt "search form label" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: patterns/hidden-search.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: patterns/hidden-post-navigation.php:12 msgctxt "Label before the title of the next post. There is a space after the colon." msgid "Next: " msgstr "Siguiente: " #: patterns/hidden-post-navigation.php:11 msgctxt "Label before the title of the previous post. There is a space after the colon." msgid "Previous: " msgstr "Anterior: " #: patterns/hidden-post-navigation.php:9 patterns/hidden-post-navigation.php:10 #: patterns/hidden-posts-heading.php:10 #: patterns/template-index-portfolio.php:16 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: patterns/hidden-post-navigation.php msgctxt "Pattern title" msgid "Post navigation" msgstr "Navegación de entradas" #: patterns/hidden-post-meta.php:25 msgctxt "Prefix for the post category block: in category name" msgid "in " msgstr "en " #: patterns/hidden-post-meta.php:20 msgctxt "Prefix for the post author block: By author name" msgid "by" msgstr "por" #: patterns/hidden-post-meta.php msgctxt "Pattern title" msgid "Post meta" msgstr "Metadatos de la entrada" #: patterns/hidden-portfolio-hero.php msgctxt "Pattern title" msgid "Portfolio hero" msgstr "Porfolio a pantalla completa" #: patterns/hidden-no-results.php:9 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "No posts were found." msgstr "No se han encontrado entradas." #: patterns/hidden-no-results.php msgctxt "Pattern title" msgid "No results" msgstr "No hay resultados" #: patterns/hidden-comments.php:12 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: patterns/hidden-comments.php msgctxt "Pattern title" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: patterns/hidden-404.php:13 msgctxt "Message to convey that a webpage could not be found" msgid "The page you are looking for does not exist, or it has been moved. Please try searching using the form below." msgstr "La página que buscas no existe o se ha movido. Intenta buscarla utilizando el siguiente formulario." #: patterns/hidden-404.php:10 msgctxt "Heading for a webpage that is not found" msgid "Page Not Found" msgstr "Página no encontrada" #: patterns/hidden-404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/gallery-project-layout.php:54 msgid "Art Gallery of Ontario, Toronto, Canada" msgstr "Galería de Arte de Ontario, Toronto, Canadá" #: patterns/gallery-project-layout.php:49 msgctxt "Sample text for the feature area" msgid "2. Case studies that celebrate the artistry can fuel curiosity and ignite inspiration." msgstr "2. Los casos prácticos que celebran el arte pueden alimentar la curiosidad y encender la inspiración." #: patterns/gallery-project-layout.php:38 msgctxt "Sample text for the feature area" msgid "Our comprehensive suite of professional services caters to a diverse clientele, ranging from homeowners to commercial developers. With a commitment to innovation and sustainability, Études is the bridge that transforms architectural dreams into remarkable built realities." msgstr "Nuestro amplio conjunto de servicios profesionales atiende a una clientela diversa, desde propietarios de viviendas hasta promotores comerciales. Con un compromiso con la innovación y la sostenibilidad, Études es el puente que transforma los sueños arquitectónicos en notables realidades construidas." #: patterns/gallery-project-layout.php:26 msgctxt "Sample text for the feature area" msgid "1. Through Études, we aspire to redefine architectural boundaries and usher in a new era of design excellence that leaves an indelible mark on the built environment." msgstr "1. Con Études, aspiramos a redefinir los límites de la arquitectura e inaugurar una nueva era de excelencia en el diseño que deje una huella indeleble en el entorno construido." #: patterns/gallery-project-layout.php:21 msgid "An empty staircase under an angular roof in Darling Harbour, Sydney, Australia" msgstr "Una escalera vacía bajo un tejado angular en Darling Harbour, Sydney, Australia" #: patterns/gallery-project-layout.php msgctxt "Pattern title" msgid "Project layout" msgstr "Diseño del proyecto" #: patterns/gallery-offset-images-grid-4-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Offset gallery, 4 columns" msgstr "Galería desplazada, 4 columnas" #: patterns/gallery-offset-images-grid-3-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Offset gallery, 3 columns" msgstr "Galería desplazada, 3 columnas" #: patterns/gallery-offset-images-grid-2-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Offset gallery, 2 columns" msgstr "Galería desplazada, 2 columnas" #: patterns/gallery-full-screen-image.php msgctxt "Pattern title" msgid "Full screen image" msgstr "Imagen a pantalla completa" #: patterns/footer.php:92 msgid "Social Media" msgstr "Medios sociales" #: patterns/footer.php:86 msgid "Social" msgstr "Social" #: patterns/footer.php:64 patterns/footer.php:70 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" #: patterns/footer.php:41 patterns/footer.php:47 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Footer with colophon, 4 columns" msgstr "Pie de página con colofón, 4 columnas" #: patterns/footer-colophon-3-col.php:82 msgid "©" msgstr "©" #: patterns/footer-colophon-3-col.php:60 patterns/footer.php:94 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: patterns/footer-colophon-3-col.php:60 patterns/footer.php:95 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: patterns/footer-colophon-3-col.php:57 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: patterns/footer-colophon-3-col.php:42 msgctxt "Example email in site footer" msgid "info@example.com" msgstr "info@example.com" #: patterns/footer-colophon-3-col.php:39 msgid "Contact" msgstr "Contacto" #: patterns/footer-colophon-3-col.php:30 msgid "Keep up, get in touch." msgstr "Mantente al día, ponte en contacto." #: patterns/footer-colophon-3-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Footer with colophon, 3 columns" msgstr "Pie de página con colofón, 3 columnas" #. Translators: Designed with WordPress #: patterns/footer-centered-logo-nav.php:25 #: patterns/footer-colophon-3-col.php:94 patterns/footer.php:120 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Diseñado con %1$s" #: patterns/footer-centered-logo-nav.php msgctxt "Pattern title" msgid "Footer with centered logo and navigation" msgstr "Pie de página con logotipo centrado y navegación" #: patterns/cta-subscribe-centered.php:31 msgctxt "Sample text for Sign Up Button" msgid "Sign up" msgstr "Registro" #: patterns/cta-subscribe-centered.php:24 msgctxt "Sample text for Subscriber Description" msgid "Stay in the loop with everything you need to know." msgstr "Mantente al día de todo lo que necesitas saber." #: patterns/cta-subscribe-centered.php:20 msgctxt "Sample text for Subscriber Heading with numbers" msgid "Join 900+ subscribers" msgstr "Únete a más de 900 suscriptores" #: patterns/cta-subscribe-centered.php msgctxt "Pattern title" msgid "Centered call to action" msgstr "Llamada a la acción centrada" #: patterns/cta-services-image-left.php:39 msgctxt "Sample button text to view the services" msgid "Our services" msgstr "Nuestros servicios" #: patterns/cta-services-image-left.php:32 msgctxt "Sample description of the services pattern" msgid "Experience the fusion of imagination and expertise with Études—the catalyst for architectural transformations that enrich the world around us." msgstr "Experimenta la fusión de imaginación y experiencia con Études, el catalizador de las transformaciones arquitectónicas que enriquecen el mundo que nos rodea." #: patterns/cta-services-image-left.php:28 msgctxt "Sample heading of the services pattern" msgid "Guiding your business through the project" msgstr "Guiando a tu empresa a través del proyecto" #: patterns/cta-services-image-left.php msgctxt "Pattern title" msgid "Services call to action with image on left" msgstr "Llamada a la acción de los servicios con imagen a la izquierda" #: patterns/cta-rsvp.php:50 patterns/text-title-left-image-right.php:51 msgid "A ramp along a curved wall in the Kiasma Museu, Helsinki, Finland" msgstr "Una rampa a lo largo de una pared curva en el Museo Kiasma, Helsinki, Finlandia" #: patterns/cta-rsvp.php:34 patterns/page-rsvp-landing.php:34 msgctxt "Call to action button text for the reservation button" msgid "Reserve your spot" msgstr "Reserva tu plaza" #: patterns/cta-rsvp.php:27 patterns/page-rsvp-landing.php:28 msgctxt "RSVP call to action description" msgid "Experience the fusion of imagination and expertise with Études Arch Summit, February 2025." msgstr "Experimenta la fusión de imaginación y experiencia en la Cumbre de arquitectura Études en febrero de 2025." #: patterns/cta-rsvp.php:21 patterns/page-rsvp-landing.php:23 msgctxt "Initials for ´please respond´" msgid "RSVP" msgstr "Reserva" #: patterns/cta-rsvp.php:11 msgctxt "Name of RSVP pattern" msgid "RSVP" msgstr "Reserva" #: patterns/cta-rsvp.php msgctxt "Pattern title" msgid "RSVP" msgstr "Reserva" #: patterns/cta-pricing.php:203 msgctxt "Button text for the third pricing level" msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" #: patterns/cta-pricing.php:189 msgctxt "Feature for pricing level" msgid "Exclusive access to the Études app for iOS and Android" msgstr "Acceso exclusivo a la aplicación Études para iOS y Android" #: patterns/cta-pricing.php:173 msgctxt "Feature for pricing level" msgid "Exclusive, unlimited access to Études Articles." msgstr "Acceso exclusivo e ilimitado a los artículos de Études." #: patterns/cta-pricing.php:162 msgctxt "Sample price for the third pricing level" msgid "$28" msgstr "28 €" #: patterns/cta-pricing.php:157 msgctxt "Sample heading for the third pricing level" msgid "Expert" msgstr "Experto" #: patterns/cta-pricing.php:145 msgctxt "Button text for the second pricing level" msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" #: patterns/cta-pricing.php:115 msgctxt "Feature for pricing level" msgid "Access to 20 exclusive Études Articles per month." msgstr "Acceso a 20 exclusivos artículos de Études al mes." #: patterns/cta-pricing.php:104 msgctxt "Sample price for the second pricing level" msgid "$12" msgstr "12 €" #: patterns/cta-pricing.php:99 msgctxt "Sample heading for the second pricing level" msgid "Connoisseur" msgstr "Conocedor" #: patterns/cta-pricing.php:87 msgctxt "Button text for the first pricing level" msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" #: patterns/cta-pricing.php:72 patterns/cta-pricing.php:131 msgctxt "Feature for pricing level" msgid "Exclusive access to the Études app for iOS and Android." msgstr "Acceso exclusivo a la aplicación Études para iOS y Android." #: patterns/cta-pricing.php:62 patterns/cta-pricing.php:123 #: patterns/cta-pricing.php:181 msgctxt "Feature for pricing level" msgid "Weekly print edition." msgstr "Edición impresa semanal." #: patterns/cta-pricing.php:53 msgctxt "Feature for pricing level" msgid "Access to 5 exclusive Études Articles per month." msgstr "Acceso a 5 exclusivos artículos de Études al mes." #: patterns/cta-pricing.php:42 msgctxt "Sample price for the first pricing level" msgid "$0" msgstr "0 €" #: patterns/cta-pricing.php:37 msgctxt "Sample heading for the first pricing level" msgid "Free" msgstr "Gratis" #: patterns/cta-pricing.php:22 msgctxt "Sample description for a pricing table" msgid "We offer flexible options, which you can adapt to the different needs of each project." msgstr "Ofrecemos opciones flexibles, que puedes adaptar a las distintas necesidades de cada proyecto." #: patterns/cta-pricing.php:18 msgctxt "Sample heading for pricing pattern" msgid "Our Services" msgstr "Nuestros servicios" #: patterns/cta-pricing.php:11 msgctxt "Name for the pricing pattern" msgid "Pricing Table" msgstr "Tabla de precios" #: patterns/cta-pricing.php msgctxt "Pattern title" msgid "Pricing" msgstr "Precios" #: patterns/cta-content-image-on-right.php:59 #: patterns/cta-services-image-left.php:19 msgid "White abstract geometric artwork from Dresden, Germany" msgstr "Obra de arte geométrica abstracta blanca de Dresde, Alemania" #: patterns/cta-content-image-on-right.php:47 msgctxt "Button text of this section" msgid "How it works" msgstr "Cómo funciona" #: patterns/cta-content-image-on-right.php:41 msgctxt "Button text of this section" msgid "Download app" msgstr "Descargar aplicación" #: patterns/cta-content-image-on-right.php:32 #: patterns/text-alternating-images.php:52 msgctxt "Sample list item" msgid "Experience the world of architecture." msgstr "Experimenta el mundo de la arquitectura." #: patterns/cta-content-image-on-right.php:28 #: patterns/text-alternating-images.php:48 msgctxt "Sample list item" msgid "Showcase your projects." msgstr "Muestra tus proyectos." #: patterns/cta-content-image-on-right.php:24 #: patterns/text-alternating-images.php:44 msgctxt "Sample list item" msgid "Collaborate with fellow architects." msgstr "Colabora con otros arquitectos." #: patterns/cta-content-image-on-right.php:18 msgctxt "Sample heading" msgid "Enhance your architectural journey with the Études Architect app." msgstr "Mejora tu viaje arquitectónico con la aplicación Études Arquitecto." #: patterns/cta-content-image-on-right.php msgctxt "Pattern title" msgid "Call to action with image on right" msgstr "Llamada a la acción con imagen a la derecha" #: patterns/banner-project-description.php:41 msgid "Hyatt Regency San Francisco, San Francisco, United States" msgstr "Hyatt Regency San Francisco, San Francisco, Estados Unidos" #: patterns/banner-project-description.php:26 msgctxt "Sample descriptive text for a project or post." msgid "This transformative project seeks to enhance the gallery's infrastructure, accessibility, and exhibition spaces while preserving its rich cultural heritage." msgstr "Este proyecto transformador pretende mejorar la infraestructura, la accesibilidad y los espacios de exposición de la galería, preservando al mismo tiempo su rico patrimonio cultural." #: patterns/banner-project-description.php:17 msgctxt "Sample title for a project or post" msgid "Art Gallery — Overview" msgstr "Galería de Arte - Visión general" #: patterns/banner-project-description.php msgctxt "Pattern title" msgid "Project description" msgstr "Descripción del proyecto" #: patterns/banner-hero.php:52 msgid "Building exterior in Toronto, Canada" msgstr "Exterior del edificio en Toronto, Canadá" #: patterns/banner-hero.php:37 msgctxt "Button text of the hero section" msgid "About us" msgstr "Sobre nosotros" #: patterns/banner-hero.php:26 msgctxt "Content of the hero section" msgid "Études is a pioneering firm that seamlessly merges creativity and functionality to redefine architectural excellence." msgstr "Études es una empresa pionera que fusiona a la perfección creatividad y funcionalidad para redefinir la excelencia arquitectónica." #: patterns/banner-hero.php:18 msgctxt "Heading of the hero section" msgid "A commitment to innovation and sustainability" msgstr "Compromiso con la innovación y la sostenibilidad" #: patterns/banner-hero.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hero" msgstr "A pantalla completa" #: functions.php:111 msgid "With asterisk" msgstr "Con asterisco" #: functions.php:93 msgid "With arrow" msgstr "Con flecha" #: functions.php:74 msgid "Checkmark" msgstr "Marca de comprobación" #: functions.php:51 msgid "Pill" msgstr "Pastilla" #: functions.php:28 msgid "Arrow icon" msgstr "Icono de flecha" #. Author URI of the theme #. Translators: WordPress link. #: style.css patterns/footer-centered-logo-nav.php:22 #: patterns/footer-colophon-3-col.php:91 patterns/footer.php:117 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://es.wordpress.org" #. Author of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "the WordPress team" msgstr "el equipo de WordPress" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentyfour/" msgstr "https://es.wordpress.org/themes/twentytwentyfour/"PKrZ 8themes/astra-es_ES-683a8fab86ea7fa44bcf70f72c409533.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-01-28 12:03:18+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"An error occurred while saving.":["Se ha producido un error al guardar."],"Successfully saved!":["\u00a1Guardado correctamente!"],"Activate Now":["Activar ahora"],"Upgrade Now":["Actualiza ahora"]}},"comment":{"reference":"admin\/assets\/utils\/helpers.js"}}PKrZ/s558themes/astra-es_ES-16069bc33ed4fab7fde7a90d0acee933.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-01-28 12:03:18+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Whats's New":["Novedades"],"Go to Dashboard":["Ir al escritorio"],"Oops! Documentation not found.":["\u00a1Vaya! No se ha encontrado la documentaci\u00f3n."],"404":["404"],"No docs found!":["\u00a1No se han encontrado documentos!"],"Activation failed. Please try again.":["Activaci\u00f3n fallida. Por favor, int\u00e9ntalo de nuevo."],"Extend Your Website":["Ampl\u00eda tu sitio web"],"Unlock Pro Features":["Desbloquear caracter\u00edsticas Pro"],"An error occurred while regenerating assets.":["Se ha producido un error al regenerar los activos."],"An error occurred while saving.":["Se ha producido un error al guardar."],"WooCommerce extensions that will elevate your online store from good to exceptional.":["Extensiones de WooCommerce que convertir\u00e1n tu tienda online de buena a excepcional."],"Extensions":["Extensiones"],"active users":["usuarios activos"],"Know More \u2192":["Saber m\u00e1s \u2192"],"Faster and exclusive support service designed for VIP assistance and benefits.":["Servicio de soporte m\u00e1s r\u00e1pido y exclusivo, dise\u00f1ado para asistencia VIP y otros beneficios."],"VIP Priority Support":["Soporte prioritario VIP"],"Your License":["Tu licencia"],"%s Integrations":["Integraciones de %s"],"%s Modules":["M\u00f3dulos de %s"],"Do more with %s Modules":["Haz m\u00e1s con los m\u00f3dulos de %s"],"Quick Links":["Enlaces r\u00e1pidos"],"%s is fast, fully customizable & beautiful WordPress theme suitable for blog, personal portfolio, business website and WooCommerce storefront. It is very lightweight and offers unparalleled speed.":["%s es un bonito tema WordPress r\u00e1pido, totalmente personalizable para blogs, porfolios personales, webs de negocios y escaparates de WooCommerce. Es muy ligero y ofrece una velocidad inigualable."],"Welcome Banner":["Banner de bienvenida"],"Site Builder":["Maquetador del sitio"],"Watch the Quick Starter Guide":["Ve la gu\u00eda de inicio r\u00e1pido"],"Close ":["Cerrar "],"Successfully imported!":["\u00a1Importado correctamente!"],"Build Ultra High Performance Websites, Without Coding":["Crea webs con un rendimiento ultra alto, sin programar"],"Spectra is 100% beginner friendly and enhances the default WordPress block editor.":["Spectra est\u00e1 100% pensado en principiantes y mejora el editor de bloques por defecto de WordPress."],"Spectra - WordPress Free Page Builder":["Spectra - Maquetador de p\u00e1ginas gratuito para WordPress"],"Explore Spectra":["Explora Spectra"],"Activate Spectra":["Activa Spectra"],"Install Spectra - It\u2019s free":["Instala Spectra - Es gratis"],"Loads assets dynamically on demand. Assets are loaded for only those blocks that are used on a page.":["Carga recursos din\u00e1micamente, solo cuando se necesiten. Los recursos se carga solo para aquellos bloques que se usan en una p\u00e1gina."],"Just-in-time Compiler":["Compilador instant\u00e1neo"],"Fewer external scripts and dependencies keep the code clean, resulting in small file sizes and faster loading times.":["Menos scripts externos y dependencias mantienen limpio el c\u00f3digo, resultando en tama\u00f1os de archivo peque\u00f1os y tiempos de carga m\u00e1s r\u00e1pidos."],"Zero Bloat, No Dependencies":["Cero sobrecarga, sin dependencias"],"Score 100% in CWV. Clean code output and lightning-fast load times keep visitors and search engines happy.":["Punt\u00faa 100% en CWV. C\u00f3digo generado limpio y tiempos de carga a toda velocidad hacen felices a visitantes y motores de b\u00fasqueda."],"Google Will Love and Rank":["Google lo amar\u00e1 y posicionar\u00e1"],"Spectra Integrates into the same WordPress editor, making it super intuitive website builder.":["Spectra se integra en el mismo editor de WordPress, convirti\u00e9ndolo en un maquetador de webs super intuitivo."],"Native WordPress Interface":["Interfaz nativa de WordPress"],"Clean code written using the latest standards to maximize security and work flawlessly with any WordPress plugin.":["C\u00f3digo limpio, creado usando los \u00faltimos est\u00e1ndares para maximizar la seguridad y que funciona sin fallos con cualquier plugin WordPress"],"Secure and Integrated":["Seguro e integrado"],"Spectra works with the native WordPress editor with no dependency on external code. So, it is fast and stable.":["Spectra funciona con el editor nativo de WordPress, sin dependencias de c\u00f3digo externo. Es, por tanto, r\u00e1pido y estable."],"Super Fast and Stable":["Superr\u00e1pido y estable"],"Upgrade to Astra Pro to get access to the Site Builder, which allow you to create a unique header, footer, 404 pages, and custom content.":["Actualiza a Astra Pro para conseguir acceso al maquetador del sitio, que te permite crear cabeceras, pies de p\u00e1gina y p\u00e1ginas 404 \u00fanicas, adem\u00e1s de contenido personalizado."],"Install & Activate":["Instalar y activar"],"updating...":["actualizando\u2026"],"Activated!":["\u00a1Activado!"],"Deactivated!":["\u00a1Desactivado!"],"Access powerful features for painless WordPress design without the high costs. Powerful tools, premium support, limitless opportunity with Pro! Toggle upgrade notices on or off ":["Accede a potentes caracter\u00edsticas para dise\u00f1ar en WordPress sin problemas, quitando todo lo que sobra. \u00a1Herramientas potentes, soporte premium, oportunidades ilimitadas con la versi\u00f3n Pro! Activa o desactiva los avisos de actualizar "],"After years of evolution and updates, the old header footer builder is at the point where it can no longer handle all of the new features. We recommend that you upgrade to the new header footer builder which has an assortment of new features and provides a more seamless experience.":["Despu\u00e9s de a\u00f1os de evoluci\u00f3n y actualizaciones el viejo maquetador de cabeceras y pies de p\u00e1gina est\u00e1 en un punto en el que ya no puede gestionar todas las nuevas caracter\u00edsticas. Te recomendamos actualizar al nuevo maquetador de cabeceras y p\u00e1ginas, que tiene una gran colecci\u00f3n de nuevas caracter\u00edsticas, y ofrece una experiencia m\u00e1s s\u00f3lida."],"Assets Regenerated!":["\u00a1Recursos regenerados!"],"This option will load the font files right away on page load. Preloading Local Fonts can speeds up your website even further.":["Esta opci\u00f3n cargar\u00e1 los archivos de fuentes al cargar la p\u00e1gina. La precarga de fuentes locales puede acelerar tu web a\u00fan m\u00e1s."],"Enable this option to download Google fonts and save them on your server. This can be great for improving speed of your website and to comply with GDPR laws.":["Activa esta opci\u00f3n para descargar las fuentes de Google y guardarlas en tu servidor. Esto puede ser fant\u00e1stico para mejorar la velocidad de tu web y para cumplir con las leyes de RGPD."],"Successfully saved!":["\u00a1Guardado correctamente!"],"See all Astra Pro features":["Ver todas las caracter\u00edsticas de Astra Pro"],"Features":["Caracter\u00edsticas"],"Astra Free vs Pro":["Astra gratis frente a Pro"],"Astra Free Vs Pro":["Astra gratis frente a Pro"],"EDD Mini-Cart Shortcode":["Shortcode de mini carrito de EDD"],"WooCommerce Mini-Cart Shortcode":["Shortcode de mini carrito de WooCommerce"],"Search Box Shortcode":["Shortcode de caja de b\u00fasqueda"],"Breadcrumbs Shortcode":["Shortcode de migas de pan"],"Single Post Page - Post Navigation Visibility Control":["P\u00e1gina de entrada individual - Control de visibilidad de navegaci\u00f3n de entradas"],"Single Post Page - Author Info Box":["P\u00e1gina de entrada individual - Caja de informaci\u00f3n del autor"],"Single Post Page - Post Readtime Meta Option":["P\u00e1gina de entrada individual - Opci\u00f3n meta de tiempo de lectura de la entrada"],"Archive Page - Post Readtime Meta Option":["P\u00e1gina de archivo - Opci\u00f3n meta de tiempo de lectura de la entrada"],"Archive Page - Post Grid Control":["P\u00e1gina de archivo - Control de cuadr\u00edcula de entradas"],"Archive Page - Post Content Layouts":["P\u00e1gina de archivo - Dise\u00f1os de contenido de entradas"],"Color & Typography Options":["Opcionies de color y tipograf\u00eda"],"Divider Elements":["Elementos separadores"],"Multiple Button Elements":["Elementos con varios botones"],"Multiple HTML Elements":["Elementos con HTML m\u00faltiple"],"Mega Menu":["Mega men\u00fa"],"Sticky Header Animations":["Animaciones de cabecera fija"],"Hide Sticky When Scroll Down":["Ocultar cabecera fija al hacer scroll hacia abajo"],"Shrink When Scroll Up":["Encogerse al hacer scroll hacia arriba"],"Sticky When Scroll Up":["Hacerse fija al hacer scroll hacia arriba"],"Hooks Support to Add Custom Code":["Compatibilidad de ganchos para a\u00f1adir c\u00f3digo personalizado"],"Custom 404 Page":["P\u00e1gina 404 personalizada"],"Custom Footer":["Pie de p\u00e1gina personalizado"],"Custom Header":["Cabecera personalizada"],"Multiple Page Headers":["M\u00faltiples cabeceras de p\u00e1gina"],"Fluid Site Layout":["Dise\u00f1o del sitio fluido"],"Padded Site Layout":["Dise\u00f1o del sitio con relleno"],"Max Width Site Layout":["Dise\u00f1o del sitio a ancho m\u00e1ximo"],"Full Width Site Layout":["Dise\u00f1o del sitio a ancho completo"],"All Features":["Todas las caracter\u00edsticas"],"Limited Features":["Caracter\u00edsticas limitadas"],"Colors and Backgrounds":["Colores y fondos"],"Sidebar Designing Styles":["Estilos de dise\u00f1o de la barra lateral"],"Page Background Styling":["Estilos de fondo de p\u00e1gina"],"CSS File Generation For Speed Optimization":["Generaci\u00f3n de archivo CSS para optimizaci\u00f3n de velocidad"],"Access To Pro Updates":["Acceso a actualizaciones Pro"],"24\/7 Premium Support":["Soporte premium 24\/7"],"Submit a Review \u2192":["Env\u00eda una valoraci\u00f3n \u2192"],"We love to hear from you, we would appreciate every single review.":["Nos encantar\u00eda saber de ti, apreciar\u00edamos cada valoraci\u00f3n."],"Based on 5k+ reviews":["Basado en m\u00e1s de 5 mil valoraciones"],"Rate Us":["Val\u00f3ranos"],"Join Now \u2192":["\u00danete ahora \u2192"],"Got a question about the plugin, want to share your awesome project or just say hi? Join our wonderful community!":["\u00bfTienes alguna pregunta sobre el plugin, quieres compartir tu fant\u00e1stico proyecto o solo saludar? \u00a1\u00danete a nuestra maravillosa comunidad!"],"Join the Community":["\u00danete a la comunidad"],"Astra Integrations":["Integraciones de Astra"],"Activate Now":["Activar ahora"],"Quick Settings":["Ajustes r\u00e1pidos"],"Start Customising":["Empieza a personalizar"],"FREE":["GRATIS"],"Hello ":["Hola "],"Deactivate all":["Desactivar todo"],"Activate all":["Activar todo"],"Cache Cleared!":["\u00a1Cach\u00e9 vaciada!"],"Free":["Gratis"],"Pro":["Pro"],"Successfully Deactivated!":["\u00a1Desactivado correctamente!"],"Successfully Activated!":["\u00a1Activado correctamente!"],"This option only available on Astra Pro.":["Esta opci\u00f3n solo est\u00e1 disponible en Astra Pro."],"CORE":["N\u00daCLEO"],"Free vs Pro":["Gratis frente a Pro"],"View All Documentation":["Ver toda la documentaci\u00f3n"],"View Documentation":["Ver documentaci\u00f3n"],"Welcome to KB Docs":["Te damos la bienvenida a la documentaci\u00f3n de la base de conocimiento"],"PRO":["PRO"],"Get access to powerful features for painless WordPress designing, without the high costs. With all the time you will save, it\u2019s a product that pays for itself!":["Consigue acceso a potentes caracter\u00edsticas para dise\u00f1ar en WordPress sin problemas, quitando todo lo que sobra. \u00a1Con todo el tiempo que te ahorras es un producto que se paga solo!"],"What's New?":["\u00bfQu\u00e9 novedades hay?"],"Create professional designed pixel perfect websites in minutes. Get access to 280+ pre-made full website templates for your favorite page builder.":["Crea webs profesionales dise\u00f1adas al p\u00edxel. Consigue acceso a m\u00e1s de 280 plantillas prefabricadas de web completa para tu maquetador de p\u00e1ginas favorito."],"Activated":["Activo"],"Upgrade to Astra Pro":["Actualiza a Astra Pro"],"Build Better Websites with Astra Pro":["Crea mejores webs con Astra Pro"],"Upgrade Now":["Actualiza ahora"],"here.":["aqu\u00ed."],"Legacy":["Heredado"],"Click the button to reset the local fonts cache.":["Haz clic en el bot\u00f3n para restablecer la cach\u00e9 de fuentes locales."],"Flush Local Fonts Cache":["Vaciar la cach\u00e9 de las fuentes locales"],"Preload Local Fonts":["Precarga de fuentes locales"],"Load Google Fonts Locally":["Cargar las fuentes de Google localmente"],"Performance":["Rendimiento"],"Flush Local Font Files":["Vaciar archivos de fuentes locales"],"Go to Customizer":["Ir al personalizador"],"Use New Header\/Footer Builder":["Usar el nuevo maquetador de cabeceras\/pies de p\u00e1gina"],"Activate":["Activar"],"Easy Digital Downloads":["Easy Digital Downloads"],"LearnDash":["LearnDash"],"Learn More":["Aprende m\u00e1s"],"White Label":["Marca blanca"],"Spacing":["Espaciado"],"Knowledge Base":["Base de conocimiento"],"LifterLMS":["LifterLMS"],"Settings":["Ajustes"],"General":["General"],"WooCommerce":["WooCommerce"],"Welcome to %s":["Te damos la bienvenida a %s"],"Do More with Astra Pro":["Haz m\u00e1s con Astra Pro"],"Welcome":["Te damos la bienvenida"],"Search":["Buscar"],"Typography":["Tipograf\u00eda"],"Customize":["Personalizar"]}},"comment":{"reference":"admin\/assets\/build\/dashboard-app.js"}}PKrZ1themes/astra-es_ES.l10n.phpnu['GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2025-01-28 12:03:18+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Themes - Astra','language'=>'es','messages'=>['The Astra WordPress theme is lightning-fast and highly customizable. It has over 1 million downloads and the only theme in the world with 5,700+ five-star reviews! It’s ideal for professional web designers, solopreneurs, small businesses, eCommerce, membership sites and any type of website. It offers special features and templates so it works perfectly with all page builders like Spectra, Elementor, Beaver Builder, etc. Fast performance, clean code, mobile-first design and schema markup are all built-in, making the theme exceptionally SEO-friendly. It’s fully compatible with WooCommerce, SureCart and other eCommerce plugins and comes with lots of store-friendly features and templates. Astra also provides expert support for free users. A dedicated team of fully trained WordPress experts are on hand to help with every aspect of the theme. Try it out on a free dummy site: https://zipwp.org/themes/astra/'=>'El tema Astra WordPress es rápido como el rayo y altamente personalizable. Tiene más de 1 millón de descargas y es el único tema del mundo con más de 5.700 opiniones de cinco estrellas. Es ideal para diseñadores web profesionales, autónomos, pequeñas empresas, comercio electrónico, sitios de afiliación y cualquier tipo de sitio web. Ofrece características y plantillas especiales para que funcione perfectamente con todos los maquetadores de páginas como Spectra, Elementor, Beaver Builder, etc. Su rendimiento rápido, código limpio, diseño primero móvil y marcado schema están incorporados, lo que hace que el tema sea excepcionalmente amigable con SEO. Es totalmente compatible con WooCommerce, SureCart y otros plugins de comercio electrónico y viene con un montón de características y plantillas para tiendas. Astra también ofrece soporte experto para usuarios de la versión gratuita. Un equipo de expertos en WordPress está a tu disposición para ayudarte con todos los aspectos del tema. Pruébalo en un sitio ficticio gratuito: https://zipwp.org/themes/astra/','Astra'=>'Astra','Plugin installation function not found.'=>'No se ha encontrado la función de instalación del plugin.','Plugin slug is missing.'=>'Falta el slug del plugin.','Blogs: Author Prefix Label%astra%'=>'%astra%','Note: This is not applicable on Transparent and Sticky Headers!'=>'Nota: ¡Esto no es aplicable a cabeceras transparentes y fijas!','Enable to shift the body content when the off-canvas menu opens.'=>'Actívalo para cambiar el contenido del cuerpo cuando se abra el menú fuera del lienzo.','Move Body'=>'Mover cuerpo','Other Supporting'=>'Otras compatibilidades','Subtle Background'=>'Fondo sutil','Alternate Background'=>'Fondo alternativo','Secondary Background'=>'Fondo secundario','Primary Background'=>'Fondo principal','Alternate Brand'=>'Marca alternativa','Copyright [copyright] [current_year] [site_title] | Powered by [theme_author]'=>'Todos los derechos [copyright] [current_year] [site_title] | Funciona gracias a [theme_author]','Divider 1'=>'Separador 1','Button 1'=>'Botón 1','Widget 6'=>'Widget 6','Widget 5'=>'Widget 5','Widget 4'=>'Widget 4','Widget 3'=>'Widget 3','HTML 3'=>'HTML 3','Button 2'=>'Botón 2','Language Switcher'=>'Selector de idioma','Divider 3'=>'Separador 3','Divider 2'=>'Separador 2','Rate the Theme'=>'Valora el tema','Nonce verification failed.'=>'La verificación de nonce ha fallado.','Sorry, you are not allowed to do that.'=>'Lo siento, no tienes permisos para hacer eso.','We value your input. How can we improve your experience?'=>'Valoramos tu opinión. ¿Cómo podemos mejorar tu experiencia?','Thank you for your feedback'=>'Gracias por sus comentarios','Could you please do us a favor and give us a 5-star rating on WordPress? It would help others choose Astra with confidence. Thank you!'=>'¿Podrías hacernos un gran favor y darnos una valoración de 5 estrellas en WordPress? Ayudará a otros a elegir Astra con confianza. ¡Muchas gracias!','Thanks a lot for your feedback! 😍'=>'¡Muchas gracias por tu comentario! 😍','How likely are you to recommend #pluginname to your friends or colleagues?'=>'¿Qué probabilidades hay de que recomiendes #pluginname a tus amigos o compañeros?','Primary Menu: Menu Label for Toggle Button%astra%'=>'%astra%','Blogs: Read More Text%astra%'=>'%astra%','Single Blog/Post Related Posts: Title%astra%'=>'%astra%','Footer small section 2 credit%astra%'=>'%astra%','Footer small section 1 credit%astra%'=>'%astra%','Primary Menu: Button Text for Last Item in Menu%astra%'=>'%astra%','Primary Menu: Custom Menu Text / HTML for Last Item in Menu%astra%'=>'%astra%','Search Page Custom `When Results Not Found` Text%astra%'=>'%astra%','Search Page Custom `When Results Found` Text%astra%'=>'%astra%','Search Page Title: Heading - Text%astra%'=>'%astra%','Button text for last item in Primary Menu%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer HTML 10%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer HTML 9%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer HTML 8%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer HTML 7%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer HTML 6%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer HTML 5%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer HTML 4%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer HTML 3%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer HTML 2%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer HTML 1%astra%'=>'%astra%','Builder: Header HTML 10%astra%'=>'%astra%','Builder: Header HTML 9%astra%'=>'%astra%','Builder: Header HTML 8%astra%'=>'%astra%','Builder: Header HTML 7%astra%'=>'%astra%','Builder: Header HTML 6%astra%'=>'%astra%','Builder: Header HTML 5%astra%'=>'%astra%','Builder: Header HTML 4%astra%'=>'%astra%','Builder: Header HTML 3%astra%'=>'%astra%','Builder: Header HTML 2%astra%'=>'%astra%','Builder: Header HTML 1%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer Button 10 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer Button 9 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer Button 8 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer Button 7 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer Button 6 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer Button 5 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer Button 4 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer Button 3 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer Button 2 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Footer Button 1 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Header Button 10 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Header Button 9 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Header Button 8 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Header Button 7 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Header Button 6 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Header Button 5 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Header Button 4 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Header Button 3 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Header Button 2 Text%astra%'=>'%astra%','Builder: Header Button 1 Text%astra%'=>'%astra%','Count + Text'=>'Contador + Texto','Review Count'=>'Contador de valoraciones','WooCommerce Single Product: Payments - Payment Title.%astra%'=>'%astra%','WooCommerce Cart: Cart Button Text%astra%'=>'%astra%','%1$s'=>'%1$s' . "\0" . '%1$s',' reviews'=>' valoraciones',' review'=>' valoración','Header Builder: Cart Widget - Cart Label%astra%'=>'%astra%','WooCommerce Single Product: Shipping Text%astra%'=>'%astra%','EDD Product Archive: Variable Product Button Text%astra%'=>'%astra%','EDD Product Archive: Cart Button Text%astra%'=>'%astra%','Footer Builder: Copyright Editor Text%astra%'=>'%astra%','Header Builder: Account Widget - Logged Out View Text%astra%'=>'%astra%','Header Builder: Account Widget - Logged In View Text%astra%'=>'%astra%','Primary Menu: Menu Label (Mobile Menu)%astra%'=>'%astra%','Search Page Title: Subheading - When Results Not Found%astra%'=>'%astra%','Search Page Title: Subheading - When Results Found%astra%'=>'%astra%','Configuring'=>'Configurando','Stripe Payments for WooCommerce.'=>'Stripe Payments for WooCommerce.','Connect your WordPress plugins, WooCommerce sites, apps, and websites for powerful automations.'=>'Conecta tus plugins de WordPress, sitios de WooCommerce, aplicaciones y sitios web para realizar potentes automatizaciones.','List Item 3'=>'Elemento 3 de la lista','List Item 2'=>'Elemento 2 de la lista','List Item 1'=>'Elemento 1 de la lista','Unordered List'=>'Lista desordenada','The future will belongs to those who believe in the beauty of their dreams.'=>'El futuro pertenecerá a aquellos que crean en la belleza de sus sueños.','Quote'=>'Cita','Explore different font families, sizes, weights, and styles to find the perfect combination that encapsulates the essence of your brand. With each adjustment, see how your message transforms, becoming a powerful reflection of your identity and vision.'=>'Explora diferentes familias tipográficas, tamaños, pesos y estilos para encontrar la combinación perfecta que encapsule la esencia de tu marca. Con cada ajuste, verás cómo tu mensaje se transforma y se convierte en un poderoso reflejo de tu identidad y tu visión.','Here\'s how the body text will look like on your website. You can customize the typography to match your brand personality. Whether you aim for a modern and sleek appearance or a more traditional and elegant feel, the right typography sets the tone for your content.'=>'Este es el aspecto que tendrá el cuerpo de texto en tu web. Puedes personalizar la tipografía para adaptarla a la personalidad de tu marca. Tanto si buscas un aspecto moderno y elegante como si prefieres una sensación más tradicional y elegante, la tipografía adecuada marca el tono de tu contenido.','Extra'=>'Extra','Subtle BG'=>'BG sutil','Secondary'=>'Secundario','Alt Brand'=>'Marca alternativa','Brand'=>'Marca','Style Guide'=>'Guía de estilo','Title Area'=>'Área de título','Upsells'=>'Ventas dirigidas','Collections'=>'Colecciones','Product'=>'Producto','Power-up block editor with advanced blocks for faster and effortlessly website creation.'=>'Potente editor de bloques, con bloques avanzados para una creación web más rápida y sin esfuerzo.','PayPal Payments For WooCommerce simplifies and secures PayPal transactions on your store.'=>'PayPal Payments For WooCommerce simplifica y asegura las transacciones de PayPal en tu tienda.','Stripe Payments for WooCommerce securely accepts credit cards, Apple Pay, and Google Pay.'=>'Stripe Payments for WooCommerce acepta de manera segura tarjetas de crédito, Apple Pay y Google Pay.','Capture emails at checkout and send follow-up emails to recover lost revenue.'=>'Captura direcciones de correo electrónico al finalizar compra y envía correos de seguimiento para recuperar ingresos perdidos.','Convert WooCommerce variation dropdown attributes into attractive swatches instantly.'=>'Convierte al instante los atributos desplegables de variaciones de WooCommerce en atractivas muestras.','Build high-converting E-Commerce stores with CartFlows, the ultimate checkout and funnel builder.'=>'Crea tiendas de comercio electrónico de alta conversión con CartFlows, el maquetador de embudos y pagos.','For '=>'Para ','This responsive cart click option will work for tablet and mobile in same way'=>'Esta opción de clic adaptable en el carrito funcionará para tablet y móvil de la misma manera','Responsive Cart Click Action'=>'Acción de clic adaptable en el carrito','Disable on Front Page?'=>'¿Desactivar en la página de inicio?','It would not be effective if transparent header is enabled.'=>'No será eficaz si la cabecera transparente está activada.','Vimeo'=>'Vimeo','Close'=>'Cerrar','Logo SVG Icon Color'=>'Color del icono del logotipo SVG','Logo SVG Gap'=>'Logotipo SVG Gap','Logo SVG Icon'=>'Icono del logotipo SVG','When using Custom SVG code, do not include few attributes such as "width", "height", and "fill" in your custom svg code to utilize existing customizer controls.'=>'Cuando utilices código SVG personalizado, no incluyas atributos como «width», «height», y «fill» en tu código svg personalizado para poder utilizar los controles existentes del personalizador.','Use Logo SVG Icon'=>'Utilizar el icono del logotipo SVG','Sign up'=>'Inscribirse','Log in'=>'Acceder','Header Presets'=>'Preajustes de la cabecera','Travel'=>'Viaje','Science'=>'Ciencia','Lifestyle'=>'Estilo de vida','Environment'=>'Entorno','Education'=>'Educación','Communication'=>'Comunicación','Business'=>'Negocio','Brands'=>'Marcas','Zhihu'=>'Zhihu','Z'=>'Z','Yoast'=>'Yoast','Yin Yang'=>'Yin yang','Yen Sign'=>'Símbolo del yen','Yarn'=>'Yarn','Yandex International'=>'Yandex International','Yandex'=>'Yandex','Yammer'=>'Yammer','Yahoo Logo'=>'Logotipo de Yahoo','Y Combinator'=>'Y Combinator','Xmarks Lines'=>'Líneas Xmarks','Xmark'=>'Xmark','Xbox'=>'Xbox','X Ray'=>'Rayos X','X'=>'X','Wrench'=>'Wrench','wpressr'=>'wpressr','WPForms'=>'WPForms','WPExplorer'=>'WPExplorer','WPBeginner'=>'WPBeginner','Worm'=>'Gusano','Wordpress Simple'=>'WordPress simple','WordPress Logo'=>'Logotipo de WordPress','Won Sign'=>'Signo del won','Wolf Pack Battalion'=>'Wolf Pack Battalion','Wodu'=>'Wodu','Wizards of the Coast'=>'Wizards of the Coast','Wix'=>'Wix','wirsindhandwerk'=>'wirsindhandwerk','Wine Glass Empty'=>'Copa de vino vacía','Wine Glass'=>'Copa de vino','Wine Bottle'=>'Botella de vino','Windows'=>'Windows','Window Restore'=>'Restaurar la ventana','Window Minimize'=>'Minimizar la ventana','Window Maximize'=>'Maximizar la ventana','Wind'=>'Viento','Wikipedia W'=>'Wikipedia W','Wifi'=>'Wifi','WHMCS'=>'WHMCS','Whiskey Glass'=>'Vaso de whisky','Wheelchair Move'=>'Desplazamiento en silla de ruedas','Wheelchair'=>'Silla de ruedas','Wheat Awn Circle Exclamation'=>'Espiga de trigo con exclamación en círculo','Wheat Awn'=>'Toldo de trigo','What\'s App'=>'What\'s App','Weixin (WeChat)'=>'Weixin (WeChat)','Weight Scale'=>'Báscula de peso','Weight Hanging'=>'Peso colgante','Weibo'=>'Weibo','Weebly'=>'Weebly','Waze'=>'Waze','Wave Square'=>'Onda cuadrada','Water Ladder'=>'Escalera de piscina','Water'=>'Agua','Watchman Monitoring'=>'Watchman Monitoring','Warehouse'=>'Almacén','Wand Sparkles'=>'Varita chispas','Wand Magic Sparkles'=>'Varita magia chispas','Wand Magic'=>'Varita magia','Wallet'=>'Monedero','Walkie Talkie'=>'Walkie Talkie','W'=>'W','Vue.js'=>'Vue.js','Vr Cardboard'=>'VR Cardboard','Volume Xmark'=>'Volumen marcaX','Volume Off'=>'Volumen apagado','Volume Low'=>'Volumen bajo','Volume High'=>'Volumen alto','Volleyball'=>'Voleibol','Volcano'=>'Volcán','Voicemail'=>'Mensaje de voz','VNV'=>'VNV','Viruses'=>'Virus','Virus Slash'=>'Virus tachado','Virus Covid Slash'=>'Virus covid tachado','Virus Covid'=>'Virus covid','Virus'=>'Virus','Vine'=>'Vine','Vihara'=>'Vihara','Video Slash'=>'Video tachado','Viber'=>'Viber','Vials'=>'Viales','Vial Virus'=>'Vial de virus','Vial Circle Check'=>'Vial círculo check','Vial'=>'Vial','Viadeo'=>'Viadeo','Viacoin'=>'Viacoin','Vest Patches'=>'Chaleco parches','Vest'=>'Chaleco','Venus Mars'=>'Venus marte','Venus Double'=>'Venus doble','Venus'=>'Venus','Vector Square'=>'Vector cuadrado','Vault'=>'Bóveda','Van Shuttle'=>'Furgoneta lanzadera','Vaadin'=>'Vaadin','V'=>'V','Utensils'=>'Utensilios','us-Sunnah Foundation'=>'Fundación us-Sunnah','United States Postal Service'=>'United States Postal Service','Users Viewfinder'=>'Usuarios visor','Users Slash'=>'Usuarios tachado','Users Rectangle'=>'Usuarios rectángulo','Users Rays'=>'Usuarios rayos','Users Line'=>'Usuarios línea','Users Gear'=>'Usuarios engranaje','Users Between Lines'=>'Usuarios entre líneas','Users'=>'Usuarios','User Xmark'=>'Usuario Xmark','User Tie'=>'Usuario corbata','User Tag'=>'Usuario etiqueta','User Slash'=>'Usuario tachado','User Shield'=>'Usuario escudo','User Secret'=>'Usuario secreto','User Plus'=>'Usuario plus','User Pen'=>'Usuario estilográfica','User Nurse'=>'Usuario enfermera','User Ninja'=>'Usuario ninja','User Minus'=>'Usuario menos','User Lock'=>'Usuario candado','User Large Slash'=>'Usuario grande tachado','User Large'=>'Usuario grande','User Injured'=>'Usuario herido','User Group'=>'Usuario grupo','User Graduate'=>'Usuario graduado','User Gear'=>'Usuario engranaje','User Doctor'=>'Usuario doctor','User Clock'=>'Usuario reloj','User Check'=>'Usuario check','User Astronaut'=>'Usuario astronauta','User'=>'Usuario','USB'=>'USB','UPS'=>'UPS','Upload'=>'Subir','Up Right From Square'=>'Arriba derecha desde cuadrado','Up Right And Down Left From Center'=>'Ariba derecha y abajo izquierda desde centro','Up Long'=>'Arriba largo','Up Down Left Right'=>'Arriba abajo izquierda derecha','Up Down'=>'Arriba abajo','Untappd'=>'Untappd','Unsplash'=>'Unsplash','Unlock Keyhole'=>'Desbloquear cerradura','Universal Access'=>'Universal Access','Unity 3D'=>'Unity 3D','Uniregistry'=>'Uniregistry','Uncharted Software'=>'Uncharted Software','Umbrella Beach'=>'Sombrilla','Umbrella'=>'Paraguas','Umbraco'=>'Umbraco','UIkit'=>'UIkit','Ubuntu'=>'Ubuntu','Uber'=>'Uber','U'=>'U','Typo3'=>'Typo3','Twitch'=>'Twitch','Tv'=>'Tv','Turn Up'=>'Subir','Turn Down'=>'Bajar','Turkish Lira Sign'=>'Signo de lira turca','Tty'=>'Tty','Truck Ramp Box'=>'Camión rampa caja','Truck Plane'=>'Camión avión','Truck Pickup'=>'Camión recoger','Truck Moving'=>'Camión movimiento','Truck Monster'=>'Camión mostruo','Truck Medical'=>'Camión médico','Truck Front'=>'Camión frente','Truck Field Un'=>'Camión campo UN','Truck Field'=>'Camión campo','Truck Fast'=>'Camión rápido','Truck Droplet'=>'Camión gota','Truck Arrow Right'=>'Camión flecha derecha','Truck'=>'Camión','Trowel Bricks'=>'Llana ladrillos','Trowel'=>'Llana','Trophy'=>'Trofeo','Triangle Exclamation'=>'Triángulo exclamación','Trello'=>'Trello','Tree City'=>'Árbol ciudad','Tree'=>'Árbol','Trash Can Arrow Up'=>'Papelera flecha arriba','Trash Can'=>'Papelera','Trash Arrow Up'=>'Basura flecha arriba','Trash'=>'Basura','Transgender'=>'Transgénero','Train Tram'=>'Tren tranvía','Train Subway'=>'Tren metro','Train'=>'Tren','Trailer'=>'Trailer','Traffic Light'=>'Semáforo','Trademark'=>'Marca registrada','Trade Federation'=>'Federación de Comercio','Tractor'=>'Tractor','Tower Observation'=>'Torre de observación','Tower Cell'=>'Torre celular','Tower Broadcast'=>'Torre difusión','Tornado'=>'Tornado','Torii Gate'=>'Puerta Torii','Tooth'=>'Diente','Toolbox'=>'Herrramientas','Toilets Portable'=>'Aseos portátiles','Toilet Portable'=>'Aseo portátil','Toilet Paper Slash'=>'Papel higiénico tachado','Toilet Paper'=>'Papel higiénico','Toilet'=>'Aseo','Toggle On'=>'Activar','Toggle Off'=>'Desactivar','Timeline'=>'Cronología','Ticket Simple'=>'Ticket sencillo','Ticket'=>'Ticket','Thumbtack'=>'Chincheta','Thumbs Up'=>'Pulgar arriba','Thumbs Down'=>'Pulgar abajo','Think Peaks'=>'Think Peaks','Thermometer'=>'Termómetro','ThemeIsle'=>'ThemeIsle','Themeco'=>'Themeco','The Red Yeti'=>'The Red Yeti','Text Width'=>'Ancho del texto','Text Slash'=>'Texto tachado','Text Height'=>'Altura del texto','Terminal'=>'Terminal','Tents'=>'Tiendas de campaña','Tent Arrows Down'=>'Tienda flechas abajo','Tent Arrow Turn Left'=>'Tienda flecha girar izquierda','Tent Arrow Left Right'=>'Tienda flecha girar derecha','Tent Arrow Down To Line'=>'Tienda flecha bajar a línea','Tent'=>'Tienda','Tenge Sign'=>'Signo Tenge','Tencent Weibo'=>'Tencent Weibo','Temperature Three Quarters'=>'Temperatura tres cuartos','Temperature Quarter'=>'Temperatura cuarto','Temperature Low'=>'Temperatura baja','Temperature High'=>'Temperatura alta','Temperature Half'=>'Temperatura mitad','Temperature Full'=>'Temperatura lleno','Temperature Empty'=>'Temperatura vacío','Temperature Arrow Up'=>'Temperatura flecha arriba','Temperature Arrow Down'=>'Temperatura flecha abajo','Teeth Open'=>'Dientes abiertos','Teeth'=>'Dientes','TeamSpeak'=>'TeamSpeak','Taxi'=>'Taxi','Tarp Droplet'=>'Lona gota','Tarp'=>'Lona','Tape'=>'Cinta','Tachograph Digital'=>'Tacógrafo digital','Tablets'=>'Tabletas','Tablet Screen Button'=>'Tableta pantalla botón','Tablet Button'=>'Tableta botón','Tablet'=>'Tableta','Table Tennis Paddle Ball'=>'Tenis de mesa pala pelota','Table List'=>'Tabla lista','Table Columns'=>'Tabla columnas','Table Cells Large'=>'Tabla celdas grande','Table Cells'=>'Tabla celdas','Table'=>'Tabla','T'=>'T','Syringe'=>'Jeringuilla','Synagogue'=>'Sinagoga','Symfony'=>'Symfony','Swift'=>'Swift','Swatchbook'=>'Swatchbook','Suse'=>'Suse','Supple'=>'Supple','Superscript'=>'Superíndice','Superpowers'=>'Superpowers','Sun Plant Wilt'=>'Sol planta mustia','Sun'=>'Sol','Suitcase Rolling'=>'Maleta rodando','Suitcase Medical'=>'Maleta médico','Suitcase'=>'Maleta','Subscript'=>'Subíndice','StumbleUpon Circle'=>'StumbleUpon círculo','StumbleUpon Logo'=>'Logo de StumbleUpon','Studio Vinari'=>'Studio Vinari','Stroopwafel'=>'Stroopwafel','Stripe S'=>'Stripe S','Stripe'=>'Stripe','Strikethrough'=>'Tachado','Street View'=>'Street View','Strava'=>'Strava','Store Slash'=>'Tienda tachado','Store'=>'Tienda','Stopwatch 20'=>'Cronómetro 20','Stopwatch'=>'Cronómetro','Stop'=>'Stop','Sticker Mule'=>'Sticker Mule','Stethoscope'=>'Estetoscopio','Sterling Sign'=>'Símbolo esterlina','Steam Symbol'=>'Steam símbolo','Steam'=>'Steam','StayLinked'=>'StayLinked','Star Of Life'=>'Estrella de la vida','Star Of David'=>'Estrella de David','Star Half Stroke'=>'Estrella mitad tachado','Star Half'=>'Estrella mitad','Star And Crescent'=>'Estrella y creciente','Star'=>'Estrella','Stamp'=>'Sello','Stairs'=>'Escaleras','Stackpath'=>'Stackpath','Stack Overflow'=>'Stack Overflow','Stack Exchange'=>'Stack Exchange','Squarespace'=>'Squarespace','Square Xmark'=>'Cuadrado equis','Square Virus'=>'Cuadrado virus','Square Up Right'=>'Cuadrado arriba derecha','Square Share Nodes'=>'Cuadrado compartir nodos','Square Rss'=>'Cuadrado RSS','Square Root Variable'=>'Raíz cuadrada variable','Square Poll Vertical'=>'Cuadrado encuesta vertical','Square Poll Horizontal'=>'Cuadrado encuesta horizontal','Square Plus'=>'Cuadrado más','Square Phone Flip'=>'Cuadrado teléfono girado','Square Phone'=>'Cuadrado teléfono','Square Person Confined'=>'Cuadrado persona confinada','Square Pen'=>'Cuadrado bolígrafo','Square Parking'=>'Cuadrado aparcamiento','Square Nfi'=>'Cuadrado nfi','Square Minus'=>'Cuadrado menos','Square H'=>'Cuadrado H','Square Full'=>'Cuadrado completo','Font Awesome in Square with Stroke Outline'=>'Font Awesome en cuadrado con borde tachado','Font Awesome in Square'=>'Font Awesome en cuadrado','Square Envelope'=>'Cuadrado sobre','Square Check'=>'Cuadrado check','Square Caret Up'=>'Cuadrado galón arriba','Square Caret Right'=>'Cuadrado galón derecha','Square Caret Left'=>'Cuadrado galón izquierda','Square Caret Down'=>'Cuadrado galón abajo','Square Arrow Up Right'=>'Cuadrado flecha arriba derecha','Square'=>'Cuadrado','Spray Can Sparkles'=>'Spray de pintura chispas','Spray Can'=>'Spray de pintura','Spotify'=>'Spotify','Spoon'=>'Cuchara','Splotch'=>'Mancha','Spinner'=>'Icono de carga','Spider'=>'Araña','Spell Check'=>'Corrector ortográfico','Speaker Deck'=>'Speaker Deck','Speakap'=>'Speakap','Spaghetti Monster Flying'=>'Monstruo spaghetti volador','Spa'=>'Spa','Sourcetree'=>'Sourcetree','SoundCloud'=>'SoundCloud','Sort Up'=>'Ordenar arriba','Sort Down'=>'Ordenar abajo','Sort'=>'Ordenar','Solar Panel'=>'Panel solar','Socks'=>'Calcetines','Soap'=>'Jabón','Snowplow'=>'Quitanieves','Snowman'=>'Muñeco de nieve','Snowflake'=>'Copo de nieve','Snapchat'=>'Snapchat','Smoking'=>'Fumar','Smog'=>'Smog','Slideshare'=>'Slideshare','Sliders'=>'Deslizadores','Sleigh'=>'Trineo','Slash'=>'Barra oblicua','Slack Logo'=>'Logo de Slack','Skype'=>'Skype','skyatlas'=>'skyatlas','Skull Crossbones'=>'Calavera tibias','Skull'=>'Calavera','Sketch'=>'Sketch','Sitrox'=>'Sitrox','Sith'=>'Sith','Sitemap'=>'Mapa del sitio','SISTRIX'=>'SISTRIX','Sink'=>'Fregadero','SimplyBuilt'=>'SimplyBuilt','Sim Card'=>'Tarjeta Sim','Signs Post'=>'Poste con flechas','Signature'=>'Firma','Signal'=>'Señal','Sign Hanging'=>'Cartel colgado','Shuttle Space'=>'Lanzadera espacial','Shuffle'=>'Aleatorio','Shrimp'=>'Gamba','Shower'=>'Ducha','Shopware'=>'Shopware','Shopify'=>'Shopify','Shop Slash'=>'Tienda tachada','Shop Lock'=>'Tienda candado','Shoe Prints'=>'Huellas','Shirts in Bulk'=>'Shirts in Bulk','Shirt'=>'Camisa','Ship'=>'Barco','Shield Virus'=>'Escudo virus','Shield Heart'=>'Escudo corazón','Shield Halved'=>'Escudo mitad','Shield Dog'=>'Escudo perro','Shield Cat'=>'Escudo gato','Shield'=>'Escudo','Shekel Sign'=>'Signo del shekel','Sheet Plastic'=>'Chapa de plástico','Share Nodes'=>'Compartir nodos','Share From Square'=>'Compartir desde cuadrado','Share'=>'Compartir','Shapes'=>'Formas','Servicestack'=>'Servicestack','Server'=>'Servidor','Sellsy'=>'Sellsy','Sellcast'=>'Sellcast','Seedling'=>'Brote','Section'=>'Sección','Searchengin'=>'Searchengin','Sd Card'=>'Tarjeta SD','Scroll Torah'=>'Pergamino Torá','Scribd'=>'Scribd','Screwdriver Wrench'=>'Destornillador llave inglesa','Screwdriver'=>'Destornillador','Screenpal'=>'Screenpal','Scissors'=>'Tijeras','School Lock'=>'Colegio candado','School Flag'=>'Colegio bandera','School Circle Xmark'=>'Colegio círculo equis','School Circle Exclamation'=>'Colegio círculo exclamación','School Circle Check'=>'Colegio cículo check','School'=>'Colegio','SCHLIX'=>'SCHLIX','Scale Unbalanced Flip'=>'Balanza desequilibrada volteada','Scale Unbalanced'=>'Balanza desequilibrada','Scale Balanced'=>'Balanza equilibrada','Satellite Dish'=>'Antena parabólica','Satellite'=>'Satélite','Sass'=>'Sass','Salesforce'=>'Salesforce','Sailboat'=>'Velero','Safari'=>'Safari','Sack Xmark'=>'Saco equis','Sack Dollar'=>'Saco dólar','S'=>'S','Rust'=>'Rust','Rupiah Sign'=>'Signo de rupia','Rupee Sign'=>'Signo de rupia','Ruler Vertical'=>'Regla vertical','Ruler Horizontal'=>'Regla horizontal','Ruler Combined'=>'Regla combinada','Ruler'=>'Regla','Rug'=>'Alfombra','Ruble Sign'=>'Símbolo de rublo','Rss'=>'Rss','Route'=>'Ruta','Rotate Right'=>'Rotar a la derecha','Rotate Left'=>'Girar a la izquierda','Rotate'=>'Rotar','Rockrms'=>'Rockrms','Rocket.Chat'=>'Rocket.Chat','Rocket'=>'Cohete','Robot'=>'Robot','Road Spikes'=>'Púas de carretera','Road Lock'=>'Carretera candado','Road Circle Xmark'=>'Carretera círculo equis','Road Circle Exclamation'=>'Carretera círculo exclamación','Road Circle Check'=>'Carretera círculo check','Road Bridge'=>'Carretera puente','Road Barrier'=>'Carretera barrera','Road'=>'Carretera','Ring'=>'Anillo','Right To Bracket'=>'Derecha a corchete','Right Long'=>'Derecha largo','Right Left'=>'Derecha izquierda','Right From Bracket'=>'Derecha desde corchete','Ribbon'=>'Cinta','Rev.io'=>'Rev.io','Retweet'=>'Retuit','Restroom'=>'Baño público','Resolving'=>'Resolving','Researchgate'=>'Researchgate','Republican'=>'Republicano','replyd'=>'replyd','Reply All'=>'Responder a todo','Renren'=>'Renren','Registered'=>'Registrado','Redhat'=>'Redhat','reddit Alien'=>'Alien de reddit','reddit Logo'=>'Logo de reddit','red river'=>'red river','Recycle'=>'Reciclar','Rectangle Xmark'=>'Rectángulo equis','Rectangle List'=>'Rectángulo lista','Rectangle Ad'=>'Rectángulo anuncio','Record Vinyl'=>'Disco vinilo','Receipt'=>'Recibo','Rebel Alliance'=>'Alianza rebelde','ReadMe'=>'ReadMe','ReactEurope'=>'ReactEurope','React'=>'React','Ravelry'=>'Ravelry','Raspberry Pi'=>'Raspberry Pi','Ranking Star'=>'Estrella de clasificación','Rainbow'=>'Arcoiris','Radio'=>'Radio','Radiation'=>'Radiación','R Project'=>'R Project','R'=>'R','Quote Right'=>'Cita derecha','Quote Left'=>'Cita izquierda','Quora'=>'Quora','QuinScape'=>'QuinScape','Question'=>'Pregunta','Qrcode'=>'Código QR','QQ'=>'QQ','Q'=>'Q','Python'=>'Python','Puzzle Piece'=>'Pieza de puzzle','Pushed'=>'Pushed','Pump Soap'=>'Bomba de jabón','Pump Medical'=>'Bomba médico','Product Hunt'=>'Product Hunt','Print'=>'Imprimir','Prescription Bottle Medical'=>'Botella de prescripción médica','Prescription Bottle'=>'Botella de prescripción','Prescription'=>'Prescripción','Power Off'=>'Apagado','Poop'=>'Caca','Poo Storm'=>'Tormenta de caca','Poo'=>'Caca','Podcast'=>'Podcast','Plus Minus'=>'Más menos','Plus'=>'Más','Plug Circle Xmark'=>'Enchufe círculo equis','Plug Circle Plus'=>'Enchufe círculo más','Plug Circle Minus'=>'Enchufe círculo menos','Plug Circle Exclamation'=>'Enchufe círculo exclamación','Plug Circle Check'=>'Enchufe círculo check','Plug Circle Bolt'=>'Enchufe círculo rayo','Plug'=>'Enchufe','PlayStation'=>'PlayStation','Play'=>'Play','Plate Wheat'=>'Plato trigo','Plant Wilt'=>'Planta marchita','Plane Up'=>'Avión arriba','Plane Slash'=>'Avión tachado','Plane Lock'=>'Avión candado','Plane Departure'=>'Avión despegue','Plane Circle Xmark'=>'Avión círculo equis','Plane Circle Exclamation'=>'Avión círculo exclamación','Plane Circle Check'=>'Avión círculo check','Plane Arrival'=>'Avión llegada','Plane'=>'Avión','Place Of Worship'=>'Lugar de culto','Pizza Slice'=>'Porción de pizza','Pix'=>'Pix','Pinterest P'=>'Pinterest P','Pills'=>'Píldoras','Piggy Bank'=>'Hucha de cerdito','Pied Piper PP Logo (Old)'=>'Logo PP Pied Piper PP (viejo)','Pied Piper Hat (Old)'=>'Pied Piper sombrero (viejo)','Alternate Pied Piper Logo (Old)'=>'Logo alternativo Pied Piper (viejo)','Pied Piper Logo'=>'Logo Pied Piper','PHP'=>'PHP','Photo Film'=>'Película fotográfica','Phone Volume'=>'Teléfono volumen','Phone Slash'=>'Teléfono tachado','Phone Flip'=>'Teléfono volteado','Phone'=>'Teléfono','Phoenix Squadron'=>'Phoenix Squadron','Phoenix Framework'=>'Phoenix Framework','Phabricator'=>'Phabricator','Peso Sign'=>'Signo de peso','Peseta Sign'=>'Signo de peseta','Person Walking With Cane'=>'Persona caminando con bastón','Person Walking Luggage'=>'Persona caminando con equipaje','Person Walking Dashed Line Arrow Right'=>'Persona caminando línea discontinua flecha derecha','Person Walking Arrow Right'=>'Persona caminando flecha derecha','Person Walking Arrow Loop Left'=>'Persona caminando flecha bucle izquierda','Person Walking'=>'Persona caminando','Person Through Window'=>'Persona a través de la ventana','Person Swimming'=>'Persona nadando','Person Snowboarding'=>'Persona snowboard','Person Skiing Nordic'=>'Persona esquí nórdico','Person Skiing'=>'Persona esquiando','Person Skating'=>'Persona patinando','Person Shelter'=>'Persona refugio','Person Running'=>'Persona corriendo','Person Rifle'=>'Persona rifle','Person Rays'=>'Persona rayos','Person Pregnant'=>'Persona embarazada','Person Praying'=>'Persona rezando','Person Military To Person'=>'Persona militar hacia persona','Person Military Rifle'=>'Persona militar rifle','Person Military Pointing'=>'Persona militar apuntando','Person Hiking'=>'Persona senderismo','Person Harassing'=>'Persona que acosa','Person Half Dress'=>'Persona medio vestido','Person Falling Burst'=>'Persona que cae ráfaga','Person Falling'=>'Persona que cae','Person Drowning'=>'Persona ahogándose','Person Dress Burst'=>'Persona vestido ráfaga','Person Dress'=>'Persona vestido','Person Dots From Line'=>'Persona puntos desde línea','Person Digging'=>'Persona cavando','Person Circle Xmark'=>'Persona círculo equis','Person Circle Question'=>'Persona círculo pregunta','Person Circle Plus'=>'Persona círculo más','Person Circle Minus'=>'Persona círculo menos','Person Circle Exclamation'=>'Persona círculo exclamación','Person Circle Check'=>'Persona círculo check','Person Chalkboard'=>'Persona pizarra','Person Cane'=>'Persona bastón','Person Burst'=>'Persona ráfaga','Person Breastfeeding'=>'Persona lactancia','Person Booth'=>'Persona cabina','Person Biking'=>'Persona en bicicleta','Person Arrow Up From Line'=>'Persona flecha arriba desde línea','Person Arrow Down To Line'=>'Persona flecha arriba hacia línea','Person'=>'Persona','Periscope'=>'Periscope','Percent'=>'Porcentaje','PerByte'=>'PerByte','Pepper Hot'=>'Pimienta picante','People Roof'=>'Persona tejado','People Robbery'=>'Persona robo','People Pulling'=>'Persona tirando','People Line'=>'Persona línea','People Group'=>'Persona grupo','People Carry Box'=>'Persona cargando caja','Pencil'=>'Lápiz','Pen To Square'=>'Lápiz hacia cuadrado','Pen Ruler'=>'Bolígrafo regla','Pen Nib'=>'Plumilla','Pen Fancy'=>'Pluma elegante','Pen Clip'=>'Bolígrafo clip','Pen'=>'Lápiz','Peace'=>'Paz','Paw'=>'Pata','Pause'=>'Pausar','Paste'=>'Pegar','Passport'=>'Pasaporte','Paragraph'=>'Párrafo','Parachute Box'=>'Caja paracaídas','Paperclip'=>'Clip','Paper Plane'=>'Avión de papel','Panorama'=>'Panorama','Pallet'=>'Pallet','Palfed'=>'Palfed','Paintbrush'=>'Brocha','Paint Roller'=>'Rodillo de pintura','Pagelines'=>'Pagelines','page4 Corporation'=>'page4 Corporation','Padlet'=>'Padlet','P'=>'P','Outdent'=>'Reducir sangría','Otter'=>'Nutria','Open Source Initiative'=>'Open Source Initiative','ORCID'=>'ORCID','Optin Monster'=>'Optin Monster','Opera'=>'Opera','OpenID'=>'OpenID','OpenCart'=>'OpenCart','Om'=>'Om','Old Republic'=>'Old Republic','Oil Well'=>'Pozo de petróleo','Oil Can'=>'Bidón de aceite','Odnoklassniki'=>'Odnoklassniki','Octopus Deploy'=>'Octopus Deploy','Object Ungroup'=>'Objeto desagrupar','Object Group'=>'Objeto agrupar','O'=>'O','Nutritionix'=>'Nutritionix','NS8'=>'NS8','npm'=>'npm','Notes Medical'=>'Nota médica','Note Sticky'=>'Nota adhesiva','Not Equal'=>'No igual a','Node.js JS'=>'Node.js JS','Node.js'=>'Node.js','Nimblr'=>'Nimblr','Nfc Symbol'=>'Nfc Symbol','NFC Directional'=>'NFC Directional','Newspaper'=>'Periódico','Neuter'=>'Neutro','Network Wired'=>'Red cableada','Neos'=>'Neos','Napster'=>'Napster','Naira Sign'=>'Signo de Naira','N'=>'N','Music'=>'Música','Mug Saucer'=>'Taza platillo','Mug Hot'=>'Taza caliente','Mountain Sun'=>'Montaña sol','Mountain City'=>'Montaña ciudad','Mountain'=>'Montaña','Mound'=>'Montículo','Motorcycle'=>'Motocicleta','Mosquito Net'=>'Red de mosquito','Mosquito'=>'Mosquito','Mosque'=>'Mezquita','Mortar Pestle'=>'Mortero mano','Moon'=>'Luna','Monument'=>'Monumento','Money Check Dollar'=>'Dinero cheque dólar','Money Check'=>'Dinero cheque','Money Bills'=>'Dinero billetes','Money Bill Wheat'=>'Dinero billete trigo','Money Bill Wave'=>'Dinero billete ondear','Money Bill Trend Up'=>'Dinero billete tendencia alza','Money Bill Transfer'=>'Dinero billete transferencia','Money Bill 1 Wave'=>'Dinero billete 1 ondear','Money Bill 1'=>'Dinero billete 1','Money Bill'=>'Dinero billete','Monero'=>'Monero','MODX'=>'MODX','Mobile Screen Button'=>'Pantalla móvil botón','Mobile screen'=>'Pantalla móvil','Mobile Retro'=>'Móvil retro','Mobile button'=>'Móvil botón','Mizuni'=>'Mizuni','Mixer'=>'Mixer','Mixcloud'=>'Mixcloud','Mix'=>'Mix','Mitten'=>'Manopla','Minus'=>'Menos','Minimize'=>'Minimizar','Mill Sign'=>'Singo de mill','Microsoft'=>'Microsoft','Microscope'=>'Microscopio','Microphone Slash'=>'Micrófono desactivado','Microphone Lines Slash'=>'Micrófono líneas tachado','Microphone Lines'=>'Micrófono líneas','Microphone'=>'Micrófono','Microchip'=>'Microchip','Micro.blog'=>'Micro.blog','Meteor'=>'Meteoro','Message'=>'Mensaje','Mercury'=>'Mercurio','Menorah'=>'Menorah','Mendeley'=>'Mendeley','Memory'=>'Memoria','Megaport'=>'Megaport','Meetup'=>'Meetup','MRT'=>'MRT','MedApps'=>'MedApps','Medal'=>'Medalla','Material Design for Bootstrap'=>'Material Design for Bootstrap','Maximize'=>'Maximizar','MaxCDN'=>'MaxCDN','Mattress Pillow'=>'Colchón almohada','Mastodon'=>'Mastodon','Masks Theater'=>'Mascaras teatro','Mask Ventilator'=>'Máscara ventilador','Mask Face'=>'Máscara cara','Mask'=>'Máscara','Martini Glass Empty'=>'Martini copa vacía','Martini Glass Citrus'=>'Martini copa cítrico','Martini Glass'=>'Martini copa','Mars Stroke Up'=>'Marte trazo arriba','Mars Stroke Right'=>'Marte trazo derecha','Mars Stroke'=>'Marte trazo','Mars Double'=>'Marte doble','Mars And Venus Burst'=>'Marte y Venus destello','Mars And Venus'=>'Marte y Venus','Mars'=>'Marte','Marker'=>'Marcador','Markdown'=>'Markdown','Map Pin'=>'Mapa chincheta','Map Location Dot'=>'Mapa punto de ubicación','Map Location'=>'Mapa ubicación','Map'=>'Mapa','Mandalorian'=>'Mandalorian','Manat Sign'=>'Signo de manat','Mailchimp'=>'Mailchimp','Magnifying Glass Plus'=>'Lupa más','Magnifying Glass Minus'=>'Lupa menos','Magnifying Glass Location'=>'Lupa ubicación','Magnifying Glass Dollar'=>'Lupa dólar','Magnifying Glass Chart'=>'Lupa gráfico','Magnifying Glass Arrow Right'=>'Lupa flecha derecha','Magnifying Glass'=>'Lupa','Magnet'=>'Imán','Magento'=>'Magento','M'=>'M','lyft'=>'lyft','Lungs Virus'=>'Pulmones virus','Lungs'=>'Pulmones','Locust'=>'Langosta','Lock Open'=>'Candado abierto','Lock'=>'Candado','Location Pin Lock'=>'Ubicación chincheta candado','Location Pin'=>'Ubicación chincheta','Location Dot'=>'Ubicación punto','Location Crosshairs'=>'Ubicación diana','Location Arrow'=>'Ubicación flecha','Litecoin Sign'=>'Signo Litecoin','List Ul'=>'Lista Ul','List Ol'=>'Lista Ol','List Check'=>'Lista check','Lira Sign'=>'Signo de Lira','Linux'=>'Linux','Linode'=>'Linode','LinkedIn In'=>'LinkedIn In','Link Slash'=>'Enlace tachado','Lines Leaning'=>'Líneas inclinadas','Line'=>'Line','Lightbulb'=>'Bombilla','Life Ring'=>'Salvavidas','Less Than Equal'=>'Menos que igual','Less Than'=>'Menos que','Less'=>'Less','Lemon'=>'Limón','Left Right'=>'Izquierda derecha','Left Long'=>'Izquierda largo','Leanpub'=>'Leanpub','Leaf'=>'Hoja','Layer Group'=>'Grupo de capas','last.fm'=>'last.fm','Lari Sign'=>'Signo de Lari','Laravel'=>'Laravel','Laptop Medical'=>'Portátil médico','Laptop File'=>'Portátil archivo','Laptop Code'=>'Portátil código','Laptop'=>'Portátil','Language'=>'Idioma','Landmark Flag'=>'Hito bandera','Landmark Dome'=>'Hito cúpula','Landmark'=>'Hito','Land Mine On'=>'Mina terrestre encendida','L'=>'L','KORVUE'=>'KORVUE','Kiwi Bird'=>'Pájaro kiwi','Kitchen Set'=>'Juego de cocina','Kit Medical'=>'Kit médico','Kip Sign'=>'Signo de kip','Kickstarter K'=>'Kickstarter K','Kickstarter'=>'Kickstarter','Khanda'=>'Khanda','KeyCDN'=>'KeyCDN','Keyboard'=>'Teclado','Keybase'=>'Keybase','Key'=>'Llave','Kaggle'=>'Kaggle','Kaaba'=>'Kaaba','K'=>'K','Jug Detergent'=>'Jarra detergente','jsFiddle'=>'jsFiddle','JavaScript (JS)'=>'JavaScript (JS)','Joomla Logo'=>'Logo Joomla','Joint'=>'Porro','Joget'=>'Joget','Jira'=>'Jira','Jet Fighter Up'=>'Avión de combate arriba','Jet Fighter'=>'Avión de combate','Jenkis'=>'Jenkis','Jedi Order'=>'Orden Jedi','Jedi'=>'Jedi','Java'=>'Java','Jar Wheat'=>'Tarro trigo','Jar'=>'Jar','J'=>'J','Itunes Note'=>'Itunes Note','iTunes'=>'iTunes','itch.io'=>'itch.io','Italic'=>'Cursiva','ioxhost'=>'ioxhost','InVision'=>'InVision','Internet-explorer'=>'Internet-explorer','Intercom'=>'Intercom','InstaLOD'=>'InstaLOD','Info'=>'Info','Industry'=>'Industria','Indian Rupee Sign'=>'Signo de rupia india','Indent'=>'Sangría','Inbox'=>'Bandeja de entrada','Images'=>'Imágenes','Image Portrait'=>'Imagen retrato','Igloo'=>'Iglú','iDeal'=>'iDeal','Id Card Clip'=>'Tarjeta de identificación clip','Id Card'=>'Tarjeta de identificación','Id Badge'=>'Identificación','Icicles'=>'Carámbanos','Ice Cream'=>'Helado','I Cursor'=>'I Cursor','I'=>'I','Hurricane'=>'Huracán','HubSpot'=>'HubSpot','HTML 5 Logo'=>'Logo HTML 5','Hryvnia Sign'=>'Signo de Hryvnia','Houzz'=>'Houzz','House User'=>'Casa usuario','House Tsunami'=>'Casa tsunami','House Signal'=>'Casa señal','House Medical Flag'=>'Casa bandera médica','House Medical Circle Xmark'=>'Casa médico círculo equis','House Medical Circle Exclamation'=>'Casa médico círculo exclamación','House Medical Circle Check'=>'Casa médico círculo check','House Medical'=>'Casa médico','House Lock'=>'Casa candado','House Laptop'=>'Casa portátil','House Flood Water Circle Arrow Right'=>'Casa inundación agua círculo flecha derecha','House Flood Water'=>'Casa inundación agua','House Flag'=>'Casa bandera','House Fire'=>'Casa fuego','House Crack'=>'Casa grieta','House Circle Xmark'=>'Casa círculo equis','House Circle Exclamation'=>'Casa círculo exclamación','House Circle Check'=>'Casa círculo check','House Chimney Window'=>'Casa chimenea ventana','House Chimney User'=>'Casa chimenea usuario','House Chimney Medical'=>'Casa chimenea médico','House Chimney Crack'=>'Casa chimenea grieta','House Chimney'=>'Casa chimenea','House'=>'Casa','Hourglass Start'=>'Reloj de arena inicio','Hourglass End'=>'Reloj de arena fin','Hourglass'=>'Reloj de arena','Hotjar'=>'Hotjar','Hotel'=>'Hotel','Hotdog'=>'Perrito caliente','Hot Tub Person'=>'Persona bañera de hidromasaje','Hospital User'=>'Hospital usuario','Hospital'=>'Hospital','Horse Head'=>'Cabeza de caballo','Horse'=>'Caballo','Hornbill'=>'Hornbill','Hooli'=>'Hooli','Holly Berry'=>'Acebo','Hockey Puck'=>'Disco de hockey','Hive Blockchain Network'=>'Hive Blockchain Network','HireAHelper'=>'HireAHelper','Hips'=>'Hips','Hippo'=>'Hipopótamo','Hill Rockslide'=>'Colina desprendimiento','Hill Avalanche'=>'Colina avalancha','Highlighter'=>'Subrayador','Helmet Un'=>'Casco ONU','Helmet Safety'=>'Casco seguridad','Helicopter Symbol'=>'Helicóptero símbolo','Helicopter'=>'Helicóptero','Heart Pulse'=>'Corazón pulso','Heart Crack'=>'Corazón grieta','Heart Circle Xmark'=>'Corazón círculo equis','Heart Circle Plus'=>'Corazón círculo más','Heart Circle Minus'=>'Corazón círculo menos','Heart Circle Exclamation'=>'Corazón círculo exclamación','Heart Circle Check'=>'Corazón círculo check','Heart Circle Bolt'=>'Corazón círculo rayo','Heart'=>'Corazón','Headset'=>'Auriculares','Headphones Simple'=>'Headphones sencillo','Headphones'=>'Headphones','Head Side Virus'=>'Cabeza perfil virus','Head Side Mask'=>'Cabeza perfil marca','Head Side Cough Slash'=>'Cabeza perfil tos tachada','Head Side Cough'=>'Cabeza perfil tos','Hat Wizard'=>'Gorro mago','Hat Cowboy Side'=>'Sombrero vaquero lado','Hat Cowboy'=>'Sombrero vaquero','Hashtag'=>'Hashtag','Hashnode'=>'Hashnode','Hard Drive'=>'Disco duro','Hanukiah'=>'Hanukiah','Handshake Slash'=>'Apretón de manos tachado','Handshake Simple Slash'=>'Apretón de manos sencillo tachado','Handshake Simple'=>'Apretón de manos sencillo','Handshake Angle'=>'Apretón de manos ángulo','Handshake'=>'Apretón de manos','Hands Praying'=>'Manos rezando','Hands Holding Circle'=>'Manos sosteniendo círculo','Hands Holding Child'=>'Manos sosteniendo niño','Hands Holding'=>'Manos sosteniendo','Hands Clapping'=>'Manos aplaudiendo','Hands Bubbles'=>'Manos burbujas','Hands Bound'=>'Manos atadas','Hands Asl Interpreting'=>'Manos lengua de señas','Hands'=>'Manos','Handcuffs'=>'Esposas','Hand Spock'=>'Mano spock','Hand Sparkles'=>'Mano chispas','Hand Scissors'=>'Mano tijeras','Hand Pointer'=>'Mano puntero','Hand Point Up'=>'Mano apuntando arriba','Hand Point Right'=>'Mano apuntando derecha','Hand Point Left'=>'Mano apuntando izquierda','Hand Point Down'=>'Mano apuntando abajo','Hand Peace'=>'Mano paz','Hand Middle Finger'=>'Mano dedo medio','Hand Lizard'=>'Mano lagarto','Hand Holding Medical'=>'Mano sosteniendo médico','Hand Holding Heart'=>'Mano sosteniendo corazón','Hand Holding Hand'=>'Mano sosteniendo mano','Hand Holding Droplet'=>'Mano sosteniendo gota','Hand Holding Dollar'=>'Mano sosteniendo dólar','Hand Holding'=>'Mano sosteniendo','Hand Fist'=>'Mano puño','Hand Dots'=>'Mano puntos','Hand Back Fist'=>'Mano atrás puño','Hand'=>'Mano','Hamsa'=>'Hamsa','Hammer'=>'Martillo','Hackerrank'=>'Hackerrank','Hacker News'=>'Hacker News','H'=>'H','Gun'=>'Pistola','Gulp'=>'Gulp','Guitar'=>'Guitarra','Guilded'=>'Guilded','Guarani Sign'=>'Signo guaraní','Grunt'=>'Grunt','Group Arrows Rotate'=>'Grupo flechas girar','Gripfire, Inc.'=>'Gripfire, Inc.','Grip Vertical'=>'Agarre vertical','Grip Lines Vertical'=>'Líneas de agarre verticales','Grip Lines'=>'Líneas de agarre','Grip'=>'Agarre','Greater Than Equal'=>'Mayor o igual que','Greater Than'=>'Mayor que','Grav'=>'Grav','Gratipay (Gittip)'=>'Gratipay (Gittip)','Graduation Cap'=>'Gorro de graduación','Gopuram'=>'Gopuram','Google Wallet'=>'Google Wallet','Google Plus G'=>'Google Plus G','Google Plus'=>'Google Plus','Google Play'=>'Google Play','Google Pay'=>'Google Pay','Google Drive'=>'Google Drive','Google Logo'=>'Logo de Google','Goodreads G'=>'Goodreads G','Goodreads'=>'Goodreads','Golf Ball Tee'=>'Tee para pelotas de golf','Go'=>'Ir','Gofore'=>'Gofore','Globe'=>'Mundo','Glide G'=>'Glide G','Glide'=>'Glide','Glasses'=>'Gafas','Glass Water Droplet'=>'Vaso gota de agua','Glass Water'=>'Vaso de agua','Gitter'=>'Gitter','GitLab'=>'GitLab','GitKraken'=>'GitKraken','Alternate GitHub'=>'Alternate GitHub','Git Alt'=>'Git alternativo','Git'=>'Git','Gifts'=>'Regalos','Gift'=>'Regalo','Ghost'=>'Fantasma','GG Currency Circle'=>'GG Currency Circle','GG Currency'=>'GG Currency','Get Pocket'=>'Get Pocket','Genderless'=>'Sin género','Gem'=>'Gema','Gears'=>'Engranajes','Gear'=>'Equipo','Gavel'=>'Mazo','Gauge Simple High'=>'Indicador simple alto','Gauge Simple'=>'Indicador simple','Gauge High'=>'Indicador arriba','Gauge'=>'Indicador','Gas Pump'=>'Bomba de gasolina','Gamepad'=>'Gamepad','Galactic Senate'=>'Senado Galáctico','Galactic Republic'=>'República Galáctica','G'=>'G','Futbol'=>'Fútbol','Fulcrum'=>'Fulcrum','Frog'=>'Rana','FreeBSD'=>'FreeBSD','freeCodeCamp'=>'freeCodeCamp','Franc Sign'=>'Signo de franco','Foursquare'=>'Foursquare','Forward Step'=>'Paso adelante','Forward Fast'=>'Avanzar rápido','Forward'=>'Adelante','Forumbee'=>'Forumbee','Alternate Fort Awesome'=>'Alternate Fort Awesome','Fort Awesome'=>'Fort Awesome','Football'=>'Fútbol','Fonticons Fi'=>'Fonticons Fi','Fonticons'=>'Fonticons','Font Awesome'=>'Font Awesome','Folder Tree'=>'Carpeta árbol','Folder Plus'=>'Carpeta más','Folder Open'=>'Carpeta abierta','Folder Minus'=>'Carpeta menos','Folder Closed'=>'Carpeta cerrada','Folder'=>'Carpeta','Fly'=>'Fly','Florin Sign'=>'Signo de florín','Floppy Disk'=>'Disquete','Flipboard'=>'Flipboard','Flickr'=>'Flickr','Flask Vial'=>'Frasco ampolla','Flask'=>'Frasco','Flag Usa'=>'Bandera USA','Flag Checkered'=>'Bandera a cuadros','Flag'=>'Bandera','Fish Fins'=>'Aletas de pez','Fish'=>'Pez','firstdraft'=>'firstdraft','Alternate First Order'=>'Alternate First Order','First Order'=>'First Order','Firefox Browser'=>'Firefox Browser','Firefox'=>'Firefox','Fire Flame Simple'=>'Fuego llama simple','Fire Flame Curved'=>'Fuego llama sencilla','Fire Extinguisher'=>'Extintor','Fire Burner'=>'Quemador','Fire'=>'Fuego','Fingerprint'=>'Huella digital','Filter Circle Xmark'=>'Filtro círculo equis','Filter Circle Dollar'=>'Filtro círculo dólar','Filter'=>'Filtro','Film'=>'Película','Fill Drip'=>'Relleno goteando','File Zipper'=>'Archivo cremallera','File Word'=>'Archivo Word','File Waveform'=>'Archivo forma de onda','File Video'=>'Archivo de vídeo','File Signature'=>'Firma de archivo','File Shield'=>'Archivo escudo','File Prescription'=>'Archivo descripción','File Powerpoint'=>'Archivo Powerpoint','File Pen'=>'Archivo pluma','File Pdf'=>'Archivo PDF','File Medical'=>'Archivo médico','File Lines'=>'Archivo líneas','File Invoice Dollar'=>'Archivo factura dólar','File Invoice'=>'Archivo factura','File Import'=>'Archivo importar','File Image'=>'Archivo de Imagen','File Export'=>'Archivo exportar','File Excel'=>'Archivo de Excel','File Csv'=>'Archivo CSV','File Contract'=>'Archivo contacto','File Code'=>'Archivo código','File Circle Xmark'=>'Archivo círculo equis','File Circle Question'=>'Archivo círculo interrogación','File Circle Plus'=>'Archivo círculo más','File Circle Minus'=>'Archivo círculo menos','File Circle Exclamation'=>'Archivo círculo exclamación','File Circle Check'=>'Archivo círculo check','File Audio'=>'Archivo audio','File Arrow Up'=>'Archivo flecha arriba','File Arrow Down'=>'Archivo flecha abajo','File'=>'Archivo','Figma'=>'Figma','Ferry'=>'Ferry','Fedora'=>'Fedora','FedEx'=>'FedEx','Feather Pointed'=>'Pluma con punta','Feather'=>'Pluma','Fax'=>'Fax','Faucet Drip'=>'Grifo gota','Faucet'=>'Grifo','Fantasy Flight-games'=>'Fantasy Flight-games','Fan'=>'Ventilador','Facebook Messenger'=>'Facebook Messenger','Facebook F'=>'Facebook F','Face Tired'=>'Cara cansada','Face Surprise'=>'Cara sorpresa','Face Smile Wink'=>'Cara sonrisa guiño','Face Smile Beam'=>'Cara sonrisa rayo','Face Smile'=>'Cara sonrisa','Face Sad Tear'=>'Cara triste lágrima','Face Sad Cry'=>'Cara triste llorar','Face Rolling Eyes'=>'Cara ojos en blanco','Face Meh Blank'=>'Cara meh en blanco','Face Meh'=>'Cara meh','Face Laugh Wink'=>'Cara risa guiño','Face Laugh Squint'=>'Cara risa ojos entrecerrados','Face Laugh Beam'=>'Cara risa rayo','Face Laugh'=>'Cara risa','Face Kiss Wink Heart'=>'Cara beso guiño corazón','Face Kiss Beam'=>'Cara beso rayo','Face Kiss'=>'Cara beso','Face Grin Wink'=>'Cara sonrisa guiño','Face Grin Wide'=>'Cara sonrisa amplia','Face Grin Tongue Wink'=>'Cara sonrisa lengua guiño','Face Grin Tongue Squint'=>'Cara sonrisa lengua ojos entrecerrados','Face Grin Tongue'=>'Cara sonrisa lengua','Face Grin Tears'=>'Cara sonrisa lágrimas','Face Grin Stars'=>'Cara sonrisa estrellas','Face Grin Squint Tears'=>'Cara sonrisa ojos entrecerrados lágrimas','Face Grin Squint'=>'Cara sonrisa ojos entrecerrados','Face Grin Hearts'=>'Cara sonrisa corazones','Face Grin Beam Sweat'=>'Cara sonrisa sudor','Face Grin Beam'=>'Cara sonrisa rayo','Face Grin'=>'Cara sonrisa','Face Grimace'=>'Cara mueca','Face Frown Open'=>'Cara cerro fruncido abierto','Face Frown'=>'Cara ceño fruncido','Face Flushed'=>'Cara sonrojada','Face Dizzy'=>'Cara mareo','Face Angry'=>'Cara enfadada','F'=>'F','Eye Slash'=>'Ojo tachado','Eye Low Vision'=>'Ojo baja visión','Eye Dropper'=>'Cuentagotas','Eye'=>'Ojo','Explosion'=>'Explosión','ExpeditedSSL'=>'ExpeditedSSL','Expand'=>'Expandir','Exclamation'=>'Exclamación','Evernote'=>'Evernote','Euro Sign'=>'Signo de euro','Etsy'=>'Etsy','Ethernet'=>'Ethernet','Ethereum'=>'Ethereum','Erlang'=>'Erlang','Eraser'=>'Borrador','Equals'=>'Igual a','Envira Gallery'=>'Envira Gallery','Envelopes Bulk'=>'Sobres en lotes','Envelope Open Text'=>'Sobre abierto texto','Envelope Open'=>'Sobre abierto','Envelope Circle Check'=>'Sobre círculo check','Envelope'=>'Sobre','Galactic Empire'=>'Imperio Galáctico','Ember'=>'Ember','Ello'=>'Ello','Ellipsis Vertical'=>'Elipsis vertical','Ellipsis'=>'Elipsis','Elevator'=>'Ascensor','Elementor'=>'Elementor','Eject'=>'Expulsar','Egg'=>'Huevo','Edge Legacy Browser'=>'Edge Legacy Browser','Edge Browser'=>'Edge Browser','eBay'=>'eBay','Earth Oceania'=>'Tierra Oceanía','Earth Europe'=>'Tierra Europa','Earth Asia'=>'Tierra Asia','Earth Americas'=>'Tierra América','Earth Africa'=>'Tierra África','Earlybirds'=>'Earlybirds','Ear Listen'=>'Oído escuchar','Ear Deaf'=>'Oído sordera','E'=>'E','Dyalog'=>'Dyalog','Dungeon'=>'Mazmorra','Dumpster Fire'=>'Contenedor ardiendo','Dumpster'=>'Contenedor de basura','Dumbbell'=>'Mancuerna','Drupal Logo'=>'Drupal Logo','Drumstick Bite'=>'Muslo mordicos','Drum Steelpan'=>'Tambor de acero','Drum'=>'Tambor','Droplet Slash'=>'Gota tachada','Droplet'=>'Gota','Dropbox'=>'Dropbox','Dribbble Square'=>'Dribbble cuadrado','Draw Polygon'=>'Dibujar polígono','Dragon'=>'Dragón','Draft2digital'=>'Draft2digital','Download'=>'Abajo','Down Long'=>'Abajo largo','Down Left And Up Right To Center'=>'Abajo izquierda y arriba derecha hacia centro','Dove'=>'Paloma','Door Open'=>'Puerta abierta','Door Closed'=>'Puerta cerrada','Dong Sign'=>'Signo de dong','Dolly'=>'Carretilla','Dollar Sign'=>'Signo dólar','Dog'=>'Perro','Docker'=>'Docker','DocHub'=>'DocHub','Dna'=>'ADN','Divide'=>'Dividir','Display'=>'Monitor','Disease'=>'Enfermedad','Discourse'=>'Discourse','Discord'=>'Discord','Digital Ocean'=>'Digital Ocean','Digg Logo'=>'Digg Logo','Dice Two'=>'Dado Dos','Dice Three'=>'Dado Tres','Dice Six'=>'Dado Seis','Dice One'=>'Dado Uno','Dice Four'=>'Dado Cuatro','Dice Five'=>'Dado Cinco','Dice D6'=>'Dado D6','Dice D20'=>'Dados D20','Dice'=>'Dado','Diaspora'=>'Diaspora','Diamond Turn Right'=>'Diamante girar izquierda','Diamond'=>'Diamante','Diagram Successor'=>'Diagrama sucesor','Diagram Project'=>'Diagrama proyecto','Diagram Predecessor'=>'Diagrama predecesor','Diagram Next'=>'Diagrama siguiente','DHL'=>'DHL','Dharmachakra'=>'Dharmachakra','deviantART'=>'deviantART','DEV'=>'DEV','Deskpro'=>'Deskpro','deploy.dog'=>'deploy.dog','Democrat'=>'Demócrata','Delicious'=>'Delicious','Delete Left'=>'Borrar izquierda','Deezer'=>'Deezer','Database'=>'Base de datos','DashCube'=>'DashCube','dailymotion'=>'dailymotion','D&D Beyond'=>'D&D Beyond','Dungeons & Dragons'=>'Dungeons & Dragons','D'=>'D','Cuttlefish'=>'Cuttlefish','Cubes Stacked'=>'Cubos apilados','Cubes'=>'Cubos','Cube'=>'Cubo','Alternate CSS3 Logo'=>'Logo alternativo CSS3','CSS 3 Logo'=>'CSS 3 Logo','Cruzeiro Sign'=>'Signo de cruzeiro','Crutch'=>'Muleta','Crown'=>'Corona','Crow'=>'Cuervo','Crosshairs'=>'Punto de mira','Cross'=>'Cruz','Crop Simple'=>'Recortar sencillo','Crop'=>'Recortar','Critical Role'=>'Critical Role','Credit Card'=>'Tarjeta de crédito','Creative Commons CC0'=>'Creative Commons CC0','Creative Commons Share'=>'Creative Commons Compartir','Creative Commons Sampling +'=>'Creative Commons Sampling +','Creative Commons Sampling'=>'Creative Commons Sampling','Creative Commons Share Alike'=>'Creative Commons Compartir igual','Creative Commons Remix'=>'Creative Commons Remix','Alternate Creative Commons Public Domain'=>'Creative Commons dominio público alternativo','Creative Commons Public Domain'=>'Creative Commons dominio público','Creative Commons No Derivative Works'=>'Creative Commons Sin obras derivadas','Creative Commons Noncommercial (Yen Sign)'=>'Creative Commons No comercial (símbolo de yen)','Creative Commons Noncommercial (Euro Sign)'=>'Creative Commons No comercial (símbolo de euro)','Creative Commons Noncommercial'=>'Creative Commons No comercial','Creative Commons Attribution'=>'Creative Commons Atribución','Creative Commons'=>'Creative Commons','cPanel'=>'cPanel','Cow'=>'Vaca','Couch'=>'Sofá','Cotton Bureau'=>'Cotton Bureau','Copy'=>'Copiar','Cookie Bite'=>'Galleta mordida','Cookie'=>'Cookie','Contao'=>'Contao','Connect Develop'=>'Connect Develop','Confluence'=>'Confluence','Computer Mouse'=>'Ratón de ordenador','Computer'=>'Ordenador','Compress'=>'Comprimir','Compass Drafting'=>'Compás','Compass'=>'Brújula','Compact Disc'=>'Disco compacto','Comments Dollar'=>'Comentario dólar','Comment Sms'=>'Comentario SMS','Comment Slash'=>'Comentario tachado','Comment Medical'=>'Comentario médico','Comment Dots'=>'Comentario puntos','Comment Dollar'=>'Comentario dólar','Comment'=>'Comentario','Colon Sign'=>'Signo de colón','Coins'=>'Monedas','Codie Pie'=>'Codie Pie','Codepen'=>'Codepen','Code Pull Request'=>'Código pull request','Code Merge'=>'Código merge','Code Fork'=>'Código horquilla','Code Compare'=>'Código comparar','Code Commit'=>'Código commit','Code Branch'=>'Código rama','Code'=>'Código','Cmplid'=>'Cmplid','Clover'=>'Trébol','cloudversify'=>'cloudversify','Cloudsmith'=>'Cloudsmith','cloudscale.ch'=>'cloudscale.ch','Cloudflare'=>'Cloudflare','Cloud Sun Rain'=>'Nube sol lluvia','Cloud Sun'=>'Nube sol','Cloud Showers Water'=>'Nube chaparrones agua','Cloud Showers Heavy'=>'Nube chaparrones intensos','Cloud Rain'=>'Nube lluvia','Cloud Moon Rain'=>'Nube luna lluvia','Cloud Moon'=>'Nube luna','Cloud Meatball'=>'Nube albóndiga','Cloud Bolt'=>'Nube rayo','Cloud Arrow Up'=>'Nube flecha arriba','Cloud Arrow Down'=>'Nube flecha abajo','Cloud'=>'Nube','Closed Captioning'=>'Subtítulos','Clone'=>'Clonar','Clock Rotate Left'=>'Reloj gorar izquierda','Clock'=>'Reloj','Clipboard User'=>'Portapapeles usuario','Clipboard Question'=>'Portapapeles interrogación','Clipboard List'=>'Portapapeles lista','Clipboard Check'=>'Portapapeles check','Clipboard'=>'Portapapeles','Clapperboard'=>'Claqueta','City'=>'Ciudad','Circle Xmark'=>'Círculo equis','Circle User'=>'Círculo usuario','Circle Up'=>'Círculo arriba','Circle Stop'=>'Círculo parada','Circle Right'=>'Círculo derecha','Circle Radiation'=>'Círculo radiación','Circle Question'=>'Círculo interrogación','Circle Plus'=>'Círculo más','Circle Play'=>'Círculo reproducir','Circle Pause'=>'Círculo pausa','Circle Notch'=>'Círculo muesca','Circle Nodes'=>'Círculo nodos','Circle Minus'=>'Círculo menos','Circle Left'=>'Círculo izquierda','Circle Info'=>'Círculo información','Circle Half Stroke'=>'Círculo medio trazo','Circle H'=>'Círculo H','Circle Exclamation'=>'Círculo exclamación','Circle Down'=>'Círculo abajo','Circle Dot'=>'Círculo punto','Circle Dollar To Slot'=>'Círculo dólar a ranura','Circle Chevron Up'=>'Círculo galón arriba','Circle Chevron Right'=>'Círculo galón derecha','Circle Chevron Left'=>'Círculo galón izquierda','Circle Chevron Down'=>'Círculo galón abajo','Circle Check'=>'Círculo check','Circle Arrow Up'=>'Círculo flecha arriba','Circle Arrow Right'=>'Círculo flecha derecha','Circle Arrow Left'=>'Círculo flecha izquierda','Circle Arrow Down'=>'Círculo flecha abajo','Circle'=>'Círculo','Church'=>'Iglesia','Chromecast'=>'Chromecast','Chrome'=>'Chrome','Children'=>'Niños','Child Rifle'=>'Niño rifle','Child Reaching'=>'Niño alcanzando','Child Dress'=>'Niño vestido','Child'=>'Niño','Chevron Up'=>'Galón arriba','Chevron Right'=>'Galón derecha','Chevron Left'=>'Galón izquierda','Chevron Down'=>'Galón abajo','Chess Rook'=>'Ajedrez torre','Chess Queen'=>'Reina de ajedrez','Chess Pawn'=>'Peón de ajedrez','Chess Knight'=>'Caballo del ajedrez','Chess King'=>'Rey de ajedrez','Chess Board'=>'Tablero de ajedrez','Chess Bishop'=>'Alfil de ajedrez','Chess'=>'Ajedrez','Cheese'=>'Queso','Check To Slot'=>'Check a ranura','Check Double'=>'Check doble','Check'=>'Marca','Chart Simple'=>'Gráfico sencillo','Chart Pie'=>'Gráfico tarta','Chart Line'=>'Gráfico línea','Chart Gantt'=>'Gráfico Gantt','Chart Column'=>'Gráfico columna','Chart Bar'=>'Gráfico barra','Chart Area'=>'Gráfico área','Charging Station'=>'Estación de carga','Champagne Glasses'=>'Copas de champán','Chalkboard User'=>'Pizarra usuario','Chalkboard'=>'Pizarra','Chair'=>'Silla','Certificate'=>'Certificado','Centos'=>'Centos','Centercode'=>'Centercode','Cent Sign'=>'Símbolo céntimo','Cedi Sign'=>'Símbolo cedi','Visa Credit Card'=>'Tarjeta de crédito Visa','Stripe Credit Card'=>'Tarjeta de crédito Stripe','Paypal Credit Card'=>'Tarjeta de crédito Paypal','MasterCard Credit Card'=>'Tarjeta de crédito MasterCard','JCB Credit Card'=>'Tarjeta de crédito JCB','Discover Credit Card'=>'Tarjeta de crédito Discover','Diner\'s Club Credit Card'=>'Tarjeta de crédito Diner\'s Club','Apple Pay Credit Card'=>'Tarjeta de crédito Apple Pay','American Express Credit Card'=>'Tarjeta de crédito American Express','Amazon Pay Credit Card'=>'Tarjeta de crédito Amazon Pay','Cat'=>'Gato','Cash Register'=>'Caja registradora','Cart Shopping'=>'Carrito de la compra','Cart Plus'=>'Carrito más','Cart Flatbed Suitcase'=>'Carro remolque maleta','Cart Flatbed'=>'Carro remolque','Cart Arrow Down'=>'Carrito flecha abajo','Carrot'=>'Zanahoria','Caret Up'=>'Caret arriba','Caret Right'=>'Caret derecha','Caret Left'=>'Caret izquierda','Caret Down'=>'Caret abajo','Caravan'=>'Caravana','Car Tunnel'=>'Coche túnel','Car Side'=>'Coche lateral','Car Rear'=>'Coche atrás','Car On'=>'Coche encendido','Car Burst'=>'Coche explosión','Car Battery'=>'Coche batería','Car'=>'Coche','Capsules'=>'Cápsulas','Cannabis'=>'Cannabis','Candy Cane'=>'Bastón de caramelo','Canadian Maple Leaf'=>'Canadian Maple Leaf','Campground'=>'Zona de acampada','Camera Rotate'=>'Cámara girar','Camera Retro'=>'Cámara retro','Camera'=>'Cámara','Calendar Xmark'=>'Calendario equis','Calendar Week'=>'Calendario semana','Calendar Plus'=>'Calendario con símbolo más («+»)','Calendar Minus'=>'Calendario con signo menos («-»)','Calendar Days'=>'Calendario días','Calendar Day'=>'Día del calendario','Calendar Check'=>'Calendario con marca de verificación','Calendar'=>'Calendario','Calculator'=>'Calculadora','Cake Candles'=>'Tarta velas','C'=>'C','BuySellAds'=>'BuySellAds','Buy n Large'=>'Buy n Large','Business Time'=>'Horario comercial','Bus Simple'=>'Autobús sencillo','Bus'=>'Autobús','Burst'=>'Explosión','Büromöbel-Experte GmbH & Co. KG.'=>'Büromöbel-Experte GmbH & Co. KG.','Burger'=>'Hamburguesa','Bullseye'=>'Diana','Bullhorn'=>'Megáfono','Building Wheat'=>'Edificio trigo','Building User'=>'Edificio usuario','Building Un'=>'Edificio ONU','Building Shield'=>'Edificio escudo','Building Ngo'=>'Edificio ONG','Building Lock'=>'Edificio candado','Building Flag'=>'Edificio badera','Building Columns'=>'Edificio columnas','Building Circle Xmark'=>'Edificio círculo equis','Building Circle Exclamation'=>'Edificio círculo exclamación','Building Circle Check'=>'Edificio círculo check','Building Circle Arrow Right'=>'Edificio círculo flecha derecha','Building'=>'Edificio','Bugs'=>'Fallos','Bug Slash'=>'Bicho tachado','Bug'=>'Bicho','Buffer'=>'Buffer','Bucket'=>'Cubo','BTC'=>'BTC','Brush'=>'Cepillo','Broom Ball'=>'Escoba bola','Broom'=>'Escoba','Briefcase Medical'=>'Maletín médico','Briefcase'=>'Maletín','Bridge Water'=>'Puente agua','Bridge Lock'=>'Puente candado','Bridge Circle Xmark'=>'Puente círculo equis','Bridge Circle Exclamation'=>'Puente círculo exclamación','Bridge Circle Check'=>'Puente círculo check','Bridge'=>'Puente','Bread Slice'=>'Rebanada de pan','Brazilian Real Sign'=>'Signo de real brasileño','Brain'=>'Cerebro','Braille'=>'Braille','Boxes Stacked'=>'Cajas apiladas','Boxes Packing'=>'Cajas embalaje','Box Tissue'=>'Caja pañuelos','Box Open'=>'Caja abierta','Box Archive'=>'Caja archivo','Box'=>'Caja','Bowling Ball'=>'Bola de bolos','Bowl Rice'=>'Tazón arroz','Bowl Food'=>'Tazón comida','Bottle Water'=>'Botella agua','Bottle Droplet'=>'Botella gota','Bots'=>'Bots','Bore Hole'=>'Taladro','Border Top Left'=>'Borde superior izquierdo','Border None'=>'Ningún borde','Border All'=>'Todos los bordes','Bootstrap'=>'Bootstrap','Bookmark'=>'Marcador','Book Skull'=>'Libro calavera','Book Quran'=>'Libro Corán','Book Open Reader'=>'Libro abierto lector','Book Open'=>'Libro abierto','Book Medical'=>'Libro médico','Book Journal Whills'=>'Libro diario whills','Book Bookmark'=>'Libro marcapáginas','Book Bible'=>'Libro Biblia','Book Atlas'=>'Libro atlas','Book'=>'Libro','Bong'=>'Matraz','Bone'=>'Hueso','Bomb'=>'Bomba','Bolt Lightning'=>'Relámpago','Bolt'=>'Tornillo','Bold'=>'Negrita','Bluetooth'=>'Bluetooth','Blogger B'=>'Blogger B','Blogger'=>'Blogger','Blender Phone'=>'Batidora teléfono','Blender'=>'Blender','BlackBerry'=>'BlackBerry','Font Awesome Black Tie'=>'Font Awesome Black Tie','Bity'=>'Bity','Bitcoin Sign'=>'Signo bitcoin','Bitcoin'=>'Bitcoin','Bitbucket'=>'Bitbucket','Biohazard'=>'Peligro biológico','Binoculars'=>'Prismáticos','BIMobject'=>'BIMobject','Bilibili'=>'Bilibili','Bicycle'=>'Bicicleta','Bezier Curve'=>'Curva de Bézier','Bell Slash'=>'Campana tachada','Bell Concierge'=>'Campana conserje','Bell'=>'Campana','Behance Square'=>'Behance cuadrado','Beer Mug Empty'=>'Cerveza jarra vacía','Bed Pulse'=>'Cama pulso','Bed'=>'Cama','Battle.net'=>'Battle.net','Battery Three Quarters'=>'Batería tres cuartos','Battery Quarter'=>'Batería cuarto','Battery Half'=>'Batería mitad','Battery Full'=>'Batería llena','Battery Empty'=>'Batería vacía','Bath'=>'Baño','Basketball'=>'Baloncesto','Basket Shopping'=>'Cesta de la compra','Baseball Bat Ball'=>'Béisbol bate bola','Baseball'=>'Béisbol','Bars Staggered'=>'Barras escalonadas','Bars Progress'=>'Barras progreso','Bars'=>'Barras','Barcode'=>'Código de barras','Bandcamp'=>'Bandcamp','Bandage'=>'Venda','Ban Smoking'=>'Prohibido fumar','Ban'=>'Prohibir','Baht Sign'=>'Símbolo de baht','Bahai'=>'Bahai','Bag Shopping'=>'Bolsa compras','Bacterium'=>'Bacteria','Bacteria'=>'Bacteria','Bacon'=>'Tocino','Backward Step'=>'Paso atrás','Backward Fast'=>'Retroceso rápido','Backward'=>'Hacia atrás','Baby Carriage'=>'Cochecito de bebé','Baby'=>'Bebé','B'=>'B','Amazon Web Services (AWS)'=>'Amazon Web Services (AWS)','Award'=>'Premio','Aviato'=>'Aviato','avianex'=>'avianex','Autoprefixer'=>'Autoprefixer','Austral Sign'=>'Símbolo austral','Audio Description'=>'Audiodescripción','Audible'=>'Audible','Atom'=>'Átomo','Atlassian'=>'Atlassian','At'=>'A','Asymmetrik, Ltd.'=>'Asymmetrik, Ltd.','Asterisk'=>'Asterisco','Artstation'=>'Artstation','Arrows Up To Line'=>'Flechas arriba hacia línea','Arrows Up Down Left Right'=>'Flechas arriba abajo izquierda derecha','Arrows Up Down'=>'Flechas arriba abajo','Arrows Turn To Dots'=>'Flechas giro a puntos','Arrows Turn Right'=>'Flechas giro derecha','Arrows To Eye'=>'Flechas hacia ojo','Arrows To Dot'=>'Flechas hacia punto','Arrows To Circle'=>'Flechas hacia círculo','Arrows Split Up And Left'=>'Flechas divididas arriba e izquierda','Arrows Spin'=>'Flechas giro','Arrows Rotate'=>'Flechas rotación','Arrows Left Right To Line'=>'Flechas izquierda derecha hacia línea','Arrows Left Right'=>'Flechas izquierda derecha','Arrows Down To People'=>'Flechas abajo hacia gente','Arrows Down To Line'=>'Flechas abajo hacia línea','Arrow Up Z A'=>'Flecha arriba Z A','Arrow Up Wide Short'=>'Flecha arriba ancha corta','Arrow Up Short Wide'=>'Flecha arriba corta ancha','Arrow Up Right From Square'=>'Flecha arriba derecha desde cuadrado','Arrow Up Right Dots'=>'Flecha arriba derecha puntos','Arrow Up Long'=>'Flecha larga arriba','Arrow Up From Water Pump'=>'Flecha arriba desde bomba de agua','Arrow Up From Ground Water'=>'Flecha arriba desde agua subterránea','Arrow Up From Bracket'=>'Flecha arriba desde corchete','Arrow Up A Z'=>'Flecha arriba A Z','Arrow Up 9 1'=>'Flecha arriba 9 1','Arrow Up 1 9'=>'Flecha arriba 1 9','Arrow Up'=>'Flecha arriba','Arrow Turn Up'=>'Flecha hacia arriba','Arrow Turn Down'=>'Flecha hacia abajo','Arrow Trend Up'=>'Flecha tendencia arriba','Arrow Trend Down'=>'Flecha tendencia abajo','Arrow Rotate Right'=>'Flecha girar derecha','Arrow Rotate Left'=>'Flecha girar izquierda','Arrow Right To City'=>'Flecha derecha hacia ciudad','Arrow Right To Bracket'=>'Flecha derecha hacia corchete','Arrow Right Long'=>'Flecha derecha larga','Arrow Right From Bracket'=>'Flecha derecha desde corchete','Arrow Right Arrow Left'=>'Flecha derecha flecha izquierda','Arrow Right'=>'Flecha derecha','Arrow Pointer'=>'Flecha puntero','Arrow Left Long'=>'Flecha izquierda larga','Arrow Left'=>'Flecha izquierda','Arrow Down Z A'=>'Flecha abajo Z A','Arrow Down Wide Short'=>'Flecha abajo ancha corta','Arrow Down Up Lock'=>'Flecha abajo arriba candado','Arrow Down Up Across Line'=>'Flecha abajo arriba cruzando línea','Arrow Down Short Wide'=>'Flecha abajo corta ancha','Arrow Down Long'=>'Flecha abajo larga','Arrow Down A Z'=>'Flecha abajo A Z','Arrow Down 9 1'=>'Flecha abajo 9 1','Arrow Down 1 9'=>'Flecha abajo 1 9','Arrow Down'=>'Flecha abajo','Archway'=>'Arco','Apple Whole'=>'Manzana completa','Apple'=>'Apple','Apper Systems AB'=>'Apper Systems AB','iOS App Store'=>'iOS App Store','App Store'=>'App Store','Ankh'=>'Jeroglífico anj','Angular'=>'Angular','Angry Creative'=>'Angry Creative','Angles Up'=>'Ángulos hacia arriba','Angles Right'=>'Ángulos a la derecha','Angles Left'=>'Ángulos a la izquierda','Angles Down'=>'Ángulos hacia abajo','Angle Up'=>'Ángulo hacia arriba','Angle Right'=>'Ángulo a la derecha','Angle Left'=>'Ángulo a la izquierda','Angle Down'=>'Ángulo hacia abajo','AngelList'=>'AngelList','Android'=>'Android','Anchor Lock'=>'Ancla candado','Anchor Circle Xmark'=>'Ancla círculo equis','Anchor Circle Exclamation'=>'Ancla círculo exclamación','Anchor Circle Check'=>'Ancla círculo check','Anchor'=>'Ancla','Amilia'=>'Amilia','Amazon Pay'=>'Amazon Pay','Amazon'=>'Amazon','Alipay'=>'Alipay','Align Right'=>'Alinear a la derecha','Align Left'=>'Alinear a la izquierda','Align Justify'=>'Alinear justificado','Align Center'=>'Alinear al centro','Algolia'=>'Algolia','Airbnb'=>'Airbnb','affiliatetheme'=>'affiliatetheme','Adversal'=>'Adversal','App.net'=>'App.net','Address Card'=>'Tarjeta de dirección','Address Book'=>'Libreta de direcciones','Accusoft'=>'Accusoft','Accessible Icon'=>'Icono accesible','A'=>'A','500px'=>'500px','42.group'=>'42.group','A versatile form builder plugin.'=>'Un versátil plugin creador de formularios.','Choose if you want to display Icon with the Text selected Profile Type for logged out users.'=>'Elige si quieres mostrar un icono con el tipo de perfil de texto seleccionado a los usuarios desconectados.','Show Text with'=>'Mostrar texto con','Choose if you want to display Icon or Avatar with the Text selected Profile Type.'=>'Elige si quieres mostrar un icono o avatar con el tipo de perfil del texto seleccionado.','Name'=>'Nombre','This setting is generally not recommended on archives pages, etc. If you would like to enable it, uncheck this option'=>'Generalmente no se recomienda este ajuste en páginas de archivo, etc. Si quieres activarlo, desmarca esta opción','Disable on Archive Pages?'=>'¿Desactivar en páginas de archivo?','This setting is generally not recommended on search page. If you would like to enable it, uncheck this option'=>'Generalmente no se recomienda este ajuste en la página de búsqueda. Si quieres activarlo, desmarca esta opción','Disable on Search Page?'=>'¿Desactivar en la página de búsqueda?','This setting is generally not recommended on 404 page. If you would like to enable it, uncheck this option'=>'Generalmente no se recomienda este ajuste en la página 404. Si quieres activarlo, desmarca esta opción','Disable on 404 Page?'=>'¿Desactivar en la página 404?','Read more about %s'=>'Lee más sobre %s','WordPress Theme'=>'Tema WordPress','Upsell'=>'Venta dirigida','Collection'=>'Colección','Products'=>'Productos','Site Navigation: '=>'Navegación del sitio: ','\'None\' respects hierarchy; \'Below\' position is not applicable for single product page.'=>'\'Ninguna\' respeta la jerarquía; la posición \'Debajo\' no es aplicable a la página individual del producto.','\'None\' respects hierarchy; \'Behind\' position is not applicable for single product page.'=>'\'Ninguna\' respeta la jerarquía; la posición \'Detrás\' no es aplicable a la página individual del producto.','This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled.'=>'Esta es una tienda de demostración para realizar pruebas — no se completará ningún pedido.',' Page Title'=>' Título de la página','280+ Templates'=>'Más de 280 plantillas','I want to build this website from scratch'=>'Quiero crear esta web desde cero','Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website. With Astra and our Starter Templates plugin, you can now create professional-grade websites in minutes.'=>'Despídete de los días en que pasabas semanas diseñando y creando tu web. Con Astra y nuestro plugin de plantillas de inicio ahora puedes crear webs de nivel profesional en minutos.','Build Your Dream Site in Minutes With AI 🚀'=>'Crea tu sitio soñado en minutos con la IA 🚀','Thank you for choosing the Astra theme!'=>'¡Gracias por elegir el tema Astra!','Let’s Get Started with Starter Templates'=>'Primeros pasos con las plantillas de inicio','Taxonomy Font'=>'Fuente de la taxonomía','Post Title Size'=>'Tamaño del título de la entrada','To sync this option with comments, use the same positioning for both sections: Contained or Separated.'=>'Para sincronizar esta opción con los comentarios usa la misma posición para ambas secciones: contenido o separado.','Location'=>'Ubicación','Note: Image Size & Ratio won\'t work if Image Position set as Background.'=>'Nota: la proporción y tamaño de imagen no funcionará si la posición de la imagen está establecida como de fondo.','This option activates Live Search support for the search box on the no results page.'=>'Esta opción activa la compatibilidad con la búsqueda en directo en la caja de búsqueda de la página de sin resultados.','Results Layout'=>'Diseño de los resultados','When Results Not Found'=>'Cuando no se encuentran resultados','When Results Found'=>'Cuando hay resultados','Subheading'=>'Subtítulo','Heading'=>'Encabezado','Author Avatar'=>'Avatar del autor','Prefix Label'=>'Etiqueta de prefijo','Remove the padding around featured image when position is "None".'=>'Elimina el relleno alrededor de la imagen destacada cuando la posición es «ninguna».','Remove Image Padding'=>'Eliminar relleno de la imagen','Taxonomies'=>'Taxonomías',' Title Area'=>' Área de título','Reveal Effect'=>'Efecto de aparición','Post pagination'=>'Paginación de entradas','Author Box with Social Share'=>'Caja de autor con iconos de compartir','Meta Font Size'=>'Tamaño máximo de la fuente de los datos meta','Extended Meta Style Options'=>'Opciones ampliadas de estilo de los datos meta','Posts Reveal Effect'=>'Efecto de aparición de entradas','Posts Filter'=>'Filtro de entradas','Content Images Box Shadow'=>'Sombra de la caja del contenedor de las imágenes','Divider Type'=>'Tipo de separador','Badge'=>'Acreditación','Post Cards'=>'Tarjetas de entradas','Zoom Out'=>'Alejar','Hover Effect'=>'Efecto al pasar el cursor','Read More'=>'Leer más','Post Meta'=>'Metadatos de la entrada','Post Elements'=>'Elementos de la entrada','Post Per Page'=>'Entradas por página','List'=>'Lista','Grid'=>'Cuadrícula','Classic Layout'=>'Diseño clásico','Layout 3'=>'Diseño 3','Above Comments'=>'Encima de los comentarios','Below Comments'=>'Debajo de los comentarios','Form Position'=>'Posición del formulario','Container Structure'=>'Estructura del contenedor','Separated'=>'Separado','Contained'=>'Contenido','Decide whether to isolate or integrate the module with the entry content area.'=>'Decide si aislar o integrar el módulo con el área del contenido de la entrada.','Section Placement'=>'Ubicación de la sección','Live Search'=>'Búsqueda en vivo','%s Page'=>'Página de %s','Single Page'=>'Página individual','Previous'=>'Anterior','Next'=>'Siguiente','Sorry, but we could not find anything related to your search terms. Please try again.'=>'Lo siento pero no podemos encontrar nada relacionado con tus términos de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo.','Here are the search results for your search.'=>'Aquí están los resultados de tu búsqueda.','Post navigation'=>'Navegación de entradas','Read More »'=>'Leer más »','Read Post »'=>'Leer entrada »','Different Transparent Logo'=>'Logo transparente diferente',' Certain Checkout page options may not work smoothly on the block editor based Checkout page. For best results with these features, prefer using a shortcode-based Checkout page.'=>' Ciertas opciones de la página de finalizar compra puede que no funcionen correctamente en una página de finalizar compra basada en el editor de bloques. Para obtener los mejores resultados posible con estas características es preferible usar una página de finalizar compra basada en shortcode.',' Certain Cart page options may not work smoothly on the block editor based Cart page. For best results with these features, prefer using a shortcode based Cart page.'=>' Ciertas opciones de la página de carrito puede que no funcionen correctamente en una página de carrito basada en el editor de bloques. Para obtener los mejores resultados posible con estas características es preferible usar una página de finalizar compra basada en shortcode.','Note:'=>'Nota:','Single Banner'=>'Banner único','You can specify Custom image sizes from the Single Post\'s \'Featured Image Size\' option.'=>'Puedes especificar tamaños de imagen personalizados desde la opción de \'Tamaño de imagen destacada\' en entradas individuales.','Image Size'=>'Tamaño de imagen','Calculate a personalized image ratio using this %1$s online tool %2$s for your image dimensions.'=>'Calcula una proporción de aspecto de imagen personalizada usando esta %1$s herramienta online %2$s para obtener las dimensiones de tu imagen.','2:1'=>'2:1','16:9'=>'16:9','4:3'=>'4:3','1:1'=>'1:1','Predefined'=>'Predefinido','Original'=>'Original','Image Ratio'=>'Proporción de aspecto de la imagen','Wide'=>'Ancho','Behind Positioned Image Width'=>'Detrás del ancho de la imagen posicionada','\'None\' respects hierarchy; \'Below\' positions image on top of the article.'=>'\'Ninguna\' respecta la jerarquía; \'Debajo\' sitúa la imagen en la parte superior del artículo.','Below'=>'Debajo','\'None\' respects hierarchy; \'Behind\' positions the image under the article.'=>'\'Ninguna\' respeta la jerarquía; \'Detrás\' sitúa la imagen debajo del artículo.','Behind'=>'Detrás','Archive Banner'=>'Archivo de banners','Enabling this option will override global > colors > surface color options'=>'Activar esta opción omitirá las opciones de color de global > colores > superficie','Surface Colors'=>'Colores de superficie','Page Background'=>'Fondo de la página','Full Size'=>'Tamaño completo','Large'=>'Grande','Medium Large'=>'Mediano grande','Thumbnail'=>'Miniatura','Customizing ▸ %s'=>'Personalizando ▸ %s','Please click the link below to customize Transparent Header'=>'Por favor, haz clic en el enlace siguiente para personalizar la cabecera transparente','The header on this page is set from the Transparent Header.'=>'La cabecera de esta página se configura desde la cabecera transparente.','The Logo on this page is set from the Transparent Header Section. Please click the link below to customize Transparent Header Logo.'=>'El logotipo de esta página se configura en la sección de cabecera transparente. Por favor, haz clic en el enlace siguiente para personalizar el logotipo de la cabecera transparente.','Enable Sticky Sidebar'=>'Activar la barra lateral fija','Search Within Post Types'=>'Buscar dentro de tipos de contenido','Search Width'=>'Ancho del buscador','Heading Color'=>'Color del encabezado','Input Highlight'=>'Resaltado de la caja de texto','Global Highlight'=>'Resaltado global','Other System Fonts'=>'Otras fuentes del sistema','Customizing ▸ %s'=>'Personalizando ▸ %s','placeholderSearch...'=>'Buscar...','Search...'=>'Buscar...','No results found'=>'No se encontraron resultados','Tumblr'=>'Tumblr','TikTok'=>'TikTok','Site Builder'=>'Maquetador del sitio','Enable Brand Color On Hover'=>'Activar el color de la marca al pasar el cursor','Post Comment'=>'Publicar comentario','Use it with transparent images for optimal results.'=>'Úsalo con imágenes transparentes para conseguir unos resultados óptimos.','Logo Color'=>'Color del logotipo','Narrow'=>'Estrecho','Course/Lesson Sidebar Style'=>'Estilo de la barra lateral del curso/lección','Global Sidebar Style'=>'Estilo global de la barra lateral','Unboxed'=>'Sin caja','Sidebar Style'=>'Estilo de la barra lateral','Sidebar will only apply when container layout is set to normal.'=>'La barra lateral sólo se aplicará cuando la disposición del contenedor sea normal.','Container style will apply only when layout is set to either normal or narrow.'=>'El estilo de contenedor sólo se aplicará cuando la disposición sea normal o estrecha.','Container Style'=>'Estilo del contenedor','Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!'=>'¿Disfrutaste de %1$s? Por favor, déjanos una valoración de %2$s. ¡Apreciamos mucho tu apoyo!','Thank you for using'=>'Gracias por usarlo','Disable Banner Area'=>'Desactivar área del banner','Apple Pay'=>'Apple Pay','Paypal'=>'Paypal','Social sharing options'=>'Opciones para compartir en redes sociales','Format'=>'Formato','Last Updated'=>'Última actualización','Published'=>'Publicado','Type'=>'Tipo','Solid'=>'Sólido','Dotted'=>'Punteado','Site Accessibility'=>'Accesibilidad del sitio','Accessibility'=>'Accesibilidad','Please publish the changes and see result on the frontend.
[Slide in cart requires Cart added inside Header Builder]'=>'Por favor, publica los cambios y ve los resultados en portada.
[El carrito deslizante requiere que el carrito esté añadido dentro del maquetador de cabeceras]','Add To Cart Action'=>'Acción de añadir al carrito','Redirect To Checkout Page'=>'Redirigir a la página de finalizar compra','Redirect To Cart Page'=>'Redirigir a la página del carrito','Discover'=>'Discover','Amex'=>'Amex','Mastercard'=>'Mastercard','Visa'=>'Visa','Read Time'=>'Tiempo de lectura','Scroll to Top'=>'Scroll al inicio','Single'=>'Individual','Archive'=>'Archivo','Custom Post Types'=>'Tipos de contenido personalizado','Use as Background'=>'Usar como fondo','Taxonomy'=>'Taxonomía','Select'=>'Seleccionar','Overlay Color'=>'Color de superposición','Container Background'=>'Fondo del contenedor','Inner Elements Spacing'=>'Espaciado interior de los elementos','Banner Min Height'=>'Altura mínima del banner','Horizontal Alignment'=>'Alineación horizontal','Note: This description appear on %1$s archive for banner Layout 2.'=>'Nota: Esta descripción aparece en el archivo de %1$s del diseño 2 de banner.','Archive Description'=>'Descripción del archivo','Blog Description'=>'Descripción del blog','Note: This title appear on %1$s archive for banner Layout 2.'=>'Nota: Este título aparece en el archivo de %1$s del diseño 2 de banner.','Layout 2'=>'Diseño 2','Layout 1'=>'Diseño 1','Banner Layout'=>'Diseño de banner','Blog Title'=>'Título del blog','Description'=>'Descripción','Featured'=>'Destacado','Narrow Container Width'=>'Ancho reducido del contenedor','Site Tagline Visibility'=>'Visibilidad de la descripción corta del sitio','Site Title Visibility'=>'Visibilidad del título del sitio','Enable Smooth Scroll to ID'=>'Activar el desplazamiento suave a un ID','Stack on Responsive'=>'Apilar cuando sea adaptable','Text Options'=>'Opciones de texto','Font Extras'=>'Opciones adicionales de fuentes','Local font files not present.'=>'Los archivos de la fuente local no están presentes.','Failed to Flush, try again later.'=>'Fallo al vaciar, prueba a intentarlo más tarde.','Theme starter contentHome'=>'Inicio','Primary'=>'Principal','Theme starter contentLogo'=>'Logo','Contact'=>'Contacto','Why Us'=>'Por qué nosotros','Reviews'=>'Valoraciones','About'=>'Acerca de','Services'=>'Servicios','Note: To get design settings in action make sure to enable Scroll to Top.'=>'Nota: Para que funcionen los ajustes de diseño actuales asegúrate de activar hacer scroll al inicio.','Display On'=>'Mostrar en','Enable Scroll to Top'=>'Activar el scroll al inicio','Simplifying selling online with WordPress.'=>'Simplificando la venta en línea con WordPress.','Free WordPress Page Builder Plugin.'=>'Plugin maquetador de páginas gratuito para WordPress','Free WordPress Page Builder.'=>'Maquetador de páginas gratuito para WordPress.','Ultimate Video Player For WordPress.'=>'El reproductor de vídeo definitivo para WordPress.','The new way to sell on WordPress.'=>'El nuevo modo de vender en WordPress.','SureCart'=>'SureCart','Automate your WordPress setup.'=>'Automatiza tu configuración de WordPress.','Recover lost revenue automatically.'=>'Recupera automáticamente ingresos perdidos.','#1 Sales Funnel WordPress Builder.'=>'El maquetador de embudos de ventas nº1 para WordPress.','Documentation'=>'Documentación','Create professional designed pixel perfect websites in minutes. Get access to 280+ pre-made full website templates for your favorite page builder.'=>'Crea webs profesionales diseñadas al píxel. Consigue acceso a más de 280 plantillas prefabricadas de web completa para tu maquetador de páginas favorito.','Menus'=>'Menús','Blog Options'=>'Opciones del blog','Header Settings'=>'Ajustes de cabecera','Activated'=>'Activo','Installed'=>'Instalado','Installing'=>'Instalando','Dashboard'=>'Escritorio','Sorry, you cannot list resources.'=>'Lo siento, no puedes listar recursos.','Successfully saved data!'=>'¡Datos guardados correctamente!','No post data found!'=>'¡No se han encontrado datos de la entrada!','Sorry, something went wrong.'=>'Lo siento, algo ha salido mal.','Nonce validation failed'=>'La validación del nonce falló','Sorry, you are not allowed to do this operation.'=>'Lo siento, no tienes permisos para realizar esta operación.','Extensive range of tools to help blog pages stand out.'=>'Amplio rango de herramientas para ayudar a destacar las páginas del blog.','Single post read time'=>'Tiempo de lectura de la entrada','Single post navigation control'=>'Control de navegación de la entrada','Auto load previous posts'=>'Carga automática de entradas anteriores','Take your blog to the next level with powerful design features.'=>'Lleva tu blog al siguiente nivel con potentes características de diseño.','Archive excerpt options'=>'Opciones del extracto de los archivos','Archive read time'=>'Tiempo de lectura del archivo','Extended spacing options'=>'Opciones ampiadas de espaciado','Extended typography options'=>'Opciones ampliadas de tipografía','Archive pagination options'=>'Opciones de paginación del archivo','Custom featured images size'=>'Tamaños personalizados de imágenes destacadas','Grid, Masonry layout'=>'Diseño en cuadrícula, muro','Use containers to their maximum potential with Astra Pro'=>'Usa contenedores a su máximo potencial con Astra Pro','Container spacings'=>'Espaciados de contenedores','Fluid layout'=>'Diseños fluido','Padded layout'=>'Diseño con relleno','Full Width layout'=>'Diseño a ancho completo','Make sidebars work harder to engage with Astra Pro'=>'Haz que las barras laterales funcionen mejor para funcionar con Astra Pro','Widget content typography'=>'Tipografía del contenido de los widgets','Widget title typography'=>'Tipografía del título de los widgets','Widget color options'=>'Opciones de color de los widgets','Sidebar color options'=>'Opciones de color de las barras laterales','Sidebar spacing'=>'Espaciado de las barras laterales','Slide-In'=>'Deslizamiento','Make an instant connection with amazing site headers'=>'Conecta al instante con sorprendentes cabeceras del sitio','Toggle Button element'=>'Elemento de conmutador de botón','Sticky header'=>'Cabecera fija','Finish your page on a high with amazing website footers'=>'Termina tu página a lo grande con sorprendentes pies de página de la web','More design options'=>'Más opciones de diseño','Increased element count'=>'Elemento contador aumentado','Clone, Delete element options'=>'Opciones de clonado y borrado de elementos','Language Switcher element'=>'Elemento de cambio de idioma','Divider element'=>'Elemento separador','Use every tool at your disposal to optimize your online store for conversion. All the advantages you need to make more profit!'=>'Usa cada herramienta a tu gusto para optimizar tu tienda online para una mejor conversión. ¡Todas las ventajas que necesitas para obtener más ingresos!','Astra Works Seamlessly with WooCommerce!'=>'¡Astra funciona a la perfección con WooCommerce!','Upgrade Now'=>'Actualiza ahora','Unlock'=>'Desbloquear','Unlock with Astra Pro'=>'Desbloquear con Astra Pro','Astra Menu Settings'=>'Ajustes del menú de Astra','Extra conversion options for store product pages means extra profit!'=>'¡Las opciones de conversión adicionales para las páginas de productos de la tienda significan un beneficio adicional!','Extras option for product structure'=>'Opciones adicionales para la estructura de los productos','Related, Upsell product controls'=>'Controles de productos relacionados, ventas dirigidas','Product description layouts'=>'Diseños de la descripción del producto','Sticky product summary'=>'Resumen del producto fijo','More product galleries'=>'Más galerías de producto','Add payment title'=>'Añadir título al pago','Access extra conversion tools to make more profit from your eCommerce store'=>'Accede a herramientas adicionales de conversión para obtener más ingresos con tu tienda eCommerce','Modern thank-you page design'=>'Diseño moderno de la página de agradecimiento','Downloads, Orders grid view'=>'Vista en cuadrícula de las descargas, pedidos','Modern my-account page'=>'Página moderna de mi-cuenta','Quantity updater designs'=>'Diseños del actualizador de cantidades','Ecommerce steps navigation'=>'Navegación por pasos en el Ecommerce','Sale badge modifications'=>'Modificaciones en la insignia de oferta','Modern input style'=>'Estilo moderno de introducción de datos','Optimize your WooCommerce store for maximum profit with enhanced features'=>'Optimiza tu tienda WooCommerce para obtener los máximos ingresos con características mejoradas','More design controls'=>'Más controles de diseño','Box shadow design options'=>'Opciones de diseño de la sobra de la caja','More spacing options'=>'Más opciones de espaciado','More color options'=>'Más opciones de color','More typography options'=>'Más opciones de tipografía','Shop pagination'=>'Paginación en la tienda','Products quick view'=>'Vista rápida del producto','Offcanvas product filters'=>'Filtros de producto fuera del lienzo','Shop toolbar structure'=>'Estructura de barra de herramientas de la tienda','More shop design layouts'=>'Más estructuras de diseño para la tienda','Encourage last-minute purchases with extra conversion options at checkout'=>'Fomenta las compras de última hora con opciones de conversión adicionales al finalizar la compra','Summary, Payment background'=>'Resumen, antecedentes de pago','Text form options'=>'Opciones del formulario de texto','Persistent checkout form data'=>'Datos persistentes en el formulario de pago','Distraction free checkout'=>'Finalizar compra sin distracciones','Order note, Coupon field control'=>'Control del campo de nota del pedido, cupón','Two-step checkout'=>'Finalizar compra en dos pasos','Sticky order review'=>'Resumen del pedido fijo','Modern order received layout'=>'Diseño moderno de pedido recibido','Multi-column layouts'=>'Diseños en varias columnas','Modern layout'=>'Diseño moderno','Convert more, earn more with extensive cart conversion features'=>'Conviert e más, gana más con amplias características de conversión en el carrito','Real-time quantity updater'=>'Actualizador de cantidades en tiempo real','Sticky cart totals'=>'Totales del carrito fijos','Modern cart layout'=>'Diseño moderno del carrito','IMDB'=>'IMDB','Yelp'=>'Yelp','Telegram'=>'Telegram','Xing'=>'Xing','VK'=>'VK','Behance'=>'Behance','Dribbble'=>'Dribbble','GitHub'=>'GitHub','Patreon'=>'Patreon','Medium'=>'Medium','LinkedIn'=>'LinkedIn','Pinterest'=>'Pinterest','Video'=>'Vídeo','YouTube'=>'YouTube','Instagram'=>'Instagram','Twitter'=>'Twitter','Facebook'=>'Facebook','Count Color'=>'Color del contador','Hide cart total label if cart is empty'=>'Ocultar la etiqueta del total del carrito si está vacío','Hide Cart Total Label'=>'Ocultar etiqueta de total del carrito','Select Cart Icon'=>'Seleccionar icono del carrito','Minus Quantity'=>'Cantidad de menos','Plus Quantity'=>'Cantidad de más','Note: To get design settings make sure to enable sticky add to cart.'=>'Nota: Para tener ajustes de diseño asegúrate de activar el añadir al carrito fijo.','Payment Title'=>'Título de pago','Grayscale'=>'Escala de grises','Choose Icon Colors'=>'Elegir los colores del icono','Sticky Add To Cart Colors'=>'Colores del añadir al carrito fijo','Sticky Placement '=>'Ubicación de fijado','Enable Sticky Add to Cart'=>'Activar añadir al carrito fijo','Sticky Add To Cart'=>'Añadir al carrito fijo','Payments'=>'Pagos','Extras'=>'Extras','Adds plus and minus buttons besides product quantity'=>'Añade botones de menos y más junto a la cantidad del producto','Enable Quantity Plus and Minus'=>'Activa menos y más cantidad','Shop Card Design'=>'Mostrar diseño de la tarjeta','Horizontal Content Alignment'=>'Alineación horizontal del contenido','Shop Card Styling'=>'Mostrar estilos de tarjeta','Design 3'=>'Diseño 3','Design 2'=>'Diseño 2','Design 1'=>'Diseño 1','Guaranteed Safe Checkout'=>'Pago seguro garantizado','Sale!'=>'¡Oferta!','Slide in Cart Width'=>'Ancho del carrito deslizante','Slide In Cart'=>'Carrito deslizante','Heading Font'=>'Fuente del encabezado','Base Font'=>'Fuente base','Surface Color'=>'Color de la superficie','Outside'=>'Exterior','Post Spacing'=>'Espaciado entre las entradas','Borders'=>'Bordes','Body Text'=>'Texto del cuerpo','Links'=>'Enlaces','Accent'=>'Énfasis','Avatar Width'=>'Ancho del avatar','Cart Label Position'=>'Posición de la etiqueta del carrito','Cart Color'=>'Color del carrito','Cart Icon'=>'Icono del carrito','Cart Click Action'=>'Acción al hacer clic en el carrito','Cart Click'=>'Clic en el carrito','Display Cart Count'=>'Mostrar el contador en el carrito','Note: The Cart Label on the header will be displayed by using shortcodes. Type any custom string in it or click on the plus icon above to add your desired shortcode.'=>'Nota: La etiqueta del carrito en la cabecera se usará usando shortcodes. Teclea cualquier cadena personalizada en él o haz clic en el icono de más de encima para añadir el shortcode que quieras.','Total + Currency symbol'=>'Total + símbolo de moneda','Currency Symbol'=>'Símbolo de moneda','Total amount'=>'Cantidad total','Currency Name'=>'Nombre de la moneda','Cart Label'=>'Etiqueta del carrito','Menu 3'=>'Menú 3','Menu 2'=>'Menú 2','Continue Shopping'=>'Seguir comprando','No products in the cart.'=>'No hay productos en el carrito.','Button Width'=>'Ancho del botón','Shipping Text'=>'Texto de envío','Changes single product variation layout to be displayed inline or stacked.'=>'Los cambios en el diseño de las variaciones del producto se mostrarán integrados o apilados.','Product Variation Layout'=>'Diseño de variaciones de producto','Adds shipping text next to the product price.'=>'Añade el texto de envío junto al precio del producto.','Enable Shipping Text'=>'Activar el texto de envío','Enable Breadcrumb'=>'Activar migas de pan','Product Options'=>'Opciones de productos','Product Structure Options'=>'Opciones de estructura de productos','Shop Layout'=>'Diseño de la tienda','Shop Card Structure'=>'Estructura de la tarjeta de la tienda','Add custom text for cart button'=>'Añade un texto personalizado para el botón del carrito','Change Cart Button Text'=>'Cambia el texto del botón del carrito','Hang Over Top'=>'Colgar de arriba','Notice Position'=>'Posición del aviso','Shop Display Options'=>'Opciones de visualización de la tienda','Misc'=>'Varios','Proceed to checkout'=>'Finalizar pedido','& Free Shipping'=>'con envío gratuito','Columns'=>'Columnas','Course/Lesson Sidebar Layout'=>'Diseño de la barra lateral de cursos/lecciones','Global Sidebar Layout'=>'Diseño de la barra lateral global ','Container Layout'=>'Diseño del contenedor','Heading (H1-H6)'=>'Encabezados (H1-H6)','View Astra Pro Features'=>'Ver características de Astra Pro','Custom separator'=>'Separador personalizado','Display Settings'=>'Ajustes de visualización','Note: To get design settings in action make sure to select Header Position other than None.'=>'Nota: Para ver los ajustes de diseño en acción asegúrate de seleccionar cualquier posición de cabecera que no sea «Ninguna». ','Comfort'=>'Confortable','Compact'=>'Compacto','Author name: '=>'Nombre del autor:','Related post link'=>'Enlace de las entradas relacionadas','Font size nameExtra Large'=>'Muy grande','Font size nameLarge'=>'Grande','Font size nameMedium'=>'Mediana','Font size nameSmall'=>'Pequeña','Stick Primary Header'=>'Fijar la cabecera principal','Disable Header'=>'Desactivar la cabecera','H6 Font'=>'Fuente de H6','H5 Font'=>'Fuente de H5','H4 Font'=>'Fuente de H4','H3 Font'=>'Fuente de H3','H2 Font'=>'Fuente de H2','H1 Font'=>'Fuente de H1','Headings Font'=>'Fuente de los encabezados','Body Font'=>'Fuente del cuerpo','Legacy'=>'Heredado','Global padding setting for WordPress Group, Column, Cover blocks, it can be overridden by respective block\'s Dimension setting.'=>'El ajuste de relleno global de los bloques WordPress de grupo, columna y fondo pueden omitirse or el ajuste de dimensión respectivo de cada bloque.','Core Blocks Spacing'=>'Espaciado de los bloques nativos','Ultra-Bold 900 Italic'=>'Ultra negrita 900 cursiva','Extra-Bold 800 Italic'=>'Extra negrita 800 cursiva','Bold 700 Italic'=>'Negrita 700 cursiva','Semi-Bold 600 Italic'=>'Semi negrita 600 cursiva','Medium 500 Italic'=>'Media 500 Cursiva','Regular 400 Italic'=>'Normal 400 cursiva','Light 300 Italic'=>'Ligera 300 cursiva','Extra Light 200 Italic'=>'Extra ligera 200 cursiva','Thin 100 Italic'=>'Fina 100 cursiva','Regular 400'=>'Normal 400','Extra Light 200'=>'Extra fina 200','Block Editor'=>'Editor de bloques','Close Cart Drawer'=>'Cerrar el cajón del carrito','Unicode'=>'Unicode','Type 3'=>'Tipo 3','Type 2'=>'Tipo 2','Type 1'=>'Tipo 1','No Page Headers Found'=>'No se han encontrado cabeceras de la página','Stick Below Header'=>'Fijar debajo de la cabecera','Stick Above Header'=>'Fijar encima de la cabecera','Page Header'=>'Cabecera de la página','Text / Icon'=>'Texto / icono','Color nameTheme Color 9'=>'Color del tema 9','Color nameTheme Color 8'=>'Color del tema 8','Color nameTheme Color 7'=>'Color del tema 7','Color nameTheme Color 6'=>'Color del tema 6','Color nameTheme Color 5'=>'Color del tema 5','Color nameTheme Color 4'=>'Color del tema 4','Color nameTheme Color 3'=>'Color del tema 3','Color nameTheme Color 2'=>'Color del tema 2','Color nameTheme Color 1'=>'Color del tema 1','Palette'=>'Paleta','Presets'=>'Preajustes','Content Background'=>'Fondo del contenido','Site Background'=>'Fondo del sitio','Global Palette'=>'Paleta global','Button Presets'=>'Preajustes del botón','Color 9'=>'Color 9','Color 8'=>'Color 8','Color 7'=>'Color 7','Color 6'=>'Color 6','Color 5'=>'Color 5','Color 4'=>'Color 4','Color 3'=>'Color 3','Color 2'=>'Color 2','Color 1'=>'Color 1','Design'=>'Diseño','Repeat'=>'Repetir','Image Position'=>'Posición de la imagen','Site Title & Logo Settings'=>'Ajustes del título y el logotipo del sitio','Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here! Site Icons should be square and at least 512 × 512 pixels.'=>'Los iconos del sitio son los que ves en las pestañas del navegador, en las barras de marcadores y en las aplicaciones móviles de WordPress. ¡Sube uno aquí! Los iconos del sitio deben ser cuadrados y de al menos 512 × 512 píxeles.','Site Title & Logo'=>'Título y logotipo del sitio','Underline Content Links'=>'Subrayar los enlaces del contenido','Submenu Animation'=>'Animación del submenú','Shopping Cart'=>'Carrito de compra','Title Alignment'=>'Alineación del título','Search Submit'=>'Enviar la búsqueda','Meta Link Color'=>'Color del enlace de los metadatos','Meta Color'=>'Color de los metadatos','Section Background'=>'Fondo de la sección','Section Title'=>'Título de la sección','Meta Font'=>'Fuente de los metadatos','Section Title Font'=>'Fuente del título de la sección','Descending'=>'Descendente','Ascending'=>'Ascendente','Order'=>'Orden','Comment Counts'=>'Contador de comentarios','Random'=>'Aleatorio','Post Order'=>'Orden de las entradas','Date'=>'Fecha','Order by'=>'Ordenar por','Tags'=>'Etiquetas','Categories'=>'Categorías','Related Posts by'=>'Entradas relacionadas por','Posts Query'=>'Consulta de entradas',4=>'4',3=>'3',2=>'2',1=>'1','Grid Column Layout'=>'Diseño de columnas en cuadrícula','Total Number of Related Posts'=>'Número total de entradas relacionadas','Excerpt Word Count'=>'Contador de palabras del extracto','Enable Post Excerpt'=>'Activar el extracto de las entradas','Title & Post Meta'=>'Metadatos del título y la entrada','Posts Structure'=>'Estructura de las entradas','Related Posts'=>'Entradas relacionadas','Search for:'=>'Buscar por:','Popup Padding'=>'Relleno de la ventana emergente','EDD Cart Icon Color'=>'Color del icono del carrito de EDD','Woo Cart Icon Color'=>'Color del icono del carrito de Woo','Off-Canvas Menu'=>'Menú fuera del lienzo','Account Menu Color'=>'Color del menú de la cuenta','Text / Placeholder'=>'Texto / Marcador de posición','Toggle Color'=>'Color del conmutador','Box Background'=>'Fondo de la caja','Search Color'=>'Color del buscador','HTML Color'=>'Color HTML','Social Color'=>'Colores sociales','Submenu Color'=>'Color del submenú','Hover / Active'=>'Al pasar el cursor / Activo','Header Position'=>'Posición de la cabecera','After'=>'Después','Inside'=>'Dentro','Content Link Color'=>'Color del enlace del contenido','Tagline Font'=>'Fuente de la descripción corta','Content Colors'=>'Colores del contenido','Font'=>'Fuente','Label Color'=>'Color de la etiqueta','Icon Radius'=>'Radio del icono','Content Font Size'=>'Tamaño de la fuente del contenido','Content Font'=>'Fuente del contenido','Title Font'=>'Fuente del título','Text Font'=>'Fuente del texto','Checkout Button'=>'Botón de finalizar la compra','Cart Button'=>'Botón del carrito','Profile Text Color'=>'Color del texto del perfil','Button Background'=>'Fondo del botón','Checkout'=>'Finalizar la compra','Cart Tray'=>'Bandeja del carrito','Inner Element Spacing'=>'Espaciado interior del elemento','Text / Link'=>'Texto / Enlace','Divider Size'=>'Tamaño del divisor','If this color setting is not reflecting, check if colors are set from dedicated above, below or primary footer settings.'=>'Si este ajuste de color no se refleja, comprueba si los colores están establecidos desde los ajustes dedicados del pie de página para encima, debajo o el principal.','Menu Font Size'=>'Tamaño de la fuente del menú','Menu Font'=>'Fuente del menú','Menu Spacing'=>'Espacio del menú','Link / Text'=>'Enlace / Texto','Post Title Font'=>'Fuente del título de la entrada','Tagline Font Size'=>'Tamaño de la fuente de la descripción corta','Title Font Size'=>'Tamaño de la fuente del título','Disable Footer'=>'Desactivar el pie de página','Disable Mobile Header'=>'Desactivar la cabecera para móvil','Disable Below Header'=>'Desactivar debajo de la cabecera','Disable Above Header'=>'Desactivar encima de la cabecera','Logged In Account Menu'=>'Conectado en el menú de la cuenta','You don\'t have the access'=>'No tienes acceso','Woo Cart'=>'Carrito de Woo','Single Row'=>'Fila única','Right Heavy 33/66'=>'Derecha grande 33/66','Left Heavy 66/33'=>'Izquierda grande 66/33','Last Row, Previous Columns 50/50 - 100'=>'Última fila, columnas anteriores 50/50 - 100','First Row, Next Columns 100 - 50/50'=>'Primera fila, columnas siguientes 100 - 50/50','Wide Center 20/60/20'=>'Centro amplio 20/60/20','Center Heavy 25/50/25'=>'Centro grande 25/50/25','Right Heavy 25/25/50'=>'Derecha grande 25/25/50','Left Heavy 50/25/25'=>'Izquierda grande 50/25/25','Two Column Grid'=>'Cuadrícula de dos columnas','Collapse to Rows'=>'Cerrar a las filas','Equal Width Columns'=>'Columnas de igual ancho','My Account'=>'Mi cuenta','Log In'=>'Acceder','Insert HTML text here.'=>'Insertar el código HTML aquí.','Tagline'=>'Descripción corta','EDD Cart'=>'Carrito de EDD','Border Width'=>'Ancho del borde','Icons'=>'Iconos','Toggle Button'=>'Botón de alternar','Header Cart Icon'=>'Icono del carrito en la cabecera','WooCommerce Cart'=>'Carrito de WooCommerce','Style'=>'Estilo','Display Cart Title'=>'Mostrar título del carrito','Display Cart Total'=>'Mostrar total del carrito','Header Types'=>'Tipos de cabecera','Below Header'=>'Debajo de la cabecera','Login URL'=>'URL de acceso','Preview'=>'Vista previa','Logged Out View'=>'Vista de desconectado','Account URL'=>'URL de la cuenta','Avatar'=>'Avatar','Profile Type'=>'Tipo de perfil','Logged In View'=>'Vista de conectado','Close Icon Color'=>'Color del icono de cerrar','Content Alignment'=>'Alineación del contenido','Dropdown'=>'Desplegable','Full-Screen'=>'Pantalla completa','Flyout'=>'Volante','Header Type'=>'Tipo de cabecera','Off-Canvas'=>'Fuera del lienzo','Above Header'=>'Encima de la cabecera','Item Divider'=>'Separador de elementos','Top Offset'=>'Desplazamiento superior','Submenu Container'=>'Contenedor del submenú','Zoom In'=>'Acercar','Menu Hover Style'=>'Estilo al pasar el cursor sobre el menú','Menu '=>'Menú ','Secondary Menu'=>'Menú secundario','Widget Color'=>'Color de los widgets','Widget '=>'Widget','Visibility'=>'Visibilidad','Button %s'=>'Botón %s','HTML %s'=>'HTML %s','Official'=>'Oficial','Color Type'=>'Tipo de color','Icon Size'=>'Tamaño del icono','Icon Background Space'=>'Espacio del fondo del icono','Icon Spacing'=>'Espaciado de iconos','Show Label'=>'Mostrar etiqueta','Social Icons %s'=>'Iconos sociales %s','Social Icons'=>'Iconos sociales','Primary Footer'=>'Pie de página principal','Above Footer'=>'Encima del pie de página','Copyright'=>'Derechos de autor','Inner Column Spacing'=>'Espaciado interior de la columna','Inner Elements Layout'=>'Diseño interior de los elementos','Middle'=>'Medio','Vertical Alignment'=>'Alineación vertical','Height'=>'Altura','Column'=>'Columna','Below Footer'=>'Debajo del pie de página','Margin'=>'Margen','Menu Color'=>'Color del menú','Configure Menu from Here.'=>'Configura el menú aquí.','Background Color-Image'=>'Imagen y color de fondo','Footer Builder'=>'Maquetador de pies de página','Header Builder'=>'Maquetador de cabeceras','Account Woo Navigation'=>'Navegación de la cuenta de Woo','Account icon link'=>'Enlace del icono de la cuenta','Click to edit this Row.'=>'Haz clic para editar esta fila.','Below %s'=>'Debajo %s','Above %s'=>'Encima %s','Primary %s'=>'Principal %s','Click to edit this element.'=>'Haz clic para editar este elemento.','Add widgets here:'=>'Añade widgets aquí:','Active'=>'Activo','Divider'=>'Divisor','Account'=>'Cuenta','Content Color'=>'Color del contenido','Icon Color'=>'Color del icono','Social'=>'Social','Background Overlay'=>'Superposición de fondo','The Image option cannot be sortable if the Product Style is selected to the List Style '=>'La opción de la imagen no se puede ordenar si el estilo del producto está seleccionado en el estilo de lista','Search icon link'=>'Enlace del icono de búsqueda','Customize Transparent Header.'=>'Personaliza la cabecera transparente.','product categories%1$s Product'=>'%1$s producto' . "\0" . '%1$s productos','Enable Cross-sells'=>'Activar las ventas cruzadas','Please update the %1$1s to version %2$2s or higher. Ignore if already updated.'=>'Por favor, actualiza %1$1s a la versión %2$2s o superior. Ignóralo si ya está actualizado.','Details »'=>'Detalles »','See Library »'=>'Ver la biblioteca »','Starter Templates'=>'Plantillas de inicio','WordPress Nonce not validated.'=>'Nonce de WordPress no validado.','Letter Spacing'=>'Espacio entre letras','Astra WordPress Theme'=>'Tema Astra para WordPress','Every %d Minutes'=>'Cada %d minutos','Customize Button Style.'=>'Personaliza el estilo del botón.','Alignment'=>'Alineación','Separator'=>'Separador','Position'=>'Posición','Global'=>'Global','Heading 6'=>'Encabezado 6','Heading 5'=>'Encabezado 5','Heading 4'=>'Encabezado 4','Heading 3'=>'Encabezado 3','Heading 2'=>'Encabezado 2','Heading 1'=>'Encabezado 1','Size'=>'Tamaño','Archive Title'=>'Título del archivo','Hover Color'=>'Color al pasar el cursor','Padding'=>'Relleno','Colors'=>'Colores','Border'=>'Borde','Color'=>'Color','Title Color'=>'Color del título','Hover'=>'Al pasar el cursor','Normal'=>'Normal','Post Content'=>'Contenido de la entrada','Site Icon'=>'Icono del sitio','Meta'=>'Meta','Structure'=>'Estructura','Custom Width'=>'Ancho personalizado','Top Border Color'=>'Color del borde superior','Top Border Size'=>'Tamaño del borde superior','Text'=>'Texto','Menu Label'=>'Etiqueta del menú','Mobile Menu'=>'Menú móvil','Take Last Item Outside Menu'=>'Llevar el último elemento fuera del menú','Divider Color'=>'Color del separador','Submenu Divider'=>'Separador del submenú','Container Border'=>'Borde del contenedor','Sub Menu'=>'Submenú','Width'=>'Ancho','The parent menu should have a # link for the submenu to open on a link.'=>'El menú superior debe tener un enlace # para que el submenú se abra en un enlace.','Center'=>'Centrado','Enable on 404 Page?'=>'¿Activar en la página 404?','Enable on Singular?'=>'¿Activar en individuales?','All Pages, All Posts, All Attachments'=>'Todas las páginas, todas las entradas, todos los adjuntos','Enable on Single Post?'=>'¿Activar en las entradas individuales?','Enable on Single Page?'=>'¿Activar en las páginas individuales?','Enable on Archive?'=>'¿Activar en archivos?','Enable on Search?'=>'¿Activar en la búsqueda?','Enable on Blog / Posts Page?'=>'¿Activar en el blog / página de entradas?','Latest posts page or when any page is selected as blog page'=>'Página de últimas entradas o cuando cualquier página es seleccionada como página de blog','Enable on Home Page?'=>'¿Activar en la página de inicio?','Before Title'=>'Antes del título','Breadcrumb Source'=>'Fuente de las migas de pan','Breadcrumb Overview'=>'Resumen de las migas de pan','Separator Color'=>'Color del separador','Breadcrumb'=>'Migas de pan','weekly archives date formatW'=>'W','daily archives date formatj'=>'j','monthly archives date formatF'=>'F','yearly archives date formatY'=>'Y','hour archives time formatg a'=>'g a','minute archives time formati'=>'i','minute and hour archives time formatg:i a'=>'g:i a','Week %s'=>'Semana %s','Minute %s'=>'Minuto %s','Comment Page %s'=>'Página %s de comentarios','Page %s'=>'Página %s','Search results for: %s'=>'Resultados de búsqueda para: %s','Archives'=>'Archivos','404 Not Found'=>'404 No encontrado','breadcrumbs aria labelBreadcrumbs'=>'Migas de pan','Browse:'=>'Examinar:','Latest Posts page is your site\'s front page when the latest posts are displayed on the home page.'=>'La página de últimas entradas es la página de inicio de tu sitio cuando se muestran las últimas entradas en la portada.','Disable on Latest Posts Page?'=>'¿Desactivar en la página de últimas entradas?','Blog Page is when Latest Posts are selected to be displayed on a particular page.'=>'La página del blog es la que se usa cuando hay que mostrar las últimas entradas en una página determinada.','Disable on Blog page?'=>'¿Desactivar en la página de blog?','Menu Toggle'=>'Alternar menú','Plugin Successfully Deactivated'=>'Plugin desactivado correctamente','Deactivate'=>'Desactivar','Activate'=>'Activar','Deactivating'=>'Desactivando','Activating'=>'Activando','Primary Header Button'=>'Botón principal de la cabecera','Button Style'=>'Estilo del botón','Button Link'=>'Enlace del botón','Button Text'=>'Texto del botón','Border Color'=>'Color del borde','Border Size'=>'Tamaño del borde','Transparent Header Button'=>'Botón de la cabecera transparente','Header Button'=>'Botón de cabecera','Theme Button'=>'Botón del tema','Submenu'=>'Submenú','Link / Text Color'=>'Color de texto / enlace','Menu'=>'Menú','Logo'=>'Logotipo','Desktop + Mobile'=>'Escritorio + Móvil','Mobile'=>'Móvil','Desktop'=>'Escritorio','Enable On'=>'Activar en','Disable on Posts?'=>'¿Desactivar en las entradas?','Disable on Pages?'=>'¿Desactivar en las páginas?','Enable on Complete Website'=>'Activar en toda la web','Enabled'=>'Activado','Disable on WooCommerce Product Pages?'=>'¿Desactivar en las páginas de producto de WooCommerce?','Disable Product Navigation'=>'Desactivar la navegación de productos','Archive Content Width'=>'Ancho del contenido del archivo','Variable Product Button Text'=>'Texto del botón de producto variable','Options'=>'Opciones','Button'=>'Botón','Variable Product Button'=>'Botón de producto variable','Cart Button Text'=>'Texto del botón del carrito','Image'=>'Imagen','Product Structure'=>'Estructura de producto','Archive Columns'=>'Columnas de archivo','Product Archive'=>'Archivo de productos','This sidebar will be used on EDD Single Product page.'=>'Esta barra lateral se utilizará en la página de producto individual de EDD.','EDD Single Product Sidebar'=>'Barra lateral de producto individual de EDD','Easy Digital Downloads Sidebar'=>'Barra lateral de Easy Digital Downloads','View Details'=>'Ver detalles','Easy Digital Downloads'=>'Easy Digital Downloads','%s Settings'=>'Ajustes de %s','900 Italic'=>'900 cursiva','800 Italic'=>'800 cursiva','700 Italic'=>'700 cursiva','600 Italic'=>'600 cursiva','500 Italic'=>'500 cursiva','400 Italic'=>'400 cursiva','300 Italic'=>'300 cursiva','200 Italic'=>'200 cursiva','100 Italic'=>'100 cursiva','Overline'=>'Raya superior','Underline'=>'Subrayado','Fade'=>'Fundido','Slide Up'=>'Deslizar arriba','Slide Down'=>'Deslizar abajo','Left'=>'Izquierda','Bottom'=>'Abajo','Right'=>'Derecha','Top'=>'Arriba','Nav Menu'=>'Menú de navegación','View all posts by %1$s'=>'Ver todas las entradas de %1$s','Typography Overview'=>'Vista general de tipografías','Colors & Background Overview'=>'Vista general de colores y fondo','Sidebar Overview'=>'Vista general de barra lateral','Footer Bar Overview'=>'Vista general de pie de página','Primary Header Overview'=>'Vista general de cabecera principal','Site Identity Overview'=>'Vista general de la identidad del sitio','Container Overview'=>'Vista general de los contenedores','Site Layout Overview'=>'Vista general de la disposición del sitio','Helpful Information'=>'Información de interés','Different Logo For Retina Devices?'=>'¿Distinto logotipo para los dispositivos retina?','Link'=>'Enlace','Icon'=>'Icono','Dropdown Target'=>'Destino del desplegable','Mobile Logo (optional)'=>'Logotipo para móviles (opcional)','Different Logo For Mobile Devices?'=>'¿Distinto logotipo para dispositivos móviles?','Border Radius'=>'Radio del borde','Toggle Button Color'=>'Color del botón conmutador','Minimal'=>'Mínimo','Outline'=>'Contorno','Fill'=>'Relleno','Toggle Button Style'=>'Estilo del botón conmutador','Hide Last Item in Menu on Mobile'=>'Ocultar el último elemento en el menú para móviles','Last Item in Menu'=>'Último elemento en el menú','Header Layout'=>'Diseño de cabecera','Menu Breakpoint'=>'Punto de ruptura del menú','Site Identity'=>'Identidad del sitio','Mobile Header'=>'Cabecera para móviles','LearnDash'=>'LearnDash','Background'=>'Fondo','Scroll'=>'Desplazar','Auto'=>'Auto','Cover'=>'Cubrir','Supercharge your LearnDash website with amazing design features.'=>'Potencia tu sitio de LearnDash con asombrosas características de diseño.','Differentiate Rows'=>'Diferenciar filas','Display Serial Number'=>'Mostrar número de serie','Course Content Table'=>'Tabla de contenido del curso','Learn More'=>'Aprende más','Theme Color'=>'Color del tema','More Options Available in Astra Pro!'=>'¡Más opciones disponibles en Astra Pro!','Plugin Successfully Activated'=>'Plugin activado correctamente','No plugin specified'=>'No se especificó ningún plugin','White Label'=>'Marca blanca','Scroll To Top'=>'Scroll al inicio','Site Layouts'=>'Diseños del sitio','Add content conditionally in the various hook areas of the theme.'=>'Añade contenido de manera condicional en varias áreas del tema.','Custom Layouts'=>'Diseños personalizados','Make your header layouts look more appealing and sexy!'=>'¡Haz que tus diseños de cabecera sean más atractivos y sexys!','Page Headers'=>'Cabeceras de página','Sticky Header'=>'Cabecera fija','Transparent Header'=>'Cabecera transparente','Header Sections'=>'Secciones de cabecera','Blog Pro'=>'Blog Pro','Spacing'=>'Espaciado','Footer Settings'=>'Ajustes del pie de página','Blog Layout'=>'Diseño del blog','Activating Importer Plugin '=>'Activando el plugin importador','Default System Font'=>'Fuente por defecto del sistema','Shop Archive Content Width'=>'Ancho del contenido del archivo de la tienda','Membership Columns'=>'Columnas de membresía','Course Columns'=>'Columnas del curso','LifterLMS'=>'LifterLMS','Leave Review'=>'Dejar una reseña','Review Text is required.'=>'El texto de la reseña es obligatorio.','Review Text'=>'Texto de la reseña','Review Title is required.'=>'El título de la reseña es obligatorio.','Review Title'=>'Título de la reseña','Write a Review'=>'Escribe una reseña','Thank you for your review!'=>'¡Gracias por tu reseña!','By: %s'=>'Por: %s','What Others Have Said'=>'Lo que otros han dicho','Sidebar width will apply only when one of the above sidebar is set.'=>'El ancho de la barra lateral aplica solo cuando está asignada una de las barras laterales de arriba.','Cart Page'=>'Página del carrito','Settings'=>'Ajustes','Inline Logo & Site Title'=>'Logotipo y título del sitio integrados','Blog'=>'Blog','Primary Header'=>'Cabecera principal','Availability:'=>'Disponibilidad:','Out of stock'=>'Agotado','Add To Cart'=>'Añadir al carrito','Short Description'=>'Descripción corta','Ratings'=>'Valoraciones','Price'=>'Precio','Title'=>'Título','Products Per Page'=>'Productos por página','Shop Columns'=>'Columnas de la tienda','Disable Breadcrumb'=>'Desactivar migas de pan','Cart'=>'Carrito','Single Product'=>'Producto individual','Shop'=>'Tienda','General'=>'General','WooCommerce'=>'WooCommerce','View your shopping cart'=>'Ver carrito','This sidebar will be used on Single Product page.'=>'Esta barra lateral se usará en la página de producto individual.','Product Sidebar'=>'Barra lateral del producto','This sidebar will be used on Product archive, Cart, Checkout and My Account pages.'=>'Esta barra lateral se usará en el archivo de productos, las páginas del carrito, finalizar compra y mi cuenta.','WooCommerce Sidebar'=>'Barra lateral de WooCommerce','This page doesn\'t seem to exist.'=>'Parece que esta página no existe.','Home'=>'Inicio','Disable Featured Image'=>'Desactivar imagen destacada','Logo Width'=>'Ancho del logotipo','Retina Logo'=>'Logotipo retina','Disable Footer Widgets'=>'Desactivar widgets del pie de página','Paragraph Margin Bottom'=>'Margen inferior de párrafo','Featured Image'=>'Imagen destacada','Single Product Structure'=>'Estructura de producto individual','Continue reading %s'=>'Seguir leyendo %s','Footer Widget Area 4'=>'Área de widgets del pie de página 4','Footer Widget Area 3'=>'Área de widgets del pie de página 3','Footer Widget Area 2'=>'Área de widgets del pie de página 2','Footer Widget Area 1'=>'Área de widgets del pie de página 1','Footer Bar Section 2'=>'Barra del pie de página 2','Footer Bar Section 1'=>'Barra del pie de página 1','Main Menu'=>'Menú principal','Customizer Setting'=>'Ajustes del personalizador','Click here to assign a widget for this area.'=>'Haz clic aquí para asignar un widget a esta área.','Headings'=>'Encabezados','Footer Bar Layout 2'=>'Diseño de barra de pie de página 2','Footer Bar Layout 1'=>'Diseño de barra de pie de página 1','Pager'=>'Paginador','Full Width / Stretched'=>'Ancho completo / Estirado','Full Width / Contained'=>'Ancho completo / Contenido','Default Layout'=>'Diseño por defecto','Layout 4'=>'Diseño 4','Disable'=>'Desactivar','Link Color'=>'Color de los enlaces','Base Typography'=>'Tipografía base','Base Colors'=>'Colores base','Footer Bar'=>'Barra del pie de página','Previous %s'=>'%s anterior','Next %s'=>'%s siguiente','Ultra-Bold 900'=>'Ultra-Negrita 900','Extra-Bold 800'=>'Extra-Negrita 800','Bold 700'=>'Negrita 700','Semi-Bold 600'=>'Semi-Negrita 600','Medium 500'=>'Mediana 500','Normal 400'=>'Normal 400','Light 300'=>'Fina 300','Extra-Light 200'=>'Extra fina 200','Thin 100'=>'Fina 100','Ready to publish your first post? Get started here.'=>'¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza aquí.','Footer Widgets'=>'Widgets del pie de página','Main Sidebar'=>'Barra lateral principal','Edit %s'=>'Editar %s','Disable Primary Header'=>'Desactivar cabecera principal','Disable Title'=>'Desactivar título','Disable Sections'=>'Desactivar secciones','Astra Settings'=>'Ajustes de Astra','Add Widget'=>'Añadir widget','Site Navigation'=>'Navegación del sitio','Assign Footer Menu'=>'Asignar menú al pie de página','Add Custom HTML'=>'Añadir HTML personalizado','Site Title'=>'Título del sitio','Line Height'=>'Alto de línea','Lowercase'=>'Minúsculas','Uppercase'=>'Mayúsculas','Capitalize'=>'Letra capital','Inherit'=>'Heredar','Text Transform'=>'Transformación de texto','Font Weight'=>'Peso de fuente','Font Family'=>'Familia de la fuente','Font Size'=>'Tamaño de la fuente','Container Width'=>'Ancho del contenedor','Sidebar Width'=>'Ancho de la barra lateral','Right Sidebar'=>'Barra lateral derecha','Left Sidebar'=>'Barra lateral izquierda','No Sidebar'=>'Sin barra lateral','Sidebar Layout'=>'Diseño de barra lateral','Stack'=>'Apilar','Inline'=>'Integrado','Bottom Border Color'=>'Color del borde inferior','Bottom Border Size'=>'Tamaño de borde inferior','Custom Menu Text / HTML'=>'Texto / HTML del menú personalizado','Text / HTML'=>'Texto / HTML','Search'=>'Buscar','Disable Menu'=>'Desactivar menú','Logo Right'=>'Logotipo a la derecha','Logo Center'=>'Logotipo centrado','Logo Left'=>'Logotipo a la izquierda','Content Width'=>'Ancho del contenido','Full Width'=>'Ancho completo','Section 2 Custom Text'=>'Texto personalizado de la sección 2','Section 2'=>'Sección 2','Section 1 Custom Text'=>'Texto personalizado de la sección 1','Widget'=>'Widget','Custom Text'=>'Texto personalizado','None'=>'Ninguno','Section 1'=>'Sección 1','Footer Layout'=>'Diseño del pie de página','Disabled'=>'Desactivado','Background Color'=>'Color de fondo','Page'=>'Página','Content Boxed'=>'Recuadro de contenido','Boxed'=>'Recuadro','Content Layout'=>'Diseño del contenido','Excerpt'=>'Extracto','Full Content'=>'Contenido completo','Custom'=>'Personalizado','Default'=>'Por defecto','Tag'=>'Etiqueta','Author'=>'Autor','Category'=>'Categoría','Comments'=>'Comentarios','Link Hover Color'=>'Color de los enlaces al pasar el cursor','Text Color'=>'Color de texto','Button Color'=>'Color del botón','Buttons'=>'Botones','Content'=>'Contenido','Typography'=>'Tipografía','Colors & Background'=>'Colores y fondo','Sidebar'=>'Barra lateral','Single Post'=>'Entrada individual','Blog / Archive'=>'Blog / Archivo','Footer'=>'Pie de página','Header'=>'Cabecera','Container'=>'Contenedor','Layout'=>'Diseño','Enter valid email address!'=>'¡Introduce una dirección de correo válida!','Y'=>'Y','Customize'=>'Personalizar','Search Results for:'=>'Resultados de búsqueda para:','It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.'=>'Parece que no hemos podido encontrar lo que estás buscando. Quizá pueda ayudarte una búsqueda.','% Comments'=>'% comentarios','1 Comment'=>'1 comentario','By '=>'Por ','Pages:'=>'Páginas:','Older Comments'=>'Comentarios anteriores','Newer Comments'=>'Comentarios siguientes','Comment navigation'=>'Navegación de comentarios','Comments are closed.'=>'Los comentarios están cerrados.','Website'=>'Web','Email'=>'Correo electrónico','Type here..'=>'Escribe aquí...','Post Comment »'=>'Publicar comentario »','Cancel Reply'=>'Cancelar respuesta','Leave a Comment'=>'Deja un comentario','Your comment is awaiting moderation.'=>'Tu comentario está pendiente de moderación.','Edit'=>'Editar','Reply'=>'Responder','Start typing and press enter to search'=>'Comienza a escribir y presiona Intro para buscar','Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.'=>'Lo siento, pero nada coincide con tus términos de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con algunas palabras clave diferentes.','Nothing Found'=>'No se ha encontrado nada','It looks like the link pointing here was faulty. Maybe try searching?'=>'Parece que el enlace que apuntaba aquí no sirve. ¿Quieres probar con una búsqueda?','Skip to content'=>'Ir al contenido','Contact Us'=>'Contáctanos','Copyright © [current_year] [site_title] | Powered by [theme_author]'=>'Copyright © [current_year] [site_title] | Desarrollado por [theme_author]','Loop End'=>'Fin del bucle','After Comments'=>'Después de los comentarios','Before Comments'=>'Antes de los comentarios','After Post'=>'Después de la entrada','After Post Content'=>'Después del contenido de la entrada','Before Post Content'=>'Antes del contenido de la entrada','Before Post'=>'Antes de la entrada','Loop Start'=>'Inicio del bucle','After Sidebar'=>'Después de la barra lateral','Before Sidebar'=>'Antes de la barra lateral','After Footer'=>'Después del pie de página','Before Footer'=>'Antes del pie de página','After Content'=>'Después del contenido','Before Content'=>'Antes del contenido','After Header'=>'Después de la cabecera','Before Header'=>'Antes de la cabecera','After Page'=>'Después de la página','Before Page'=>'Antes de la página','%1$s at %2$s'=>'%1$s a las %2$s','(Edit)'=>'(Editar)','Pingback:'=>'Pingback:','Read More »'=>'Leer más »','Footer Menu'=>'Menú del pie de página','Primary Menu'=>'Menú principal','Comments Navigation'=>'Navegación de comentarios','comments title%1$s thought on “%2$s”'=>'%1$s comentario en “%2$s”' . "\0" . '%1$s comentarios en “%2$s”','https://wpastra.com/about/?utm_source=theme_preview&utm_medium=author_link&utm_campaign=astra_theme'=>'https://wpastra.com/about/?utm_source=theme_preview&utm_medium=author_link&utm_campaign=astra_theme','https://wpastra.com/'=>'https://wpastra.com/','Brainstorm Force'=>'Brainstorm Force']];PKrZ6!themes/twentytwentythree-es_ES.monu[W'E/a!  7 R j ~      ' . "A .d 4 !  " !- #O 4s # = Q D HB D    #)A'kGK?U\n4Rn)+E_"|7j. &?5[       *0A T ^ kv}"'6L^u' *'N?KF ,.FJMcjlnprtv x  !  $0D 9C1\ " ,V 9LUR+S2 1 3)&-( ="TPMKJ8:;<#>7?WBHN0F45/'A. !QCE$@GD% OI6*Color nameBaseColor nameContrastColor namePrimaryColor nameSecondaryColor nameTertiaryCustom template name404Custom template nameBlankCustom template nameBlog (Alternative)Duotone nameDefault filterError code for a webpage that is not found.404Font family nameDM SansFont family nameIBM Plex MonoFont family nameInterFont family nameSource Serif ProFont family nameSystem FontFont size name2X LargeFont size nameExtra LargeFont size nameGiganticFont size nameHugeFont size nameLargeFont size nameMediumFont size nameNormalFont size nameTinyFont size namesmallGradient nameBase to PrimaryGradient nameBase to Secondary to BaseGradient nameDotsGradient namePrimary to SecondaryGradient namePrimary to Secondary to TertiaryGradient namePrimary to Secondary to Tertiary FixedGradient namePrimary to TertiaryGradient nameSecondary to BaseGradient nameSecondary to PrimaryGradient nameTertiary to PrimaryGradient nameTertiary to SecondaryGradient nameTertiary to Secondary to Primary FixedLabel for a list of post tagsTags:Main heading for homepageMindblown: a blog about philosophy.Message explaining that there are no results returned from a searchSorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.Message to convey that a webpage could not be foundThis page could not be found.Pattern descriptionFooter with site title and powered by WordPress.Pattern descriptionLeft-aligned text with a CTA button and a separator.Pattern descriptionPost meta information with separator on the top.Pattern titleCall to actionPattern titleDefault FooterPattern titleHidden 404Pattern titleHidden CommentsPattern titleHidden Heading for HomepagePattern titleHidden No Results ContentPattern titlePost MetaPreposition to show the relationship between the post and its authorbyPreposition to show the relationship between the post and its categoriesinProudly powered by %sSearchSpace size name1Space size name2Space size name3Space size name4Space size name5Space size name6Space size name7Style variation nameAubergineStyle variation nameBlock outStyle variation nameCanaryStyle variation nameElectricStyle variation nameGrapesStyle variation nameMarigoldStyle variation namePilgrimageStyle variation namePitchStyle variation nameSherbetStyle variation nameWhisperTemplate part nameComments Template PartTemplate part nameFooterTemplate part nameHeaderTemplate part namePost MetaTitle of comments sectionCommentsTwenty Twenty-ThreeTwenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, this default theme includes ten diverse style variations created by members of the WordPress community. Whether you want to build a complex or incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the bundled styles or dive into creation and full customization yourself.Verb to explain the publication status of a postPostedhttps://wordpress.orghttps://wordpress.org/themes/twentytwentythreelabelSearchplaceholder for search fieldSearch...sample content for call to actionGot any book recommendations?sample content for call to action buttonGet In Touchthe WordPress teamPO-Revision-Date: 2024-11-13 18:22:43+0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; X-Generator: GlotPress/4.0.1 Language: es Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Three BaseContrastePrincipalSecundarioTerciario404En blancoBlog (Alternativo)Filtro por defecto404DM SansIBM Plex MonoInterSource Serif ProFuente del sistemaGrande 2XExtra grandeGigantescoEnormeGrandeMedioNormalDiminutopequeñoBase a principalBase a secundario a basePuntosPrincipal a secundarioPrincipal a secundario a terciarioPrincipal a secundario a terciario fijoPrincipal a terciarioSecundario a baseSecundario a principalTerciario a principalTerciario a secundarioTerciario a secundario a principal fijoEtiquetas:Mente despierta: un blog sobre filosofía.Lo siento, pero no hay nada que coincida con tus términos de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con algunas palabras clave diferentes.No se ha podido encontrar esta página.Pie de página con el título del sitio y el texto «funciona con WordPress».Texto alineado a la izquierda con un botón CTA y un separador.Información de metadatos de la entrada con separador en la parte superior.Llamada a la acciónPie de página por defecto404 ocultaComentarios ocultosEncabezado oculto para la página de inicio.Contenido sin resultados ocultoMetadatos de la entradaporenFunciona gracias a %sBuscar1234567BerenjenaBloqueoCanariasEléctricoUvasCaléndulaPeregrinaciónTonoSorbeteSusurroParte de plantilla de comentariosPie de páginaCabeceraMetadatos de la entradaComentariosTwenty Twenty-ThreeTwenty Twenty-Three está diseñado para aprovechar las nuevas herramientas de diseño introducidas en WordPress 6.1. Con una base limpia y en blanco como punto de partida, este tema por defecto incluye diez variaciones de estilo diversas creadas por miembros de la comunidad WordPress. Ya sea que desees crear una web compleja o increíblemente simple, puedes hacerlo de forma rápida e intuitiva a través de los estilos incluidos o sumergirte en la creación y personalización completa tú mismo.Publicadohttps://es.wordpress.orghttps://es.wordpress.org/themes/twentytwentythreeBuscarBuscar…¿Quieres recomendar algún libro?Contáctanosel equipo de WordPressPKrZV8themes/astra-es_ES-e933f57b5bf9101c8e7276cfc61616ec.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-01-28 12:03:18+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Start customizing every part of your website.":["Empieza a personalizar todas las partes de tu web."],"Upgrade":["Actualizar"],"404 Page":["P\u00e1gina 404"],"Inside Post\/Page":["Dentro de la entrada\/p\u00e1gina"],"Hooks":["Ganchos"],"Help":["Ayuda"],"Website Parts":["Partes de la web"],"All Layouts":["Todos los dise\u00f1os"],"Site Builder":["Maquetador del sitio"],"Single":["Individual"],"Archive":["Archivo"],"Dashboard":["Escritorio"],"Footer":["Pie de p\u00e1gina"],"Header":["Cabecera"]}},"comment":{"reference":"admin\/assets\/theme-builder\/build\/index.js"}}PKrZg`>|| themes/twentytwentyfour-es_ES.monu[fL |x"yANXD '  $ 1!2D!1w!(!(!(!#$"GH"" """""##(#<#R#f#~##### ##"{$&$)$($Y%{r%&:''"'"(>( Z({(#( ( (!( )A)a)-))U)T *Za*[*S+/l++++ ++,"$,G, e,,,,,#,%-%+-.Q-*-*-1-*.*3.(^.&.(.).(/**/.U///+/)/) 0*40*_0)0.0(0. 1*;15f1/1!1#1%2#82%\2$2%2#2*2132N3)3.3/3+ 4)64)`4.4.4/4%50>55o565555I+6u6-7957Mo7$7 7u7b8Qy8Y8%9)=9Xg99 b:*p:5:3:;!;5A;'w;;`;R<pp<<=J0>W{>Z>G.?Rv?]?C'@Ck@@GNAGAGAJ&BHqBYBSCIhCIC=C.:D/iDBDrDYOE`Ep F<{FaF`GU{GTGW&H~HH'HH$H% I&3IZI$vI0I%I I'J";J^JuJ%J6J-J-K@K?`KK4K%K&L 5LVL'oL'L'L?L('MPM*mM?M6M&N(6N'_N,NNNN8O?O!UOwOOOOO8O.P%DP*jP?PPPP3P8'Q`QhQYwQYQM+R2yR{R4(Sg]S6S}SzT7UVoV!W!|:G|V|| |w|$c} } }#}6}}d~~~~ ~~~~~  Y_ldKC3GwW:TRb; ;F@;@|@DHCm^BYB/߇#$3;X~N]bc:$g_hNJQ0I]̋* .8V*qڌ*,#Pn č+ȍ2'''Ow:͎* )Ggy>ُ 9:V.; )"G'j‘2ݑ2H] er?y ǒAFOenr vF@=!_m|][^dÕd] (9OkFΘߘ 1+9e3.$(,Ul ~  Ě'ܚ0!g0""Sv ƞ̞Ӟڞls oɟO9!L %=8/v 1أB MT [e ^`#%.idF~@7T0B>IDO1b-*R|,IN,W&U95=z6:%!"Y3XDMVf'>FA/HPv2 <u *sb]:c@UWE&)"Gn]eS<C6$ ?#L9X!Z5kd[j Q JZ B =Go A_`3/ y'-4cY)f +^}7aN?ECJ8.\maw_lp0S;1+2(VHTKK([txR{q4hP; $\8gQMOerL©Études is not confined to the past—we are passionate about the cutting edge designs shaping our world today.A collection of full page layouts.A ramp along a curved wall in the Kiasma Museu, Helsinki, FinlandAboutAbout the authorAn empty staircase under an angular roof in Darling Harbour, Sydney, AustraliaAnswer in the FAQ patternÉtudes offers comprehensive consulting, management, design, and research solutions. Our vision is to be at the forefront of architectural innovation, fostering a global community of architects and enthusiasts united by a passion for creating spaces. Every architectural endeavor is an opportunity to shape the future.Arrow iconArt Gallery of Ontario, Toronto, CanadaBlock pattern categoryPagesBuilding exterior in Toronto, CanadaButton text for the first pricing levelSubscribeButton text for the second pricing levelSubscribeButton text for the third pricing levelSubscribeButton text of the hero sectionAbout usButton text of this sectionDownload appButton text of this sectionHow it worksCall to Action button textAbout usCall to action button text for the reservation buttonReserve your spotCareersCheckmarkColor nameAccentColor nameAccent / FiveColor nameAccent / FourColor nameAccent / ThreeColor nameAccent / TwoColor nameBaseColor nameBase / 2Color nameBase / TwoColor nameContrastColor nameContrast / 2Color nameContrast / 3Color nameContrast / ThreeColor nameContrast / TwoCommentsContactContact UsContent of the hero sectionÉtudes is a pioneering firm that seamlessly merges creativity and functionality to redefine architectural excellence.Custom template namePage No TitleCustom template namePage with SidebarCustom template namePage with Wide ImageCustom template nameSingle with SidebarDescription for the About patternLeaving an indelible mark on the landscape of tomorrow.Descriptive text for the feature areaThe revitalized Art Gallery is set to redefine the cultural landscape of Toronto, serving as a nexus of artistic expression, community engagement, and architectural marvel. The expansion and renovation project pay homage to the Art Gallery's rich history while embracing the future, ensuring that the gallery remains a beacon of inspiration.Descriptive title for the feature areaWith meticulous attention to detail and a commitment to excellence, we create spaces that inspire, elevate, and enrich the lives of those who inhabit them.Designation of Person Provided TestimonialCEO, GreenprintDesigned with %1$sDuotone nameBlack and pastel blueDuotone nameBlack and rustDuotone nameBlack and sageDuotone nameBlack and sandstoneDuotone nameBlack and whiteDuotone nameDark gray and cinnamonDuotone nameDark gray and oliveDuotone nameDark gray and steelDuotone nameDark gray and walnutDuotone nameDark gray and whiteDuotone nameDark rust to beigeDuotone nameOrange and whiteExample email in site footerinfo@example.comFacebookFeature for pricing levelAccess to 20 exclusive Études Articles per month.Feature for pricing levelAccess to 5 exclusive Études Articles per month.Feature for pricing levelExclusive access to the Études app for iOS and AndroidFeature for pricing levelExclusive access to the Études app for iOS and Android.Feature for pricing levelExclusive, unlimited access to Études Articles.Feature for pricing levelWeekly print edition.Financial apps for familiesFollowFont family nameCardoFont family nameInstrument SansFont family nameInterFont family nameJostFont family nameSystem Sans-serifFont family nameSystem SerifFont size nameExtra Extra LargeFont size nameExtra LargeFont size nameLargeFont size nameMediumFont size nameSmallGradient nameVertical azure to iceGradient nameVertical ebony to beigeGradient nameVertical ebony to sableGradient nameVertical hard beige to dark grayGradient nameVertical hard beige to linenGradient nameVertical hard beige to whiteGradient nameVertical hard cinnamon to dark grayGradient nameVertical hard ebony to beigeGradient nameVertical hard ebony to sableGradient nameVertical hard ice to azureGradient nameVertical hard ink to iceGradient nameVertical hard ink to oceanGradient nameVertical hard mint to whiteGradient nameVertical hard ocean to iceGradient nameVertical hard ocean to slateGradient nameVertical hard olive to dark grayGradient nameVertical hard pewter to dark grayGradient nameVertical hard pewter to whiteGradient nameVertical hard rust to beigeGradient nameVertical hard rust to whiteGradient nameVertical hard sable to beigeGradient nameVertical hard sable to taupeGradient nameVertical hard sage to whiteGradient nameVertical hard sandstone to whiteGradient nameVertical hard slate to iceGradient nameVertical hard steel to dark grayGradient nameVertical hard taupe to beigeGradient nameVertical hard transparent rust to beigeGradient nameVertical hard walnut to dark grayGradient nameVertical ink to iceGradient nameVertical ink to oceanGradient nameVertical linen to beigeGradient nameVertical ocean to iceGradient nameVertical ocean to slateGradient nameVertical rust to beigeGradient nameVertical sable to beigeGradient nameVertical slate to iceGradient nameVertical soft beige to whiteGradient nameVertical soft cinnamon to dark grayGradient nameVertical soft driftwood to dark grayGradient nameVertical soft mint to whiteGradient nameVertical soft olive to dark grayGradient nameVertical soft pewter to dark grayGradient nameVertical soft pewter to whiteGradient nameVertical soft rust to whiteGradient nameVertical soft sage to whiteGradient nameVertical soft sandstone to whiteGradient nameVertical soft steel to dark grayGradient nameVertical soft walnut to dark grayGradient nameVertical taupe to beigeGradient nameVertical transparent rust to beigeGreen staircase at Western University, London, CanadaHeading for a webpage that is not foundPage Not FoundHeading of the FAQsFAQsHeading of the featuresA passion for creating spacesHeading of the hero sectionA commitment to innovation and sustainabilityHeadline for the About patternÉtudes offers comprehensive consulting, management, design, and research solutions. Every architectural endeavor is an opportunity to shape the future.HistoryHyatt Regency San Francisco, San Francisco, United StatesI write about finance, management and economy, my book “%1$s” is out now.Initials for ´please respond´RSVPInstagramI’m Leia Acosta, a passionate photographer who finds inspiration in capturing the fleeting beauty of life.Keep up, get in touch.Label before the title of the next post. There is a space after the colon.Next: Label before the title of the previous post. There is a space after the colon.Previous: Latest inflation reportLinks I found useful and wanted to share.Message explaining that there are no results returned from a searchNo posts were found.Message to convey that a webpage could not be foundThe page you are looking for does not exist, or it has been moved. Please try searching using the form below.Money StudiesName for the pricing patternPricing TableName of Person Provided the TestimonialAnnie SteinerName of RSVP landing page patternRSVP Landing PageName of RSVP patternRSVPName of team patternTeam membersName of testimonial citation groupTestimonial sourceName of testimonial patternTestimonialName of the FAQ patternFAQsPattern descriptionA FAQ section with a large FAQ heading and a group of questions and answers.Pattern descriptionA block with a newsletter subscription CTA for a landing page.Pattern descriptionA blogging home page with a hero section, a text section, a blog section, and a CTA section.Pattern descriptionA business about page with a hero section, a text section, a services section, a team section, a clients section, a FAQ section, and a CTA section.Pattern descriptionA business home page with a hero section, a text section, a services section, a team section, a clients section, a FAQ section, and a CTA section.Pattern descriptionA centered italic text statement with compact padding.Pattern descriptionA centered testimonial section with an avatar, name, and job title.Pattern descriptionA centered text statement with a large amount of padding on all sides.Pattern descriptionA cover image section that covers the entire width.Pattern descriptionA feature grid of 2 rows and 3 columns with headings and text.Pattern descriptionA footer section with a centered logo, navigation, and WordPress credits.Pattern descriptionA footer section with a colophon and 3 columns.Pattern descriptionA footer section with a colophon and 4 columns.Pattern descriptionA full portfolio page with a section for project description, project details, a full screen image, and a gallery section with two images.Pattern descriptionA gallery section with 2 columns and offset images.Pattern descriptionA gallery section with 3 columns and offset images.Pattern descriptionA gallery section with 4 columns and offset images.Pattern descriptionA gallery section with a project layout with 2 images.Pattern descriptionA grid of posts featuring the first post, 2 columns.Pattern descriptionA hero section with a title, a paragraph, a CTA button, and an image.Pattern descriptionA large RSVP heading sideways, a description, and a CTA button.Pattern descriptionA list of posts with featured images only, 3 columns.Pattern descriptionA list of posts with featured images only, 4 columns.Pattern descriptionA list of posts without images, 1 column.Pattern descriptionA list of posts, 1 column.Pattern descriptionA list of posts, 3 columns.Pattern descriptionA portfolio home page that features a gallery.Pattern descriptionA portfolio home page with a description and a 4-column post section with only feature images.Pattern descriptionA pricing section with a title, a paragraph and three pricing levels.Pattern descriptionA team section, with a heading, a paragraph, and 4 columns for team members.Pattern descriptionA text section, then a two-column section with text in one column and an image in the other.Pattern descriptionA text-only section for project details.Pattern descriptionA title, a paragraph and a CTA button on the left with an image on the right.Pattern descriptionA title, paragraph, two CTA buttons, and an image for a general CTA section.Pattern descriptionAn image, title, paragraph and a CTA button to describe services.Pattern descriptionProject description section with title, paragraph, and an image.Pattern descriptionSubscribers CTA section with a title, a paragraph and a CTA button.Pattern title404Pattern titleAboutPattern titleBlogging archive templatePattern titleBlogging homePattern titleBlogging home templatePattern titleBlogging index templatePattern titleBlogging search templatePattern titleBusiness homePattern titleBusiness home templatePattern titleCall to action with image on rightPattern titleCentered call to actionPattern titleCentered statementPattern titleCentered statement, smallPattern titleCentered testimonialPattern titleCommentsPattern titleFAQPattern titleFeature grid, 3 columnsPattern titleFooter with centered logo and navigationPattern titleFooter with colophon, 3 columnsPattern titleFooter with colophon, 4 columnsPattern titleFull screen imagePattern titleGrid of posts featuring the first post, 2 columnsPattern titleHeroPattern titleList of posts without images, 1 columnPattern titleList of posts, 1 columnPattern titleList of posts, 3 columnsPattern titleNewsletter landingPattern titleNo resultsPattern titleOffset gallery, 2 columnsPattern titleOffset gallery, 3 columnsPattern titleOffset gallery, 4 columnsPattern titleOffset posts with featured images only, 4 columnsPattern titlePortfolio archive templatePattern titlePortfolio heroPattern titlePortfolio home image galleryPattern titlePortfolio home template with post featured imagesPattern titlePortfolio home with post featured imagesPattern titlePortfolio index templatePattern titlePortfolio project overviewPattern titlePortfolio search templatePattern titlePortfolio single post templatePattern titlePost metaPattern titlePost navigationPattern titlePosts headingPattern titlePosts with featured images only, 3 columnsPattern titlePricingPattern titleProject descriptionPattern titleProject detailsPattern titleProject layoutPattern titleRSVPPattern titleRSVP landingPattern titleSearchPattern titleServices call to action with image on leftPattern titleSidebarPattern titleTeam members, 4 columnsPattern titleText with alternating imagesPattern titleTitle text and button on left with image on rightPillPopular CategoriesPostsPrefix for the post author block: By author namebyPrefix for the post category block: in category namein PrivacyPrivacy PolicyQuestion in the FAQ patternCan I apply to be a part of the team or work as a contractor?Question in the FAQ patternI'd like to get to meet fellow architects, how can I do that?Question in the FAQ patternWhat is your process working in smaller projects?Question in the FAQ patternWho is behind Études?RSVP call to action descriptionExperience the fusion of imagination and expertise with Études Arch Summit, February 2025.Sample button text to view the servicesOur servicesSample contentExperience the fusion of imagination and expertise with Études Architectural Solutions.Sample content for newsletter subscribe buttonSign upSample description for a pricing tableWe offer flexible options, which you can adapt to the different needs of each project.Sample description of the services patternExperience the fusion of imagination and expertise with Études—the catalyst for architectural transformations that enrich the world around us.Sample descriptive text for a project or post.This transformative project seeks to enhance the gallery's infrastructure, accessibility, and exhibition spaces while preserving its rich cultural heritage.Sample descriptive text of the team patternOur comprehensive suite of professionals caters to a diverse team, ranging from seasoned architects to renowned engineers.Sample feature contentExperience the fusion of imagination and expertise with Études Architectural Solutions.Sample feature headingApp AccessSample feature headingConsultingSample feature headingContinuous SupportSample feature headingProject ManagementSample feature headingRenovation and restorationSample headingArchitectural SolutionsSample headingEnhance your architectural journey with the Études Architect app.Sample headingÉtudes NewsletterSample heading contentAn array of resourcesSample heading for pricing patternOur ServicesSample heading for the first pricing levelFreeSample heading for the second pricing levelConnoisseurSample heading for the team patternMeet our teamSample heading for the third pricing levelExpertSample heading of the services patternGuiding your business through the projectSample list headingÉtudes Architect AppSample list itemA world of thought-provoking articles.Sample list itemCase studies that celebrate architecture.Sample list itemCollaborate with fellow architects.Sample list itemExclusive access to design insights.Sample list itemExperience the world of architecture.Sample list itemShowcase your projects.Sample name of a team memberFrancesca PiovaniSample name of a team memberHelga SteinerSample name of a team memberIvan LawrenceSample name of a team memberRhye MooreSample price for the first pricing level$0Sample price for the second pricing level$12Sample price for the third pricing level$28Sample role of a team memberArchitectSample role of a team memberEngineering ManagerSample role of a team memberFounder, CEO & ArchitectSample role of a team memberProject ManagerSample subheading contentOur comprehensive suite of professional services caters to a diverse clientele, ranging from homeowners to commercial developers.Sample text for Sign Up ButtonSign upSample text for Subscriber DescriptionStay in the loop with everything you need to know.Sample text for Subscriber Heading with numbersJoin 900+ subscribersSample text for the feature area1. Through Études, we aspire to redefine architectural boundaries and usher in a new era of design excellence that leaves an indelible mark on the built environment.Sample text for the feature area2. Case studies that celebrate the artistry can fuel curiosity and ignite inspiration.Sample text for the feature areaOur comprehensive suite of professional services caters to a diverse clientele, ranging from homeowners to commercial developers. With a commitment to innovation and sustainability, Études is the bridge that transforms architectural dreams into remarkable built realities.Sample title for a project or postArt Gallery — OverviewSearch the websiteSocialSocial MediaSpace size name1Space size name2Space size name3Space size name4Space size name5Space size name6Style variation nameEmberStyle variation nameFossilStyle variation nameIceStyle variation nameMaelstromStyle variation nameMintStyle variation nameOnyxStyle variation nameRustSub-heading of the featuresOur comprehensive suite of professional services caters to a diverse clientele, ranging from homeowners to commercial developers.TeamTemplate part nameFooterTemplate part nameHeaderTemplate part namePost MetaTemplate part nameSidebarTerms and ConditionsTestimonial Text or Review Text Got From the Person“Études has saved us thousands of hours of work and has unlocked insights we never thought possible.”Title text for the feature areaThe revitalized art gallery is set to redefine cultural landscape.Tourist taking photo of a buildingTwenty Twenty-FourTwenty Twenty-Four is designed to be flexible, versatile and applicable to any website. Its collection of templates and patterns tailor to different needs, such as presenting a business, blogging and writing or showcasing work. A multitude of possibilities open up with just a few adjustments to color and typography. Twenty Twenty-Four comes with style variations and full page designs to help speed up the site building process, is fully compatible with the site editor, and takes advantage of new design tools introduced in WordPress 6.4.Twitter/XUseful LinksWatch, Read, ListenWhite abstract geometric artwork from Dresden, GermanyWindows of a building in Nuremberg, GermanyWith arrowWith asteriskhttps://wordpress.orghttps://wordpress.org/themes/twentytwentyfour/sample content for newsletter subscriptionSubscribe to the newsletter and stay connected with our communitysearch button textSearchsearch form labelSearchsearch form placeholderSearch...the WordPress teamPO-Revision-Date: 2024-11-13 07:26:54+0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; X-Generator: GlotPress/4.0.1 Language: es Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Four ©Études no se limita al pasado: nos apasionan los diseños de vanguardia que dan forma a nuestro mundo actual.Una colección de diseños de página completa.Una rampa a lo largo de una pared curva en el Museo Kiasma, Helsinki, FinlandiaAcerca deSobre el autorUna escalera vacía bajo un tejado angular en Darling Harbour, Sydney, AustraliaÉtudes ofrece soluciones integrales de consultoría, gestión, diseño e investigación. Nuestra visión es estar a la vanguardia de la innovación arquitectónica, fomentando una comunidad global de arquitectos y entusiastas unidos por la pasión de crear espacios. Cada esfuerzo arquitectónico es una oportunidad para dar forma al futuro.Icono de flechaGalería de Arte de Ontario, Toronto, CanadáPáginasExterior del edificio en Toronto, CanadáSuscribirseSuscribirseSuscribirseSobre nosotrosDescargar aplicaciónCómo funcionaAcerca de nosotrosReserva tu plazaCarrerasMarca de comprobaciónRealceAcento / CincoAcento / CuatroAcento / TresAcento / DosBaseBase / 2Base / DosContrasteContraste / 2Contraste / 3Contraste / TresContraste / DosComentariosContactoContacta con consotrosÉtudes es una empresa pionera que fusiona a la perfección creatividad y funcionalidad para redefinir la excelencia arquitectónica.Página sin títuloPágina con barra lateralPágina con imagen anchaIndividual con barra lateralDejando una huella indeleble en el paisaje del mañana.La revitalizada Galería de Arte está llamada a redefinir el paisaje cultural de Toronto, sirviendo de nexo de expresión artística, compromiso comunitario y maravilla arquitectónica. El proyecto de ampliación y renovación rinde homenaje a la rica historia de la Galería de Arte al tiempo que abraza el futuro, garantizando que la galería siga siendo un faro de inspiración.Con una meticulosa atención al detalle y un compromiso con la excelencia, creamos espacios que inspiran, elevan y enriquecen la vida de quienes los habitan.Director General, GreenprintDiseñado con %1$sNegro y azul pastelNegro y óxidoNegro y salviaNegro y areniscaNegro y blancoGris oscuro y canelaGris oscuro y olivaGris oscuro y aceroGris oscuro y nogalGris oscuro y blancoÓxido oscuro a beigeNaranja y blancoinfo@example.comFacebookAcceso a 20 exclusivos artículos de Études al mes.Acceso a 5 exclusivos artículos de Études al mes.Acceso exclusivo a la aplicación Études para iOS y AndroidAcceso exclusivo a la aplicación Études para iOS y Android.Acceso exclusivo e ilimitado a los artículos de Études.Edición impresa semanal.Aplicaciones financieras para familiasSeguirCardoInstrument SansInterJostSystem Sans-serifSystem SerifExtra extra grandeExtra grandeGrandeMedioPequeñoVertical azul a hieloVertical ébano a beigeVertical ébano a negroVertical beige duro a gris oscuroVertical beige duro a linoVertical beige duro a blancoVertical canela duro a gris oscuroVertical ébano duro a beigeVertical ébano duro a martaVertical hielo duro a azulVertical tinta dura a hieloVertical tinta dura a océanoVertical menta dura a blancoVertical océano duro a hieloVertical océano duro a pizarraVertical oliva duro a gris oscuroVertical peltre duro a gris oscuroVertical peltre duro a blancoVertical óxido duro a beigeVertical óxido duro a blancoVertical sable duro a beigeVertical sable duro a topoVertical salvia dura a blancoVertical arenisca dura a blancoVertical pizarra dura a hieloVertical acero duro a gris oscuroVertical gris duro a beigeVertical óxido duro transparente a beigeVertical nogal duro a gris oscuroVertical tinta a hieloVertical tinta a océanoVertical lino a beigeVertical océano a hieloVertical océano a pizarraVertical óxido a beigeVertical sable a beigeVertical pizarra a hieloVertical beige suave a blancoVertical canela suave a gris oscuroVertical madera blanda a gris oscuroVertical menta suave a blancoVertical oliva suave a gris oscuroVertical peltre suave a gris oscuroVertical peltre suave a blancoVertical óxido suave a blancoVertical salvia suave a blancoVertical arenisca blanda a blancoVertical acero suave a gris oscuroVertical nogal suave a gris oscuroVertical topo a beigeVertical óxido transparente a beigeEscalera verde en la Universidad Western, Londres, CanadáPágina no encontradaFAQsPasión por crear espaciosCompromiso con la innovación y la sostenibilidadÉtudes ofrece soluciones integrales de consultoría, gestión, diseño e investigación. Cada esfuerzo arquitectónico es una oportunidad para dar forma al futuro.HistoriaHyatt Regency San Francisco, San Francisco, Estados UnidosEscribo acerca de finanzas, gestión y economía, mi libro "%1$s" ya está a la venta.ReservaInstagramSoy Leia Acosta, una fotógrafa apasionada que encuentra inspiración en capturar la belleza fugaz de la vida.Mantente al día, ponte en contacto.Siguiente: Anterior: Último informe sobre la inflaciónEnlaces que he encontrado útiles y quería compartir.No se han encontrado entradas.La página que buscas no existe o se ha movido. Intenta buscarla utilizando el siguiente formulario.Estudios monetariosTabla de preciosAnnie SteinerPágina de destino de reservaReservaMiembros del equipoFuente de testimoniosTestimoniosFAQsUna sección de FAQ con un encabezado grande de FAQ y un grupo de preguntas y respuestas.Un bloque con una llamada a la acción de suscripción al boletín para una página de destino.Una página de inicio de blog con una sección a pantalla completa, una sección de texto, una sección de blog y una sección de llamada a la acción.Una página acerca de la empresa con una sección a pantalla completa, una sección de texto, una sección de servicios, una sección de equipo, una sección de clientes, una sección de FAQ y una sección de llamada a la acción.Una página de inicio de negocios con una sección a pantalla completa, una sección de texto, una sección de servicios, una sección de equipo, una sección de clientes, una sección de FAQ y una sección de llamada a la acción.Una declaración centrada de texto en cursiva con relleno compacto.Una sección centrada de recomendaciones con un avatar, nombre y cargo.Una declaración de texto centrada con una gran cantidad de relleno en todos los lados.Una sección de imagen de portada que cubre todo el ancho.Una cuadrícula de características de 2 filas y 3 columnas con encabezados y texto.Una sección de pie de página con un logotipo centrado, navegación y acreditación de WordPress.Una sección a pie de página con un colofón y 3 columnas.Una sección a pie de página con un colofón y 4 columnas.Una página de porfolio completa con una sección para la descripción del proyecto, detalles del proyecto, una imagen a pantalla completa y una sección de galería con dos imágenes.Una sección de galería con 2 columnas e imágenes desplazadas.Una sección de galería con 3 columnas e imágenes desplazadas.Una sección de galería con 4 columnas e imágenes desplazadas.Una sección de galería con un diseño de proyecto con 2 imágenes.Una cuadrícula de entradas destacando la primera entrada, a 2 columnas.Una sección a pantalla completa con un título, un párrafo, un botón de llamada a la acción y una imagen.Un encabezado grande de confirmación de asistencia al lado, una descripción y un botón CTA.Una lista de entradas solo con imágenes destacadas, a 3 columnas.Una lista de entradas solo con imágenes destacadas, a 4 columnas.Una lista de entradas sin imágenes, 1 columna.Una lista de entradas, a 1 columna.Una lista de entradas, a 3 columnas.Una página de inicio de porfolio que destaca una galería.Una página de inicio de porfolio con una descripción y una sección de entradas de 4 columnas con solo imágenes destacadas.Una sección de precios con un título, un párrafo y tres niveles de precios.Una sección de equipo, con un encabezado, un párrafo y 4 columnas para miembros del equipo.Una sección de texto, luego una sección de dos columnas con texto en una y una imagen en la otra.Una sección solo de texto para los detalles del proyecto.Un título, un párrafo y un botón de llamada a la acción a la izquierda con una imagen a la derecha.Un título, un párrafo, dos botones CTA y una imagen para una sección de llamada a la acción general.Una imagen, un título, un párrafo y un botón CTA para describir los servicios.Sección de descripción del proyecto con título, párrafo y una imagen.Sección de llamada a la acción de suscriptores con un título, un párrafo y un botón CTA.404Acerca dePlantilla de archivo de blogsPágina de inicio del blogPlantilla de página de inicio de bloggingPlantilla de índice de blogsPlantilla de búsqueda de blogsPágina de inicio del negocioPlantilla de página de inicio de negociosLlamada a la acción con imagen a la derechaLlamada a la acción centradaDeclaración centradaDeclaración centrada, pequeñaTestimonio centradoComentariosFAQCuadrícula de características, 3 columnasPie de página con logotipo centrado y navegaciónPie de página con colofón, 3 columnasPie de página con colofón, 4 columnasImagen a pantalla completaCuadrícula de entradas con la primera entrada, 2 columnasA pantalla completaLista de entradas sin imágenes, 1 columnaLista de entradas, 1 columnaLista de entradas, 3 columnasPágina de destino del boletínNo hay resultadosGalería desplazada, 2 columnasGalería desplazada, 3 columnasGalería desplazada, 4 columnasEntradas desplazadas solo con imágenes destacadas, 4 columnasPlantilla de archivo de porfolioPorfolio a pantalla completaGalería de imágenes de la página de inicio del porfolioPlantilla de porfolio con imágenes destacadasPortada del porfolio con imágenes destacadas de la entradaPlantilla de índice de porfolioVisión general del porfolio del proyectoPlantilla de búsqueda de porfolioPlantilla de entrada única de porfolioMetadatos de la entradaNavegación de entradasEncabezado de las entradasEntradas solo con imágenes destacadas, 3 columnasPreciosDescripción del proyectoDetalles del proyectoDiseño del proyectoReservaDestino RSVPBuscarLlamada a la acción de los servicios con imagen a la izquierdaBarra lateralMiembros del equipo, 4 columnasTexto con imágenes alternasTexto del título y botón a la izquierda con imagen a la derechaPastillaCategorías popularesEntradasporen PrivacidadPolítica de privacidad¿Puedo solicitar formar parte del equipo o trabajar como contratista?Me gustaría conocer a otros arquitectos, ¿cómo puedo hacerlo?¿Cuál es tu proceso de trabajo en proyectos más pequeños?¿Quién está tras Études?Experimenta la fusión de imaginación y experiencia en la Cumbre de arquitectura Études en febrero de 2025.Nuestros serviciosExperimenta la fusión de imaginación y experiencia con Soluciones Arquitectónicas Études.RegistroOfrecemos opciones flexibles, que puedes adaptar a las distintas necesidades de cada proyecto.Experimenta la fusión de imaginación y experiencia con Études, el catalizador de las transformaciones arquitectónicas que enriquecen el mundo que nos rodea.Este proyecto transformador pretende mejorar la infraestructura, la accesibilidad y los espacios de exposición de la galería, preservando al mismo tiempo su rico patrimonio cultural.Nuestro amplio conjunto de profesionales atiende a un equipo diverso, que va desde arquitectos experimentados a ingenieros de renombre.Experimenta la fusión de imaginación y experiencia con Soluciones Arquitectónicas Études.Acceso a la aplicaciónConsultoríaSoporte continuoGestión de proyectosRenovación y restauraciónSoluciones arquitectónicasMejora tu viaje arquitectónico con la aplicación Études Arquitecto.Boletín ÉtudesUna serie de recursosNuestros serviciosGratisConocedorConoce a nuestro equipoExpertoGuiando a tu empresa a través del proyectoAplicación Études ArquitectoUn mundo de artículos que invitan a la reflexión.Casos prácticos que celebran la arquitectura.Colabora con otros arquitectos.Acceso exclusivo a ideas de diseño.Experimenta el mundo de la arquitectura.Muestra tus proyectos.Francesca PiovaniHelga SteinerIvan LawrenceRhye Moore0 €12 €28 €ArquitectoDirector de ingenieríaFundador, Director general y ArquitectoGestor de proyectosNuestro amplio conjunto de servicios profesionales atiende a una clientela diversa, desde propietarios de viviendas hasta promotores comerciales.RegistroMantente al día de todo lo que necesitas saber.Únete a más de 900 suscriptores1. Con Études, aspiramos a redefinir los límites de la arquitectura e inaugurar una nueva era de excelencia en el diseño que deje una huella indeleble en el entorno construido.2. Los casos prácticos que celebran el arte pueden alimentar la curiosidad y encender la inspiración.Nuestro amplio conjunto de servicios profesionales atiende a una clientela diversa, desde propietarios de viviendas hasta promotores comerciales. Con un compromiso con la innovación y la sostenibilidad, Études es el puente que transforma los sueños arquitectónicos en notables realidades construidas.Galería de Arte - Visión generalBusca en la webSocialMedios sociales123456AscuaFósilHieloVorágineMentaÓniceÓxidoNuestro amplio conjunto de servicios profesionales atiende a una clientela diversa, desde propietarios de viviendas hasta promotores comerciales.EquipoPie de páginaCabeceraMetadatos de la entradaBarra lateralTérminos y condiciones"Études nos ha ahorrado miles de horas de trabajo y ha desbloqueado perspectivas que nunca creímos posibles".La revitalizada galería de arte está llamada a redefinir el paisaje cultural.Turista fotografiando un edificioTwenty Twenty-FourTwenty Twenty-Four está diseñado para ser flexible, versátil y aplicable a cualquier sitio web. Su colección de plantillas y patrones se adapta a distintas necesidades, como presentar un negocio, escribir en un blog o exponer un trabajo. Se abren multitud de posibilidades con unos pocos ajustes de color y tipografía. Twenty Twenty-Four incluye variaciones de estilo y diseños de página completa para ayudar a acelerar el proceso de creación del sitio, es totalmente compatible con el editor del sitio y aprovecha las nuevas herramientas de diseño introducidas en WordPress 6.4.Twitter/XEnlaces útilesMira, lee, escuchaObra de arte geométrica abstracta blanca de Dresde, AlemaniaVentanas de un edificio en Núremberg, AlemaniaCon flechaCon asteriscohttps://es.wordpress.orghttps://es.wordpress.org/themes/twentytwentyfour/Suscríbete al boletín y mantente conectado con nuestra comunidadBuscarBuscarBuscar…el equipo de WordPressPKrZZg?| | 8themes/astra-es_ES-d3421ffd51d7376ba3e2dccb4be92002.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-01-28 12:03:18+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Click to unlock":["Clic para desbloquear"],"Available in Astra Pro":["Disponible en Astra Pro"],"Add":["A\u00f1adir"],"Unlock Pro Widgets":["Desbloquear widgets Pro"],"INSERT ELEMENTS":["INSERTAR ELEMENTOS"],"Insert Icon":["Insertar un icono"],"Close":["Cerrar"],"All Icons":["Todos los iconos"],"Icon Library":["Biblioteca de iconos"],"Change Icon":["Cambiar el icono"],"No Icons Found":["No se han encontrado iconos"],"Select Rel":["Selecciona Rel"],"Select Shortcodes":["Seleccionar shortcodes"],"Overlay Opacity":["Opacidad de la superposici\u00f3n"],"Color Preset":["Preajuste de color"],"Image Overlay":["Superposici\u00f3n de imagen"],"Classic":["Cl\u00e1sico"],"Upgrade to unlock":["Actualiza para desbloquear"],"Upgrade Now":["Actualiza ahora"],"Select Icon":["Seleccionar icono"],"Reset":["Restablecer"],"Elements used in the builder will be visible here.":["Aqu\u00ed ser\u00e1n visibles los elementos usados en el maquetador."],"Hurray! All Components Are Being Used.":["\u00a1Genial! Se est\u00e1n usando todos los componentes."],"Repeat":["Repetir"],"Attachment":["Adjunto"],"Image Position":["Posici\u00f3n de la imagen"],"Remove Image":["Eliminar la imagen"],"Replace image":["Reemplazar la imagen"],"Select Background Image":["Seleccionar la imagen de fondo"],"Gradient":["Degradado"],"Link Rel":["\u00abrel\u00bb del enlace"],"Open in a New Tab":["Abrir en una nueva pesta\u00f1a"],"Style":["Estilo"],"Clear":["Vaciar"],"Link Values Together":["Enlazar los valores entre s\u00ed"],"Size":["Tama\u00f1o"],"Color":["Color"],"Text":["Texto"],"Image":["Imagen"],"Icon":["Icono"],"Background":["Fondo"],"Fixed":["Fijo"],"Scroll":["Desplazar"],"Auto":["Auto"],"Contain":["Contener"],"Cover":["Cubrir"],"Center Bottom":["Inferior centrada"],"Center Center":["Centrada al centro"],"Center Top":["Superior centrada"],"Right Bottom":["Inferior derecha"],"Right Center":["Centrada a la derecha"],"Right Top":["Superior derecha"],"Left Bottom":["Inferior izquierda"],"Left Center":["Centrada a la izquierda"],"Left Top":["Superior izquierda"],"Repeat Vertically":["Repetir verticalmente"],"Repeat Horizontally":["Repetir horizontalmente"],"Repeat All":["Repetir todo"],"No Repeat":["No repetir"],"Remove":["Eliminar"],"More Settings":["M\u00e1s ajustes"],"Less Settings":["Menos ajustes"],"Inherit":["Heredar"],"Search":["Buscar"],"None":["Ninguno"],"Custom":["Personalizado"]}},"comment":{"reference":"inc\/customizer\/extend-custom-controls\/build\/index.js"}}PKrZLthemes/astra-es_ES.monu[ ]ܻxy "  (5 =IWYJVIS      $ * 5 @ K?V  K DRbj }   +A6x  4- 9BH W e r        % .8M](q  !;X]dk         %4< AKSd jt   (:C KVet   $0G`q    "/E` y ' A O[t      * 3 9 M \ (r             % * C  b  o }                  , 2  ; E  K X  ^ h  l x               $ /  4  B  O \ l              ! . 6 E L j o  ~               # + 9FKZ k wQ  " = G Q[`iy~        * 1 < I U co       - 6A[ a o}  / C O \fx ~ -a%H&n%%%%%-%S%y%#Ba%&"%I%o%%%%%-%Sy4Sr . < JW g s     # 2 ? K1X  "  ` R]f u        # ,7M@        ' 8C U `m           /: AM S^nJ     " - 7D J Wen~               #  2 > G QZ \  ! !!"!)!;!M!`! p!}!!!!! ! !! "" (" 4" @" M" Z" g" t" """ " " " " "" "", #7#O# k#u########## $$-$3$D$ S$^$ m$x$ $$$ $$ $ $$$$ $ % % "% ,%7%I% Q%[%a% r% }% %%%%%%%%%%% %%&&8&Q&j&&&&&&&' '''%'4' C'P'`' p' ~'''''' '' '( (($(-(<( V( b(m(_}(( ( ( ())*);)N)b)r))N))))* * &*4* C*P*b*|** ***U*?(+h+ o+{+ +H+M+!, 5,C,I, , ,,, -*-F-L-P---.$&.K.*j.)..../+/B/ _/ k/y/ ~// //// /// / ////0 0 20 >0K0g0 x000000 01 1 111 1(111 61 A1NN11111 1 11 1 12 222'2/272H2 W2 d2q222222222 2 222 33"3">3a3|3 3 3333334404?4V4 e4r4444 4445555S5e5w5%555 5555556$6 76B6X6i666 6 6 6 6 6 66666 67 77 7 (7 47>7E7 J7 k7u7~7 77 7777777 7 8 88 .8:8C8 L8Z8b8u8|8~88-89899 '9 29 =9J9 Y9 d9 q9999 9999 9: : ::%:.:@:E:K:Q:m:: ::::::;.;D;X;k;;;;;;;@ <M<JU<I<O<:=U=^= t==== ======== = >>#>+> >>J> Q>^> Z?d???6???@D@^@m@@@#@@ @@ @@ @ @ @ AA 'A 4A>AMAbAsAAAAAAAA B B"B1B FBQBaBsBBBB B B BBB B C C C C3C!8CZC^CsC zCCCCCCCCCCCC C CDD+D=DNDcD uD DD D D D D DD D DDEEE 1E=E LE WE eE oE{E EEEEE E7EF FF&F8FJFRF bF#nFF FFFFF FF F F F FG GG G %G 2G >G JGVG [GhGG*G G G G GG HH5H JH THaHjH qH|HHHHHH-H I -I9III^IsIII%I%II I J JJ(J 0J =J JJ UJ#`JJJJJ J J JJJK K$K+K -K9KLK\KnK~KKK K KKKKKK KK KKKKLLL L L'L .L:LNLVL\LdLkL|LLLL6MP OP ]P jP xP P PPP P PP PPQ Q &Q0Q@QQQhQ xQQ QQQ QQ QQQQRRR<,R=iR0R RR RSS$S4S DS PS]SeS uS S S S S S S SS S SSTTT T3TLT_TqT T TT TT T TT,T U#V 9V&ZV VVVVV VV V VVVVW/W8W >WIW RW`WoWvW|W W WWW WWWWWX$X=X PX \X gXrX$X X X XX X Y&Y 9Y FY TY_YeYkY zY YJY YY YYY)Z2Z 7ZAZIZNZ dZ oZ {Z ZZZZ ZxZ/[5[;[J[ Y[ e[p[w[[[[[[[[[[[\\.\E\U\l\s\ |\ \ \\\E\W\;T]] ] ]]]] ]]]] ]] ]^^^"^ (^ 4^B^D^K^Q^X^\^c^k^t^ {^ ^^ ^ ^ ^^ ^ ^^ ^ ^_ __5_ <_ H_T_c_k_ q_{_&_ _a_;#` _`k`r`{````` ` ` ````` ` a a!a(a.a 3a=aMa*\a a a a aa aa a aa aa bb (b3b cHcOcVc]ctcc cc c c c c c cc cd d d&d ,d8d:d?dCdKdRdcdddddd d e e4e2Le6e e ee eeeeefff"f 7f CfOfaf pf~fff ff ff fffg-g4g=gEgKg Rg]g og|ggggggggggg g ggh h h -h9h?hGhOh Th _hihxhh h h hhhh h hh iiii%i 4i>iCiJiNiWi]idi kiyi i ii i iii jj%jBj_j fj qj~jjjjj j jjk k$k7kJk_kskkkk kkk k kl l l #l 0l:l BlMlbl hlslull lllllll lll llm mmm 0m;mOmcm|mm mmmmm m m mnHnOnBn?8o<xoIo[oD[p p pp ppp ppp q q$q4qNqWq_q hquqqqqqqIq q rrr #rDrMr^rqr wrrrr rrrr rrrrrr r r sss #s 0s;sCsJsQs Zs fs ps ~sssssssYs t)t2t9tLtRtVt _tit qt {ttt t ttt t ttt t u'u.uHu bu pu}u u uuuuuuv)v=vLv bvovvvvvv vvww0w?w Ow [whwwww wwwwwwx x&;xbxyx x x xxxx x x x y y!y1y JyUy [y ey oy{y yyy yyyyy y zz z *z6z ;z;GzyzNzL{Q{b{t{{{{{{'{'|?| D| O|]|e| i|s| x|| | || | | | | | |}}'}7} G} T}`}t} }X} } } } ~ ~<~D~L~ U~a~g~ o~z~~~~~ ~7~C.b2 #5Oh ƀ Ӏ ݀  4 =GM S ^j l v  Ɓ΁ ԁ     3F: # 5 O Zf y ˃A")0 6 @ K Xb    ̈́ل !(.AV h s ~  ҅   +3 : FSY ]hlr  Ɔ Ά چ  $.=*1E_ s   ň̈ ӈ   48M):>* > LY r~   Ɗۊ  2E Wex ʋ ߋ    )06 H T bn u     ƌ̌ ی, >K ` l v Ǎ ٍ . ? M[qC?Ŏ  ! +6*? jv }-  ŏя #9>Q a nx '5L an~ ő &,= CNT [ ft}  Ò͒Ւޒ  + 1=\CU&0:!k   Ɣߔ   %/BI_q  Õϕ ؕ    !. @Lcx   Ȗ Ֆ #*05 GQ b p&}  Ǘ ԗ  )6I cq Ϙ Ԙ ޘ   %Y8   ș ҙ  *2 DRd t ~͚ޚ@  N Zfm v  Ûś ˛כ   "0EM`d ly?    *4 :ENezϝ  4J_pv     ƞ О ܞ  ' H\x$WN *K7;!G ) 6B] x  OT  `MjϦu:m5RT1 ٨    (.@ P [ grf   5 B MW ^k~ª Ҫ ݪ &3 CN`h y    ë֫ ") .8?T[ bpv     Ȭ ֬    $ 6@HKRZj|  ǭɭϭӭ׭ܭ$-5>MU hr Įծܮ!)<"Dg | 8̯~3 ̰ װ      ) : D O Ze n x    ұ ݱ   )+.2 9E]z    IJѲٲ    8E\t{  ó Գ ߳      +8?A G R] es z  Ŵ ˴ ش8"*19? N[k   ε  Զ۶ )C[a frw  ŷַڷ .:*Kv=1ȸ (8INUdflqv |  ƹ˹йٹW@Z$b"ں  UR o {   ̻cE KY`hpy*ϼ- H R _kr{ƽ*$; M Z7h   mQ\l_{        * 6 B?N+  c# !) 0:Y`{A86Nd{?7 7Nj$'> S_:f-1H#Y} $0 ES [ey"* ;EM^ dn%#?c #;Tev8Od{ %!Acw$4&Nu $ !&6] y  28I KU\dv%(* /<LSdkr t~    $ 2@FW`pv  - @KQap  0D!Xz*  ",F`v     +ARmd  *; COc lw}      '17H Xfv    & 3A FS dq* )6Rmt   # )7/>jn !)19AIQYaiqy  "C[z     +6?QYk r|   (38"@c e p|  %"H\"m$   !4H Q _i  - ;H Q] m { #(7M_$t    1: Q\ cou}&^%8GVgv ,;O` q    Xkh  '?Ve{ 1GZix '6=F3W# 39O*V    *6Pfo      ( ; FRbhpx $5FW_ o  !4C ^j|     1 >I{Y   *!Ac}X #-G[q"1:N_fqT-4DKN]^  ,:@/--]5Fc$x0/!>Uo   %,>CIXl $ /C [!h%   $ /= C NP[     $1 9 C MW _j ~    # .: C MW/`1    ) 4U q%  "1T&r$#%*0P(8 + 3=F cn!v " /7 ? K Wcw    $-+ Ye.k    "2 A MWl"+ ! 0;J Z ft'%      & ,  5 ? H P a f z /    #  - I 'd     + * "A d ' '  X C TL b ` -e          '09 >LUe!n    .!J<x.@Zi8p     0 ;HZm)&7Rf z $7 LYk   0  +/5 EO`fmsy <Sc t  &9N]n   Jgmv -   %18G NXar    *$Oo   $$7\| %'%M%s%  '0 @ NY5i/2Lew  !7< CN S_ gr{    # !: \    ! ! $! 0!=! L! W! c! o! }!!!!!! !! !"!"8"?"Q"n"~"""""""""" " " # # "# /#<#D# K# W# b# n#y#### # ##### $%$ >$K$[$d$y$$$ $ $ $ $$$$ %#%2%D%V%n% %%%%"%&&,& 5&@&I&Q&b& x&&&&&&&&''' #'D'X'q''''' '' ' ( ( ( +( 8(E(Z( p(|( (( ((((()0)G)_)o)~) ))) )),)0*%9+5_+9+ +++ ,, ,,7,G,M,T,Z,$q,,,,,,,,- ---2-H- M-[-p------ - . ..-/.]. l. y.."... . / //"/5/Q/j/T////// 0'0,0 30?0E0a0q000000001111#11 222/2K2T2 i2s2x2 2'2 22!2#393W3w3~3 3 3 333U3a4;y444 4444 4 555 $5/565H5a5f5l5 r5~5555555555 5 5 5 55 66606I6 N6 [6h6o66 666666 66-7G7{^7\778F8 N8 X8 b8 l8v8{8 8 888 8888 9949=9D9 I9S9c9+x9 99 999999:::*:B:'W::: :::: :: :::;;&;/;>;5P; ;;;;;;;;<< <"(<K<^< t<<<<<<<< ='= :=H= Y=e=n=}======= = == = = ==>9 >IZ>@>> >???.?=?D?M?V? \?j? ? ??? ???? @@"@2@ Q@\@e@@@ @@@@ @@@@@@AA"A*A0A7A?AGAbArAA(AAAAABBBB3B.KB!zBB B B BBBB C CC %C3C ;CECKC ]CgCnCvCzCCCCC!C C CC DDD(;DdDtD"D/DDDD E#E@E^EtEE EE EE)EE F&F?F*ZFFF FFFF F FG G G )G 6G DGRGnG vGGGGGGGGGGG GH H H +H 5H BHMH,THH H+HHII %I0I%PIvI~I I I IIuI%JNJ?;KI{KfK,LUL MM,M @MLMNMTMcMuM MMM$MMMM NN.N1NHNQNXN`^N NNN N,NOO5OOOVO^OoOxOO OOOOOOO OOOP #P -P 7PAPTP[PbPiPpPyPPPPP PPPPP^PGQWQ]QdQQQQQQQQQQ QRR #R0R?RPR XR cR+mRR"R"RRR SS-S=SMSdSSSSSSS TT4THTXTpTTTTTTT U U *U8UJUZUlU~UUUUU(U V34VhVVV V VVV VVW!W3WJWfWvWW W W W WWWWWW X X=XSXcXrX XX XX XUXY]YZZ4ZKZiZZZZ Z;Z([B[ G[R[c[k[p[[[ [[[[[ \%\=\S\h\ \!\\\\ ] ]A]\]dd] ]] ]] ^ 1^ <^I^ R^^^ e^ o^|^^^^#^^ ___$_,_5_F_O_ d_q___#_"_(` )`3`I`d`` ` ``````` `'` a aa%a*a 9aFa Ha Ra]aca lava aa aaa a aa aa bb1bO8b)bbb b,bcc)c;cDc"Kc*nc c cccc#c5dLdWjddd dd d d e'e7eFe`epewe~eee&ee(e &f3f9fAfXfpff ffff fffgg;gTgfgygg ggggggggggghh"h1h@hEhGhNh Vh bhmhth'{h h hh hhhiiiiiij0j@jPjXj `jjjyjj jjjj jjjjkkkk&kDkXk#kk kk k k k kk ll &l$1l Vl$allll!llm mm3myLy [y fyqy uyyy yyyyyyyyzz&zEz[zuzzzzz zz zz{%{@{S{ m{{{{{ {{{ || '|3|:|I|X| t| ~||||||||0|)} >}I}O}^} q}~}}} }}#} ~)~>~ X~f~~~~ ~~~~~ ~~~~e  q    5H` w  ΀݀J \ hu| ȁЁ ف  )CKZr{-ʂ *J-x~    ˃Ӄ 3EWhy  Ƅ2FO U bp΅  #8\o(CΆn 9IFH%ٌSScry ~  cz&"`Ďh%rqMspB2 u    ‘Α"֑"4 Gthݒ  )J _jrw “Гדޓ *7?&Z Ĕ̔    %2"Hkr •ɕ * :HYhx͖іؖ &DIPW^o u3# ,6? R"\  ʘ֘! )6 U,b Ùϙޙ"5"XK?G Z hv śԛ  ) @M]l| ˜ޜ# 2=?BFMa%}  ٝ͝ .<CI P!^  Şʞ Оܞ   ".=E N [hx    ϟ ؟ &+ ?M>R  ˠ۠ , 9!Ik"m |ƢϢآ ( &Ipv {ͣգ  $ 8F"U xȤФ&-4HJRW\bq sХ٥ߥ`q-yͦ զ  LQ S _ ju z c #*2:CKPVXZ^ pz ǨШvmG |rn U!  U AH2 uQT = ;D6H q*+IG-A@ )+ J K\[ ^]r d Lq) f O }t\7U ) m|i mpeUM iE ; j i Hf %d:C @ b1uZ "Jw  gWj& :*)  3 4J z O Wz 66 L Z#V { j 4  z @ T  X; 8I  Dv| /k = GEZdp / -WXYC7 B! @ $  6[MQ^ 3X &,5[)m < >] P34 0$q  fG 1t_kw /ay n` i a`M Y> Kz A w[x +<i\RpM  4 D*5}] _s y |/ 2 Bg W Dn .  u!  |  Vpq"!9lfb p  2P j<Rs %  ;b e " h b 2  " Ge# >   k: r 2]}g 9 F 7 Y kCeE V K y >M -c( 0* $  )l1"  %'^ ]bH =mQ b (J 5FO= ("+M  }ZqG~ E  1 Qct:x # {?#0 JH J A > '6    v!d 8C# - e'  K =H~Hy ^n Y `*H U XLK _ ) 9 j / X Y 7Z @   . 9t } !9 o T   U6B . W%  } w] m 2$QDX w l RG0 6C ] [O, >  Z O x (  F S| * iJ5: 8]7J =O9 0SYi 4|3 ' ya t$l  /b^5o _r   KR W 3t e '7 q a _N S $   U ; l  EI 3 ( a  L A X I ?/] j   O   yD` *+#_ ~c G  } O rav > Q ;S H  x;=  r 10TBn W?Mbj L#Y: h ~ %  f{ /:X XsWE h   3"Y <\zZa e\  s $ i  \ ]% $ F-4,T ~qh >yB g>? Y    R( b u W     4 5) xf )\o %;<Q G'7 j C? 'pCh :},kd T7h ,h u  E0v . &?  ^U mp&k  R$S0 ?  ` y#  & :5 !~ n {AV(@Q Z% c  d 0LF * + { XE  u  vI &  \ : ' 7 -s #? ? 4 C < Y 9 # !8EN D" w S q v s 6 [( (  >zTZYx^n  ' 6 $ q z Acz~ K  MD pxR 9  0 d  " t \ ~ T n dN!  <P^I 0 e c 'iTw'I& ;|~  u} N jW [`8 RV `O st-F  K ,oV wE .?   %LPP).  J ? Y r =  %>Zp 0p x   gNN1g {_ R MD( C   q!+ P:A< ) - \ ko:* 6 J h1 _9u ._   o &  H IE f , W ck/ Keu l-u3  , <  s^ 3w ] jte CB ?NP U\ TCJ d  * k ix rB<N l C {=hA # -|F t -Va S{ U M  8 [w , ;XAh b .nzw m y " \{ /B | = l g `gFyr G  Mc-  5is2`}ut Q2 B/ >!2% S `e8 &m 8 fy4 6  [m ul` r|VUV+V lGSL # RPIUQ`4[ 8NP@ABfL 9 {f I 5 Zq< f m $5  O B *Q Hs ycl @+Ob _^<48z  F dP Iz"cd,fghjS e }v;xq ., v V M 2] o  & kxE (![ +oI 1 B x 2 7 o2 L 1oL n ^31p FT S)/X " nwd8 L n a_ }g|D @ klv D  @sO^R~A= $a r6Fcr .  m 9 5    7 @ ( & N zJ3 S o@~c % 8*  ;ab W5 ,. t  VQKj D' v i  1GKP R k h p ~ =PZ K T { & 4_+Ng 3+ 1 v 97 gs a.H[{ F No Certain Cart page options may not work smoothly on the block editor based Cart page. For best results with these features, prefer using a shortcode based Cart page. Certain Checkout page options may not work smoothly on the block editor based Checkout page. For best results with these features, prefer using a shortcode-based Checkout page. Page Title Title Area review reviews#1 Sales Funnel WordPress Builder.% Comments%1$s at %2$s%s Page%s Settings& Free Shipping'None' respects hierarchy; 'Behind' position is not applicable for single product page.'None' respects hierarchy; 'Behind' positions the image under the article.'None' respects hierarchy; 'Below' position is not applicable for single product page.'None' respects hierarchy; 'Below' positions image on top of the article.(Edit)11 Comment100 Italic16:91:12200 Italic280+ Templates2:13300 Italic4400 Italic404 Not Found42.group4:3500 Italic500px600 Italic700 Italic800 Italic900 Italic%1$s%1$sAA versatile form builder plugin.AboutAbove %sAbove CommentsAbove FooterAbove HeaderAccentAccess extra conversion tools to make more profit from your eCommerce storeAccessibilityAccessible IconAccountAccount Menu ColorAccount URLAccount Woo NavigationAccount icon linkAccusoftActivateActivatedActivatingActivating Importer Plugin ActiveAdd Custom HTMLAdd To CartAdd To Cart ActionAdd WidgetAdd content conditionally in the various hook areas of the theme.Add custom text for cart buttonAdd payment titleAdd widgets here:Address BookAddress CardAdds plus and minus buttons besides product quantityAdds shipping text next to the product price.AdversalAfterAfter CommentsAfter ContentAfter FooterAfter HeaderAfter PageAfter PostAfter Post ContentAfter SidebarAirbnbAlgoliaAlign CenterAlign JustifyAlign LeftAlign RightAlignmentAlipayAll Pages, All Posts, All AttachmentsAlt BrandAlternate BackgroundAlternate BrandAlternate CSS3 LogoAlternate Creative Commons Public DomainAlternate First OrderAlternate Fort AwesomeAlternate GitHubAlternate Pied Piper Logo (Old)AmazonAmazon PayAmazon Pay Credit CardAmazon Web Services (AWS)American Express Credit CardAmexAmiliaAnchorAnchor Circle CheckAnchor Circle ExclamationAnchor Circle XmarkAnchor LockAndroidAngelListAngle DownAngle LeftAngle RightAngle UpAngles DownAngles LeftAngles RightAngles UpAngry CreativeAngularAnkhApp StoreApp.netApper Systems ABAppleApple PayApple Pay Credit CardApple WholeArchiveArchive BannerArchive ColumnsArchive Content WidthArchive DescriptionArchive TitleArchive excerpt optionsArchive pagination optionsArchive read timeArchivesArchwayArrow DownArrow Down 1 9Arrow Down 9 1Arrow Down A ZArrow Down LongArrow Down Short WideArrow Down Up Across LineArrow Down Up LockArrow Down Wide ShortArrow Down Z AArrow LeftArrow Left LongArrow PointerArrow RightArrow Right Arrow LeftArrow Right From BracketArrow Right LongArrow Right To BracketArrow Right To CityArrow Rotate LeftArrow Rotate RightArrow Trend DownArrow Trend UpArrow Turn DownArrow Turn UpArrow UpArrow Up 1 9Arrow Up 9 1Arrow Up A ZArrow Up From BracketArrow Up From Ground WaterArrow Up From Water PumpArrow Up LongArrow Up Right DotsArrow Up Right From SquareArrow Up Short WideArrow Up Wide ShortArrow Up Z AArrows Down To LineArrows Down To PeopleArrows Left RightArrows Left Right To LineArrows RotateArrows SpinArrows Split Up And LeftArrows To CircleArrows To DotArrows To EyeArrows Turn RightArrows Turn To DotsArrows Up DownArrows Up Down Left RightArrows Up To LineArtstationAscendingAssign Footer MenuAsteriskAstraAstra Menu SettingsAstra SettingsAstra WordPress ThemeAstra Works Seamlessly with WooCommerce!Asymmetrik, Ltd.AtAtlassianAtomAudibleAudio DescriptionAustral SignAuthorAuthor AvatarAuthor Box with Social ShareAuthor name: AutoAuto load previous postsAutomate your WordPress setup.AutoprefixerAvailability:AvatarAvatar WidthAviatoAwardBBIMobjectBTCBabyBaby CarriageBackgroundBackground ColorBackground Color-ImageBackground OverlayBackwardBackward FastBackward StepBaconBacteriaBacteriumBadgeBag ShoppingBahaiBaht SignBanBan SmokingBandageBandcampBanner LayoutBanner Min HeightBarcodeBarsBars ProgressBars StaggeredBase ColorsBase FontBase TypographyBaseballBaseball Bat BallBasket ShoppingBasketballBathBattery EmptyBattery FullBattery HalfBattery QuarterBattery Three QuartersBattle.netBedBed PulseBeer Mug EmptyBefore CommentsBefore ContentBefore FooterBefore HeaderBefore PageBefore PostBefore Post ContentBefore SidebarBefore TitleBehanceBehance SquareBehindBehind Positioned Image WidthBellBell ConciergeBell SlashBelowBelow %sBelow CommentsBelow FooterBelow HeaderBezier CurveBicycleBilibiliBinocularsBiohazardBitbucketBitcoinBitcoin SignBityBlackBerryBlenderBlender PhoneBlock EditorBlogBlog / ArchiveBlog DescriptionBlog LayoutBlog OptionsBlog Page is when Latest Posts are selected to be displayed on a particular page.Blog ProBlog TitleBloggerBlogger BBlogs: Author Prefix Label%astra%Blogs: Read More Text%astra%BluetoothBody FontBody TextBoldBold 700Bold 700 ItalicBoltBolt LightningBombBoneBongBookBook AtlasBook BibleBook BookmarkBook Journal WhillsBook MedicalBook OpenBook Open ReaderBook QuranBook SkullBookmarkBootstrapBorderBorder AllBorder ColorBorder NoneBorder RadiusBorder SizeBorder Top LeftBorder WidthBordersBore HoleBotsBottle DropletBottle WaterBottomBottom Border ColorBottom Border SizeBowl FoodBowl RiceBowling BallBoxBox ArchiveBox BackgroundBox OpenBox TissueBox shadow design optionsBoxedBoxes PackingBoxes StackedBrailleBrainBrainstorm ForceBrandBrandsBrazilian Real SignBread SliceBreadcrumbBreadcrumb OverviewBreadcrumb SourceBridgeBridge Circle CheckBridge Circle ExclamationBridge Circle XmarkBridge LockBridge WaterBriefcaseBriefcase MedicalBroomBroom BallBrowse:BrushBucketBufferBugBug SlashBugsBuild Your Dream Site in Minutes With AI 🚀Build high-converting E-Commerce stores with CartFlows, the ultimate checkout and funnel builder.Builder: Footer Button 1 Text%astra%Builder: Footer Button 10 Text%astra%Builder: Footer Button 2 Text%astra%Builder: Footer Button 3 Text%astra%Builder: Footer Button 4 Text%astra%Builder: Footer Button 5 Text%astra%Builder: Footer Button 6 Text%astra%Builder: Footer Button 7 Text%astra%Builder: Footer Button 8 Text%astra%Builder: Footer Button 9 Text%astra%Builder: Footer HTML 1%astra%Builder: Footer HTML 10%astra%Builder: Footer HTML 2%astra%Builder: Footer HTML 3%astra%Builder: Footer HTML 4%astra%Builder: Footer HTML 5%astra%Builder: Footer HTML 6%astra%Builder: Footer HTML 7%astra%Builder: Footer HTML 8%astra%Builder: Footer HTML 9%astra%Builder: Header Button 1 Text%astra%Builder: Header Button 10 Text%astra%Builder: Header Button 2 Text%astra%Builder: Header Button 3 Text%astra%Builder: Header Button 4 Text%astra%Builder: Header Button 5 Text%astra%Builder: Header Button 6 Text%astra%Builder: Header Button 7 Text%astra%Builder: Header Button 8 Text%astra%Builder: Header Button 9 Text%astra%Builder: Header HTML 1%astra%Builder: Header HTML 10%astra%Builder: Header HTML 2%astra%Builder: Header HTML 3%astra%Builder: Header HTML 4%astra%Builder: Header HTML 5%astra%Builder: Header HTML 6%astra%Builder: Header HTML 7%astra%Builder: Header HTML 8%astra%Builder: Header HTML 9%astra%BuildingBuilding Circle Arrow RightBuilding Circle CheckBuilding Circle ExclamationBuilding Circle XmarkBuilding ColumnsBuilding FlagBuilding LockBuilding NgoBuilding ShieldBuilding UnBuilding UserBuilding WheatBullhornBullseyeBurgerBurstBusBus SimpleBusinessBusiness TimeButtonButton %sButton 1Button 2Button BackgroundButton ColorButton LinkButton PresetsButton StyleButton TextButton WidthButton text for last item in Primary Menu%astra%ButtonsBuy n LargeBuySellAdsBy By: %sBüromöbel-Experte GmbH & Co. KG.CCSS 3 LogoCake CandlesCalculate a personalized image ratio using this %1$s online tool %2$s for your image dimensions.CalculatorCalendarCalendar CheckCalendar DayCalendar DaysCalendar MinusCalendar PlusCalendar WeekCalendar XmarkCameraCamera RetroCamera RotateCampgroundCanadian Maple LeafCancel ReplyCandy CaneCannabisCapitalizeCapsulesCapture emails at checkout and send follow-up emails to recover lost revenue.CarCar BatteryCar BurstCar OnCar RearCar SideCar TunnelCaravanCaret DownCaret LeftCaret RightCaret UpCarrotCartCart Arrow DownCart ButtonCart Button TextCart ClickCart Click ActionCart ColorCart FlatbedCart Flatbed SuitcaseCart IconCart LabelCart Label PositionCart PageCart PlusCart ShoppingCart TrayCash RegisterCatCategoriesCategoryCedi SignCent SignCenterCenter Heavy 25/50/25CentercodeCentosCertificateChairChalkboardChalkboard UserChampagne GlassesChange Cart Button TextChanges single product variation layout to be displayed inline or stacked.Charging StationChart AreaChart BarChart ColumnChart GanttChart LineChart PieChart SimpleCheckCheck DoubleCheck To SlotCheckoutCheckout ButtonCheeseChessChess BishopChess BoardChess KingChess KnightChess PawnChess QueenChess RookChevron DownChevron LeftChevron RightChevron UpChildChild DressChild ReachingChild RifleChildrenChoose Icon ColorsChoose if you want to display Icon or Avatar with the Text selected Profile Type.Choose if you want to display Icon with the Text selected Profile Type for logged out users.ChromeChromecastChurchCircleCircle Arrow DownCircle Arrow LeftCircle Arrow RightCircle Arrow UpCircle CheckCircle Chevron DownCircle Chevron LeftCircle Chevron RightCircle Chevron UpCircle Dollar To SlotCircle DotCircle DownCircle ExclamationCircle HCircle Half StrokeCircle InfoCircle LeftCircle MinusCircle NodesCircle NotchCircle PauseCircle PlayCircle PlusCircle QuestionCircle RadiationCircle RightCircle StopCircle UpCircle UserCircle XmarkCityClapperboardClassic LayoutClick here to assign a widget for this area.Click to edit this Row.Click to edit this element.ClipboardClipboard CheckClipboard ListClipboard QuestionClipboard UserClockClock Rotate LeftCloneClone, Delete element optionsCloseClose Cart DrawerClose Icon ColorClosed CaptioningCloudCloud Arrow DownCloud Arrow UpCloud BoltCloud MeatballCloud MoonCloud Moon RainCloud RainCloud Showers HeavyCloud Showers WaterCloud SunCloud Sun RainCloudflareCloudsmithCloverCmplidCodeCode BranchCode CommitCode CompareCode ForkCode MergeCode Pull RequestCodepenCodie PieCoinsCollapse to RowsCollectionCollectionsColon SignColorColor 1Color 2Color 3Color 4Color 5Color 6Color 7Color 8Color 9Color TypeColor nameTheme Color 1Color nameTheme Color 2Color nameTheme Color 3Color nameTheme Color 4Color nameTheme Color 5Color nameTheme Color 6Color nameTheme Color 7Color nameTheme Color 8Color nameTheme Color 9ColorsColors & BackgroundColors & Background OverviewColumnColumnsComfortCommentComment CountsComment DollarComment DotsComment MedicalComment Page %sComment SlashComment SmsComment navigationCommentsComments DollarComments NavigationComments are closed.CommunicationCompactCompact DiscCompassCompass DraftingCompressComputerComputer MouseConfigure Menu from Here.ConfiguringConfluenceConnect DevelopConnect your WordPress plugins, WooCommerce sites, apps, and websites for powerful automations.ContactContact UsContainedContainerContainer BackgroundContainer BorderContainer LayoutContainer OverviewContainer StructureContainer StyleContainer WidthContainer spacingsContainer style will apply only when layout is set to either normal or narrow.ContaoContentContent AlignmentContent BackgroundContent BoxedContent ColorContent ColorsContent FontContent Font SizeContent Images Box ShadowContent LayoutContent Link ColorContent WidthContinue ShoppingContinue reading %sConvert WooCommerce variation dropdown attributes into attractive swatches instantly.Convert more, earn more with extensive cart conversion featuresCookieCookie BiteCopyCopyrightCopyright © [current_year] [site_title] | Powered by [theme_author]Copyright [copyright] [current_year] [site_title] | Powered by [theme_author]Core Blocks SpacingCotton BureauCouchCould you please do us a favor and give us a 5-star rating on WordPress? It would help others choose Astra with confidence. Thank you!Count + TextCount ColorCourse ColumnsCourse Content TableCourse/Lesson Sidebar LayoutCourse/Lesson Sidebar StyleCoverCowCreate professional designed pixel perfect websites in minutes. Get access to 280+ pre-made full website templates for your favorite page builder.Creative CommonsCreative Commons AttributionCreative Commons CC0Creative Commons No Derivative WorksCreative Commons NoncommercialCreative Commons Noncommercial (Euro Sign)Creative Commons Noncommercial (Yen Sign)Creative Commons Public DomainCreative Commons RemixCreative Commons SamplingCreative Commons Sampling +Creative Commons ShareCreative Commons Share AlikeCredit CardCritical RoleCropCrop SimpleCrossCrosshairsCrowCrownCrutchCruzeiro SignCubeCubesCubes StackedCurrency NameCurrency SymbolCustomCustom LayoutsCustom Menu Text / HTMLCustom Post TypesCustom TextCustom WidthCustom featured images sizeCustom separatorCustomizeCustomize Button Style.Customize Transparent Header.Customizer SettingCustomizing ▸ %sCustomizing ▸ %sCuttlefishDD&D BeyondDEVDHLDashCubeDashboardDatabaseDateDeactivateDeactivatingDecide whether to isolate or integrate the module with the entry content area.DeezerDefaultDefault LayoutDefault System FontDelete LeftDeliciousDemocratDescendingDescriptionDesignDesign 1Design 2Design 3DeskproDesktopDesktop + MobileDetails »DharmachakraDiagram NextDiagram PredecessorDiagram ProjectDiagram SuccessorDiamondDiamond Turn RightDiasporaDiceDice D20Dice D6Dice FiveDice FourDice OneDice SixDice ThreeDice TwoDifferent Logo For Mobile Devices?Different Logo For Retina Devices?Different Transparent LogoDifferentiate RowsDigg LogoDigital OceanDiner's Club Credit CardDisableDisable Above HeaderDisable Banner AreaDisable Below HeaderDisable BreadcrumbDisable Featured ImageDisable FooterDisable Footer WidgetsDisable HeaderDisable MenuDisable Mobile HeaderDisable Primary HeaderDisable Product NavigationDisable SectionsDisable TitleDisable on 404 Page?Disable on Archive Pages?Disable on Blog page?Disable on Front Page?Disable on Latest Posts Page?Disable on Pages?Disable on Posts?Disable on Search Page?Disable on WooCommerce Product Pages?DisabledDiscordDiscourseDiscoverDiscover Credit CardDiseaseDisplayDisplay Cart CountDisplay Cart TitleDisplay Cart TotalDisplay OnDisplay Serial NumberDisplay SettingsDistraction free checkoutDivideDividerDivider 1Divider 2Divider 3Divider ColorDivider SizeDivider TypeDivider elementDnaDocHubDockerDocumentationDogDollar SignDollyDong SignDoor ClosedDoor OpenDottedDoveDown Left And Up Right To CenterDown LongDownloadDownloads, Orders grid viewDraft2digitalDragonDraw PolygonDribbbleDribbble SquareDropboxDropdownDropdown TargetDropletDroplet SlashDrumDrum SteelpanDrumstick BiteDrupal LogoDumbbellDumpsterDumpster FireDungeonDungeons & DragonsDyalogEEDD CartEDD Cart Icon ColorEDD Product Archive: Cart Button Text%astra%EDD Product Archive: Variable Product Button Text%astra%EDD Single Product SidebarEar DeafEar ListenEarlybirdsEarth AfricaEarth AmericasEarth AsiaEarth EuropeEarth OceaniaEasy Digital DownloadsEasy Digital Downloads SidebarEcommerce steps navigationEdge BrowserEdge Legacy BrowserEditEdit %sEducationEggEjectElementorElevatorEllipsisEllipsis VerticalElloEmailEmberEnable Brand Color On HoverEnable BreadcrumbEnable Cross-sellsEnable OnEnable Post ExcerptEnable Quantity Plus and MinusEnable Scroll to TopEnable Shipping TextEnable Smooth Scroll to IDEnable Sticky Add to CartEnable Sticky SidebarEnable on 404 Page?Enable on Archive?Enable on Blog / Posts Page?Enable on Complete WebsiteEnable on Home Page?Enable on Search?Enable on Single Page?Enable on Single Post?Enable on Singular?Enable to shift the body content when the off-canvas menu opens.EnabledEnabling this option will override global > colors > surface color optionsEncourage last-minute purchases with extra conversion options at checkoutEnjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!Enter valid email address!EnvelopeEnvelope Circle CheckEnvelope OpenEnvelope Open TextEnvelopes BulkEnvira GalleryEnvironmentEqual Width ColumnsEqualsEraserErlangEthereumEthernetEtsyEuro SignEvernoteEvery %d MinutesExcerptExcerpt Word CountExclamationExpandExpeditedSSLExplore different font families, sizes, weights, and styles to find the perfect combination that encapsulates the essence of your brand. With each adjustment, see how your message transforms, becoming a powerful reflection of your identity and vision.ExplosionExtended Meta Style OptionsExtended spacing optionsExtended typography optionsExtensive range of tools to help blog pages stand out.ExtraExtra Light 200Extra Light 200 ItalicExtra conversion options for store product pages means extra profit!Extra-Bold 800Extra-Bold 800 ItalicExtra-Light 200ExtrasExtras option for product structureEyeEye DropperEye Low VisionEye SlashFFace AngryFace DizzyFace FlushedFace FrownFace Frown OpenFace GrimaceFace GrinFace Grin BeamFace Grin Beam SweatFace Grin HeartsFace Grin SquintFace Grin Squint TearsFace Grin StarsFace Grin TearsFace Grin TongueFace Grin Tongue SquintFace Grin Tongue WinkFace Grin WideFace Grin WinkFace KissFace Kiss BeamFace Kiss Wink HeartFace LaughFace Laugh BeamFace Laugh SquintFace Laugh WinkFace MehFace Meh BlankFace Rolling EyesFace Sad CryFace Sad TearFace SmileFace Smile BeamFace Smile WinkFace SurpriseFace TiredFacebookFacebook FFacebook MessengerFadeFailed to Flush, try again later.FanFantasy Flight-gamesFaucetFaucet DripFaxFeatherFeather PointedFeaturedFeatured ImageFedExFedoraFerryFigmaFileFile Arrow DownFile Arrow UpFile AudioFile Circle CheckFile Circle ExclamationFile Circle MinusFile Circle PlusFile Circle QuestionFile Circle XmarkFile CodeFile ContractFile CsvFile ExcelFile ExportFile ImageFile ImportFile InvoiceFile Invoice DollarFile LinesFile MedicalFile PdfFile PenFile PowerpointFile PrescriptionFile ShieldFile SignatureFile VideoFile WaveformFile WordFile ZipperFillFill DripFilmFilterFilter Circle DollarFilter Circle XmarkFingerprintFinish your page on a high with amazing website footersFireFire BurnerFire ExtinguisherFire Flame CurvedFire Flame SimpleFirefoxFirefox BrowserFirst OrderFirst Row, Next Columns 100 - 50/50FishFish FinsFlagFlag CheckeredFlag UsaFlaskFlask VialFlickrFlipboardFloppy DiskFlorin SignFluid layoutFlyFlyoutFolderFolder ClosedFolder MinusFolder OpenFolder PlusFolder TreeFontFont AwesomeFont Awesome Black TieFont Awesome in SquareFont Awesome in Square with Stroke OutlineFont ExtrasFont FamilyFont SizeFont WeightFont size nameExtra LargeFont size nameLargeFont size nameMediumFont size nameSmallFonticonsFonticons FiFootballFooterFooter BarFooter Bar Layout 1Footer Bar Layout 2Footer Bar OverviewFooter Bar Section 1Footer Bar Section 2Footer BuilderFooter Builder: Copyright Editor Text%astra%Footer LayoutFooter MenuFooter SettingsFooter Widget Area 1Footer Widget Area 2Footer Widget Area 3Footer Widget Area 4Footer WidgetsFooter small section 1 credit%astra%Footer small section 2 credit%astra%For Form PositionFormatFort AwesomeForumbeeForwardForward FastForward StepFoursquareFranc SignFree WordPress Page Builder Plugin.Free WordPress Page Builder.FreeBSDFrogFulcrumFull ContentFull SizeFull WidthFull Width / ContainedFull Width / StretchedFull Width layoutFull-ScreenFutbolGGG CurrencyGG Currency CircleGalactic EmpireGalactic RepublicGalactic SenateGamepadGas PumpGaugeGauge HighGauge SimpleGauge Simple HighGavelGearGearsGemGenderlessGeneralGet PocketGhostGiftGiftsGitGit AltGitHubGitKrakenGitLabGitterGlass WaterGlass Water DropletGlassesGlideGlide GGlobalGlobal HighlightGlobal PaletteGlobal Sidebar LayoutGlobal Sidebar StyleGlobal padding setting for WordPress Group, Column, Cover blocks, it can be overridden by respective block's Dimension setting.GlobeGoGoforeGolf Ball TeeGoodreadsGoodreads GGoogle DriveGoogle LogoGoogle PayGoogle PlayGoogle PlusGoogle Plus GGoogle WalletGopuramGraduation CapGratipay (Gittip)GravGrayscaleGreater ThanGreater Than EqualGridGrid Column LayoutGrid, Masonry layoutGripGrip LinesGrip Lines VerticalGrip VerticalGripfire, Inc.Group Arrows RotateGruntGuarani SignGuaranteed Safe CheckoutGuildedGuitarGulpGunHH1 FontH2 FontH3 FontH4 FontH5 FontH6 FontHTML %sHTML 3HTML 5 LogoHTML ColorHacker NewsHackerrankHammerHamsaHandHand Back FistHand DotsHand FistHand HoldingHand Holding DollarHand Holding DropletHand Holding HandHand Holding HeartHand Holding MedicalHand LizardHand Middle FingerHand PeaceHand Point DownHand Point LeftHand Point RightHand Point UpHand PointerHand ScissorsHand SparklesHand SpockHandcuffsHandsHands Asl InterpretingHands BoundHands BubblesHands ClappingHands HoldingHands Holding ChildHands Holding CircleHands PrayingHandshakeHandshake AngleHandshake SimpleHandshake Simple SlashHandshake SlashHang Over TopHanukiahHard DriveHashnodeHashtagHat CowboyHat Cowboy SideHat WizardHead Side CoughHead Side Cough SlashHead Side MaskHead Side VirusHeaderHeader BuilderHeader Builder: Account Widget - Logged In View Text%astra%Header Builder: Account Widget - Logged Out View Text%astra%Header Builder: Cart Widget - Cart Label%astra%Header ButtonHeader Cart IconHeader LayoutHeader PositionHeader PresetsHeader SectionsHeader SettingsHeader TypeHeader TypesHeadingHeading (H1-H6)Heading 1Heading 2Heading 3Heading 4Heading 5Heading 6Heading ColorHeading FontHeadingsHeadings FontHeadphonesHeadphones SimpleHeadsetHeartHeart Circle BoltHeart Circle CheckHeart Circle ExclamationHeart Circle MinusHeart Circle PlusHeart Circle XmarkHeart CrackHeart PulseHeightHelicopterHelicopter SymbolHelmet SafetyHelmet UnHelpful InformationHere are the search results for your search.Here's how the body text will look like on your website. You can customize the typography to match your brand personality. Whether you aim for a modern and sleek appearance or a more traditional and elegant feel, the right typography sets the tone for your content.Hide Cart Total LabelHide Last Item in Menu on MobileHide cart total label if cart is emptyHighlighterHill AvalancheHill RockslideHippoHipsHireAHelperHive Blockchain NetworkHockey PuckHolly BerryHomeHooliHorizontal AlignmentHorizontal Content AlignmentHornbillHorseHorse HeadHospitalHospital UserHot Tub PersonHotdogHotelHotjarHourglassHourglass EndHourglass StartHouseHouse ChimneyHouse Chimney CrackHouse Chimney MedicalHouse Chimney UserHouse Chimney WindowHouse Circle CheckHouse Circle ExclamationHouse Circle XmarkHouse CrackHouse FireHouse FlagHouse Flood WaterHouse Flood Water Circle Arrow RightHouse LaptopHouse LockHouse MedicalHouse Medical Circle CheckHouse Medical Circle ExclamationHouse Medical Circle XmarkHouse Medical FlagHouse SignalHouse TsunamiHouse UserHouzzHoverHover / ActiveHover ColorHover EffectHow likely are you to recommend #pluginname to your friends or colleagues?Hryvnia SignHubSpotHurricaneII CursorI want to build this website from scratchIMDBIce CreamIciclesIconIcon Background SpaceIcon ColorIcon RadiusIcon SizeIcon SpacingIconsId BadgeId CardId Card ClipIf this color setting is not reflecting, check if colors are set from dedicated above, below or primary footer settings.IglooImageImage PortraitImage PositionImage RatioImage SizeImagesInVisionInboxIncreased element countIndentIndian Rupee SignIndustryInfoInheritInlineInline Logo & Site TitleInner Column SpacingInner Element SpacingInner Elements LayoutInner Elements SpacingInput HighlightInsert HTML text here.InsideInstaLODInstagramInstalledInstallingIntercomInternet-explorerIt looks like the link pointing here was faulty. Maybe try searching?It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.It would not be effective if transparent header is enabled.ItalicItem DividerItunes NoteJJCB Credit CardJarJar WheatJavaJavaScript (JS)JediJedi OrderJenkisJet FighterJet Fighter UpJiraJogetJointJoomla LogoJug DetergentKKORVUEKaabaKaggleKeyKeyCDNKeybaseKeyboardKhandaKickstarterKickstarter KKip SignKit MedicalKitchen SetKiwi BirdLLabel ColorLand Mine OnLandmarkLandmark DomeLandmark FlagLanguageLanguage SwitcherLanguage Switcher elementLaptopLaptop CodeLaptop FileLaptop MedicalLaravelLargeLari SignLast Item in MenuLast Row, Previous Columns 50/50 - 100Last UpdatedLatest Posts page is your site's front page when the latest posts are displayed on the home page.Latest posts page or when any page is selected as blog pageLayer GroupLayoutLayout 1Layout 2Layout 3Layout 4LeafLeanpubLearn MoreLearnDashLeave ReviewLeave a CommentLeftLeft Heavy 50/25/25Left Heavy 66/33Left LongLeft RightLeft SidebarLegacyLemonLessLess ThanLess Than EqualLetter SpacingLet’s Get Started with Starter TemplatesLife RingLifestyleLifterLMSLight 300Light 300 ItalicLightbulbLineLine HeightLines LeaningLinkLink / TextLink / Text ColorLink ColorLink Hover ColorLink SlashLinkedInLinkedIn InLinksLinodeLinuxLira SignListList CheckList Item 1List Item 2List Item 3List OlList UlLitecoin SignLive SearchLocal font files not present.LocationLocation ArrowLocation CrosshairsLocation DotLocation PinLocation Pin LockLockLock OpenLocustLog InLog inLogged In Account MenuLogged In ViewLogged Out ViewLogin URLLogoLogo CenterLogo ColorLogo LeftLogo RightLogo SVG GapLogo SVG IconLogo SVG Icon ColorLogo WidthLoop EndLoop StartLowercaseLungsLungs VirusMMODXMRTMagentoMagnetMagnifying GlassMagnifying Glass Arrow RightMagnifying Glass ChartMagnifying Glass DollarMagnifying Glass LocationMagnifying Glass MinusMagnifying Glass PlusMailchimpMain MenuMain SidebarMake an instant connection with amazing site headersMake sidebars work harder to engage with Astra ProMake your header layouts look more appealing and sexy!Manat SignMandalorianMapMap LocationMap Location DotMap PinMarginMarkdownMarkerMarsMars And VenusMars And Venus BurstMars DoubleMars StrokeMars Stroke RightMars Stroke UpMartini GlassMartini Glass CitrusMartini Glass EmptyMaskMask FaceMask VentilatorMasks TheaterMasterCard Credit CardMastercardMastodonMaterial Design for BootstrapMattress PillowMaxCDNMaximizeMedAppsMedalMediumMedium 500Medium 500 ItalicMedium LargeMeetupMegaportMembership ColumnsMemoryMendeleyMenorahMenuMenu Menu 2Menu 3Menu BreakpointMenu ColorMenu FontMenu Font SizeMenu Hover StyleMenu LabelMenu SpacingMenu ToggleMenusMercuryMessageMetaMeta ColorMeta FontMeta Font SizeMeta Link ColorMeteorMicro.blogMicrochipMicrophoneMicrophone LinesMicrophone Lines SlashMicrophone SlashMicroscopeMicrosoftMiddleMill SignMinimalMinimizeMinusMinus QuantityMinute %sMiscMittenMixMixcloudMixerMizuniMobileMobile HeaderMobile Logo (optional)Mobile MenuMobile RetroMobile Screen ButtonMobile buttonMobile screenModern cart layoutModern input styleModern layoutModern my-account pageModern order received layoutModern thank-you page designMoneroMoney BillMoney Bill 1Money Bill 1 WaveMoney Bill TransferMoney Bill Trend UpMoney Bill WaveMoney Bill WheatMoney BillsMoney CheckMoney Check DollarMonumentMoonMore Options Available in Astra Pro!More color optionsMore design controlsMore design optionsMore product galleriesMore shop design layoutsMore spacing optionsMore typography optionsMortar PestleMosqueMosquitoMosquito NetMotorcycleMoundMountainMountain CityMountain SunMove BodyMug HotMug SaucerMulti-column layoutsMusicMy AccountNNFC DirectionalNS8Naira SignNameNapsterNarrowNarrow Container WidthNav MenuNeosNetwork WiredNeuterNewer CommentsNewspaperNextNext %sNfc SymbolNimblrNo Page Headers FoundNo SidebarNo plugin specifiedNo post data found!No products in the cart.No results foundNode.jsNode.js JSNonce validation failedNonce verification failed.NoneNormalNormal 400Not EqualNote StickyNote:Note: Image Size & Ratio won't work if Image Position set as Background.Note: The Cart Label on the header will be displayed by using shortcodes. Type any custom string in it or click on the plus icon above to add your desired shortcode.Note: This description appear on %1$s archive for banner Layout 2.Note: This is not applicable on Transparent and Sticky Headers!Note: This title appear on %1$s archive for banner Layout 2.Note: To get design settings in action make sure to enable Scroll to Top.Note: To get design settings in action make sure to select Header Position other than None.Note: To get design settings make sure to enable sticky add to cart.Notes MedicalNothing FoundNotice PositionNutritionixOORCIDObject GroupObject UngroupOctopus DeployOdnoklassnikiOff-CanvasOff-Canvas MenuOffcanvas product filtersOfficialOil CanOil WellOld RepublicOlder CommentsOmOpen Source InitiativeOpenCartOpenIDOperaOptimize your WooCommerce store for maximum profit with enhanced featuresOptin MonsterOptionsOrderOrder byOrder note, Coupon field controlOriginalOther SupportingOther System FontsOtterOut of stockOutdentOutlineOutsideOverlay ColorOverlinePPHPPadded layoutPaddingPadletPagePage %sPage BackgroundPage HeaderPage HeadersPagelinesPagerPages:Paint RollerPaintbrushPalettePalfedPalletPanoramaPaper PlanePaperclipParachute BoxParagraphParagraph Margin BottomPassportPastePatreonPausePawPayPal Payments For WooCommerce simplifies and secures PayPal transactions on your store.Payment TitlePaymentsPaypalPaypal Credit CardPeacePenPen ClipPen FancyPen NibPen RulerPen To SquarePencilPeople Carry BoxPeople GroupPeople LinePeople PullingPeople RobberyPeople RoofPepper HotPerBytePercentPeriscopePersistent checkout form dataPersonPerson Arrow Down To LinePerson Arrow Up From LinePerson BikingPerson BoothPerson BreastfeedingPerson BurstPerson CanePerson ChalkboardPerson Circle CheckPerson Circle ExclamationPerson Circle MinusPerson Circle PlusPerson Circle QuestionPerson Circle XmarkPerson DiggingPerson Dots From LinePerson DressPerson Dress BurstPerson DrowningPerson FallingPerson Falling BurstPerson Half DressPerson HarassingPerson HikingPerson Military PointingPerson Military RiflePerson Military To PersonPerson PrayingPerson PregnantPerson RaysPerson RiflePerson RunningPerson ShelterPerson SkatingPerson SkiingPerson Skiing NordicPerson SnowboardingPerson SwimmingPerson Through WindowPerson WalkingPerson Walking Arrow Loop LeftPerson Walking Arrow RightPerson Walking Dashed Line Arrow RightPerson Walking LuggagePerson Walking With CanePeseta SignPeso SignPhabricatorPhoenix FrameworkPhoenix SquadronPhonePhone FlipPhone SlashPhone VolumePhoto FilmPied Piper Hat (Old)Pied Piper LogoPied Piper PP Logo (Old)Piggy BankPillsPingback:PinterestPinterest PPixPizza SlicePlace Of WorshipPlanePlane ArrivalPlane Circle CheckPlane Circle ExclamationPlane Circle XmarkPlane DeparturePlane LockPlane SlashPlane UpPlant WiltPlate WheatPlayPlayStationPlease click the link below to customize Transparent HeaderPlease publish the changes and see result on the frontend.
[Slide in cart requires Cart added inside Header Builder]Please update the %1$1s to version %2$2s or higher. Ignore if already updated.PlugPlug Circle BoltPlug Circle CheckPlug Circle ExclamationPlug Circle MinusPlug Circle PlusPlug Circle XmarkPlugin Successfully ActivatedPlugin Successfully DeactivatedPlugin installation function not found.Plugin slug is missing.PlusPlus MinusPlus QuantityPodcastPooPoo StormPoopPopup PaddingPositionPost CardsPost CommentPost Comment »Post ContentPost ElementsPost MetaPost OrderPost Per PagePost SpacingPost Title FontPost Title SizePost navigationPost paginationPosts FilterPosts QueryPosts Reveal EffectPosts StructurePower OffPower-up block editor with advanced blocks for faster and effortlessly website creation.PredefinedPrefix LabelPrescriptionPrescription BottlePrescription Bottle MedicalPresetsPreviewPreviousPrevious %sPricePrimaryPrimary %sPrimary BackgroundPrimary FooterPrimary HeaderPrimary Header ButtonPrimary Header OverviewPrimary MenuPrimary Menu: Button Text for Last Item in Menu%astra%Primary Menu: Custom Menu Text / HTML for Last Item in Menu%astra%Primary Menu: Menu Label (Mobile Menu)%astra%Primary Menu: Menu Label for Toggle Button%astra%PrintProceed to checkoutProductProduct ArchiveProduct HuntProduct OptionsProduct SidebarProduct StructureProduct Structure OptionsProduct Variation LayoutProduct description layoutsProductsProducts Per PageProducts quick viewProfile Text ColorProfile TypePublishedPump MedicalPump SoapPushedPuzzle PiecePythonQQQQrcodeQuantity updater designsQuestionQuinScapeQuoraQuoteQuote LeftQuote RightRR ProjectRadiationRadioRainbowRandomRanking StarRaspberry PiRate the ThemeRatingsRavelryReactReactEuropeRead MoreRead More »Read More »Read Post »Read TimeRead more about %sReadMeReady to publish your first post? Get started here.Real-time quantity updaterRebel AllianceReceiptRecord VinylRecover lost revenue automatically.Rectangle AdRectangle ListRectangle XmarkRecycleRedhatRedirect To Cart PageRedirect To Checkout PageRegisteredRegular 400Regular 400 ItalicRelated PostsRelated Posts byRelated post linkRelated, Upsell product controlsRemove Image PaddingRemove the padding around featured image when position is "None".RenrenRepeatReplyReply AllRepublicanResearchgateResolvingResponsive Cart Click ActionRestroomResults LayoutRetina LogoRetweetRev.ioReveal EffectReview CountReview TextReview Text is required.Review TitleReview Title is required.ReviewsRibbonRightRight From BracketRight Heavy 25/25/50Right Heavy 33/66Right LeftRight LongRight SidebarRight To BracketRingRoadRoad BarrierRoad BridgeRoad Circle CheckRoad Circle ExclamationRoad Circle XmarkRoad LockRoad SpikesRobotRocketRocket.ChatRockrmsRotateRotate LeftRotate RightRouteRssRuble SignRugRulerRuler CombinedRuler HorizontalRuler VerticalRupee SignRupiah SignRustSSCHLIXSISTRIXSack DollarSack XmarkSafariSailboatSale badge modificationsSale!SalesforceSassSatelliteSatellite DishSay goodbye to the days of spending weeks designing and building your website. With Astra and our Starter Templates plugin, you can now create professional-grade websites in minutes.Scale BalancedScale UnbalancedScale Unbalanced FlipSchoolSchool Circle CheckSchool Circle ExclamationSchool Circle XmarkSchool FlagSchool LockScienceScissorsScreenpalScrewdriverScrewdriver WrenchScribdScrollScroll To TopScroll TorahScroll to TopSd CardSearchSearch ColorSearch Page Custom `When Results Found` Text%astra%Search Page Custom `When Results Not Found` Text%astra%Search Page Title: Heading - Text%astra%Search Page Title: Subheading - When Results Found%astra%Search Page Title: Subheading - When Results Not Found%astra%Search Results for:Search SubmitSearch WidthSearch Within Post TypesSearch for:Search icon linkSearch results for: %sSearch...SearchenginSecondarySecondary BackgroundSecondary MenuSectionSection 1Section 1 Custom TextSection 2Section 2 Custom TextSection BackgroundSection PlacementSection TitleSection Title FontSee Library »SeedlingSelectSelect Cart IconSellcastSellsySemi-Bold 600Semi-Bold 600 ItalicSeparatedSeparatorSeparator ColorServerServicesServicestackSettingsShapesShareShare From SquareShare NodesSheet PlasticShekel SignShieldShield CatShield DogShield HalvedShield HeartShield VirusShipShipping TextShirtShirts in BulkShoe PrintsShopShop Archive Content WidthShop Card DesignShop Card StructureShop Card StylingShop ColumnsShop Display OptionsShop LayoutShop LockShop SlashShop paginationShop toolbar structureShopifyShopping CartShopwareShort DescriptionShow LabelShow Text withShowerShrimpShuffleShuttle SpaceSidebarSidebar LayoutSidebar OverviewSidebar StyleSidebar WidthSidebar color optionsSidebar spacingSidebar width will apply only when one of the above sidebar is set.Sidebar will only apply when container layout is set to normal.Sign HangingSign upSignalSignatureSigns PostSim CardSimplifying selling online with WordPress.SimplyBuiltSingleSingle BannerSingle Blog/Post Related Posts: Title%astra%Single PageSingle PostSingle ProductSingle Product StructureSingle RowSingle post navigation controlSingle post read timeSinkSite AccessibilitySite BackgroundSite BuilderSite IconSite Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here! Site Icons should be square and at least 512 × 512 pixels.Site IdentitySite Identity OverviewSite Layout OverviewSite LayoutsSite NavigationSite Navigation: Site Tagline VisibilitySite TitleSite Title & LogoSite Title & Logo SettingsSite Title VisibilitySitemapSithSitroxSizeSketchSkip to contentSkullSkull CrossbonesSkypeSlack LogoSlashSleighSlide DownSlide In CartSlide UpSlide in Cart WidthSlide-InSlidersSlideshareSmogSmokingSnapchatSnowflakeSnowmanSnowplowSoapSocialSocial ColorSocial IconsSocial Icons %sSocial sharing optionsSocksSolar PanelSolidSorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.Sorry, but we could not find anything related to your search terms. Please try again.Sorry, something went wrong.Sorry, you are not allowed to do that.Sorry, you are not allowed to do this operation.Sorry, you cannot list resources.SortSort DownSort UpSoundCloudSourcetreeSpaSpacingSpaghetti Monster FlyingSpeakapSpeaker DeckSpell CheckSpiderSpinnerSplotchSpoonSpotifySpray CanSpray Can SparklesSquareSquare Arrow Up RightSquare Caret DownSquare Caret LeftSquare Caret RightSquare Caret UpSquare CheckSquare EnvelopeSquare FullSquare HSquare MinusSquare NfiSquare ParkingSquare PenSquare Person ConfinedSquare PhoneSquare Phone FlipSquare PlusSquare Poll HorizontalSquare Poll VerticalSquare Root VariableSquare RssSquare Share NodesSquare Up RightSquare VirusSquare XmarkSquarespaceStackStack ExchangeStack OverflowStack on ResponsiveStackpathStairsStampStarStar And CrescentStar HalfStar Half StrokeStar Of DavidStar Of LifeStart typing and press enter to searchStarter TemplatesStayLinkedSteamSteam SymbolSterling SignStethoscopeStick Above HeaderStick Below HeaderStick Primary HeaderSticker MuleSticky Add To CartSticky Add To Cart ColorsSticky HeaderSticky Placement Sticky cart totalsSticky headerSticky order reviewSticky product summaryStopStopwatchStopwatch 20StoreStore SlashStravaStreet ViewStrikethroughStripeStripe Credit CardStripe Payments for WooCommerce securely accepts credit cards, Apple Pay, and Google Pay.Stripe Payments for WooCommerce.Stripe SStroopwafelStructureStudio VinariStumbleUpon CircleStumbleUpon LogoStyleStyle GuideSub MenuSubheadingSubmenuSubmenu AnimationSubmenu ColorSubmenu ContainerSubmenu DividerSubscriptSubtle BGSubtle BackgroundSuccessfully saved data!SuitcaseSuitcase MedicalSuitcase RollingSummary, Payment backgroundSunSun Plant WiltSupercharge your LearnDash website with amazing design features.SuperpowersSuperscriptSuppleSureCartSurface ColorSurface ColorsSuseSwatchbookSwiftSymfonySynagogueSyringeTTableTable CellsTable Cells LargeTable ColumnsTable ListTable Tennis Paddle BallTabletTablet ButtonTablet Screen ButtonTabletsTachograph DigitalTagTaglineTagline FontTagline Font SizeTagsTake Last Item Outside MenuTake your blog to the next level with powerful design features.TapeTarpTarp DropletTaxiTaxonomiesTaxonomyTaxonomy FontTeamSpeakTeethTeeth OpenTelegramTemperature Arrow DownTemperature Arrow UpTemperature EmptyTemperature FullTemperature HalfTemperature HighTemperature LowTemperature QuarterTemperature Three QuartersTencent WeiboTenge SignTentTent Arrow Down To LineTent Arrow Left RightTent Arrow Turn LeftTent Arrows DownTentsTerminalTextText / HTMLText / IconText / LinkText / PlaceholderText ColorText FontText HeightText OptionsText SlashText TransformText WidthText form optionsThank you for choosing the Astra theme!Thank you for usingThank you for your feedbackThank you for your review!Thanks a lot for your feedback! 😍The Astra WordPress theme is lightning-fast and highly customizable. It has over 1 million downloads and the only theme in the world with 5,700+ five-star reviews! It’s ideal for professional web designers, solopreneurs, small businesses, eCommerce, membership sites and any type of website. It offers special features and templates so it works perfectly with all page builders like Spectra, Elementor, Beaver Builder, etc. Fast performance, clean code, mobile-first design and schema markup are all built-in, making the theme exceptionally SEO-friendly. It’s fully compatible with WooCommerce, SureCart and other eCommerce plugins and comes with lots of store-friendly features and templates. Astra also provides expert support for free users. A dedicated team of fully trained WordPress experts are on hand to help with every aspect of the theme. Try it out on a free dummy site: https://zipwp.org/themes/astra/The Image option cannot be sortable if the Product Style is selected to the List Style The Logo on this page is set from the Transparent Header Section. Please click the link below to customize Transparent Header Logo.The Red YetiThe future will belongs to those who believe in the beauty of their dreams.The header on this page is set from the Transparent Header.The new way to sell on WordPress.The parent menu should have a # link for the submenu to open on a link.Theme ButtonTheme ColorTheme starter contentHomeTheme starter contentLogoThemeIsleThemecoThermometerThin 100Thin 100 ItalicThink PeaksThis is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled.This option activates Live Search support for the search box on the no results page.This page doesn't seem to exist.This responsive cart click option will work for tablet and mobile in same wayThis setting is generally not recommended on 404 page. If you would like to enable it, uncheck this optionThis setting is generally not recommended on archives pages, etc. If you would like to enable it, uncheck this optionThis setting is generally not recommended on search page. If you would like to enable it, uncheck this optionThis sidebar will be used on EDD Single Product page.This sidebar will be used on Product archive, Cart, Checkout and My Account pages.This sidebar will be used on Single Product page.ThumbnailThumbs DownThumbs UpThumbtackTicketTicket SimpleTikTokTimelineTitleTitle & Post MetaTitle AlignmentTitle AreaTitle ColorTitle FontTitle Font SizeTo sync this option with comments, use the same positioning for both sections: Contained or Separated.Toggle ButtonToggle Button ColorToggle Button StyleToggle Button elementToggle ColorToggle OffToggle OnToiletToilet PaperToilet Paper SlashToilet PortableToilets PortableToolboxToothTopTop Border ColorTop Border SizeTop OffsetTorii GateTornadoTotal + Currency symbolTotal Number of Related PostsTotal amountTower BroadcastTower CellTower ObservationTractorTrade FederationTrademarkTraffic LightTrailerTrainTrain SubwayTrain TramTransgenderTransparent HeaderTransparent Header ButtonTrashTrash Arrow UpTrash CanTrash Can Arrow UpTravelTreeTree CityTrelloTriangle ExclamationTrophyTrowelTrowel BricksTruckTruck Arrow RightTruck DropletTruck FastTruck FieldTruck Field UnTruck FrontTruck MedicalTruck MonsterTruck MovingTruck PickupTruck PlaneTruck Ramp BoxTtyTumblrTurkish Lira SignTurn DownTurn UpTvTwitchTwitterTwo Column GridTwo-step checkoutTypeType 1Type 2Type 3Type here..Typo3TypographyTypography OverviewUUIkitUPSUSBUberUbuntuUltimate Video Player For WordPress.Ultra-Bold 900Ultra-Bold 900 ItalicUmbracoUmbrellaUmbrella BeachUnboxedUncharted SoftwareUnderlineUnderline Content LinksUnicodeUniregistryUnited States Postal ServiceUnity 3DUniversal AccessUnlockUnlock KeyholeUnlock with Astra ProUnordered ListUnsplashUntappdUp DownUp Down Left RightUp LongUp Right And Down Left From CenterUp Right From SquareUpgrade NowUploadUppercaseUpsellUpsellsUse Logo SVG IconUse as BackgroundUse containers to their maximum potential with Astra ProUse every tool at your disposal to optimize your online store for conversion. All the advantages you need to make more profit!Use it with transparent images for optimal results.UserUser AstronautUser CheckUser ClockUser DoctorUser GearUser GraduateUser GroupUser InjuredUser LargeUser Large SlashUser LockUser MinusUser NinjaUser NurseUser PenUser PlusUser SecretUser ShieldUser SlashUser TagUser TieUser XmarkUsersUsers Between LinesUsers GearUsers LineUsers RaysUsers RectangleUsers SlashUsers ViewfinderUtensilsVVKVNVVaadinVan ShuttleVariable Product ButtonVariable Product Button TextVaultVector SquareVenusVenus DoubleVenus MarsVertical AlignmentVestVest PatchesViacoinViadeoVialVial Circle CheckVial VirusVialsViberVideoVideo SlashView Astra Pro FeaturesView DetailsView all posts by %1$sView your shopping cartViharaVimeoVineVirusVirus CovidVirus Covid SlashVirus SlashVirusesVisaVisa Credit CardVisibilityVoicemailVolcanoVolleyballVolume HighVolume LowVolume OffVolume XmarkVr CardboardVue.jsWWHMCSWPBeginnerWPExplorerWPFormsWalkie TalkieWalletWand MagicWand Magic SparklesWand SparklesWarehouseWatchman MonitoringWaterWater LadderWave SquareWazeWe value your input. How can we improve your experience?WebsiteWeeblyWeek %sWeiboWeight HangingWeight ScaleWeixin (WeChat)What Others Have SaidWhat's AppWheat AwnWheat Awn Circle ExclamationWheelchairWheelchair MoveWhen Results FoundWhen Results Not FoundWhen using Custom SVG code, do not include few attributes such as "width", "height", and "fill" in your custom svg code to utilize existing customizer controls.Whiskey GlassWhite LabelWhy UsWideWide Center 20/60/20WidgetWidget Widget 3Widget 4Widget 5Widget 6Widget ColorWidget color optionsWidget content typographyWidget title typographyWidthWifiWikipedia WWindWindow MaximizeWindow MinimizeWindow RestoreWindowsWine BottleWine GlassWine Glass EmptyWixWizards of the CoastWoduWolf Pack BattalionWon SignWoo CartWoo Cart Icon ColorWooCommerceWooCommerce CartWooCommerce Cart: Cart Button Text%astra%WooCommerce SidebarWooCommerce Single Product: Payments - Payment Title.%astra%WooCommerce Single Product: Shipping Text%astra%WordPress LogoWordPress Nonce not validated.WordPress ThemeWordpress SimpleWormWrenchWrite a ReviewXX RayXboxXingXmarkXmarks LinesYY CombinatorYahoo LogoYammerYandexYandex InternationalYarnYelpYen SignYin YangYoastYou can specify Custom image sizes from the Single Post's 'Featured Image Size' option.You don't have the accessYouTubeYour comment is awaiting moderation.ZZhihuZoom InZoom Outaffiliatethemeavianexbreadcrumbs aria labelBreadcrumbscPanelcloudscale.chcloudversifycomments title%1$s thought on “%2$s”%1$s thoughts on “%2$s”daily archives date formatjdailymotiondeploy.dogdeviantARTeBayfirstdraftfreeCodeCamphour archives time formatg ahttps://wpastra.com/https://wpastra.com/about/?utm_source=theme_preview&utm_medium=author_link&utm_campaign=astra_themeiDealiOS App StoreiTunesioxhostitch.iojsFiddlelast.fmlyftminute and hour archives time formatg:i aminute archives time formatimonthly archives date formatFnpmpage4 CorporationplaceholderSearch...product categories%1$s Product%1$s Productsred riverreddit Alienreddit Logoreplydskyatlasus-Sunnah Foundationweekly archives date formatWwirsindhandwerkwpressryearly archives date formatYPO-Revision-Date: 2025-01-28 12:03:18+0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; X-Generator: GlotPress/4.0.1 Language: es Project-Id-Version: Themes - Astra Ciertas opciones de la página de carrito puede que no funcionen correctamente en una página de carrito basada en el editor de bloques. Para obtener los mejores resultados posible con estas características es preferible usar una página de finalizar compra basada en shortcode. Ciertas opciones de la página de finalizar compra puede que no funcionen correctamente en una página de finalizar compra basada en el editor de bloques. Para obtener los mejores resultados posible con estas características es preferible usar una página de finalizar compra basada en shortcode. Título de la página Área de título valoración valoracionesEl maquetador de embudos de ventas nº1 para WordPress.% comentarios%1$s a las %2$sPágina de %sAjustes de %scon envío gratuito'Ninguna' respeta la jerarquía; la posición 'Detrás' no es aplicable a la página individual del producto.'Ninguna' respeta la jerarquía; 'Detrás' sitúa la imagen debajo del artículo.'Ninguna' respeta la jerarquía; la posición 'Debajo' no es aplicable a la página individual del producto.'Ninguna' respecta la jerarquía; 'Debajo' sitúa la imagen en la parte superior del artículo.(Editar)11 comentario100 cursiva16:91:12200 cursivaMás de 280 plantillas2:13300 cursiva4400 cursiva404 No encontrado42.group4:3500 cursiva500px600 cursiva700 cursiva800 cursiva900 cursiva%1$s%1$sAUn versátil plugin creador de formularios.Acerca deEncima %sEncima de los comentariosEncima del pie de páginaEncima de la cabeceraÉnfasisAccede a herramientas adicionales de conversión para obtener más ingresos con tu tienda eCommerceAccesibilidadIcono accesibleCuentaColor del menú de la cuentaURL de la cuentaNavegación de la cuenta de WooEnlace del icono de la cuentaAccusoftActivarActivoActivandoActivando el plugin importadorActivoAñadir HTML personalizadoAñadir al carritoAcción de añadir al carritoAñadir widgetAñade contenido de manera condicional en varias áreas del tema.Añade un texto personalizado para el botón del carritoAñadir título al pagoAñade widgets aquí:Libreta de direccionesTarjeta de direcciónAñade botones de menos y más junto a la cantidad del productoAñade el texto de envío junto al precio del producto.AdversalDespuésDespués de los comentariosDespués del contenidoDespués del pie de páginaDespués de la cabeceraDespués de la páginaDespués de la entradaDespués del contenido de la entradaDespués de la barra lateralAirbnbAlgoliaAlinear al centroAlinear justificadoAlinear a la izquierdaAlinear a la derechaAlineaciónAlipayTodas las páginas, todas las entradas, todos los adjuntosMarca alternativaFondo alternativoMarca alternativaLogo alternativo CSS3Creative Commons dominio público alternativoAlternate First OrderAlternate Fort AwesomeAlternate GitHubLogo alternativo Pied Piper (viejo)AmazonAmazon PayTarjeta de crédito Amazon PayAmazon Web Services (AWS)Tarjeta de crédito American ExpressAmexAmiliaAnclaAncla círculo checkAncla círculo exclamaciónAncla círculo equisAncla candadoAndroidAngelListÁngulo hacia abajoÁngulo a la izquierdaÁngulo a la derechaÁngulo hacia arribaÁngulos hacia abajoÁngulos a la izquierdaÁngulos a la derechaÁngulos hacia arribaAngry CreativeAngularJeroglífico anjApp StoreApp.netApper Systems ABAppleApple PayTarjeta de crédito Apple PayManzana completaArchivoArchivo de bannersColumnas de archivoAncho del contenido del archivoDescripción del archivoTítulo del archivoOpciones del extracto de los archivosOpciones de paginación del archivoTiempo de lectura del archivoArchivosArcoFlecha abajoFlecha abajo 1 9Flecha abajo 9 1Flecha abajo A ZFlecha abajo largaFlecha abajo corta anchaFlecha abajo arriba cruzando líneaFlecha abajo arriba candadoFlecha abajo ancha cortaFlecha abajo Z AFlecha izquierdaFlecha izquierda largaFlecha punteroFlecha derechaFlecha derecha flecha izquierdaFlecha derecha desde corcheteFlecha derecha largaFlecha derecha hacia corcheteFlecha derecha hacia ciudadFlecha girar izquierdaFlecha girar derechaFlecha tendencia abajoFlecha tendencia arribaFlecha hacia abajoFlecha hacia arribaFlecha arribaFlecha arriba 1 9Flecha arriba 9 1Flecha arriba A ZFlecha arriba desde corcheteFlecha arriba desde agua subterráneaFlecha arriba desde bomba de aguaFlecha larga arribaFlecha arriba derecha puntosFlecha arriba derecha desde cuadradoFlecha arriba corta anchaFlecha arriba ancha cortaFlecha arriba Z AFlechas abajo hacia líneaFlechas abajo hacia genteFlechas izquierda derechaFlechas izquierda derecha hacia líneaFlechas rotaciónFlechas giroFlechas divididas arriba e izquierdaFlechas hacia círculoFlechas hacia puntoFlechas hacia ojoFlechas giro derechaFlechas giro a puntosFlechas arriba abajoFlechas arriba abajo izquierda derechaFlechas arriba hacia líneaArtstationAscendenteAsignar menú al pie de páginaAsteriscoAstraAjustes del menú de AstraAjustes de AstraTema Astra para WordPress¡Astra funciona a la perfección con WooCommerce!Asymmetrik, Ltd.AAtlassianÁtomoAudibleAudiodescripciónSímbolo australAutorAvatar del autorCaja de autor con iconos de compartirNombre del autor:AutoCarga automática de entradas anterioresAutomatiza tu configuración de WordPress.AutoprefixerDisponibilidad:AvatarAncho del avatarAviatoPremioBBIMobjectBTCBebéCochecito de bebéFondoColor de fondoImagen y color de fondoSuperposición de fondoHacia atrásRetroceso rápidoPaso atrásTocinoBacteriaBacteriaAcreditaciónBolsa comprasBahaiSímbolo de bahtProhibirProhibido fumarVendaBandcampDiseño de bannerAltura mínima del bannerCódigo de barrasBarrasBarras progresoBarras escalonadasColores baseFuente baseTipografía baseBéisbolBéisbol bate bolaCesta de la compraBaloncestoBañoBatería vacíaBatería llenaBatería mitadBatería cuartoBatería tres cuartosBattle.netCamaCama pulsoCerveza jarra vacíaAntes de los comentariosAntes del contenidoAntes del pie de páginaAntes de la cabeceraAntes de la páginaAntes de la entradaAntes del contenido de la entradaAntes de la barra lateralAntes del títuloBehanceBehance cuadradoDetrásDetrás del ancho de la imagen posicionadaCampanaCampana conserjeCampana tachadaDebajoDebajo %sDebajo de los comentariosDebajo del pie de páginaDebajo de la cabeceraCurva de BézierBicicletaBilibiliPrismáticosPeligro biológicoBitbucketBitcoinSigno bitcoinBityBlackBerryBlenderBatidora teléfonoEditor de bloquesBlogBlog / ArchivoDescripción del blogDiseño del blogOpciones del blogLa página del blog es la que se usa cuando hay que mostrar las últimas entradas en una página determinada.Blog ProTítulo del blogBloggerBlogger B%astra%%astra%BluetoothFuente del cuerpoTexto del cuerpoNegritaNegrita 700Negrita 700 cursivaTornilloRelámpagoBombaHuesoMatrazLibroLibro atlasLibro BibliaLibro marcapáginasLibro diario whillsLibro médicoLibro abiertoLibro abierto lectorLibro CoránLibro calaveraMarcadorBootstrapBordeTodos los bordesColor del bordeNingún bordeRadio del bordeTamaño del bordeBorde superior izquierdoAncho del bordeBordesTaladroBotsBotella gotaBotella aguaAbajoColor del borde inferiorTamaño de borde inferiorTazón comidaTazón arrozBola de bolosCajaCaja archivoFondo de la cajaCaja abiertaCaja pañuelosOpciones de diseño de la sobra de la cajaRecuadroCajas embalajeCajas apiladasBrailleCerebroBrainstorm ForceMarcaMarcasSigno de real brasileñoRebanada de panMigas de panResumen de las migas de panFuente de las migas de panPuentePuente círculo checkPuente círculo exclamaciónPuente círculo equisPuente candadoPuente aguaMaletínMaletín médicoEscobaEscoba bolaExaminar:CepilloCuboBufferBichoBicho tachadoFallosCrea tu sitio soñado en minutos con la IA 🚀Crea tiendas de comercio electrónico de alta conversión con CartFlows, el maquetador de embudos y pagos.%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%EdificioEdificio círculo flecha derechaEdificio círculo checkEdificio círculo exclamaciónEdificio círculo equisEdificio columnasEdificio baderaEdificio candadoEdificio ONGEdificio escudoEdificio ONUEdificio usuarioEdificio trigoMegáfonoDianaHamburguesaExplosiónAutobúsAutobús sencilloNegocioHorario comercialBotónBotón %sBotón 1Botón 2Fondo del botónColor del botónEnlace del botónPreajustes del botónEstilo del botónTexto del botónAncho del botón%astra%BotonesBuy n LargeBuySellAdsPor Por: %sBüromöbel-Experte GmbH & Co. KG.CCSS 3 LogoTarta velasCalcula una proporción de aspecto de imagen personalizada usando esta %1$s herramienta online %2$s para obtener las dimensiones de tu imagen.CalculadoraCalendarioCalendario con marca de verificaciónDía del calendarioCalendario díasCalendario con signo menos («-»)Calendario con símbolo más («+»)Calendario semanaCalendario equisCámaraCámara retroCámara girarZona de acampadaCanadian Maple LeafCancelar respuestaBastón de carameloCannabisLetra capitalCápsulasCaptura direcciones de correo electrónico al finalizar compra y envía correos de seguimiento para recuperar ingresos perdidos.CocheCoche bateríaCoche explosiónCoche encendidoCoche atrásCoche lateralCoche túnelCaravanaCaret abajoCaret izquierdaCaret derechaCaret arribaZanahoriaCarritoCarrito flecha abajoBotón del carritoTexto del botón del carritoClic en el carritoAcción al hacer clic en el carritoColor del carritoCarro remolqueCarro remolque maletaIcono del carritoEtiqueta del carritoPosición de la etiqueta del carritoPágina del carritoCarrito másCarrito de la compraBandeja del carritoCaja registradoraGatoCategoríasCategoríaSímbolo cediSímbolo céntimoCentradoCentro grande 25/50/25CentercodeCentosCertificadoSillaPizarraPizarra usuarioCopas de champánCambia el texto del botón del carritoLos cambios en el diseño de las variaciones del producto se mostrarán integrados o apilados.Estación de cargaGráfico áreaGráfico barraGráfico columnaGráfico GanttGráfico líneaGráfico tartaGráfico sencilloMarcaCheck dobleCheck a ranuraFinalizar la compraBotón de finalizar la compraQuesoAjedrezAlfil de ajedrezTablero de ajedrezRey de ajedrezCaballo del ajedrezPeón de ajedrezReina de ajedrezAjedrez torreGalón abajoGalón izquierdaGalón derechaGalón arribaNiñoNiño vestidoNiño alcanzandoNiño rifleNiñosElegir los colores del iconoElige si quieres mostrar un icono o avatar con el tipo de perfil del texto seleccionado.Elige si quieres mostrar un icono con el tipo de perfil de texto seleccionado a los usuarios desconectados.ChromeChromecastIglesiaCírculoCírculo flecha abajoCírculo flecha izquierdaCírculo flecha derechaCírculo flecha arribaCírculo checkCírculo galón abajoCírculo galón izquierdaCírculo galón derechaCírculo galón arribaCírculo dólar a ranuraCírculo puntoCírculo abajoCírculo exclamaciónCírculo HCírculo medio trazoCírculo informaciónCírculo izquierdaCírculo menosCírculo nodosCírculo muescaCírculo pausaCírculo reproducirCírculo másCírculo interrogaciónCírculo radiaciónCírculo derechaCírculo paradaCírculo arribaCírculo usuarioCírculo equisCiudadClaquetaDiseño clásicoHaz clic aquí para asignar un widget a esta área.Haz clic para editar esta fila.Haz clic para editar este elemento.PortapapelesPortapapeles checkPortapapeles listaPortapapeles interrogaciónPortapapeles usuarioRelojReloj gorar izquierdaClonarOpciones de clonado y borrado de elementosCerrarCerrar el cajón del carritoColor del icono de cerrarSubtítulosNubeNube flecha abajoNube flecha arribaNube rayoNube albóndigaNube lunaNube luna lluviaNube lluviaNube chaparrones intensosNube chaparrones aguaNube solNube sol lluviaCloudflareCloudsmithTrébolCmplidCódigoCódigo ramaCódigo commitCódigo compararCódigo horquillaCódigo mergeCódigo pull requestCodepenCodie PieMonedasCerrar a las filasColecciónColeccionesSigno de colónColorColor 1Color 2Color 3Color 4Color 5Color 6Color 7Color 8Color 9Tipo de colorColor del tema 1Color del tema 2Color del tema 3Color del tema 4Color del tema 5Color del tema 6Color del tema 7Color del tema 8Color del tema 9ColoresColores y fondoVista general de colores y fondoColumnaColumnasConfortableComentarioContador de comentariosComentario dólarComentario puntosComentario médicoPágina %s de comentariosComentario tachadoComentario SMSNavegación de comentariosComentariosComentario dólarNavegación de comentariosLos comentarios están cerrados.ComunicaciónCompactoDisco compactoBrújulaCompásComprimirOrdenadorRatón de ordenadorConfigura el menú aquí.ConfigurandoConfluenceConnect DevelopConecta tus plugins de WordPress, sitios de WooCommerce, aplicaciones y sitios web para realizar potentes automatizaciones.ContactoContáctanosContenidoContenedorFondo del contenedorBorde del contenedorDiseño del contenedorVista general de los contenedoresEstructura del contenedorEstilo del contenedorAncho del contenedorEspaciados de contenedoresEl estilo de contenedor sólo se aplicará cuando la disposición sea normal o estrecha.ContaoContenidoAlineación del contenidoFondo del contenidoRecuadro de contenidoColor del contenidoColores del contenidoFuente del contenidoTamaño de la fuente del contenidoSombra de la caja del contenedor de las imágenesDiseño del contenidoColor del enlace del contenidoAncho del contenidoSeguir comprandoSeguir leyendo %sConvierte al instante los atributos desplegables de variaciones de WooCommerce en atractivas muestras.Conviert e más, gana más con amplias características de conversión en el carritoCookieGalleta mordidaCopiarDerechos de autorCopyright © [current_year] [site_title] | Desarrollado por [theme_author]Todos los derechos [copyright] [current_year] [site_title] | Funciona gracias a [theme_author]Espaciado de los bloques nativosCotton BureauSofá¿Podrías hacernos un gran favor y darnos una valoración de 5 estrellas en WordPress? Ayudará a otros a elegir Astra con confianza. ¡Muchas gracias!Contador + TextoColor del contadorColumnas del cursoTabla de contenido del cursoDiseño de la barra lateral de cursos/leccionesEstilo de la barra lateral del curso/lecciónCubrirVacaCrea webs profesionales diseñadas al píxel. Consigue acceso a más de 280 plantillas prefabricadas de web completa para tu maquetador de páginas favorito.Creative CommonsCreative Commons AtribuciónCreative Commons CC0Creative Commons Sin obras derivadasCreative Commons No comercialCreative Commons No comercial (símbolo de euro)Creative Commons No comercial (símbolo de yen)Creative Commons dominio públicoCreative Commons RemixCreative Commons SamplingCreative Commons Sampling +Creative Commons CompartirCreative Commons Compartir igualTarjeta de créditoCritical RoleRecortarRecortar sencilloCruzPunto de miraCuervoCoronaMuletaSigno de cruzeiroCuboCubosCubos apiladosNombre de la monedaSímbolo de monedaPersonalizadoDiseños personalizadosTexto / HTML del menú personalizadoTipos de contenido personalizadoTexto personalizadoAncho personalizadoTamaños personalizados de imágenes destacadasSeparador personalizadoPersonalizarPersonaliza el estilo del botón.Personaliza la cabecera transparente.Ajustes del personalizadorPersonalizando ▸ %sPersonalizando ▸ %sCuttlefishDD&D BeyondDEVDHLDashCubeEscritorioBase de datosFechaDesactivarDesactivandoDecide si aislar o integrar el módulo con el área del contenido de la entrada.DeezerPor defectoDiseño por defectoFuente por defecto del sistemaBorrar izquierdaDeliciousDemócrataDescendenteDescripciónDiseñoDiseño 1Diseño 2Diseño 3DeskproEscritorioEscritorio + MóvilDetalles »DharmachakraDiagrama siguienteDiagrama predecesorDiagrama proyectoDiagrama sucesorDiamanteDiamante girar izquierdaDiasporaDadoDados D20Dado D6Dado CincoDado CuatroDado UnoDado SeisDado TresDado Dos¿Distinto logotipo para dispositivos móviles?¿Distinto logotipo para los dispositivos retina?Logo transparente diferenteDiferenciar filasDigg LogoDigital OceanTarjeta de crédito Diner's ClubDesactivarDesactivar encima de la cabeceraDesactivar área del bannerDesactivar debajo de la cabeceraDesactivar migas de panDesactivar imagen destacadaDesactivar el pie de páginaDesactivar widgets del pie de páginaDesactivar la cabeceraDesactivar menúDesactivar la cabecera para móvilDesactivar cabecera principalDesactivar la navegación de productosDesactivar seccionesDesactivar título¿Desactivar en la página 404?¿Desactivar en páginas de archivo?¿Desactivar en la página de blog?¿Desactivar en la página de inicio?¿Desactivar en la página de últimas entradas?¿Desactivar en las páginas?¿Desactivar en las entradas?¿Desactivar en la página de búsqueda?¿Desactivar en las páginas de producto de WooCommerce?DesactivadoDiscordDiscourseDiscoverTarjeta de crédito DiscoverEnfermedadMonitorMostrar el contador en el carritoMostrar título del carritoMostrar total del carritoMostrar enMostrar número de serieAjustes de visualizaciónFinalizar compra sin distraccionesDividirDivisorSeparador 1Separador 2Separador 3Color del separadorTamaño del divisorTipo de separadorElemento separadorADNDocHubDockerDocumentaciónPerroSigno dólarCarretillaSigno de dongPuerta cerradaPuerta abiertaPunteadoPalomaAbajo izquierda y arriba derecha hacia centroAbajo largoAbajoVista en cuadrícula de las descargas, pedidosDraft2digitalDragónDibujar polígonoDribbbleDribbble cuadradoDropboxDesplegableDestino del desplegableGotaGota tachadaTamborTambor de aceroMuslo mordicosDrupal LogoMancuernaContenedor de basuraContenedor ardiendoMazmorraDungeons & DragonsDyalogECarrito de EDDColor del icono del carrito de EDD%astra%%astra%Barra lateral de producto individual de EDDOído sorderaOído escucharEarlybirdsTierra ÁfricaTierra AméricaTierra AsiaTierra EuropaTierra OceaníaEasy Digital DownloadsBarra lateral de Easy Digital DownloadsNavegación por pasos en el EcommerceEdge BrowserEdge Legacy BrowserEditarEditar %sEducaciónHuevoExpulsarElementorAscensorElipsisElipsis verticalElloCorreo electrónicoEmberActivar el color de la marca al pasar el cursorActivar migas de panActivar las ventas cruzadasActivar enActivar el extracto de las entradasActiva menos y más cantidadActivar el scroll al inicioActivar el texto de envíoActivar el desplazamiento suave a un IDActivar añadir al carrito fijoActivar la barra lateral fija¿Activar en la página 404?¿Activar en archivos?¿Activar en el blog / página de entradas?Activar en toda la web¿Activar en la página de inicio?¿Activar en la búsqueda?¿Activar en las páginas individuales?¿Activar en las entradas individuales?¿Activar en individuales?Actívalo para cambiar el contenido del cuerpo cuando se abra el menú fuera del lienzo.ActivadoActivar esta opción omitirá las opciones de color de global > colores > superficieFomenta las compras de última hora con opciones de conversión adicionales al finalizar la compra¿Disfrutaste de %1$s? Por favor, déjanos una valoración de %2$s. ¡Apreciamos mucho tu apoyo!¡Introduce una dirección de correo válida!SobreSobre círculo checkSobre abiertoSobre abierto textoSobres en lotesEnvira GalleryEntornoColumnas de igual anchoIgual aBorradorErlangEthereumEthernetEtsySigno de euroEvernoteCada %d minutosExtractoContador de palabras del extractoExclamaciónExpandirExpeditedSSLExplora diferentes familias tipográficas, tamaños, pesos y estilos para encontrar la combinación perfecta que encapsule la esencia de tu marca. Con cada ajuste, verás cómo tu mensaje se transforma y se convierte en un poderoso reflejo de tu identidad y tu visión.ExplosiónOpciones ampliadas de estilo de los datos metaOpciones ampiadas de espaciadoOpciones ampliadas de tipografíaAmplio rango de herramientas para ayudar a destacar las páginas del blog.ExtraExtra fina 200Extra ligera 200 cursiva¡Las opciones de conversión adicionales para las páginas de productos de la tienda significan un beneficio adicional!Extra-Negrita 800Extra negrita 800 cursivaExtra fina 200ExtrasOpciones adicionales para la estructura de los productosOjoCuentagotasOjo baja visiónOjo tachadoFCara enfadadaCara mareoCara sonrojadaCara ceño fruncidoCara cerro fruncido abiertoCara muecaCara sonrisaCara sonrisa rayoCara sonrisa sudorCara sonrisa corazonesCara sonrisa ojos entrecerradosCara sonrisa ojos entrecerrados lágrimasCara sonrisa estrellasCara sonrisa lágrimasCara sonrisa lenguaCara sonrisa lengua ojos entrecerradosCara sonrisa lengua guiñoCara sonrisa ampliaCara sonrisa guiñoCara besoCara beso rayoCara beso guiño corazónCara risaCara risa rayoCara risa ojos entrecerradosCara risa guiñoCara mehCara meh en blancoCara ojos en blancoCara triste llorarCara triste lágrimaCara sonrisaCara sonrisa rayoCara sonrisa guiñoCara sorpresaCara cansadaFacebookFacebook FFacebook MessengerFundidoFallo al vaciar, prueba a intentarlo más tarde.VentiladorFantasy Flight-gamesGrifoGrifo gotaFaxPlumaPluma con puntaDestacadoImagen destacadaFedExFedoraFerryFigmaArchivoArchivo flecha abajoArchivo flecha arribaArchivo audioArchivo círculo checkArchivo círculo exclamaciónArchivo círculo menosArchivo círculo másArchivo círculo interrogaciónArchivo círculo equisArchivo códigoArchivo contactoArchivo CSVArchivo de ExcelArchivo exportarArchivo de ImagenArchivo importarArchivo facturaArchivo factura dólarArchivo líneasArchivo médicoArchivo PDFArchivo plumaArchivo PowerpointArchivo descripciónArchivo escudoFirma de archivoArchivo de vídeoArchivo forma de ondaArchivo WordArchivo cremalleraRellenoRelleno goteandoPelículaFiltroFiltro círculo dólarFiltro círculo equisHuella digitalTermina tu página a lo grande con sorprendentes pies de página de la webFuegoQuemadorExtintorFuego llama sencillaFuego llama simpleFirefoxFirefox BrowserFirst OrderPrimera fila, columnas siguientes 100 - 50/50PezAletas de pezBanderaBandera a cuadrosBandera USAFrascoFrasco ampollaFlickrFlipboardDisqueteSigno de florínDiseños fluidoFlyVolanteCarpetaCarpeta cerradaCarpeta menosCarpeta abiertaCarpeta másCarpeta árbolFuenteFont AwesomeFont Awesome Black TieFont Awesome en cuadradoFont Awesome en cuadrado con borde tachadoOpciones adicionales de fuentesFamilia de la fuenteTamaño de la fuentePeso de fuenteMuy grandeGrandeMedianaPequeñaFonticonsFonticons FiFútbolPie de páginaBarra del pie de páginaDiseño de barra de pie de página 1Diseño de barra de pie de página 2Vista general de pie de páginaBarra del pie de página 1Barra del pie de página 2Maquetador de pies de página%astra%Diseño del pie de páginaMenú del pie de páginaAjustes del pie de páginaÁrea de widgets del pie de página 1Área de widgets del pie de página 2Área de widgets del pie de página 3Área de widgets del pie de página 4Widgets del pie de página%astra%%astra%Para Posición del formularioFormatoFort AwesomeForumbeeAdelanteAvanzar rápidoPaso adelanteFoursquareSigno de francoPlugin maquetador de páginas gratuito para WordPressMaquetador de páginas gratuito para WordPress.FreeBSDRanaFulcrumContenido completoTamaño completoAncho completoAncho completo / ContenidoAncho completo / EstiradoDiseño a ancho completoPantalla completaFútbolGGG CurrencyGG Currency CircleImperio GalácticoRepública GalácticaSenado GalácticoGamepadBomba de gasolinaIndicadorIndicador arribaIndicador simpleIndicador simple altoMazoEquipoEngranajesGemaSin géneroGeneralGet PocketFantasmaRegaloRegalosGitGit alternativoGitHubGitKrakenGitLabGitterVaso de aguaVaso gota de aguaGafasGlideGlide GGlobalResaltado globalPaleta globalDiseño de la barra lateral global Estilo global de la barra lateralEl ajuste de relleno global de los bloques WordPress de grupo, columna y fondo pueden omitirse or el ajuste de dimensión respectivo de cada bloque.MundoIrGoforeTee para pelotas de golfGoodreadsGoodreads GGoogle DriveLogo de GoogleGoogle PayGoogle PlayGoogle PlusGoogle Plus GGoogle WalletGopuramGorro de graduaciónGratipay (Gittip)GravEscala de grisesMayor queMayor o igual queCuadrículaDiseño de columnas en cuadrículaDiseño en cuadrícula, muroAgarreLíneas de agarreLíneas de agarre verticalesAgarre verticalGripfire, Inc.Grupo flechas girarGruntSigno guaraníPago seguro garantizadoGuildedGuitarraGulpPistolaHFuente de H1Fuente de H2Fuente de H3Fuente de H4Fuente de H5Fuente de H6HTML %sHTML 3Logo HTML 5Color HTMLHacker NewsHackerrankMartilloHamsaManoMano atrás puñoMano puntosMano puñoMano sosteniendoMano sosteniendo dólarMano sosteniendo gotaMano sosteniendo manoMano sosteniendo corazónMano sosteniendo médicoMano lagartoMano dedo medioMano pazMano apuntando abajoMano apuntando izquierdaMano apuntando derechaMano apuntando arribaMano punteroMano tijerasMano chispasMano spockEsposasManosManos lengua de señasManos atadasManos burbujasManos aplaudiendoManos sosteniendoManos sosteniendo niñoManos sosteniendo círculoManos rezandoApretón de manosApretón de manos ánguloApretón de manos sencilloApretón de manos sencillo tachadoApretón de manos tachadoColgar de arribaHanukiahDisco duroHashnodeHashtagSombrero vaqueroSombrero vaquero ladoGorro magoCabeza perfil tosCabeza perfil tos tachadaCabeza perfil marcaCabeza perfil virusCabeceraMaquetador de cabeceras%astra%%astra%%astra%Botón de cabeceraIcono del carrito en la cabeceraDiseño de cabeceraPosición de la cabeceraPreajustes de la cabeceraSecciones de cabeceraAjustes de cabeceraTipo de cabeceraTipos de cabeceraEncabezadoEncabezados (H1-H6)Encabezado 1Encabezado 2Encabezado 3Encabezado 4Encabezado 5Encabezado 6Color del encabezadoFuente del encabezadoEncabezadosFuente de los encabezadosHeadphonesHeadphones sencilloAuricularesCorazónCorazón círculo rayoCorazón círculo checkCorazón círculo exclamaciónCorazón círculo menosCorazón círculo másCorazón círculo equisCorazón grietaCorazón pulsoAlturaHelicópteroHelicóptero símboloCasco seguridadCasco ONUInformación de interésAquí están los resultados de tu búsqueda.Este es el aspecto que tendrá el cuerpo de texto en tu web. Puedes personalizar la tipografía para adaptarla a la personalidad de tu marca. Tanto si buscas un aspecto moderno y elegante como si prefieres una sensación más tradicional y elegante, la tipografía adecuada marca el tono de tu contenido.Ocultar etiqueta de total del carritoOcultar el último elemento en el menú para móvilesOcultar la etiqueta del total del carrito si está vacíoSubrayadorColina avalanchaColina desprendimientoHipopótamoHipsHireAHelperHive Blockchain NetworkDisco de hockeyAceboInicioHooliAlineación horizontalAlineación horizontal del contenidoHornbillCaballoCabeza de caballoHospitalHospital usuarioPersona bañera de hidromasajePerrito calienteHotelHotjarReloj de arenaReloj de arena finReloj de arena inicioCasaCasa chimeneaCasa chimenea grietaCasa chimenea médicoCasa chimenea usuarioCasa chimenea ventanaCasa círculo checkCasa círculo exclamaciónCasa círculo equisCasa grietaCasa fuegoCasa banderaCasa inundación aguaCasa inundación agua círculo flecha derechaCasa portátilCasa candadoCasa médicoCasa médico círculo checkCasa médico círculo exclamaciónCasa médico círculo equisCasa bandera médicaCasa señalCasa tsunamiCasa usuarioHouzzAl pasar el cursorAl pasar el cursor / ActivoColor al pasar el cursorEfecto al pasar el cursor¿Qué probabilidades hay de que recomiendes #pluginname a tus amigos o compañeros?Signo de HryvniaHubSpotHuracánII CursorQuiero crear esta web desde ceroIMDBHeladoCarámbanosIconoEspacio del fondo del iconoColor del iconoRadio del iconoTamaño del iconoEspaciado de iconosIconosIdentificaciónTarjeta de identificaciónTarjeta de identificación clipSi este ajuste de color no se refleja, comprueba si los colores están establecidos desde los ajustes dedicados del pie de página para encima, debajo o el principal.IglúImagenImagen retratoPosición de la imagenProporción de aspecto de la imagenTamaño de imagenImágenesInVisionBandeja de entradaElemento contador aumentadoSangríaSigno de rupia indiaIndustriaInfoHeredarIntegradoLogotipo y título del sitio integradosEspaciado interior de la columnaEspaciado interior del elementoDiseño interior de los elementosEspaciado interior de los elementosResaltado de la caja de textoInsertar el código HTML aquí.DentroInstaLODInstagramInstaladoInstalandoIntercomInternet-explorerParece que el enlace que apuntaba aquí no sirve. ¿Quieres probar con una búsqueda?Parece que no hemos podido encontrar lo que estás buscando. Quizá pueda ayudarte una búsqueda.No será eficaz si la cabecera transparente está activada.CursivaSeparador de elementosItunes NoteJTarjeta de crédito JCBJarTarro trigoJavaJavaScript (JS)JediOrden JediJenkisAvión de combateAvión de combate arribaJiraJogetPorroLogo JoomlaJarra detergenteKKORVUEKaabaKaggleLlaveKeyCDNKeybaseTecladoKhandaKickstarterKickstarter KSigno de kipKit médicoJuego de cocinaPájaro kiwiLColor de la etiquetaMina terrestre encendidaHitoHito cúpulaHito banderaIdiomaSelector de idiomaElemento de cambio de idiomaPortátilPortátil códigoPortátil archivoPortátil médicoLaravelGrandeSigno de LariÚltimo elemento en el menúÚltima fila, columnas anteriores 50/50 - 100Última actualizaciónLa página de últimas entradas es la página de inicio de tu sitio cuando se muestran las últimas entradas en la portada.Página de últimas entradas o cuando cualquier página es seleccionada como página de blogGrupo de capasDiseñoDiseño 1Diseño 2Diseño 3Diseño 4HojaLeanpubAprende másLearnDashDejar una reseñaDeja un comentarioIzquierdaIzquierda grande 50/25/25Izquierda grande 66/33Izquierda largoIzquierda derechaBarra lateral izquierdaHeredadoLimónLessMenos queMenos que igualEspacio entre letrasPrimeros pasos con las plantillas de inicioSalvavidasEstilo de vidaLifterLMSFina 300Ligera 300 cursivaBombillaLineAlto de líneaLíneas inclinadasEnlaceEnlace / TextoColor de texto / enlaceColor de los enlacesColor de los enlaces al pasar el cursorEnlace tachadoLinkedInLinkedIn InEnlacesLinodeLinuxSigno de LiraListaLista checkElemento 1 de la listaElemento 2 de la listaElemento 3 de la listaLista OlLista UlSigno LitecoinBúsqueda en vivoLos archivos de la fuente local no están presentes.UbicaciónUbicación flechaUbicación dianaUbicación puntoUbicación chinchetaUbicación chincheta candadoCandadoCandado abiertoLangostaAccederAccederConectado en el menú de la cuentaVista de conectadoVista de desconectadoURL de accesoLogotipoLogotipo centradoColor del logotipoLogotipo a la izquierdaLogotipo a la derechaLogotipo SVG GapIcono del logotipo SVGColor del icono del logotipo SVGAncho del logotipoFin del bucleInicio del bucleMinúsculasPulmonesPulmones virusMMODXMRTMagentoImánLupaLupa flecha derechaLupa gráficoLupa dólarLupa ubicaciónLupa menosLupa másMailchimpMenú principalBarra lateral principalConecta al instante con sorprendentes cabeceras del sitioHaz que las barras laterales funcionen mejor para funcionar con Astra Pro¡Haz que tus diseños de cabecera sean más atractivos y sexys!Signo de manatMandalorianMapaMapa ubicaciónMapa punto de ubicaciónMapa chinchetaMargenMarkdownMarcadorMarteMarte y VenusMarte y Venus destelloMarte dobleMarte trazoMarte trazo derechaMarte trazo arribaMartini copaMartini copa cítricoMartini copa vacíaMáscaraMáscara caraMáscara ventiladorMascaras teatroTarjeta de crédito MasterCardMastercardMastodonMaterial Design for BootstrapColchón almohadaMaxCDNMaximizarMedAppsMedallaMediumMediana 500Media 500 CursivaMediano grandeMeetupMegaportColumnas de membresíaMemoriaMendeleyMenorahMenúMenú Menú 2Menú 3Punto de ruptura del menúColor del menúFuente del menúTamaño de la fuente del menúEstilo al pasar el cursor sobre el menúEtiqueta del menúEspacio del menúAlternar menúMenúsMercurioMensajeMetaColor de los metadatosFuente de los metadatosTamaño máximo de la fuente de los datos metaColor del enlace de los metadatosMeteoroMicro.blogMicrochipMicrófonoMicrófono líneasMicrófono líneas tachadoMicrófono desactivadoMicroscopioMicrosoftMedioSingo de millMínimoMinimizarMenosCantidad de menosMinuto %sVariosManoplaMixMixcloudMixerMizuniMóvilCabecera para móvilesLogotipo para móviles (opcional)Menú móvilMóvil retroPantalla móvil botónMóvil botónPantalla móvilDiseño moderno del carritoEstilo moderno de introducción de datosDiseño modernoPágina moderna de mi-cuentaDiseño moderno de pedido recibidoDiseño moderno de la página de agradecimientoMoneroDinero billeteDinero billete 1Dinero billete 1 ondearDinero billete transferenciaDinero billete tendencia alzaDinero billete ondearDinero billete trigoDinero billetesDinero chequeDinero cheque dólarMonumentoLuna¡Más opciones disponibles en Astra Pro!Más opciones de colorMás controles de diseñoMás opciones de diseñoMás galerías de productoMás estructuras de diseño para la tiendaMás opciones de espaciadoMás opciones de tipografíaMortero manoMezquitaMosquitoRed de mosquitoMotocicletaMontículoMontañaMontaña ciudadMontaña solMover cuerpoTaza calienteTaza platilloDiseños en varias columnasMúsicaMi cuentaNNFC DirectionalNS8Signo de NairaNombreNapsterEstrechoAncho reducido del contenedorMenú de navegaciónNeosRed cableadaNeutroComentarios siguientesPeriódicoSiguiente%s siguienteNfc SymbolNimblrNo se han encontrado cabeceras de la páginaSin barra lateralNo se especificó ningún plugin¡No se han encontrado datos de la entrada!No hay productos en el carrito.No se encontraron resultadosNode.jsNode.js JSLa validación del nonce fallóLa verificación de nonce ha fallado.NingunoNormalNormal 400No igual aNota adhesivaNota:Nota: la proporción y tamaño de imagen no funcionará si la posición de la imagen está establecida como de fondo.Nota: La etiqueta del carrito en la cabecera se usará usando shortcodes. Teclea cualquier cadena personalizada en él o haz clic en el icono de más de encima para añadir el shortcode que quieras.Nota: Esta descripción aparece en el archivo de %1$s del diseño 2 de banner.Nota: ¡Esto no es aplicable a cabeceras transparentes y fijas!Nota: Este título aparece en el archivo de %1$s del diseño 2 de banner.Nota: Para que funcionen los ajustes de diseño actuales asegúrate de activar hacer scroll al inicio.Nota: Para ver los ajustes de diseño en acción asegúrate de seleccionar cualquier posición de cabecera que no sea «Ninguna». Nota: Para tener ajustes de diseño asegúrate de activar el añadir al carrito fijo.Nota médicaNo se ha encontrado nadaPosición del avisoNutritionixOORCIDObjeto agruparObjeto desagruparOctopus DeployOdnoklassnikiFuera del lienzoMenú fuera del lienzoFiltros de producto fuera del lienzoOficialBidón de aceitePozo de petróleoOld RepublicComentarios anterioresOmOpen Source InitiativeOpenCartOpenIDOperaOptimiza tu tienda WooCommerce para obtener los máximos ingresos con características mejoradasOptin MonsterOpcionesOrdenOrdenar porControl del campo de nota del pedido, cupónOriginalOtras compatibilidadesOtras fuentes del sistemaNutriaAgotadoReducir sangríaContornoExteriorColor de superposiciónRaya superiorPPHPDiseño con rellenoRellenoPadletPáginaPágina %sFondo de la páginaCabecera de la páginaCabeceras de páginaPagelinesPaginadorPáginas:Rodillo de pinturaBrochaPaletaPalfedPalletPanoramaAvión de papelClipCaja paracaídasPárrafoMargen inferior de párrafoPasaportePegarPatreonPausarPataPayPal Payments For WooCommerce simplifica y asegura las transacciones de PayPal en tu tienda.Título de pagoPagosPaypalTarjeta de crédito PaypalPazLápizBolígrafo clipPluma elegantePlumillaBolígrafo reglaLápiz hacia cuadradoLápizPersona cargando cajaPersona grupoPersona líneaPersona tirandoPersona roboPersona tejadoPimienta picantePerBytePorcentajePeriscopeDatos persistentes en el formulario de pagoPersonaPersona flecha arriba hacia líneaPersona flecha arriba desde líneaPersona en bicicletaPersona cabinaPersona lactanciaPersona ráfagaPersona bastónPersona pizarraPersona círculo checkPersona círculo exclamaciónPersona círculo menosPersona círculo másPersona círculo preguntaPersona círculo equisPersona cavandoPersona puntos desde líneaPersona vestidoPersona vestido ráfagaPersona ahogándosePersona que caePersona que cae ráfagaPersona medio vestidoPersona que acosaPersona senderismoPersona militar apuntandoPersona militar riflePersona militar hacia personaPersona rezandoPersona embarazadaPersona rayosPersona riflePersona corriendoPersona refugioPersona patinandoPersona esquiandoPersona esquí nórdicoPersona snowboardPersona nadandoPersona a través de la ventanaPersona caminandoPersona caminando flecha bucle izquierdaPersona caminando flecha derechaPersona caminando línea discontinua flecha derechaPersona caminando con equipajePersona caminando con bastónSigno de pesetaSigno de pesoPhabricatorPhoenix FrameworkPhoenix SquadronTeléfonoTeléfono volteadoTeléfono tachadoTeléfono volumenPelícula fotográficaPied Piper sombrero (viejo)Logo Pied PiperLogo PP Pied Piper PP (viejo)Hucha de cerditoPíldorasPingback:PinterestPinterest PPixPorción de pizzaLugar de cultoAviónAvión llegadaAvión círculo checkAvión círculo exclamaciónAvión círculo equisAvión despegueAvión candadoAvión tachadoAvión arribaPlanta marchitaPlato trigoPlayPlayStationPor favor, haz clic en el enlace siguiente para personalizar la cabecera transparentePor favor, publica los cambios y ve los resultados en portada.
[El carrito deslizante requiere que el carrito esté añadido dentro del maquetador de cabeceras]Por favor, actualiza %1$1s a la versión %2$2s o superior. Ignóralo si ya está actualizado.EnchufeEnchufe círculo rayoEnchufe círculo checkEnchufe círculo exclamaciónEnchufe círculo menosEnchufe círculo másEnchufe círculo equisPlugin activado correctamentePlugin desactivado correctamenteNo se ha encontrado la función de instalación del plugin.Falta el slug del plugin.MásMás menosCantidad de másPodcastCacaTormenta de cacaCacaRelleno de la ventana emergentePosiciónTarjetas de entradasPublicar comentarioPublicar comentario »Contenido de la entradaElementos de la entradaMetadatos de la entradaOrden de las entradasEntradas por páginaEspaciado entre las entradasFuente del título de la entradaTamaño del título de la entradaNavegación de entradasPaginación de entradasFiltro de entradasConsulta de entradasEfecto de aparición de entradasEstructura de las entradasApagadoPotente editor de bloques, con bloques avanzados para una creación web más rápida y sin esfuerzo.PredefinidoEtiqueta de prefijoPrescripciónBotella de prescripciónBotella de prescripción médicaPreajustesVista previaAnterior%s anteriorPrecioPrincipalPrincipal %sFondo principalPie de página principalCabecera principalBotón principal de la cabeceraVista general de cabecera principalMenú principal%astra%%astra%%astra%%astra%ImprimirFinalizar pedidoProductoArchivo de productosProduct HuntOpciones de productosBarra lateral del productoEstructura de productoOpciones de estructura de productosDiseño de variaciones de productoDiseños de la descripción del productoProductosProductos por páginaVista rápida del productoColor del texto del perfilTipo de perfilPublicadoBomba médicoBomba de jabónPushedPieza de puzzlePythonQQQCódigo QRDiseños del actualizador de cantidadesPreguntaQuinScapeQuoraCitaCita izquierdaCita derechaRR ProjectRadiaciónRadioArcoirisAleatorioEstrella de clasificaciónRaspberry PiValora el temaValoracionesRavelryReactReactEuropeLeer másLeer más »Leer más »Leer entrada »Tiempo de lecturaLee más sobre %sReadMe¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza aquí.Actualizador de cantidades en tiempo realAlianza rebeldeReciboDisco viniloRecupera automáticamente ingresos perdidos.Rectángulo anuncioRectángulo listaRectángulo equisReciclarRedhatRedirigir a la página del carritoRedirigir a la página de finalizar compraRegistradoNormal 400Normal 400 cursivaEntradas relacionadasEntradas relacionadas porEnlace de las entradas relacionadasControles de productos relacionados, ventas dirigidasEliminar relleno de la imagenElimina el relleno alrededor de la imagen destacada cuando la posición es «ninguna».RenrenRepetirResponderResponder a todoRepublicanoResearchgateResolvingAcción de clic adaptable en el carritoBaño públicoDiseño de los resultadosLogotipo retinaRetuitRev.ioEfecto de apariciónContador de valoracionesTexto de la reseñaEl texto de la reseña es obligatorio.Título de la reseñaEl título de la reseña es obligatorio.ValoracionesCintaDerechaDerecha desde corcheteDerecha grande 25/25/50Derecha grande 33/66Derecha izquierdaDerecha largoBarra lateral derechaDerecha a corcheteAnilloCarreteraCarretera barreraCarretera puenteCarretera círculo checkCarretera círculo exclamaciónCarretera círculo equisCarretera candadoPúas de carreteraRobotCoheteRocket.ChatRockrmsRotarGirar a la izquierdaRotar a la derechaRutaRssSímbolo de rubloAlfombraReglaRegla combinadaRegla horizontalRegla verticalSigno de rupiaSigno de rupiaRustSSCHLIXSISTRIXSaco dólarSaco equisSafariVeleroModificaciones en la insignia de oferta¡Oferta!SalesforceSassSatéliteAntena parabólicaDespídete de los días en que pasabas semanas diseñando y creando tu web. Con Astra y nuestro plugin de plantillas de inicio ahora puedes crear webs de nivel profesional en minutos.Balanza equilibradaBalanza desequilibradaBalanza desequilibrada volteadaColegioColegio cículo checkColegio círculo exclamaciónColegio círculo equisColegio banderaColegio candadoCienciaTijerasScreenpalDestornilladorDestornillador llave inglesaScribdDesplazarScroll al inicioPergamino ToráScroll al inicioTarjeta SDBuscarColor del buscador%astra%%astra%%astra%%astra%%astra%Resultados de búsqueda para:Enviar la búsquedaAncho del buscadorBuscar dentro de tipos de contenidoBuscar por:Enlace del icono de búsquedaResultados de búsqueda para: %sBuscar...SearchenginSecundarioFondo secundarioMenú secundarioSecciónSección 1Texto personalizado de la sección 1Sección 2Texto personalizado de la sección 2Fondo de la secciónUbicación de la secciónTítulo de la secciónFuente del título de la secciónVer la biblioteca »BroteSeleccionarSeleccionar icono del carritoSellcastSellsySemi-Negrita 600Semi negrita 600 cursivaSeparadoSeparadorColor del separadorServidorServiciosServicestackAjustesFormasCompartirCompartir desde cuadradoCompartir nodosChapa de plásticoSigno del shekelEscudoEscudo gatoEscudo perroEscudo mitadEscudo corazónEscudo virusBarcoTexto de envíoCamisaShirts in BulkHuellasTiendaAncho del contenido del archivo de la tiendaMostrar diseño de la tarjetaEstructura de la tarjeta de la tiendaMostrar estilos de tarjetaColumnas de la tiendaOpciones de visualización de la tiendaDiseño de la tiendaTienda candadoTienda tachadaPaginación en la tiendaEstructura de barra de herramientas de la tiendaShopifyCarrito de compraShopwareDescripción cortaMostrar etiquetaMostrar texto conDuchaGambaAleatorioLanzadera espacialBarra lateralDiseño de barra lateralVista general de barra lateralEstilo de la barra lateralAncho de la barra lateralOpciones de color de las barras lateralesEspaciado de las barras lateralesEl ancho de la barra lateral aplica solo cuando está asignada una de las barras laterales de arriba.La barra lateral sólo se aplicará cuando la disposición del contenedor sea normal.Cartel colgadoInscribirseSeñalFirmaPoste con flechasTarjeta SimSimplificando la venta en línea con WordPress.SimplyBuiltIndividualBanner único%astra%Página individualEntrada individualProducto individualEstructura de producto individualFila únicaControl de navegación de la entradaTiempo de lectura de la entradaFregaderoAccesibilidad del sitioFondo del sitioMaquetador del sitioIcono del sitioLos iconos del sitio son los que ves en las pestañas del navegador, en las barras de marcadores y en las aplicaciones móviles de WordPress. ¡Sube uno aquí! Los iconos del sitio deben ser cuadrados y de al menos 512 × 512 píxeles.Identidad del sitioVista general de la identidad del sitioVista general de la disposición del sitioDiseños del sitioNavegación del sitioNavegación del sitio: Visibilidad de la descripción corta del sitioTítulo del sitioTítulo y logotipo del sitioAjustes del título y el logotipo del sitioVisibilidad del título del sitioMapa del sitioSithSitroxTamañoSketchIr al contenidoCalaveraCalavera tibiasSkypeLogo de SlackBarra oblicuaTrineoDeslizar abajoCarrito deslizanteDeslizar arribaAncho del carrito deslizanteDeslizamientoDeslizadoresSlideshareSmogFumarSnapchatCopo de nieveMuñeco de nieveQuitanievesJabónSocialColores socialesIconos socialesIconos sociales %sOpciones para compartir en redes socialesCalcetinesPanel solarSólidoLo siento, pero nada coincide con tus términos de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con algunas palabras clave diferentes.Lo siento pero no podemos encontrar nada relacionado con tus términos de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo.Lo siento, algo ha salido mal.Lo siento, no tienes permisos para hacer eso.Lo siento, no tienes permisos para realizar esta operación.Lo siento, no puedes listar recursos.OrdenarOrdenar abajoOrdenar arribaSoundCloudSourcetreeSpaEspaciadoMonstruo spaghetti voladorSpeakapSpeaker DeckCorrector ortográficoArañaIcono de cargaManchaCucharaSpotifySpray de pinturaSpray de pintura chispasCuadradoCuadrado flecha arriba derechaCuadrado galón abajoCuadrado galón izquierdaCuadrado galón derechaCuadrado galón arribaCuadrado checkCuadrado sobreCuadrado completoCuadrado HCuadrado menosCuadrado nfiCuadrado aparcamientoCuadrado bolígrafoCuadrado persona confinadaCuadrado teléfonoCuadrado teléfono giradoCuadrado másCuadrado encuesta horizontalCuadrado encuesta verticalRaíz cuadrada variableCuadrado RSSCuadrado compartir nodosCuadrado arriba derechaCuadrado virusCuadrado equisSquarespaceApilarStack ExchangeStack OverflowApilar cuando sea adaptableStackpathEscalerasSelloEstrellaEstrella y crecienteEstrella mitadEstrella mitad tachadoEstrella de DavidEstrella de la vidaComienza a escribir y presiona Intro para buscarPlantillas de inicioStayLinkedSteamSteam símboloSímbolo esterlinaEstetoscopioFijar encima de la cabeceraFijar debajo de la cabeceraFijar la cabecera principalSticker MuleAñadir al carrito fijoColores del añadir al carrito fijoCabecera fijaUbicación de fijadoTotales del carrito fijosCabecera fijaResumen del pedido fijoResumen del producto fijoStopCronómetroCronómetro 20TiendaTienda tachadoStravaStreet ViewTachadoStripeTarjeta de crédito StripeStripe Payments for WooCommerce acepta de manera segura tarjetas de crédito, Apple Pay y Google Pay.Stripe Payments for WooCommerce.Stripe SStroopwafelEstructuraStudio VinariStumbleUpon círculoLogo de StumbleUponEstiloGuía de estiloSubmenúSubtítuloSubmenúAnimación del submenúColor del submenúContenedor del submenúSeparador del submenúSubíndiceBG sutilFondo sutil¡Datos guardados correctamente!MaletaMaleta médicoMaleta rodandoResumen, antecedentes de pagoSolSol planta mustiaPotencia tu sitio de LearnDash con asombrosas características de diseño.SuperpowersSuperíndiceSuppleSureCartColor de la superficieColores de superficieSuseSwatchbookSwiftSymfonySinagogaJeringuillaTTablaTabla celdasTabla celdas grandeTabla columnasTabla listaTenis de mesa pala pelotaTabletaTableta botónTableta pantalla botónTabletasTacógrafo digitalEtiquetaDescripción cortaFuente de la descripción cortaTamaño de la fuente de la descripción cortaEtiquetasLlevar el último elemento fuera del menúLleva tu blog al siguiente nivel con potentes características de diseño.CintaLonaLona gotaTaxiTaxonomíasTaxonomíaFuente de la taxonomíaTeamSpeakDientesDientes abiertosTelegramTemperatura flecha abajoTemperatura flecha arribaTemperatura vacíoTemperatura llenoTemperatura mitadTemperatura altaTemperatura bajaTemperatura cuartoTemperatura tres cuartosTencent WeiboSigno TengeTiendaTienda flecha bajar a líneaTienda flecha girar derechaTienda flecha girar izquierdaTienda flechas abajoTiendas de campañaTerminalTextoTexto / HTMLTexto / iconoTexto / EnlaceTexto / Marcador de posiciónColor de textoFuente del textoAltura del textoOpciones de textoTexto tachadoTransformación de textoAncho del textoOpciones del formulario de texto¡Gracias por elegir el tema Astra!Gracias por usarloGracias por sus comentarios¡Gracias por tu reseña!¡Muchas gracias por tu comentario! 😍El tema Astra WordPress es rápido como el rayo y altamente personalizable. Tiene más de 1 millón de descargas y es el único tema del mundo con más de 5.700 opiniones de cinco estrellas. Es ideal para diseñadores web profesionales, autónomos, pequeñas empresas, comercio electrónico, sitios de afiliación y cualquier tipo de sitio web. Ofrece características y plantillas especiales para que funcione perfectamente con todos los maquetadores de páginas como Spectra, Elementor, Beaver Builder, etc. Su rendimiento rápido, código limpio, diseño primero móvil y marcado schema están incorporados, lo que hace que el tema sea excepcionalmente amigable con SEO. Es totalmente compatible con WooCommerce, SureCart y otros plugins de comercio electrónico y viene con un montón de características y plantillas para tiendas. Astra también ofrece soporte experto para usuarios de la versión gratuita. Un equipo de expertos en WordPress está a tu disposición para ayudarte con todos los aspectos del tema. Pruébalo en un sitio ficticio gratuito: https://zipwp.org/themes/astra/La opción de la imagen no se puede ordenar si el estilo del producto está seleccionado en el estilo de listaEl logotipo de esta página se configura en la sección de cabecera transparente. Por favor, haz clic en el enlace siguiente para personalizar el logotipo de la cabecera transparente.The Red YetiEl futuro pertenecerá a aquellos que crean en la belleza de sus sueños.La cabecera de esta página se configura desde la cabecera transparente.El nuevo modo de vender en WordPress.El menú superior debe tener un enlace # para que el submenú se abra en un enlace.Botón del temaColor del temaInicioLogoThemeIsleThemecoTermómetroFina 100Fina 100 cursivaThink PeaksEsta es una tienda de demostración para realizar pruebas — no se completará ningún pedido.Esta opción activa la compatibilidad con la búsqueda en directo en la caja de búsqueda de la página de sin resultados.Parece que esta página no existe.Esta opción de clic adaptable en el carrito funcionará para tablet y móvil de la misma maneraGeneralmente no se recomienda este ajuste en la página 404. Si quieres activarlo, desmarca esta opciónGeneralmente no se recomienda este ajuste en páginas de archivo, etc. Si quieres activarlo, desmarca esta opciónGeneralmente no se recomienda este ajuste en la página de búsqueda. Si quieres activarlo, desmarca esta opciónEsta barra lateral se utilizará en la página de producto individual de EDD.Esta barra lateral se usará en el archivo de productos, las páginas del carrito, finalizar compra y mi cuenta.Esta barra lateral se usará en la página de producto individual.MiniaturaPulgar abajoPulgar arribaChinchetaTicketTicket sencilloTikTokCronologíaTítuloMetadatos del título y la entradaAlineación del títuloÁrea de títuloColor del títuloFuente del títuloTamaño de la fuente del títuloPara sincronizar esta opción con los comentarios usa la misma posición para ambas secciones: contenido o separado.Botón de alternarColor del botón conmutadorEstilo del botón conmutadorElemento de conmutador de botónColor del conmutadorDesactivarActivarAseoPapel higiénicoPapel higiénico tachadoAseo portátilAseos portátilesHerrramientasDienteArribaColor del borde superiorTamaño del borde superiorDesplazamiento superiorPuerta ToriiTornadoTotal + símbolo de monedaNúmero total de entradas relacionadasCantidad totalTorre difusiónTorre celularTorre de observaciónTractorFederación de ComercioMarca registradaSemáforoTrailerTrenTren metroTren tranvíaTransgéneroCabecera transparenteBotón de la cabecera transparenteBasuraBasura flecha arribaPapeleraPapelera flecha arribaViajeÁrbolÁrbol ciudadTrelloTriángulo exclamaciónTrofeoLlanaLlana ladrillosCamiónCamión flecha derechaCamión gotaCamión rápidoCamión campoCamión campo UNCamión frenteCamión médicoCamión mostruoCamión movimientoCamión recogerCamión aviónCamión rampa cajaTtyTumblrSigno de lira turcaBajarSubirTvTwitchTwitterCuadrícula de dos columnasFinalizar compra en dos pasosTipoTipo 1Tipo 2Tipo 3Escribe aquí...Typo3TipografíaVista general de tipografíasUUIkitUPSUSBUberUbuntuEl reproductor de vídeo definitivo para WordPress.Ultra-Negrita 900Ultra negrita 900 cursivaUmbracoParaguasSombrillaSin cajaUncharted SoftwareSubrayadoSubrayar los enlaces del contenidoUnicodeUniregistryUnited States Postal ServiceUnity 3DUniversal AccessDesbloquearDesbloquear cerraduraDesbloquear con Astra ProLista desordenadaUnsplashUntappdArriba abajoArriba abajo izquierda derechaArriba largoAriba derecha y abajo izquierda desde centroArriba derecha desde cuadradoActualiza ahoraSubirMayúsculasVenta dirigidaVentas dirigidasUtilizar el icono del logotipo SVGUsar como fondoUsa contenedores a su máximo potencial con Astra ProUsa cada herramienta a tu gusto para optimizar tu tienda online para una mejor conversión. ¡Todas las ventajas que necesitas para obtener más ingresos!Úsalo con imágenes transparentes para conseguir unos resultados óptimos.UsuarioUsuario astronautaUsuario checkUsuario relojUsuario doctorUsuario engranajeUsuario graduadoUsuario grupoUsuario heridoUsuario grandeUsuario grande tachadoUsuario candadoUsuario menosUsuario ninjaUsuario enfermeraUsuario estilográficaUsuario plusUsuario secretoUsuario escudoUsuario tachadoUsuario etiquetaUsuario corbataUsuario XmarkUsuariosUsuarios entre líneasUsuarios engranajeUsuarios líneaUsuarios rayosUsuarios rectánguloUsuarios tachadoUsuarios visorUtensiliosVVKVNVVaadinFurgoneta lanzaderaBotón de producto variableTexto del botón de producto variableBóvedaVector cuadradoVenusVenus dobleVenus marteAlineación verticalChalecoChaleco parchesViacoinViadeoVialVial círculo checkVial de virusVialesViberVídeoVideo tachadoVer características de Astra ProVer detallesVer todas las entradas de %1$sVer carritoViharaVimeoVineVirusVirus covidVirus covid tachadoVirus tachadoVirusVisaTarjeta de crédito VisaVisibilidadMensaje de vozVolcánVoleibolVolumen altoVolumen bajoVolumen apagadoVolumen marcaXVR CardboardVue.jsWWHMCSWPBeginnerWPExplorerWPFormsWalkie TalkieMonederoVarita magiaVarita magia chispasVarita chispasAlmacénWatchman MonitoringAguaEscalera de piscinaOnda cuadradaWazeValoramos tu opinión. ¿Cómo podemos mejorar tu experiencia?WebWeeblySemana %sWeiboPeso colganteBáscula de pesoWeixin (WeChat)Lo que otros han dichoWhat's AppToldo de trigoEspiga de trigo con exclamación en círculoSilla de ruedasDesplazamiento en silla de ruedasCuando hay resultadosCuando no se encuentran resultadosCuando utilices código SVG personalizado, no incluyas atributos como «width», «height», y «fill» en tu código svg personalizado para poder utilizar los controles existentes del personalizador.Vaso de whiskyMarca blancaPor qué nosotrosAnchoCentro amplio 20/60/20WidgetWidgetWidget 3Widget 4Widget 5Widget 6Color de los widgetsOpciones de color de los widgetsTipografía del contenido de los widgetsTipografía del título de los widgetsAnchoWifiWikipedia WVientoMaximizar la ventanaMinimizar la ventanaRestaurar la ventanaWindowsBotella de vinoCopa de vinoCopa de vino vacíaWixWizards of the CoastWoduWolf Pack BattalionSigno del wonCarrito de WooColor del icono del carrito de WooWooCommerceCarrito de WooCommerce%astra%Barra lateral de WooCommerce%astra%%astra%Logotipo de WordPressNonce de WordPress no validado.Tema WordPressWordPress simpleGusanoWrenchEscribe una reseñaXRayos XXboxXingXmarkLíneas XmarksYY CombinatorLogotipo de YahooYammerYandexYandex InternationalYarnYelpSímbolo del yenYin yangYoastPuedes especificar tamaños de imagen personalizados desde la opción de 'Tamaño de imagen destacada' en entradas individuales.No tienes accesoYouTubeTu comentario está pendiente de moderación.ZZhihuAcercarAlejaraffiliatethemeavianexMigas de pancPanelcloudscale.chcloudversify%1$s comentario en “%2$s”%1$s comentarios en “%2$s”jdailymotiondeploy.dogdeviantARTeBayfirstdraftfreeCodeCampg ahttps://wpastra.com/https://wpastra.com/about/?utm_source=theme_preview&utm_medium=author_link&utm_campaign=astra_themeiDealiOS App StoreiTunesioxhostitch.iojsFiddlelast.fmlyftg:i aiFnpmpage4 CorporationBuscar...%1$s producto%1$s productosred riverAlien de redditLogo de redditreplydskyatlasFundación us-SunnahWwirsindhandwerkwpressrYPKrZDXX themes/twentytwentyfive-es_ES.ponu[# Translation of Themes - Twenty Twenty-Five in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Five package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-12-19 14:12:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Five\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Twenty Twenty-Five emphasizes simplicity and adaptability. It offers flexible design options, supported by a variety of patterns for different page types, such as services and landing pages, making it ideal for building personal blogs, professional portfolios, online magazines, or business websites. Its templates cater to various blog styles, from text-focused to image-heavy layouts. Additionally, it supports international typography and diverse color palettes, ensuring accessibility and customization for users worldwide." msgstr "Twenty Twenty-Five hace hincapié en la sencillez y la adaptabilidad. Ofrece opciones de diseño flexibles, respaldados por una variedad de patrones para distintos tipos de páginas, como páginas de servicios y de destino, por lo que es ideal para crear blogs personales, porfolios profesionales, revistas digitales o sitios web empresariales. Sus plantillas se adaptan a varios estilos de blog, desde diseños centrados en el texto a otros con muchas imágenes. Además, admite tipografía internacional y diversas paletas de colores, lo que garantiza la accesibilidad y personalización para usuarios de todo el mundo." #. Theme Name of the theme #: style.css patterns/footer-columns.php:66 patterns/footer-newsletter.php:42 #: patterns/footer.php:75 patterns/page-portfolio-home.php:226 #, gp-priority: high msgid "Twenty Twenty-Five" msgstr "Twenty Twenty-Five" #: patterns/text-faqs.php:35 patterns/text-faqs.php:51 #: patterns/text-faqs.php:71 patterns/text-faqs.php:87 msgctxt "Answer in the FAQs pattern." msgid "This exquisite compilation showcases a diverse array of photographs that capture the essence of different eras and cultures, reflecting the unique styles and perspectives of each artist." msgstr "Esta exquisita recopilación muestra un conjunto diverso de fotografías que captan la esencia de distintas épocas y culturas, reflejando los estilos y perspectivas únicos de cada artista." #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page No Title" msgstr "Página sin título" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer Newsletter" msgstr "Boletín en pie de página" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer Columns" msgstr "Columnas del pie de página" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header with large title" msgstr "Cabecera con título grande" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Vertical Header" msgstr "Cabecera vertical" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: styles/02-noon.json styles/typography/typography-preset-1.json msgctxt "Font family name" msgid "Beiruti" msgstr "Beiruti" #: styles/05-twilight.json styles/typography/typography-preset-4.json msgctxt "Font family name" msgid "Roboto Slab" msgstr "Roboto Slab" #: styles/04-afternoon.json styles/07-sunrise.json #: styles/typography/typography-preset-3.json #: styles/typography/typography-preset-6.json msgctxt "Font family name" msgid "Platypi" msgstr "Platypi" #: styles/04-afternoon.json styles/06-morning.json #: styles/typography/typography-preset-3.json #: styles/typography/typography-preset-5.json msgctxt "Font family name" msgid "Ysabeau Office" msgstr "Ysabeau Office" #: styles/08-midnight.json styles/typography/typography-preset-7.json msgctxt "Font family name" msgid "Fira Sans" msgstr "Fira Sans" #: styles/03-dusk.json styles/typography/typography-preset-2.json theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Fira Code" msgstr "Fira Code" #: styles/03-dusk.json styles/typography/typography-preset-2.json msgctxt "Font family name" msgid "Vollkorn" msgstr "Vollkorn" #: styles/02-noon.json styles/06-morning.json styles/07-sunrise.json #: styles/08-midnight.json styles/typography/typography-preset-1.json #: styles/typography/typography-preset-5.json #: styles/typography/typography-preset-6.json #: styles/typography/typography-preset-7.json msgctxt "Font family name" msgid "Literata" msgstr "Literata" #: styles/05-twilight.json styles/typography/typography-preset-4.json #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Manrope" msgstr "Manrope" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "XX-Large" msgstr "XX Grande" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "X-grande" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Regular" msgstr "Normal" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "X-pequeño" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" #: styles/typography/typography-preset-7.json msgctxt "Style variation name" msgid "Literata & Fira Sans" msgstr "Literata & Fira Sans" #: styles/typography/typography-preset-6.json msgctxt "Style variation name" msgid "Platypi & Literata" msgstr "Platypi & Literata" #: styles/typography/typography-preset-5.json msgctxt "Style variation name" msgid "Literata & Ysabeau Office" msgstr "Literata & Ysabeau Office" #: styles/typography/typography-preset-4.json msgctxt "Style variation name" msgid "Roboto Slab & Manrope" msgstr "Roboto Slab & Manrope" #: styles/typography/typography-preset-3.json msgctxt "Style variation name" msgid "Platypi & Ysabeau Office" msgstr "Platypi & Ysabeau Office" #: styles/typography/typography-preset-2.json msgctxt "Style variation name" msgid "Vollkorn & Fira Code" msgstr "Vollkorn & Fira Code" #: styles/typography/typography-preset-1.json msgctxt "Style variation name" msgid "Beiruti & Literata" msgstr "Beiruti & Literata" #: styles/sections/section-5.json msgctxt "Style variation name" msgid "Style 5" msgstr "Estilo 5" #: styles/sections/section-4.json msgctxt "Style variation name" msgid "Style 4" msgstr "Estilo 4" #: styles/sections/section-3.json msgctxt "Style variation name" msgid "Style 3" msgstr "Estilo 3" #: styles/sections/section-2.json msgctxt "Style variation name" msgid "Style 2" msgstr "Estilo 2" #: styles/sections/section-1.json msgctxt "Style variation name" msgid "Style 1" msgstr "Estilo 1" #: styles/blocks/post-terms-1.json msgctxt "Style variation name" msgid "Pill shaped" msgstr "Forma de píldora" #: styles/blocks/03-annotation.json msgctxt "Style variation name" msgid "Annotation" msgstr "Notas" #: styles/blocks/02-subtitle.json msgctxt "Style variation name" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: styles/blocks/01-display.json msgctxt "Style variation name" msgid "Display" msgstr "Decorativo" #: styles/08-midnight.json styles/colors/08-midnight.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight filter" msgstr "Filtro de medianoche" #: styles/08-midnight.json styles/colors/08-midnight.json msgctxt "Style variation name" msgid "Midnight" msgstr "Medianoche" #: styles/07-sunrise.json styles/colors/07-sunrise.json msgctxt "Style variation name" msgid "Sunrise" msgstr "Amanecer" #: styles/06-morning.json styles/colors/06-morning.json msgctxt "Style variation name" msgid "Morning" msgstr "Mañana" #: styles/05-twilight.json styles/colors/05-twilight.json msgctxt "Style variation name" msgid "Twilight" msgstr "Crepúsculo" #: styles/04-afternoon.json styles/colors/04-afternoon.json msgctxt "Style variation name" msgid "Afternoon" msgstr "Tarde" #: styles/03-dusk.json styles/colors/03-dusk.json msgctxt "Style variation name" msgid "Dusk" msgstr "Atardecer" #: styles/02-noon.json styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json #: styles/06-morning.json styles/08-midnight.json #: styles/typography/typography-preset-1.json #: styles/typography/typography-preset-3.json #: styles/typography/typography-preset-4.json #: styles/typography/typography-preset-5.json #: styles/typography/typography-preset-7.json theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Extra Large" msgstr "Extra extra grande" #: styles/02-noon.json styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json #: styles/06-morning.json styles/08-midnight.json #: styles/typography/typography-preset-1.json #: styles/typography/typography-preset-3.json #: styles/typography/typography-preset-4.json #: styles/typography/typography-preset-5.json #: styles/typography/typography-preset-7.json theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra grande" #: styles/02-noon.json styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json #: styles/06-morning.json styles/08-midnight.json #: styles/typography/typography-preset-1.json #: styles/typography/typography-preset-3.json #: styles/typography/typography-preset-4.json #: styles/typography/typography-preset-5.json #: styles/typography/typography-preset-7.json theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #: styles/02-noon.json styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json #: styles/06-morning.json styles/08-midnight.json #: styles/typography/typography-preset-1.json #: styles/typography/typography-preset-3.json #: styles/typography/typography-preset-4.json #: styles/typography/typography-preset-5.json #: styles/typography/typography-preset-7.json theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medio" #: styles/02-noon.json styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json #: styles/06-morning.json styles/08-midnight.json #: styles/typography/typography-preset-1.json #: styles/typography/typography-preset-3.json #: styles/typography/typography-preset-4.json #: styles/typography/typography-preset-5.json #: styles/typography/typography-preset-7.json theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: styles/02-noon.json styles/colors/02-noon.json msgctxt "Style variation name" msgid "Noon" msgstr "Mediodía" #: styles/01-evening.json styles/02-noon.json styles/03-dusk.json #: styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json styles/06-morning.json #: styles/07-sunrise.json styles/08-midnight.json styles/colors/01-evening.json #: styles/colors/02-noon.json styles/colors/03-dusk.json #: styles/colors/04-afternoon.json styles/colors/05-twilight.json #: styles/colors/06-morning.json styles/colors/07-sunrise.json #: styles/colors/08-midnight.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent 6" msgstr "Acento 6" #: styles/01-evening.json styles/02-noon.json styles/03-dusk.json #: styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json styles/06-morning.json #: styles/07-sunrise.json styles/08-midnight.json styles/colors/01-evening.json #: styles/colors/02-noon.json styles/colors/03-dusk.json #: styles/colors/04-afternoon.json styles/colors/05-twilight.json #: styles/colors/06-morning.json styles/colors/07-sunrise.json #: styles/colors/08-midnight.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent 5" msgstr "Acento 5" #: styles/01-evening.json styles/02-noon.json styles/03-dusk.json #: styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json styles/06-morning.json #: styles/07-sunrise.json styles/08-midnight.json styles/colors/01-evening.json #: styles/colors/02-noon.json styles/colors/03-dusk.json #: styles/colors/04-afternoon.json styles/colors/05-twilight.json #: styles/colors/06-morning.json styles/colors/07-sunrise.json #: styles/colors/08-midnight.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent 4" msgstr "Acento 4" #: styles/01-evening.json styles/02-noon.json styles/03-dusk.json #: styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json styles/06-morning.json #: styles/07-sunrise.json styles/08-midnight.json styles/colors/01-evening.json #: styles/colors/02-noon.json styles/colors/03-dusk.json #: styles/colors/04-afternoon.json styles/colors/05-twilight.json #: styles/colors/06-morning.json styles/colors/07-sunrise.json #: styles/colors/08-midnight.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent 3" msgstr "Énfasis 3" #: styles/01-evening.json styles/02-noon.json styles/03-dusk.json #: styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json styles/06-morning.json #: styles/07-sunrise.json styles/08-midnight.json styles/colors/01-evening.json #: styles/colors/02-noon.json styles/colors/03-dusk.json #: styles/colors/04-afternoon.json styles/colors/05-twilight.json #: styles/colors/06-morning.json styles/colors/07-sunrise.json #: styles/colors/08-midnight.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent 2" msgstr "Énfasis 2" #: styles/01-evening.json styles/02-noon.json styles/03-dusk.json #: styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json styles/06-morning.json #: styles/07-sunrise.json styles/08-midnight.json styles/colors/01-evening.json #: styles/colors/02-noon.json styles/colors/03-dusk.json #: styles/colors/04-afternoon.json styles/colors/05-twilight.json #: styles/colors/06-morning.json styles/colors/07-sunrise.json #: styles/colors/08-midnight.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Accent 1" msgstr "Énfasis 1" #: styles/01-evening.json styles/02-noon.json styles/03-dusk.json #: styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json styles/06-morning.json #: styles/07-sunrise.json styles/08-midnight.json styles/colors/01-evening.json #: styles/colors/02-noon.json styles/colors/03-dusk.json #: styles/colors/04-afternoon.json styles/colors/05-twilight.json #: styles/colors/06-morning.json styles/colors/07-sunrise.json #: styles/colors/08-midnight.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #: styles/01-evening.json styles/02-noon.json styles/03-dusk.json #: styles/04-afternoon.json styles/05-twilight.json styles/06-morning.json #: styles/07-sunrise.json styles/08-midnight.json styles/colors/01-evening.json #: styles/colors/02-noon.json styles/colors/03-dusk.json #: styles/colors/04-afternoon.json styles/colors/05-twilight.json #: styles/colors/06-morning.json styles/colors/07-sunrise.json #: styles/colors/08-midnight.json theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Base" #: styles/01-evening.json styles/colors/01-evening.json msgctxt "Style variation name" msgid "Evening" msgstr "Tarde" #: patterns/vertical-header.php msgctxt "Pattern description" msgid "Vertical Header with site title and navigation" msgstr "Cabecera vertical con título del sitio y navegación" #: patterns/vertical-header.php msgctxt "Pattern title" msgid "Vertical header" msgstr "Cabecera vertical" #: patterns/text-faqs.php:83 msgctxt "Question in the FAQs pattern." msgid "Are signed copies available?" msgstr "¿Hay ejemplares firmados disponibles?" #: patterns/text-faqs.php:67 msgctxt "Question in the FAQs pattern." msgid "When will The Stories Book be released?" msgstr "¿Cuándo saldrá a la venta El libro de las historias?" #: patterns/text-faqs.php:47 msgctxt "Question in the FAQs pattern." msgid "How much does The Stories Book cost?" msgstr "¿Cuánto cuesta El libro de las historias?" #: patterns/text-faqs.php:31 msgctxt "Question in the FAQs pattern." msgid "What is The Stories Book about?" msgstr "¿De qué trata El libro de las historias?" #: patterns/text-faqs.php:21 msgctxt "Heading of the FAQs pattern." msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Preguntas más frecuentes" #: patterns/text-faqs.php msgctxt "Pattern description" msgid "A FAQs section with a FAQ heading and list of questions and answers." msgstr "Una sección de FAQs con un encabezado de Preguntas Frecuentes y una lista de preguntas y respuestas." #: patterns/text-faqs.php msgctxt "Pattern title" msgid "FAQs" msgstr "FAQs" #: patterns/testimonials-large.php:47 msgctxt "Alt text for testimonial image." msgid "Picture of a person typing on a typewriter." msgstr "Imagen de una persona tecleando en una máquina de escribir." #: patterns/testimonials-large.php:24 msgctxt "Testimonial heading." msgid "What people are saying" msgstr "Lo que dice la gente" #: patterns/testimonials-large.php msgctxt "Pattern description" msgid "A testimonial with a large image on the right." msgstr "Una recomendación con una imagen grande a la derecha." #: patterns/testimonials-large.php msgctxt "Pattern title" msgid "Review with large image on right" msgstr "Revisión con imagen grande a la derecha" #: patterns/testimonials-6-col.php:18 msgctxt "Testimonial section heading." msgid "What people are saying" msgstr "Lo que dice la gente" #: patterns/testimonials-6-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A section with three columns and two rows, each containing a testimonial and citation." msgstr "Una sección con tres columnas y dos filas, cada una de las cuales contiene una recomendación y una cita." #: patterns/testimonials-6-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "3 column layout with 6 testimonials" msgstr "Diseño en 3 columnas con 6 recomendaciones" #: patterns/testimonials-2-col.php:67 patterns/testimonials-6-col.php:34 #: patterns/testimonials-6-col.php:51 patterns/testimonials-6-col.php:68 #: patterns/testimonials-6-col.php:89 patterns/testimonials-6-col.php:104 #: patterns/testimonials-6-col.php:119 msgctxt "Sample testimonial citation." msgid "Otto Reid
Springfield, IL" msgstr "Otto Reid
Springfield, IL" #: patterns/testimonials-2-col.php:65 patterns/testimonials-6-col.php:30 #: patterns/testimonials-6-col.php:47 patterns/testimonials-6-col.php:64 #: patterns/testimonials-6-col.php:85 patterns/testimonials-6-col.php:101 #: patterns/testimonials-6-col.php:116 msgctxt "Sample testimonial." msgid "“Amazing quality and care. I love all your products.”" msgstr "«Calidad y atención increíbles. Me encantan todos vuestros productos»." #: patterns/testimonials-2-col.php:38 patterns/testimonials-large.php:36 msgctxt "Sample testimonial citation." msgid "Jo Mulligan
Atlanta, GA" msgstr "Jo Mulligan
Atlanta, GA" #: patterns/testimonials-2-col.php:36 patterns/testimonials-large.php:32 msgctxt "Sample testimonial." msgid "“Superb product and customer service!”" msgstr "«¡Producto y servicio al cliente magníficos!»" #: patterns/testimonials-2-col.php:26 patterns/testimonials-2-col.php:55 msgctxt "Alt text for testimonial image." msgid "Picture of a person" msgstr "Foto de una persona" #: patterns/testimonials-2-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "Two columns with testimonials and avatars." msgstr "Dos columnas con testimonios y avatares." #: patterns/testimonials-2-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "2 columns with avatar" msgstr "2 columnas con avatar" #: patterns/template-single-vertical-header-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Right-aligned single post" msgstr "Entrada única alineada a la derecha" #: patterns/template-single-text-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Text-only blog, single post" msgstr "Blog de sólo texto, entrada única" #: patterns/template-single-photo-blog.php:79 msgid "Next Photo" msgstr "Foto siguiente" #: patterns/template-single-photo-blog.php:78 msgid "Previous Photo" msgstr "Foto anterior" #: patterns/template-single-photo-blog.php:61 msgctxt "Prefix before one or more tags. The tags are displayed in a separate block on the next line." msgid "Tagged:" msgstr "Etiquetado:" #: patterns/template-single-photo-blog.php:53 msgctxt "Prefix before one or more categories. The categories are displayed in a separate block on the next line." msgid "Categories:" msgstr "Categorías: " #: patterns/template-single-photo-blog.php:42 msgctxt "Prefix before the author name. The post author name is displayed in a separate block on the next line." msgid "Posted by" msgstr "Publicado por" #: patterns/template-single-photo-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Photo blog single post" msgstr "Entrada única de foto blog" #: patterns/template-single-offset.php:40 #: patterns/template-single-photo-blog.php:36 msgctxt "Prefix before the post date block." msgid "Published on" msgstr "Publicado el" #: patterns/template-single-offset.php msgctxt "Pattern title" msgid "Offset post without featured image" msgstr "Post desplazado sin imagen destacada" #: patterns/template-single-news-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "News blog single post with sidebar" msgstr "Entrada simple de blog de noticias con barrra latertal" #: patterns/template-home-with-sidebar-news-blog.php:88 #: patterns/template-single-left-aligned-content.php:56 #: patterns/template-single-news-blog.php:39 msgctxt "Separator between date and categories." msgid "·" msgstr "·" #: patterns/template-single-left-aligned-content.php:31 msgctxt "Prefix before the author name. The post author name is displayed in a separate block." msgid "by" msgstr "por" #: patterns/template-single-left-aligned-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "Post with left-aligned content" msgstr "Entrada con contenido alineado a la izquierda" #: patterns/template-search-vertical-header-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Right-aligned blog, search" msgstr "Blog alineado a la derecha, búsqueda" #: patterns/template-search-text-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Text-only blog, search" msgstr "Blog de sólo texto, búsqueda" #: patterns/template-search-photo-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Photo blog search results" msgstr "Resultados de la búsqueda en el foto blog" #: patterns/template-search-news-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "News blog search results" msgstr "Resultados de la búsqueda en blogs de noticias" #: patterns/template-query-loop.php msgctxt "Pattern description" msgid "A list of posts, 1 column, with featured image and post date." msgstr "Una lista de entradas, 1 columna, con imagen destacada y fecha de entrada." #: patterns/template-query-loop.php msgctxt "Pattern title" msgid "List of posts, 1 column" msgstr "Lista de entradas, 1 columna" #: patterns/template-query-loop-vertical-header-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Right-aligned posts" msgstr "Entradas alineadas a la derecha" #: patterns/template-query-loop-text-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Text-only blog, posts" msgstr "Blog de sólo texto, entradas" #: patterns/template-query-loop-photo-blog.php msgctxt "Pattern description" msgid "A list of posts, 3 columns, with only featured images." msgstr "Una lista de entradas, a 3 columnas, sólo con imágenes destacadas." #: patterns/template-query-loop-photo-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Photo blog posts" msgstr "Entradas de foto blog" #: patterns/template-query-loop-news-blog.php:49 msgid "Older Posts" msgstr "Entradas anteriores" #: patterns/template-query-loop-news-blog.php:45 msgid "Newer Posts" msgstr "Entradas más recientes" #: patterns/template-query-loop-news-blog.php:30 msgctxt "Prefix before the author name. The post author name is displayed in a separate block." msgid "Written by" msgstr "Escrito por" #: patterns/template-query-loop-news-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "News blog query loop" msgstr "Bucle de consulta del blog de noticias" #: patterns/template-page-vertical-header-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Page template for the right-aligned blog" msgstr "Plantilla de página para el blog alineado a la derecha" #: patterns/template-page-photo-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Photo blog page" msgstr "Página del foto blog" #: patterns/template-home-with-sidebar-news-blog.php:42 msgid "The Latest" msgstr "Lo último" #: patterns/template-home-with-sidebar-news-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "News blog with sidebar" msgstr "Blog de noticias con barra lateral" #: patterns/template-home-vertical-header-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Homepage for right-aligned blog" msgstr "Página de inicio para blog alineado a la derecha" #: patterns/template-home-text-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Text-only blog, home" msgstr "Blog de sólo texto, inicio" #: patterns/template-home-posts-grid-news-blog.php:114 msgid "Architecture" msgstr "Arquitectura" #: patterns/template-home-posts-grid-news-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "News blog with featured posts grid" msgstr "Blog de noticias con cuadrícula de entradas destacadas" #: patterns/template-home-photo-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Photo blog home" msgstr "Inicio de foto blog" #: patterns/template-home-news-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "News blog home" msgstr "Página de inicio de blog de noticias" #: patterns/template-archive-vertical-header-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Archive for the right-aligned blog" msgstr "Archivo del blog alineado a la derecha" #: patterns/template-archive-text-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Text-only blog, archive" msgstr "Blog sólo texto, archivo" #: patterns/template-archive-photo-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Photo blog archive" msgstr "Archivo de foto blog" #: patterns/template-archive-news-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "News blog archive" msgstr "Archivo de blog de noticias" #: patterns/template-404-vertical-header-blog.php msgctxt "Pattern title" msgid "Right-aligned blog, 404" msgstr "Blog alineado a la derecha, 404" #: patterns/services-team-photos.php:50 msgid "Man in hat, standing in front of a building." msgstr "Hombre con sombrero, de pie delante de un edificio." #: patterns/services-team-photos.php:44 msgid "Picture of a person typing on a typewriter." msgstr "Imagen de una persona tecleando en una máquina de escribir." #: patterns/services-team-photos.php:38 msgid "Portrait of a nurse" msgstr "Retrato de una enfermera" #: patterns/services-team-photos.php:21 msgid "Our small team is a group of driven, detail-oriented people who are passionate about their customers." msgstr "Nuestro pequeño equipo es un grupo de personas motivadas, orientadas al detalle y apasionadas por sus clientes." #: patterns/services-team-photos.php msgctxt "Pattern description" msgid "Display team photos in a services section with grid layout." msgstr "Muestra las fotos del equipo en una sección de servicios con diseño de cuadrícula." #: patterns/services-team-photos.php msgctxt "Pattern title" msgid "Services, team photos" msgstr "Servicios, fotos del equipo" #: patterns/services-subscriber-only-section.php:69 msgid "Smartphones capturing a scenic wildflower meadow with trees" msgstr "Teléfonos captando un prado pintoresco de flores silvestres con árboles" #: patterns/services-subscriber-only-section.php:55 msgid "View plans" msgstr "Ver planes" #: patterns/services-subscriber-only-section.php:21 msgid "Subscribe to get unlimited access" msgstr "Suscríbete para tener acceso ilimitado" #: patterns/services-subscriber-only-section.php msgctxt "Pattern description" msgid "A subscriber-only section highlighting exclusive services and offerings." msgstr "Una sección sólo para suscriptores en la que se destacan servicios y ofertas exclusivos." #: patterns/services-subscriber-only-section.php msgctxt "Pattern title" msgid "Services, subscriber only section" msgstr "Servicios, sección sólo para abonados" #: patterns/services-3-col.php:68 msgid "Deliver" msgstr "Entrega" #: patterns/services-3-col.php:50 msgid "Assemble" msgstr "Ensamblador" #: patterns/services-3-col.php:36 patterns/services-3-col.php:54 #: patterns/services-3-col.php:72 msgid "Like flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience" msgstr "Como las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se desarrolla con belleza y resistencia" #: patterns/services-3-col.php:32 msgid "Collect" msgstr "Recoge" #: patterns/services-3-col.php:27 patterns/services-3-col.php:45 #: patterns/services-3-col.php:63 msgid "Image for service" msgstr "Imagen para el servicio" #: patterns/services-3-col.php:17 msgid "Our services" msgstr "Nuestros servicios" #: patterns/services-3-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "Three columns with images and text to showcase services." msgstr "Tres columnas con imágenes y texto para mostrar los servicios." #: patterns/services-3-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Services, 3 columns" msgstr "Servicios, 3 columnas" #: patterns/pricing-3-col.php:125 msgid "40€" msgstr "40€" #: patterns/pricing-3-col.php:117 msgid "Get access to our paid newsletter and an unlimited pass." msgstr "Consigue acceso a nuestro boletín de pago y a un pase ilimitado." #: patterns/pricing-3-col.php:113 msgctxt "Name of membership package." msgid "Expert" msgstr "Experto" #: patterns/pricing-3-col.php:89 patterns/pricing-3-col.php:129 msgid "Month" msgstr "Mes" #: patterns/pricing-3-col.php:85 msgid "20€" msgstr "20€" #: patterns/pricing-3-col.php:77 msgid "Get access to our paid newsletter and a limited pass for one event." msgstr "Consigue acceso a nuestro boletín de pago y un pase limitado para un evento." #: patterns/pricing-3-col.php:41 msgid "Get access to our free articles and weekly newsletter." msgstr "Accede a nuestros artículos gratuitos y al boletín semanal." #: patterns/pricing-3-col.php:19 msgid "Choose your membership" msgstr "Elige tu membresía" #: patterns/pricing-3-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A three-column boxed pricing table designed to showcase services, descriptions, and pricing options." msgstr "Una tabla de precios en recuadro de tres columnas diseñada para mostrar servicios, descripciones y opciones de precios." #: patterns/pricing-3-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Pricing, 3 columns" msgstr "Precios, 3 columnas" #: patterns/pricing-2-col.php:82 msgid "20€/month" msgstr "20€/mes" #: patterns/pricing-2-col.php:78 patterns/pricing-3-col.php:73 msgctxt "Name of membership package." msgid "Single" msgstr "Único" #: patterns/pricing-2-col.php:68 patterns/pricing-2-col.php:112 #: patterns/pricing-3-col.php:59 patterns/pricing-3-col.php:99 #: patterns/pricing-3-col.php:139 msgctxt "Button text, refers to joining a community. Verb." msgid "Join" msgstr "Únete" #: patterns/pricing-2-col.php:60 patterns/pricing-2-col.php:104 #: patterns/services-subscriber-only-section.php:43 msgid "Join our forums." msgstr "Únete a nuestros foros." #: patterns/pricing-2-col.php:56 patterns/pricing-2-col.php:100 #: patterns/services-subscriber-only-section.php:39 msgid "An elegant addition of home decor collection." msgstr "Un complemento elegante de la colección de decoraciones del hogar." #: patterns/pricing-2-col.php:52 patterns/pricing-2-col.php:96 #: patterns/services-subscriber-only-section.php:35 msgid "Get a free tote bag." msgstr "Consigue una bolsa de asas gratis." #: patterns/pricing-2-col.php:48 patterns/pricing-2-col.php:92 #: patterns/services-subscriber-only-section.php:31 msgid "Join our IRL events." msgstr "Únete a nuestros eventos presenciales." #: patterns/pricing-2-col.php:44 patterns/pricing-2-col.php:88 #: patterns/services-subscriber-only-section.php:27 msgid "Get access to our paid articles and weekly newsletter." msgstr "Accede a nuestros artículos de pago y al boletín semanal." #: patterns/pricing-2-col.php:38 patterns/pricing-3-col.php:49 msgid "0€" msgstr "0€" #: patterns/pricing-2-col.php:34 patterns/pricing-3-col.php:37 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: patterns/pricing-2-col.php:22 #: patterns/services-subscriber-only-section.php:61 msgid "Cancel or pause anytime." msgstr "Cancela o pausa en cualquier momento." #: patterns/pricing-2-col.php:18 patterns/pricing-3-col.php:23 msgid "Pricing" msgstr "Precios" #: patterns/pricing-2-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "Pricing section with two columns, pricing plan, description, and call-to-action buttons." msgstr "Sección de precios con dos columnas, plan de precios, descripción y botones de llamada a la acción." #: patterns/pricing-2-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Pricing, 2 columns" msgstr "Precios, 2 columnas" #: patterns/post-navigation.php:17 patterns/post-navigation.php:18 #: patterns/template-single-left-aligned-content.php:78 #: patterns/template-single-left-aligned-content.php:79 #: patterns/template-single-news-blog.php:95 #: patterns/template-single-news-blog.php:96 #: patterns/template-single-offset.php:61 #: patterns/template-single-offset.php:62 #: patterns/template-single-photo-blog.php:76 #: patterns/template-single-photo-blog.php:77 #: patterns/template-single-text-blog.php:36 #: patterns/template-single-text-blog.php:37 #: patterns/template-single-vertical-header-blog.php:82 #: patterns/template-single-vertical-header-blog.php:83 msgid "Post navigation" msgstr "Navegación de entradas" #: patterns/post-navigation.php msgctxt "Pattern description" msgid "Next and previous post links." msgstr "Enlaces a las entradas siguiente y anterior." #: patterns/post-navigation.php msgctxt "Pattern title" msgid "Post navigation" msgstr "Navegación de entradas" #: patterns/page-shop-home.php msgctxt "Pattern description" msgid "A shop homepage pattern." msgstr "Un patrón de página de inicio de tienda." #: patterns/page-shop-home.php msgctxt "Pattern title" msgid "Shop homepage" msgstr "Página de inicio de la tienda" #: patterns/page-portfolio-home.php:229 msgctxt "Phone number." msgid "+1 555 349 1806" msgstr "+34 111 222 333" #: patterns/page-portfolio-home.php:229 msgid "email@example.com" msgstr "correoelectronico@ejemplo.com" #: patterns/page-portfolio-home.php:27 msgid "My name is Anna Möller and these are some of my photo projects." msgstr "Me llamo Anna Möller y estos son algunos de mis proyectos fotográficos." #: patterns/page-portfolio-home.php msgctxt "Pattern description" msgid "A portfolio homepage pattern." msgstr "Un patrón de página de inicio de porfolio." #: patterns/page-portfolio-home.php msgctxt "Pattern title" msgid "Portfolio homepage" msgstr "Página de inicio de porfolio" #: patterns/page-link-in-bio-with-tight-margins.php:42 msgid "I’m Asahachi Kōno, a Japanese photographer, a member of Los Angeles’s Japanese Camera Pictorialists of California. Before returning to Japan, I worked as a photo retoucher." msgstr "Soy Asahachi Kōno, fotógrafo japonés, miembro de los Pictorialistas Japoneses de California de Los Ángeles. Antes de regresar a Japón, trabajé como editor fotográfico." #: patterns/page-link-in-bio-with-tight-margins.php:27 msgid "Black and white photo focusing on a woman and a child from afar." msgstr "Foto en blanco y negro enfocando a una mujer y un niño desde lejos." #: patterns/page-link-in-bio-with-tight-margins.php msgctxt "Pattern description" msgid "A full-width, full-height link in bio section with an image, a paragraph and social links." msgstr "Un enlace de ancho completo y altura completa en la sección bio con una imagen, un párrafo y enlaces sociales." #: patterns/page-link-in-bio-with-tight-margins.php msgctxt "Pattern title" msgid "Link in bio with tight margins" msgstr "Enlace en bio con márgenes estrechos" #: patterns/page-link-in-bio-wide-margins.php:38 msgctxt "Pattern placeholder text." msgid "I’m Nora, a dedicated public interest attorney based in Denver. I’m a graduate of Stanford University." msgstr "Soy Nora, una dedicada abogada de servicio público residente en Denver. Soy licenciada por la Universidad de Stanford." #: patterns/page-link-in-bio-wide-margins.php:34 msgid "Nora Winslow Keene" msgstr "Nora Winslow Keene" #: patterns/page-link-in-bio-wide-margins.php msgctxt "Pattern description" msgid "A link in bio landing page with social links, a profile photo and a brief description." msgstr "Una página de destino con enlaces sociales, una foto de perfil y una breve descripción." #: patterns/page-link-in-bio-wide-margins.php msgctxt "Pattern title" msgid "Link in bio with profile, links and wide margins" msgstr "Enlace en bio con perfil, enlaces y márgenes amplios" #: patterns/page-link-in-bio-heading-paragraph-links-image.php:57 msgid "Photo of a woman worker." msgstr "Foto de una trabajadora." #: patterns/page-link-in-bio-heading-paragraph-links-image.php:30 msgid "Lewis W. Hine studied sociology before moving to New York in 1901 to work at the Ethical Culture School, where he took up photography to enhance his teaching practices" msgstr "Lewis W. Hine estudió sociología antes de trasladarse a Nueva York en 1901 para trabajar en la Escuela de Cultura Ética, donde se aficionó a la fotografía para mejorar sus prácticas docentes." #: patterns/page-link-in-bio-heading-paragraph-links-image.php:26 msgid "Lewis Hine" msgstr "Lewis Hine" #: patterns/page-link-in-bio-heading-paragraph-links-image.php msgctxt "Pattern description" msgid "A link in bio landing page with a heading, paragraph, links and a full height image." msgstr "Un enlace en la página de destino de biografía con un encabezado, un párrafo, enlaces y una imagen a toda altura." #: patterns/page-link-in-bio-heading-paragraph-links-image.php msgctxt "Pattern title" msgid "Link in bio heading, paragraph, links and full-height image" msgstr "Enlace en encabezado de la bio, párrafo, enlaces e imagen a toda altura" #: patterns/page-landing-podcast.php msgctxt "Pattern description" msgid "A landing page for the podcast with a hero section, description, logos, grid with videos and newsletter signup." msgstr "Una página de destino para el podcast con una sección destacada, enlaces para pedidos anticipados, ubicaciones, preguntas frecuentes y suscripción al boletín." #: patterns/page-landing-podcast.php msgctxt "Pattern title" msgid "Landing page for podcast" msgstr "Página de destino para podcast" #: patterns/page-landing-event.php msgctxt "Pattern description" msgid "A landing page for the event with a hero section, description, FAQs and call to action." msgstr "Una página de destino para el evento con una sección destacada, descripción, preguntas frecuentes y llamada a la acción." #: patterns/page-landing-event.php msgctxt "Pattern title" msgid "Landing page for event" msgstr "Página de destino para el evento" #: patterns/page-landing-book.php msgctxt "Pattern description" msgid "A landing page for the book with a hero section, pre-order links, locations, FAQs and newsletter signup." msgstr "Una página de destino para el libro con una sección destacada, enlaces para pedidos anticipados, ubicaciones, preguntas frecuentes y suscripción al boletín." #: patterns/page-landing-book.php msgctxt "Pattern title" msgid "Landing page for book" msgstr "Página de destinio del libro" #: patterns/page-cv-bio.php:47 msgctxt "Link to a page with information about what the person is working on right now." msgid "Now" msgstr "Ahora" #: patterns/page-cv-bio.php:47 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: patterns/page-cv-bio.php:43 patterns/page-link-in-bio-wide-margins.php:24 #: patterns/services-team-photos.php:32 msgid "Woman on beach, splashing water." msgstr "Mujer en la playa, chapoteando en el agua." #: patterns/page-cv-bio.php:31 msgctxt "Pattern placeholder text." msgid "My name is Nora Winslow Keene, and I’m a committed public interest attorney. Living in Denver, Colorado, I’ve spent years championing the rights of underrepresented workers. A graduate of Stanford University, I played a key role in securing critical protections for agricultural laborers, ensuring better wages and access to healthcare. My work has focused on advocating for environmental justice and improving the quality of life for rural communities. Every case I take on is driven by the belief that everyone deserves dignity and fair treatment in the workplace." msgstr "Me llamo Nora Winslow Keene y soy una abogada comprometida con el interés general. Vivo en Denver, Colorado, y llevo años defendiendo los derechos de los trabajadores infrarepresentados. Licenciada por la Universidad de Stanford, desempeñé un papel clave en la consecución de protecciones fundamentales para los trabajadores agrícolas, garantizando mejores salarios y acceso a la asistencia sanitaria. Mi trabajo se ha centrado en defender la justicia medioambiental y mejorar la calidad de vida de las comunidades rurales. Todos los casos que asumo están impulsados por la creencia de que todo el mundo merece dignidad y un trato justo en el lugar de trabajo." #: patterns/page-cv-bio.php:28 msgctxt "Example heading in pattern." msgid "Hey," msgstr "Hola," #: patterns/page-cv-bio.php msgctxt "Pattern description" msgid "A pattern for a CV/Bio landing page." msgstr "Un patrón para una página de inicio de CV/Bio." #: patterns/page-cv-bio.php msgctxt "Pattern title" msgid "CV/bio" msgstr "CV/biografía" #: patterns/page-coming-soon.php:33 msgid "Subscribe to get notified when our website is ready." msgstr "Suscríbete para que te avisemos cuando nuestro sitio web esté listo." #: patterns/page-coming-soon.php:29 msgid "Something great is coming soon" msgstr "Pronto llegará algo grande" #: patterns/page-coming-soon.php:24 msgid "Event" msgstr "Evento" #: patterns/page-coming-soon.php msgctxt "Pattern description" msgid "A full-width cover banner that can be applied to a page or it can work as a single landing page." msgstr "Un banner de portada de ancho completo que puede aplicarse a una página o puede funcionar como página de destino única." #: patterns/page-coming-soon.php msgctxt "Pattern title" msgid "Coming soon" msgstr "Próximamente" #: patterns/page-business-home.php msgctxt "Pattern description" msgid "A business homepage pattern." msgstr "Un patrón de página de inicio empresarial." #: patterns/page-business-home.php msgctxt "Pattern title" msgid "Business homepage" msgstr "Página de inicio empresarial" #: patterns/overlapped-images.php msgctxt "Pattern description" msgid "A section with overlapping images, and a description." msgstr "Una sección con imágenes superpuestas y una descripción." #: patterns/overlapped-images.php msgctxt "Pattern title" msgid "Overlapping images and paragraph on right" msgstr "Imágenes superpuestas y párrafo a la derecha" #: patterns/more-posts.php:18 msgid "More posts" msgstr "Más entradas" #: patterns/more-posts.php msgctxt "Pattern description" msgid "Displays a list of posts with title and date." msgstr "Muestra una lista de entradas con título y fecha." #: patterns/more-posts.php msgctxt "Pattern title" msgid "More posts" msgstr "Más entradas" #: patterns/media-instagram-grid.php:56 msgid "Close up of two flowers on a dark background." msgstr "Primer plano de dos flores sobre fondo oscuro." #: patterns/media-instagram-grid.php:48 msgid "Portrait of an African Woman dressed in traditional costume, wearing decorative jewelry." msgstr "Retrato de una mujer africana vestida con trajes tradicionales y joyas decorativas." #: patterns/media-instagram-grid.php:40 msgid "Profile portrait of a native person." msgstr "Retrato de perfil de una persona nativa." #: patterns/media-instagram-grid.php:28 msgctxt "Example username for social media account." msgid "@example" msgstr "@ejemplo" #: patterns/media-instagram-grid.php msgctxt "Pattern description" msgid "A grid section with photos and a link to an Instagram profile." msgstr "Una sección de cuadrícula con fotos y un enlace a un perfil de Instagram." #: patterns/media-instagram-grid.php msgctxt "Pattern title" msgid "Instagram grid" msgstr "Cuadrícula de Instagram" #: patterns/logos.php:17 msgid "The Stories Podcast is sponsored by" msgstr "El Podcast Historias está patrocinado por" #: patterns/logos.php msgctxt "Pattern description" msgid "Showcasing the podcast's clients with a heading and a series of client logos." msgstr "Muestra los clientes del podcast con un encabezado y una serie de logotipos de clientes." #: patterns/logos.php msgctxt "Pattern title" msgid "Logos" msgstr "Logotipos" #: patterns/hidden-written-by.php:20 msgid "in" msgstr "en" #: patterns/hidden-written-by.php:16 msgid "Written by " msgstr "Escrito por " #: patterns/hidden-written-by.php msgctxt "Pattern title" msgid "Written by" msgstr "Escrito por" #: patterns/hidden-sidebar.php:38 patterns/page-portfolio-home.php:65 #: patterns/page-portfolio-home.php:87 patterns/page-portfolio-home.php:121 #: patterns/page-portfolio-home.php:154 patterns/page-portfolio-home.php:176 #: patterns/page-portfolio-home.php:203 patterns/template-home-news-blog.php:40 #: patterns/template-home-posts-grid-news-blog.php:35 #: patterns/template-home-posts-grid-news-blog.php:60 #: patterns/template-home-posts-grid-news-blog.php:78 #: patterns/template-home-posts-grid-news-blog.php:103 #: patterns/template-home-with-sidebar-news-blog.php:62 #: patterns/template-home-with-sidebar-news-blog.php:119 #: patterns/template-query-loop-news-blog.php:55 #: patterns/template-query-loop-photo-blog.php:22 #: patterns/template-query-loop-text-blog.php:19 #: patterns/template-query-loop-vertical-header-blog.php:47 #: patterns/template-query-loop.php:31 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search." msgid "Sorry, but nothing was found. Please try a search with different keywords." msgstr "Lo siente, no se ha encontrado nada. Por favor, intenta buscar con otras palabras clave." #: patterns/hidden-sidebar.php:37 #: patterns/template-home-posts-grid-news-blog.php:34 #: patterns/template-home-with-sidebar-news-blog.php:61 msgid "Add text or blocks that will display when a query returns no results." msgstr "Añade un texto o bloques que se mostrarán cuando una consulta no devuelva ningún resultado." #: patterns/hidden-sidebar.php:14 msgid "Other Posts" msgstr "Otras entradas" #: patterns/hidden-sidebar.php msgctxt "Pattern title" msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: patterns/cta-heading-search.php:21 patterns/hidden-search.php:14 msgctxt "Button text. Verb." msgid "Search" msgstr "Buscar" #: patterns/hidden-search.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: patterns/hidden-blog-heading.php msgctxt "Pattern description" msgid "Hidden heading for the home page and index template." msgstr "Encabezado oculto para la página de inicio y la plantilla de índice." #: patterns/hidden-blog-heading.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hidden blog heading" msgstr "Encabezado oculto del blog" #: patterns/hidden-404.php:36 msgctxt "404 error message" msgid "The page you are looking for doesn't exist, or it has been moved. Please try searching using the form below." msgstr "La página que buscas no existe o se ha movido. Intenta buscarla utilizando el siguiente formulario." #: patterns/hidden-404.php:32 msgctxt "404 error message" msgid "Page not found" msgstr "No se encontró la página" #: patterns/hidden-404.php:21 msgctxt "image description" msgid "Small totara tree on ridge above Long Point" msgstr "Pequeña totara en la cresta sobre Long Point" #: patterns/hidden-404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/hero-podcast.php:65 msgctxt "Button text" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: patterns/hero-podcast.php:61 msgctxt "Button text" msgid "Pocket Casts" msgstr "Pocket Casts" #: patterns/hero-podcast.php:57 msgctxt "Button text" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: patterns/hero-podcast.php:53 msgctxt "Button text" msgid "Apple Podcasts" msgstr "Apple Podcasts" #: patterns/hero-podcast.php:49 msgctxt "Button text" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: patterns/hero-podcast.php:43 msgid "Subscribe on your favorite platform" msgstr "Suscríbete en tu plataforma favorita" #: patterns/hero-podcast.php:36 msgctxt "Podcast description" msgid "Storytelling, expert analysis, and vivid descriptions. The Stories Podcast brings history to life, making it accessible and engaging for a global audience." msgstr "Narración de historias, análisis de expertos y descripciones vívidas. El Podcast Historias da vida a la historia, haciéndola accesible y atractiva para un público global." #: patterns/hero-podcast.php:32 msgid "The Stories Podcast" msgstr "El Podcast Historias" #: patterns/hero-podcast.php:22 msgctxt "Alt text for hero image." msgid "Picture of a person" msgstr "Foto de una persona" #: patterns/hero-podcast.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hero podcast" msgstr "Sección destacada de podcast" #: patterns/hero-overlapped-book-cover-with-links.php:113 msgid "Book Image" msgstr "Imagen del libro" #: patterns/hero-overlapped-book-cover-with-links.php:34 msgctxt "Hero - Overlapped book cover pattern subline text" msgid "A fine collection of moments in time featuring photographs from Louis Fleckenstein, Paul Strand and Asahachi Kōno." msgstr "Una excelente colección de momentos en el tiempo con fotografías de Louis Fleckenstein, Paul Strand y Asahachi Kōno." #: patterns/hero-overlapped-book-cover-with-links.php:28 msgctxt "Hero - Overlapped book cover pattern headline text" msgid "The Stories Book" msgstr "Libro de las historias" #: patterns/hero-overlapped-book-cover-with-links.php msgctxt "Pattern description" msgid "A hero with an overlapped book cover and links." msgstr "Una sección destacada con una cubierta de libro superpuesta y enlaces." #: patterns/hero-overlapped-book-cover-with-links.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hero, overlapped book cover with links" msgstr "Sección destacada, cubierta de libro superpuesta con enlaces" #: patterns/hero-full-width-image.php:33 msgctxt "Sample hero button" msgid "Learn More" msgstr "Más información" #: patterns/hero-full-width-image.php:27 msgctxt "Sample hero paragraph" msgid "Like flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience, revealing hidden wonders." msgstr "Como las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se despliega con belleza y resistencia, revelando maravillas ocultas." #: patterns/hero-full-width-image.php:23 msgctxt "Sample hero heading" msgid "Tell your story" msgstr "Cuenta tu historia" #: patterns/hero-full-width-image.php:18 msgctxt "Alt text for cover image." msgid "Picture of a flower" msgstr "Foto de una flor" #: patterns/hero-full-width-image.php msgctxt "Pattern description" msgid "A hero with a full width image, heading, short paragraph and button." msgstr "Una sección destacada con una imagen de ancho completo, un encabezamiento, un párrafo corto y un botón." #: patterns/hero-full-width-image.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hero, full width image" msgstr "Sección destacada, imagen a ancho completo" #: patterns/hero-book.php:46 msgctxt "CTA text of the hero section." msgid "Available for pre-order now." msgstr "Ya disponible para pedido anticipado." #: patterns/hero-book.php:42 msgctxt "Content of the hero section." msgid "A fine collection of moments in time featuring photographs from Louis Fleckenstein, Paul Strand and Asahachi Kōno." msgstr "Una excelente colección de momentos en el tiempo con fotografías de Louis Fleckenstein, Paul Strand y Asahachi Kōno." #: patterns/hero-book.php:38 msgctxt "Heading of the hero section." msgid "The Stories Book" msgstr "Libro de las historias" #: patterns/hero-book.php:24 msgid "Image of the book" msgstr "Imagen del libro" #: patterns/hero-book.php msgctxt "Pattern description" msgid "A hero section for the book with a description and pre-order link." msgstr "Una sección destacada para el libro con una descripción y un enlace de pedido anticipado." #: patterns/hero-book.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hero book" msgstr "Sección destacada para libro" #: patterns/heading-and-paragraph-with-image.php:36 msgctxt "Alt text for Overview picture." msgid "Cliff Palace, Colorado" msgstr "Cliff Palace, Colorado" #: patterns/heading-and-paragraph-with-image.php:27 msgctxt "Event Overview Text." msgid "Held over a weekend, the event is structured around a series of exhibitions, workshops, and panel discussions. The exhibitions showcase a curated selection of photographs that tell compelling stories from various corners of the globe, each image accompanied by detailed narratives that provide context and deeper insight into the historical significance of the scenes depicted. These photographs are drawn from the archives of renowned photographers, as well as emerging talents, ensuring a blend of both classical and contemporary perspectives." msgstr "Celebrado durante un fin de semana, el evento se estructura en torno a una serie de exposiciones, talleres y mesas redondas. Las exposiciones muestran una cuidada selección de fotografías que narran historias apasionantes de diversos rincones del planeta, cada imagen está acompañada de narraciones detalladas que proporcionan un contexto y una visión más profunda de la importancia histórica de las escenas representadas. Estas fotografías proceden de los archivos de fotógrafos de renombre, así como de talentos emergentes, lo que garantiza una mezcla de perspectivas clásicas y contemporáneas." #: patterns/heading-and-paragraph-with-image.php:23 msgid "About the event" msgstr "Sobre el evento" #: patterns/heading-and-paragraph-with-image.php msgctxt "Pattern description" msgid "A two-column section with a heading and paragraph on the left, and an image on the right." msgstr "Una sección a dos columnas con un encabezamiento y un párrafo a la izquierda, y una imagen a la derecha." #: patterns/heading-and-paragraph-with-image.php msgctxt "Pattern title" msgid "Heading and paragraph with image on the right" msgstr "Encabezado y párrafo con imagen a la derecha" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern description" msgid "Header with site title and navigation." msgstr "Cabecera con título del sitio y navegación." #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: patterns/header-large-title.php msgctxt "Pattern description" msgid "Header with large site title and right-aligned navigation." msgstr "Cabecera con título grande del sitio y navegación alineada a la derecha." #: patterns/header-large-title.php msgctxt "Pattern title" msgid "Header with large title" msgstr "Cabecera con título grande" #: patterns/header-columns.php msgctxt "Pattern description" msgid "Header with site title and navigation in columns." msgstr "Cabecera con título del sitio y navegación en columnas." #: patterns/header-columns.php msgctxt "Pattern title" msgid "Header with columns" msgstr "Cabecera con columnas" #: patterns/header-centered.php msgctxt "Pattern description" msgid "Header with centered site title and navigation." msgstr "Cabecera con el título del sitio y la navegación centrados." #: patterns/header-centered.php msgctxt "Pattern title" msgid "Centered header" msgstr "Cabecera centrada" #: patterns/grid-with-categories.php:64 msgid "Sunflowers" msgstr "Girasoles" #: patterns/grid-with-categories.php:50 msgid "Cactus" msgstr "Cactus" #: patterns/grid-with-categories.php:36 msgid "Anthuriums" msgstr "Lirio flamingo" #: patterns/grid-with-categories.php:29 msgid "Close up of a red anthurium." msgstr "Primer plano de un lirio flamingo rojo." #: patterns/grid-with-categories.php:22 msgid "Top Categories" msgstr "Categorías principales" #: patterns/grid-with-categories.php msgctxt "Pattern description" msgid "A grid section with different categories." msgstr "Una sección cuadriculada con diferentes categorías." #: patterns/grid-with-categories.php msgctxt "Pattern title" msgid "Grid with categories" msgstr "Cuadrícula con categorías" #: patterns/grid-videos.php:23 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: patterns/grid-videos.php:19 msgid "Explore the episodes" msgstr "Explora los episodios" #: patterns/grid-videos.php msgctxt "Pattern description" msgid "A grid with videos." msgstr "Una cuadrícula con vídeos." #: patterns/grid-videos.php msgctxt "Pattern title" msgid "Grid with videos" msgstr "Cuadrícula con vídeos" #: patterns/format-link.php:23 msgid "https://example.com" msgstr "https://example.com" #: patterns/format-link.php:17 msgid "The Stories Book, a fine collection of moments in time featuring photographs from Louis Fleckenstein, Paul Strand and Asahachi Kōno, is available for pre-order" msgstr "El Libro de las historias, una excelente colección de momentos en el tiempo con fotografías de Louis Fleckenstein, Paul Strand y Asahachi Kōno, está disponible para pedido anticipado." #: patterns/format-link.php msgctxt "Pattern description" msgid "A link post format with a description and an emphasized link for key content." msgstr "Un formato de publicación de enlace con una descripción y un enlace destacado para el contenido clave." #: patterns/format-link.php msgctxt "Pattern title" msgid "Link format" msgstr "Formato del enlace" #: patterns/format-audio.php:30 msgid "Acoma Pueblo, in New Mexico, stands as a testament to the resilience and cultural heritage of the Acoma people" msgstr "Acoma Pueblo, en Nuevo México, es un testimonio de la resistencia y el patrimonio cultural del pueblo Acoma" #: patterns/format-audio.php:26 msgid "Episode 1: Acoma Pueblo with Prof. Fiona Presley" msgstr "Episodio 1: Acoma Pueblo con la profesora Fiona Presley" #: patterns/format-audio.php msgctxt "Pattern description" msgid "An audio post format with an image, title, audio player, and description." msgstr "Un formato de entrada de audio con una imagen, un título, un reproductor de audio y una descripción." #: patterns/format-audio.php msgctxt "Pattern title" msgid "Audio format" msgstr "Formato de audio" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern description" msgid "Footer columns with logo, title, tagline and links." msgstr "Columnas a pie de página con logotipo, título, descripción corta y enlaces." #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Footer" msgstr "Pie" #: patterns/footer-social.php msgctxt "Pattern description" msgid "Footer with centered site title and social links." msgstr "Pie de página con el título del sitio centrado y enlaces sociales." #: patterns/footer-social.php msgctxt "Pattern title" msgid "Centered footer with social links" msgstr "Pie de página centrado con enlaces a redes sociales" #: patterns/footer-newsletter.php:24 msgid "Receive our articles in your inbox." msgstr "Recibe nuestros artículos en tu bandeja de entrada." #: patterns/footer-newsletter.php msgctxt "Pattern description" msgid "Footer with large site title and newsletter signup." msgstr "Pie de página con título grande del sitio e inscripción al boletín." #: patterns/footer-newsletter.php msgctxt "Pattern title" msgid "Footer with newsletter signup" msgstr "Pie de página con suscripción al boletín" #: patterns/footer-columns.php:52 patterns/footer.php:61 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: patterns/footer-columns.php:51 patterns/footer.php:59 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #: patterns/footer-columns.php:50 patterns/footer.php:57 msgid "Shop" msgstr "Tienda" #: patterns/footer-columns.php:48 msgid "Featured" msgstr "Destacada" #: patterns/footer-columns.php:39 patterns/footer.php:51 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: patterns/footer-columns.php:38 patterns/footer.php:49 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" #: patterns/footer-columns.php:37 patterns/footer.php:47 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: patterns/footer-columns.php:36 patterns/footer.php:45 #: patterns/hidden-blog-heading.php:15 patterns/template-home-text-blog.php:20 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: patterns/footer-columns.php msgctxt "Pattern description" msgid "Footer columns with title, tagline and links." msgstr "Pie de página con columnas con título, descripción corta y enlaces." #: patterns/footer-columns.php msgctxt "Pattern title" msgid "Footer with columns" msgstr "Pie de página con columnas" #. translators: Designed with WordPress. %s: WordPress link. #: patterns/footer-centered.php:33 patterns/footer-columns.php:73 #: patterns/footer-newsletter.php:49 patterns/footer-social.php:35 #: patterns/footer.php:82 msgid "Designed with %s" msgstr "Diseñado con %s" #: patterns/footer-centered.php msgctxt "Pattern description" msgid "Footer with centered site title and tagline." msgstr "Pie de página con el título del sitio centrado y el descripción corta." #: patterns/footer-centered.php msgctxt "Pattern title" msgid "Centered footer" msgstr "Pie de página centrado" #: patterns/event-schedule.php:174 msgid "An introduction to African dialects" msgstr "Introducción a los dialectos africanos" #: patterns/event-schedule.php:163 msgid "Black and white photo of an African woman." msgstr "Foto en blanco y negro de una mujer africana." #: patterns/event-schedule.php:142 msgid "Ancient buildings and symbols" msgstr "Edificios y símbolos antiguos" #: patterns/event-schedule.php:132 patterns/media-instagram-grid.php:52 msgid "The Acropolis of Athens." msgstr "La Acrópolis de Atenas." #: patterns/event-schedule.php:89 msgid "Things you didn’t know about the deep ocean" msgstr "Cosas que no sabías sobre las profundidades oceánicas" #: patterns/event-schedule.php:78 patterns/media-instagram-grid.php:44 msgid "View of the deep ocean." msgstr "Vista de las profundidades oceánicas." #: patterns/event-schedule.php:65 patterns/event-schedule.php:97 #: patterns/event-schedule.php:150 patterns/event-schedule.php:182 msgctxt "Pattern placeholder text with link." msgid "Lecture by Prof. Fiona Presley" msgstr "Conferencia de Prof. Fiona Presley" #: patterns/event-schedule.php:60 patterns/event-schedule.php:92 #: patterns/event-schedule.php:145 patterns/event-schedule.php:177 msgctxt "Example event time in pattern." msgid "9 AM — 11 AM" msgstr "9 AM — 11 AM" #: patterns/event-schedule.php:57 msgid "Fauna from North America and its characteristics" msgstr "Fauna de América del norte y sus características" #: patterns/event-schedule.php:46 patterns/media-instagram-grid.php:60 msgid "Birds on a lake." msgstr "Pájaros en un lago." #: patterns/event-schedule.php:20 msgid "Agenda" msgstr "Agenda" #: patterns/event-schedule.php msgctxt "Pattern description" msgid "A section with specified dates and times for an event." msgstr "Una sección con fechas y horas especificadas para un evento." #: patterns/event-schedule.php msgctxt "Pattern title" msgid "Event schedule" msgstr "Programa de eventos" #: patterns/event-rsvp.php:91 msgid "Close up photo of white flowers on a grey background" msgstr "Foto de cerca de flores blancas sobre fondo gris" #: patterns/event-rsvp.php:81 msgctxt "Abbreviation for \"Please respond\"." msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: patterns/event-rsvp.php:73 msgid "This immersive event celebrates the universal human experience through the lenses of history and ancestry, featuring a diverse array of photographers whose works capture the essence of different cultures and historical moments." msgstr "Este evento inmersivo celebra la experiencia humana universal a través de las lentes de la historia y la ascendencia, presentando una diversa gama de fotógrafos cuyas obras captan la esencia de diferentes culturas y momentos históricos." #: patterns/event-rsvp.php:57 msgid "Free Workshop" msgstr "Taller gratuito" #: patterns/event-rsvp.php msgctxt "Pattern description" msgid "RSVP for an upcoming event with a cover image and event details." msgstr "SRC (RSVP) para un próximo evento con una imagen de portada y detalles del evento." #: patterns/event-rsvp.php msgctxt "Pattern title" msgid "Event RSVP" msgstr "RSVP en el evento" #: patterns/event-3-col.php:50 patterns/event-3-col.php:74 #: patterns/event-3-col.php:98 msgid "Event details" msgstr "Detalles del evento" #: patterns/event-3-col.php:34 patterns/event-3-col.php:58 #: patterns/event-3-col.php:82 patterns/format-audio.php:20 msgid "Event image" msgstr "Imagen del evento" #: patterns/event-3-col.php:24 patterns/event-schedule.php:23 msgid "These are some of the upcoming events." msgstr "Estos son algunos de los próximos acontecimientos." #: patterns/event-3-col.php:20 patterns/footer-columns.php:49 #: patterns/footer.php:55 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: patterns/event-3-col.php msgctxt "Pattern description" msgid "A header with title and text and three columns that show 3 events with their images and titles." msgstr "Una cabecera con título y texto y tres columnas que muestran 3 eventos con sus imágenes y títulos." #: patterns/event-3-col.php msgctxt "Pattern title" msgid "Events, 3 columns with event images and titles" msgstr "Eventos, 3 columnas con imágenes y títulos de los eventos" #: patterns/cta-newsletter.php:32 patterns/footer-newsletter.php:30 #: patterns/page-coming-soon.php:39 #: patterns/services-subscriber-only-section.php:51 msgid "Subscribe" msgstr "Suscríbete" #: patterns/cta-newsletter.php:23 msgid "Get access to a curated collection of moments in time featuring photographs from historical relevance." msgstr "Accede a una colección de momentos seleccionados en el tiempo con fotografías de relevancia histórica." #: patterns/cta-newsletter.php:19 msgid "Sign up to get daily stories" msgstr "Regístrate para recibir historias diariamente" #: patterns/cta-newsletter.php msgctxt "Pattern title" msgid "Newsletter sign-up" msgstr "Suscripción al boletín de noticias" #: patterns/cta-heading-search.php:21 patterns/hidden-search.php:14 msgctxt "Search input field placeholder text." msgid "Type here..." msgstr "Escribe aquí..." #: patterns/cta-heading-search.php:21 patterns/hidden-search.php:14 msgctxt "Search form label." msgid "Search" msgstr "Buscar" #: patterns/cta-heading-search.php:18 msgid "What are you looking for?" msgstr "¿Qué estás buscando?" #: patterns/cta-heading-search.php msgctxt "Pattern description" msgid "Large heading with a search form for quick navigation." msgstr "Encabezado grande con un formulario de búsqueda para una navegación rápida." #: patterns/cta-heading-search.php msgctxt "Pattern title" msgid "Heading and search form" msgstr "Encabezado y formulario de búsqueda" #: patterns/cta-grid-products-link.php:134 msgid "Shop now" msgstr "Comprar ahora" #: patterns/cta-grid-products-link.php:114 msgid "Botany flowers" msgstr "Flores botánicas" #: patterns/cta-grid-products-link.php:100 msgid "Cancel anytime" msgstr "Cancela cuando quieras" #: patterns/cta-grid-products-link.php:84 msgid "Free shipping" msgstr "Envío gratis" #: patterns/cta-grid-products-link.php:76 msgid "Tailored to your needs" msgstr "A la medida de tus necesidades" #: patterns/cta-grid-products-link.php:70 msgid "Flora of Akaka Falls State Park" msgstr "Flora del Parque estatal de las cataratas Akaka" #: patterns/cta-grid-products-link.php:59 msgid "30€" msgstr "30€" #. translators: %s: Starting price, split into three rows using HTML
tags. #. The price value has a font size set. #: patterns/cta-grid-products-link.php:58 msgid "Starting at%s/month" msgstr "A partir de %s/mes" #: patterns/cta-grid-products-link.php:38 msgid "Closeup of plantlife in the Malibu Canyon area" msgstr "Detalle de la flora de la zona del cañón de Malibú" #: patterns/cta-grid-products-link.php:32 msgid "Delivered every week" msgstr "Entregado cada semana" #: patterns/cta-grid-products-link.php:26 #: patterns/cta-grid-products-link.php:126 msgid "Black and white flower" msgstr "Flor blanca y negra" #: patterns/cta-grid-products-link.php:20 msgid "Our online store." msgstr "Nuestra tienda online." #: patterns/cta-grid-products-link.php msgctxt "Pattern description" msgid "A call to action featuring product images." msgstr "Una llamada a la acción con imágenes de productos." #: patterns/cta-grid-products-link.php msgctxt "Pattern title" msgid "Call to action with grid layout with products and link" msgstr "Llamada a la acción con diseño de cuadrícula con productos y enlace" #: patterns/cta-events-list.php:106 patterns/cta-events-list.php:144 msgid "Thornville, OH, USA" msgstr "Thornville, OH, EE.UU." #: patterns/cta-events-list.php:75 msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "Ciudad de México, México" #: patterns/cta-events-list.php:51 patterns/cta-events-list.php:89 #: patterns/cta-events-list.php:120 patterns/cta-events-list.php:158 msgid "Buy Tickets" msgstr "Comprar entradas" #: patterns/cta-events-list.php:45 patterns/cta-events-list.php:83 #: patterns/cta-events-list.php:114 patterns/cta-events-list.php:152 #: patterns/event-3-col.php:44 patterns/event-3-col.php:68 #: patterns/event-3-col.php:92 patterns/event-rsvp.php:37 #: patterns/event-schedule.php:35 patterns/event-schedule.php:121 msgctxt "Example event date in pattern." msgid "Mon, Jan 1" msgstr "Lun, 1 Ene" #: patterns/cta-events-list.php:37 msgid "Atlanta, GA, USA" msgstr "Atlanta, GA, EE.UU." #: patterns/cta-events-list.php:23 msgid "These are some of the upcoming events" msgstr "Estos son algunos de los próximos acontecimientos" #: patterns/cta-events-list.php:19 msgid "Upcoming events" msgstr "Próximos eventos" #: patterns/cta-events-list.php msgctxt "Pattern description" msgid "A list of events with call to action." msgstr "Una lista de eventos con llamada a la acción." #: patterns/cta-events-list.php msgctxt "Pattern title" msgid "Events list" msgstr "Lista de eventos" #: patterns/cta-centered-heading.php:28 msgid "Learn more" msgstr "Saber más" #: patterns/cta-centered-heading.php:22 msgid "Like flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience, revealing hidden wonders." msgstr "Como las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se despliega con belleza y resistencia, revelando maravillas ocultas." #: patterns/cta-centered-heading.php:19 patterns/cta-events-list.php:33 #: patterns/cta-events-list.php:102 patterns/event-3-col.php:40 #: patterns/event-3-col.php:64 patterns/event-3-col.php:88 #: patterns/template-home-photo-blog.php:27 msgid "Tell your story" msgstr "Cuenta tu historia" #: patterns/cta-centered-heading.php msgctxt "Pattern description" msgid "A hero with a centered heading, paragraph and button." msgstr "Una sección destacada con un encabezado, un párrafo y un botón centrados." #: patterns/cta-centered-heading.php msgctxt "Pattern title" msgid "Centered heading" msgstr "Encabezamiento centrado" #: patterns/cta-book-locations.php:131 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" #: patterns/cta-book-locations.php:119 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" #: patterns/cta-book-locations.php:107 msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #: patterns/cta-book-locations.php:95 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda " #: patterns/cta-book-locations.php:79 msgid "Japan" msgstr "Japón" #: patterns/cta-book-locations.php:67 msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: patterns/cta-book-locations.php:55 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: patterns/cta-book-locations.php:47 patterns/cta-book-locations.php:59 #: patterns/cta-book-locations.php:71 patterns/cta-book-locations.php:83 #: patterns/cta-book-locations.php:99 patterns/cta-book-locations.php:111 #: patterns/cta-book-locations.php:123 patterns/cta-book-locations.php:135 msgid "Book Store" msgstr "Tienda de libros" #: patterns/cta-book-locations.php:43 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: patterns/cta-book-locations.php:27 msgid "The Stories Book will be available from these international retailers." msgstr "El libro de historias estará disponible en estos distribuidores internacionales." #: patterns/cta-book-locations.php:23 msgid "International editions" msgstr "Ediciones internacionales" #: patterns/cta-book-locations.php msgctxt "Pattern description" msgid "A call to action section with links to get the book in the most popular locations." msgstr "Una sección de llamada a la acción con enlaces para conseguir el libro en los lugares más populares." #: patterns/cta-book-locations.php msgctxt "Pattern title" msgid "Call to action with locations" msgstr "Llamada a la acción con localizaciones" #: patterns/cta-book-links.php:57 #: patterns/hero-overlapped-book-cover-with-links.php:100 msgctxt "Pattern placeholder text with link." msgid "Outside Europe? View international editions." msgstr "¿Estás fuera de Europa? Ver las ediciones internacionales." #: patterns/cta-book-links.php:51 msgctxt "Example brand name." msgid "Simon & Schuster" msgstr "Simon & Schuster" #: patterns/cta-book-links.php:47 msgctxt "Example brand name." msgid "BAM!" msgstr "¡BAM!" #: patterns/cta-book-links.php:43 msgctxt "Example brand name." msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: patterns/cta-book-links.php:39 msgctxt "Example brand name." msgid "Bookshop.org" msgstr "Librería.org" #: patterns/cta-book-links.php:35 #: patterns/hero-overlapped-book-cover-with-links.php:62 msgctxt "Example brand name." msgid "Apple Books" msgstr "Apple Books" #: patterns/cta-book-links.php:31 #: patterns/hero-overlapped-book-cover-with-links.php:84 msgctxt "Example brand name." msgid "Barnes & Noble" msgstr "Barnes & Noble" #: patterns/cta-book-links.php:27 #: patterns/hero-overlapped-book-cover-with-links.php:77 msgctxt "Example brand name." msgid "Audible" msgstr "Audible" #: patterns/cta-book-links.php:23 #: patterns/hero-overlapped-book-cover-with-links.php:55 msgctxt "Example brand name." msgid "Amazon" msgstr "Amazon" #: patterns/cta-book-links.php:17 msgid "Buy your copy of The Stories Book" msgstr "Compra tu ejemplar de El libro de historias" #: patterns/cta-book-links.php msgctxt "Pattern description" msgid "A call to action section with links to get the book in different websites." msgstr "Una sección de llamada a la acción con enlaces para conseguir el libro en diferentes webs." #: patterns/cta-book-links.php msgctxt "Pattern title" msgid "Call to action with book links" msgstr "Llamada a la acción con enlaces a libros" #: patterns/contact-location-and-link.php:36 msgid "The business location" msgstr "La ubicación de la empresa" #: patterns/contact-location-and-link.php:26 msgid "Get directions" msgstr "Obtener indicaciones" #: patterns/contact-location-and-link.php:22 msgid "Visit us at 123 Example St. Manhattan, NY 10300, United States" msgstr "Visítanos en el Paseo del Prado s/n. 28014 Madrid, España" #: patterns/contact-location-and-link.php msgctxt "Pattern description" msgid "Contact section with a location address, a directions link, and an image of the location." msgstr "Sección de contacto con la dirección del lugar, un enlace para saber cómo llegar y una imagen del lugar." #: patterns/contact-location-and-link.php msgctxt "Pattern title" msgid "Contact location and link" msgstr "Localización y enlace de contacto" #: patterns/contact-info-locations.php:86 msgid "Portland" msgstr "Portland" #: patterns/contact-info-locations.php:74 msgid "Salt Lake City" msgstr "Salt Lake City" #: patterns/contact-info-locations.php:62 msgid "San Diego" msgstr "San Diego" #: patterns/contact-info-locations.php:54 #: patterns/contact-info-locations.php:66 #: patterns/contact-info-locations.php:78 #: patterns/contact-info-locations.php:90 msgid "123 Example St. Manhattan, NY 10300 United States" msgstr "Paseo del Prado s/n. 28014 Madrid, España" #: patterns/contact-info-locations.php:51 msgid "New York" msgstr "Nueva York" #: patterns/contact-info-locations.php:41 msgid "example@example.com" msgstr "ejemplo@ejemplo.com" #: patterns/contact-info-locations.php:38 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: patterns/contact-info-locations.php:35 #: patterns/page-link-in-bio-heading-paragraph-links-image.php:44 #: patterns/page-link-in-bio-with-tight-margins.php:56 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: patterns/contact-info-locations.php:34 patterns/footer-social.php:21 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: patterns/contact-info-locations.php:33 patterns/footer-social.php:22 #: patterns/media-instagram-grid.php:24 patterns/page-cv-bio.php:47 #: patterns/page-link-in-bio-heading-paragraph-links-image.php:36 #: patterns/page-link-in-bio-with-tight-margins.php:48 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: patterns/contact-info-locations.php:32 patterns/footer-social.php:23 #: patterns/page-link-in-bio-heading-paragraph-links-image.php:40 #: patterns/page-link-in-bio-with-tight-margins.php:52 msgctxt "Refers to the social media platform formerly known as Twitter." msgid "X" msgstr "X" #: patterns/contact-info-locations.php:29 #: patterns/contact-info-locations.php:31 patterns/footer-social.php:20 msgid "Social media" msgstr "Redes sociales" #: patterns/contact-info-locations.php:21 msgid "How to get in touch with us" msgstr "Cómo ponerte en contacto con nosotros" #: patterns/contact-info-locations.php msgctxt "Pattern description" msgid "Contact section with social media links, email, and multiple location details." msgstr "Sección de contacto con enlaces a redes sociales, correo electrónico y detalles de varias ubicaciones." #: patterns/contact-info-locations.php msgctxt "Pattern title" msgid "Contact, info and locations" msgstr "Contacto, información y localización" #: patterns/contact-centered-social-link.php:21 msgctxt "Heading of the Contact social link pattern" msgid "Got questions?
Feel free to reach out." msgstr "¿Tienes preguntas?
No dudes en ponerte en contacto con nosotros." #: patterns/contact-centered-social-link.php msgctxt "Pattern description" msgid "Centered contact section with a prominent message and social media links." msgstr "Sección de contacto centrada con un mensaje destacado y enlaces a redes sociales." #: patterns/contact-centered-social-link.php msgctxt "Pattern title" msgid "Centered link and social links" msgstr "Enlace centrado y enlaces sociales" #: patterns/comments.php:18 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: patterns/comments.php msgctxt "Pattern description" msgid "Comments area with comments list, pagination, and comment form." msgstr "Área de comentarios con lista de comentarios, paginación y formulario de comentarios." #: patterns/comments.php msgctxt "Pattern title" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: patterns/binding-format.php msgctxt "Pattern description" msgid "Prints the name of the post format with the help of the Block Bindings API." msgstr "Imprime el nombre del formato de entrada con ayuda de la API de enlaces de bloque." #: patterns/binding-format.php msgctxt "Pattern title" msgid "Post format name" msgstr "Nombre del formato de publicación" #: patterns/banner-with-description-and-images-grid.php:48 #: patterns/overlapped-images.php:26 msgid "Black and white photography close up of a flower." msgstr "Fotografía en blanco y negro primer plano de una flor." #: patterns/banner-with-description-and-images-grid.php:42 #: patterns/overlapped-images.php:21 msgid "Photography close up of a red flower." msgstr "Primer plano fotográfico de una flor roja." #. translators: %s is the brand name, e.g., 'Fleurs'. #: patterns/banner-with-description-and-images-grid.php:31 #: patterns/overlapped-images.php:47 msgid "%s is a flower delivery and subscription business. Based in the EU, our mission is not only to deliver stunning flower arrangements across but also foster knowledge and enthusiasm on the beautiful gift of nature: flowers." msgstr "%s es una empresa de envío y suscripción de flores. Con sede en la UE, nuestra misión no es sólo entregar impresionantes arreglos florales en todo el mundo, sino también fomentar el conocimiento y el entusiasmo sobre este hermoso regalo de la naturaleza: las flores." #: patterns/banner-with-description-and-images-grid.php:23 #: patterns/overlapped-images.php:37 msgid "About Us" msgstr "Quiénes somos" #: patterns/banner-with-description-and-images-grid.php msgctxt "Pattern description" msgid "A banner with a short paragraph, and two images displayed in a grid layout." msgstr "Un banner con un párrafo corto y dos imágenes mostradas en un diseño de cuadrícula." #: patterns/banner-with-description-and-images-grid.php msgctxt "Pattern title" msgid "Banner with description and images grid" msgstr "Banner con descripción y cuadrícula de imágenes" #: patterns/banner-poster.php:59 msgid "#stories" msgstr "#historias" #: patterns/banner-poster.php:51 msgid "Let’s hear them." msgstr "Oigámoslos." #: patterns/banner-poster.php:39 msgid "Fuego Bar, Mexico City" msgstr "Bar Fuego, Ciudad de México" #: patterns/banner-poster.php:39 msgctxt "Example event date in pattern." msgid "Aug 08—10 2025" msgstr "08-10 de agosto de 2025" #. translators: This string contains the word "Stories" in four different #. languages with the first item in the locale's language. #: patterns/banner-poster.php:28 patterns/cta-events-list.php:68 #: patterns/cta-events-list.php:137 patterns/event-rsvp.php:30 msgctxt "Placeholder heading in four languages." msgid "“Stories, historias, iсторії, iστορίες”" msgstr "«Stories, historias, iсторії, iστορίες»" #: patterns/banner-poster.php:15 msgid "Picture of a historical building in ruins." msgstr "Imagen de un edificio histórico en ruinas." #: patterns/banner-poster.php msgctxt "Pattern description" msgid "A section that can be used as a banner or a landing page to announce an event." msgstr "Una sección que puede utilizarse como banner o página de destino para anunciar un evento." #: patterns/banner-poster.php msgctxt "Pattern title" msgid "Poster-like section" msgstr "Sección tipo póster" #: patterns/banner-intro.php:22 #: patterns/banner-with-description-and-images-grid.php:32 #: patterns/footer-columns.php:46 patterns/overlapped-images.php:48 msgctxt "Example brand name." msgid "Fleurs" msgstr "Fleurs" #. translators: %s is the brand name, e.g., 'Fleurs'. #: patterns/banner-intro.php:21 msgctxt "Pattern placeholder text." msgid "We're %s, our mission is to deliver exquisite flower arrangements that not only adorn living spaces but also inspire a deeper appreciation for natural beauty." msgstr "Somos %s, nuestra misión es ofrecer exquisitos arreglos florales que no sólo adornen los espacios vitales, sino que también inspiren un aprecio más profundo por la belleza natural." #: patterns/banner-intro.php msgctxt "Pattern description" msgid "A large left-aligned heading with a brand name emphasized in bold." msgstr "Un encabezado grande alineado a la izquierda con el nombre de la marca resaltado en negrita." #: patterns/banner-intro.php msgctxt "Pattern title" msgid "Intro with left-aligned description" msgstr "Intro con descripción alineada a la izquierda" #: patterns/banner-intro-image.php:42 msgctxt "Button text of intro section." msgid "Learn More" msgstr "Más información" #: patterns/banner-intro-image.php:35 msgctxt "Sample description for banner with flower." msgid "Like flowers that bloom in unexpected places, every story unfolds with beauty and resilience, revealing hidden wonders." msgstr "Como las flores que florecen en lugares inesperados, cada historia se despliega con belleza y resistencia, revelando maravillas ocultas." #: patterns/banner-intro-image.php:31 msgctxt "Heading for banner pattern." msgid "New arrivals" msgstr "Novedades" #: patterns/banner-intro-image.php:22 msgctxt "Alt text for intro picture." msgid "Picture of a flower" msgstr "Foto de una flor" #: patterns/banner-intro-image.php msgctxt "Pattern description" msgid "A Intro pattern with Short heading, paragraph and image on the left." msgstr "Un patrón de introducción con encabezado corto, párrafo e imagen a la izquierda." #: patterns/banner-intro-image.php msgctxt "Pattern title" msgid "Short heading and paragraph and image on the left" msgstr "Encabezado corto y párrafo con imagen a la izquierda" #: patterns/banner-cover-big-heading.php:27 patterns/footer-columns.php:33 #: patterns/footer-columns.php:35 patterns/footer-newsletter.php:20 #: patterns/template-home-photo-blog.php:22 msgid "Stories" msgstr "Historias" #: patterns/banner-cover-big-heading.php:20 #: patterns/media-instagram-grid.php:36 patterns/page-coming-soon.php:19 msgid "Photo of a field full of flowers, a blue sky and a tree." msgstr "Foto de un campo lleno de flores, un cielo azul y un árbol." #: patterns/banner-cover-big-heading.php msgctxt "Pattern description" msgid "A full-width cover section with a large background image and an oversized heading." msgstr "Una sección de portada de ancho completo con una gran imagen de fondo y un encabezado sobredimensionado." #: patterns/banner-cover-big-heading.php msgctxt "Pattern title" msgid "Cover with big heading" msgstr "Portada con encabezado grande" #: patterns/banner-about-book.php:34 msgid "Image of a book" msgstr "Imagen de un libro" #: patterns/banner-about-book.php:26 msgctxt "Pattern placeholder text." msgid "This exquisite compilation showcases a diverse array of photographs that capture the essence of different eras and cultures, reflecting the unique styles and perspectives of each artist. Fleckenstein’s evocative imagery, Strand’s groundbreaking modernist approach, and Kōno’s meticulous documentation of Japanese life come together in a harmonious blend that celebrates the art of photography. Each image in “The Stories Book” is accompanied by insightful commentary, providing historical context and revealing the stories behind the photographs. This collection is not only a visual feast but also a tribute to the power of photography to preserve and narrate the multifaceted experiences of humanity." msgstr "Esta exquisita recopilación muestra un conjunto diverso de fotografías que captan la esencia de distintas épocas y culturas, reflejando los estilos y perspectivas únicos de cada artista. Las evocadoras imágenes de Fleckenstein, el innovador enfoque modernista de Strand y la meticulosa documentación de la vida japonesa de Kōno se unen en una armoniosa mezcla que celebra el arte de la fotografía. Cada imagen de «El libro de las historias» va acompañada de un comentario perspicaz, que proporciona un contexto histórico y revela las historias que hay detrás de las fotografías. Esta colección no es sólo un festín visual, sino también un tributo al poder de la fotografía para preservar y narrar las polifacéticas experiencias de la humanidad." #: patterns/banner-about-book.php:22 msgid "About the book" msgstr "Sobre el libro" #: patterns/banner-about-book.php msgctxt "Pattern description" msgid "Banner with book description and accompanying image for promotion." msgstr "Banner con descripción del libro e imagen adjunta para promoción." #: patterns/banner-about-book.php msgctxt "Pattern title" msgid "Banner with book description" msgstr "Banner con la descripción del libro" #: functions.php:134 msgctxt "Label for the block binding placeholder in the editor" msgid "Post format name" msgstr "Nombre del formato de publicación" #: functions.php:114 msgid "A collection of post format patterns." msgstr "Una colección de patrones de formato de publicación." #: functions.php:113 msgid "Post formats" msgstr "Formatos de entrada" #: functions.php:106 msgid "A collection of full page layouts." msgstr "Una colección de diseños de página completa." #: functions.php:105 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: functions.php:76 msgid "Checkmark" msgstr "Marca de comprobación" #. Author URI of the theme #: style.css patterns/footer-centered.php:34 patterns/footer-columns.php:74 #: patterns/footer-newsletter.php:50 patterns/footer-social.php:36 #: patterns/footer.php:83 #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://es.wordpress.org" #. Author of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "the WordPress team" msgstr "el equipo de WordPress" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentyfive/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentytwentyfive/"PKrZݪC8themes/astra-es_ES-b48819a04f86419fcfe424fe2129b89f.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-01-28 12:03:18+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Activation failed. Please try again.":["Activaci\u00f3n fallida. Por favor, int\u00e9ntalo de nuevo."]}},"comment":{"reference":"admin\/assets\/components\/ProButton.js"}}PKrZ'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2022-10-12 09:13:34+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'WordPress - 6.8.x - Development - Continents & Cities','language'=>'es','messages'=>['Kanton'=>'Kanton','Kyiv'=>'Kyiv','Qostanay'=>'Qostanay','Nuuk'=>'Nuuk','Saratov'=>'Saratov','Yangon'=>'Yangon','Famagusta'=>'Famagusta','Atyrau'=>'Atyrau','Punta Arenas'=>'Punta Arenas','Kralendijk'=>'Kralendijk','Matamoros'=>'Matamoros','Metlakatla'=>'Metlakatla','Beulah'=>'Beulah','Ojinaga'=>'Ojinaga','Santa Isabel'=>'Santa Isabel','Santarem'=>'Santarem','Sitka'=>'Sitka','Macquarie'=>'Macquarie','Troll'=>'Troll','Chita'=>'Chita','Khandyga'=>'Khandyga','Novokuznetsk'=>'Novokuznetsk','Srednekolymsk'=>'Srednekolymsk','Tomsk'=>'Tomsk','Ust-Nera'=>'Ust-Nera','Busingen'=>'Busingen','Kirov'=>'Kirov','Ulyanovsk'=>'Ulyanovsk','Bougainville'=>'Bougainville','Chuuk'=>'Chuuk','Creston'=>'Creston','Fort Nelson'=>'Fuerte Nelson','Lower Princes'=>'Lower Princes','Kathmandu'=>'Kathmandu','Pohnpei'=>'Pohnpei','Astrakhan'=>'Astrakhan','Barnaul'=>'Barnaul','Hebron'=>'Hebrón','Bahia Banderas'=>'Bahía de Banderas','Salta'=>'Salta','Juba'=>'Juba','Vincennes'=>'Vincennes','Winamac'=>'Winamac','Inuvik'=>'Inuvik','Iqaluit'=>'Iqaluit','Jamaica'=>'Jamaica','Juneau'=>'Juneau','Kentucky'=>'Kentucky','Louisville'=>'Louisville','Monticello'=>'Monticello','Knox IN'=>'Knox IN','La Paz'=>'La Paz','Lima'=>'Lima','Los Angeles'=>'Los Ángeles','Maceio'=>'Maceio','Managua'=>'Managua','Marigot'=>'Marigot','Martinique'=>'Martinica','Menominee'=>'Menominee','Merida'=>'Mérida','Mexico City'=>'Ciudad de México','Miquelon'=>'Miquelon','Moncton'=>'Moncton','Monterrey'=>'Monterrey','Montevideo'=>'Montevideo','Montreal'=>'Montreal','Montserrat'=>'Montserrat','Nassau'=>'Nassau','New York'=>'Nueva York','Nipigon'=>'Nipigon','Nome'=>'Nome','Noronha'=>'Noronha','North Dakota'=>'Dakota del Norte','Center'=>'Center','New Salem'=>'New Salem','Pangnirtung'=>'Pangnirtung','Paramaribo'=>'Paramaribo','Phoenix'=>'Phoenix','Port-au-Prince'=>'Puerto Príncipe','Porto Acre'=>'Porto Acre','Porto Velho'=>'Porto Velho','Puerto Rico'=>'Puerto Rico','Rainy River'=>'Rainy River','Rankin Inlet'=>'Rankin Inlet','Recife'=>'Recife','Regina'=>'Regina','Resolute'=>'Resolute','Rosario'=>'Rosario','Santiago'=>'Santiago','Santo Domingo'=>'Santo Domingo','Sao Paulo'=>'Sao Paulo','Scoresbysund'=>'Scoresbysund','Shiprock'=>'Shiprock','St Barthelemy'=>'St Barthelemy','St Johns'=>'St Johns','St Kitts'=>'St Kitts','Swift Current'=>'Swift Current','Tegucigalpa'=>'Tegucigalpa','Thule'=>'Thule','Thunder Bay'=>'Thunder Bay','Tijuana'=>'Tijuana','Toronto'=>'Toronto','Tortola'=>'Tortola','Vancouver'=>'Vancouver','Virgin'=>'Virgin','Whitehorse'=>'Whitehorse','Winnipeg'=>'Winnipeg','Yakutat'=>'Yakutat','Yellowknife'=>'Yellowknife','Antarctica'=>'Antártida','Casey'=>'Casey','Davis'=>'Davis','DumontDUrville'=>'DumontDUrville','Mawson'=>'Mawson','McMurdo'=>'McMurdo','Palmer'=>'Palmer','Rothera'=>'Rothera','South Pole'=>'Polo Sur','Syowa'=>'Syowa','Vostok'=>'Vostok','Arctic'=>'Ártico','Longyearbyen'=>'Longyearbyen','Asia'=>'Asia','Aden'=>'Aden','Almaty'=>'Almaty','Amman'=>'Amman','Anadyr'=>'Anadyr','Aqtau'=>'Aqtau','Aqtobe'=>'Aqtobe','Ashgabat'=>'Ashgabat','Ashkhabad'=>'Ashkhabad','Baghdad'=>'Bagdad','Bangkok'=>'Bangkok','Beirut'=>'Beirut','Bishkek'=>'Bishkek','Brunei'=>'Brunei','Calcutta'=>'Calcuta','Choibalsan'=>'Choibalsan','Chongqing'=>'Chongqing','Chungking'=>'Chungking','Colombo'=>'Colombo','Dacca'=>'Dacca','Damascus'=>'Damasco','Dhaka'=>'Dhaka','Dili'=>'Dili','Dubai'=>'Dubai','Dushanbe'=>'Dushanbe','Gaza'=>'Gaza','Harbin'=>'Harbin','Ho Chi Minh'=>'Ho Chi Minh','Hong Kong'=>'Hong Kong','Hovd'=>'Hovd','Irkutsk'=>'Irkutsk','Istanbul'=>'Estambul','Jakarta'=>'Jakarta','Jayapura'=>'Jayapura','Jerusalem'=>'Jerusalén','Kabul'=>'Kabul','Kamchatka'=>'Kamchatka','Karachi'=>'Karachi','Kashgar'=>'Kashgar','Katmandu'=>'Katmandú','Kolkata'=>'Kolkata','Krasnoyarsk'=>'Krasnoyarsk','Kuala Lumpur'=>'Kuala Lumpur','Kuching'=>'Kuching','Kuwait'=>'Kuwait','Macao'=>'Macao','Magadan'=>'Magadan','Makassar'=>'Makassar','Manila'=>'Manila','Nicosia'=>'Nicosia','Novosibirsk'=>'Novosibirsk','Omsk'=>'Omsk','Oral'=>'Oral','Phnom Penh'=>'Phnom Penh','Pontianak'=>'Pontianak','Pyongyang'=>'Pyongyang','Qyzylorda'=>'Qyzylorda','Sakhalin'=>'Sakhalin','Seoul'=>'Seúl','Singapore'=>'Singapur','Taipei'=>'Taipei','Tashkent'=>'Tashkent','Tbilisi'=>'Tbilisi','Tel Aviv'=>'Tel Aviv','Thimbu'=>'Thimbu','Thimphu'=>'Thimphu','Tokyo'=>'Tokio','Ujung Pandang'=>'Ujung Pandang','Ulaanbaatar'=>'Ulaanbaatar','Ulan Bator'=>'Ulan Bator','Urumqi'=>'Urumqi','Vientiane'=>'Vientiane','Vladivostok'=>'Vladivostok','Yakutsk'=>'Yakutsk','Atlantic'=>'Atlántico','Azores'=>'Azores','Bermuda'=>'Bermudas','Canary'=>'Canarias','Cape Verde'=>'Cabo Verde','Faeroe'=>'Feroe','Faroe'=>'Faroe','Jan Mayen'=>'Jan Mayen','Madeira'=>'Madeira','St Helena'=>'Santa Elena','Stanley'=>'Stanley','Australia'=>'Australia','ACT'=>'ACT','Brisbane'=>'Brisbane','Broken Hill'=>'Broken Hill','Canberra'=>'Canberra','Currie'=>'Currie','Darwin'=>'Darwin','Eucla'=>'Eucla','Hobart'=>'Hobart','LHI'=>'LHI','Lindeman'=>'Lindeman','Lord Howe'=>'Lord Howe','Melbourne'=>'Melbourne','North'=>'Norte','NSW'=>'NSW','Perth'=>'Perth','Queensland'=>'Queensland','South'=>'Sur','Tasmania'=>'Tasmania','Victoria'=>'Victoria','West'=>'Oeste','Yancowinna'=>'Yancowinna','Etc'=>'Etc','GMT'=>'GMT','GMT+0'=>'GMT+0','GMT+1'=>'GMT+1','GMT+10'=>'GMT+10','GMT+11'=>'GMT+11','GMT+12'=>'GMT+12','GMT+2'=>'GMT+2','GMT+3'=>'GMT+3','GMT+4'=>'GMT+4','GMT+5'=>'GMT+5','GMT+6'=>'GMT+6','GMT+7'=>'GMT+7','GMT+8'=>'GMT+8','GMT+9'=>'GMT+9','GMT-0'=>'GMT-0','GMT-1'=>'GMT-1','GMT-10'=>'GMT-10','GMT-11'=>'GMT-11','GMT-12'=>'GMT-12','GMT-13'=>'GMT-13','GMT-14'=>'GMT-14','GMT-2'=>'GMT-2','GMT-3'=>'GMT-3','GMT-4'=>'GMT-4','GMT-5'=>'GMT-5','GMT-6'=>'GMT-6','GMT-7'=>'GMT-7','GMT-8'=>'GMT-8','GMT-9'=>'GMT-9','GMT0'=>'GMT0','Greenwich'=>'Greenwich','UCT'=>'UCT','Universal'=>'Universal','UTC'=>'UTC','Zulu'=>'Zulu','Europe'=>'Europa','Andorra'=>'Andorra','Athens'=>'Atenas','Belfast'=>'Belfast','Belgrade'=>'Belgrado','Berlin'=>'Berlín','Bratislava'=>'Bratislava','Brussels'=>'Bruselas','Bucharest'=>'Bucarest','Budapest'=>'Budapest','Chisinau'=>'Chisinau','Copenhagen'=>'Copenhague','Dublin'=>'Dublín','Gibraltar'=>'Gibraltar','Guernsey'=>'Guernsey','Helsinki'=>'Helsinki','Isle of Man'=>'Isla de Man','Jersey'=>'Jersey','Kiev'=>'Kiev','Lisbon'=>'Lisboa','London'=>'Londres','Luxembourg'=>'Luxemburgo','Madrid'=>'Madrid','Malta'=>'Malta','Mariehamn'=>'Mariehamn','Minsk'=>'Minsk','Monaco'=>'Mónaco','Moscow'=>'Moscú','Oslo'=>'Oslo','Paris'=>'París','Podgorica'=>'Podgorica','Prague'=>'Praga','Riga'=>'Riga','Rome'=>'Roma','Samara'=>'Samara','San Marino'=>'San Marino','Sarajevo'=>'Sarajevo','Simferopol'=>'Simferopol','Skopje'=>'Skopje','Sofia'=>'Sofía','Stockholm'=>'Estocolmo','Tallinn'=>'Tallín','Tirane'=>'Tirana','Tiraspol'=>'Tiraspol','Uzhgorod'=>'Uzhgorod','Vaduz'=>'Vaduz','Vatican'=>'Vaticano','Vienna'=>'Viena','Volgograd'=>'Volgogrado','Warsaw'=>'Varsovia','Zagreb'=>'Zagreb','Zaporozhye'=>'Zaporozhye','Zurich'=>'Zurich','Indian'=>'India','Antananarivo'=>'Antananarivo','Chagos'=>'Chagos','Christmas'=>'Navidad','Cocos'=>'Cocos','Comoro'=>'Comoro','Kerguelen'=>'Kerguelen','Mahe'=>'Mahe','Maldives'=>'Maldivas','Mauritius'=>'Mauricio','Mayotte'=>'Mayotte','Reunion'=>'Reunión','Pacific'=>'Pacífico','Apia'=>'Apia','Auckland'=>'Auckland','Chatham'=>'Chatham','Easter'=>'Pascua','Efate'=>'Efate','Enderbury'=>'Enderbury','Fakaofo'=>'Fakaofo','Funafuti'=>'Funafuti','Galapagos'=>'Galápagos','Gambier'=>'Gambier','Guadalcanal'=>'Guadalcanal','Guam'=>'Guam','Honolulu'=>'Honolulu','Johnston'=>'Johnston','Kiritimati'=>'Kiritimati','Kosrae'=>'Kosrae','Kwajalein'=>'Kwajalein','Majuro'=>'Majuro','Marquesas'=>'Marquesas','Midway'=>'Midway','Nauru'=>'Nauru','Niue'=>'Niue','Norfolk'=>'Norfolk','Noumea'=>'Noumea','Pago Pago'=>'Pago Pago','Pitcairn'=>'Pitcairn','Ponape'=>'Ponape','Rarotonga'=>'Rarotonga','Samoa'=>'Samoa','Tahiti'=>'Tahití','Tarawa'=>'Tarawa','Tongatapu'=>'Tongatapu','Truk'=>'Truk','Wake'=>'Wake','Wallis'=>'Wallis','Yap'=>'Yap','Baku'=>'Bakú','Panama'=>'Panamá','Rio Branco'=>'Río Branco','Saigon'=>'Saigón','Tehran'=>'Teherán','Kaliningrad'=>'Kaliningrado','Fiji'=>'Fiyi','Qatar'=>'Catar','Port Moresby'=>'Puerto Moresby','Shanghai'=>'Shanghái','Samarkand'=>'Samarcanda','Port of Spain'=>'Puerto España','Mazatlan'=>'Mazatlán','Manaus'=>'Manaos','St Vincent'=>'San Vincente','St Thomas'=>'Santo Tomás','St Lucia'=>'Santa Lucía','Macau'=>'Macao','Bahrain'=>'Baréin','Adelaide'=>'Adelaida','South Georgia'=>'Georgia el Sur','Reykjavik'=>'Reikiavik','Rangoon'=>'Rangún','Saipan'=>'Saipán','Palau'=>'Palaos','Muscat'=>'Mascate','Riyadh'=>'Riad','Yerevan'=>'Ereván','Yekaterinburg'=>'Ekaterinburgo','Sydney'=>'Sidney','Amsterdam'=>'Ámsterdam','Ljubljana'=>'Liubliana','Vilnius'=>'Vilna','Kigali'=>'Kigali','Kinshasa'=>'Kinshasa','Johannesburg'=>'Johanesburgo','Kampala'=>'Kampala','Lubumbashi'=>'Lubumbashi','Luanda'=>'Luanda','Lome'=>'Lome','Libreville'=>'Libreville','Lagos'=>'Lagos','Maputo'=>'Maputo','Malabo'=>'Malabo','Lusaka'=>'Lusaka','Ndjamena'=>'Ndjamena','Nairobi'=>'Nairobi','Maseru'=>'Maseru','Mbabane'=>'Mbabane','Monrovia'=>'Monrovia','La Rioja'=>'La Rioja','Jujuy'=>'Jujuy','Cordoba'=>'Córdoba','Catamarca'=>'Catamarca','Buenos Aires'=>'Buenos Aires','Argentina'=>'Argentina','Araguaina'=>'Araguaina','Antigua'=>'Antigua','Anchorage'=>'Anchorage','Adak'=>'Adak','America'=>'América','Windhoek'=>'Windhoek','Tunis'=>'Túnez','Tripoli'=>'Trípoli','Timbuktu'=>'Tombuctú','Sao Tome'=>'Santo Tomé','Porto-Novo'=>'Porto-Novo','Ouagadougou'=>'Ouagadougou','Nouakchott'=>'Nouakchott','Niamey'=>'Niamey','Douala'=>'Douala','Harare'=>'Harare','Freetown'=>'Freetown','Gaborone'=>'Gaborone','Dar es Salaam'=>'Dar es Salaam','Dakar'=>'Dakar','Conakry'=>'Conakry','Ceuta'=>'Ceuta','Casablanca'=>'Casablanca','Bujumbura'=>'Bujumbura','Brazzaville'=>'Brazzaville','Blantyre'=>'Blantyre','Banjul'=>'Banjul','Bangui'=>'Bangui','Bamako'=>'Bamako','Asmera'=>'Asmera','Asmara'=>'Asmara','Addis Ababa'=>'Addis Abeba','Abidjan'=>'Abidjan','Africa'=>'África','Accra'=>'Accra','Mendoza'=>'Mendoza','San Juan'=>'San Juan','San Luis'=>'San Luis','Tucuman'=>'Tucumán','Ushuaia'=>'Ushuaia','Aruba'=>'Aruba','Asuncion'=>'Asunción','Atikokan'=>'Atikokan','Atka'=>'Atka','Barbados'=>'Barbados','Belem'=>'Belén','Blanc-Sablon'=>'Blanc-Sablon','Boa Vista'=>'Boa Vista','Bogota'=>'Bogotá','Boise'=>'Boise','Cambridge Bay'=>'Cambridge Bay','Campo Grande'=>'Campo Grande','Cancun'=>'Cancún','Caracas'=>'Caracas','Cayman'=>'Caimán','Chicago'=>'Chicago','Chihuahua'=>'Chihuahua','Coral Harbour'=>'Coral Harbour','Costa Rica'=>'Costa Rica','Cuiaba'=>'Cuiaba','Danmarkshavn'=>'Danmarkshavn','Dawson'=>'Dawson','Dawson Creek'=>'Dawson Creek','Denver'=>'Denver','Detroit'=>'Detroit','Dominica'=>'Dominica','Edmonton'=>'Edmonton','Eirunepe'=>'Eirunepe','El Salvador'=>'El Salvador','Ensenada'=>'Ensenada','Fort Wayne'=>'Fort Wayne','Fortaleza'=>'Fortaleza','Glace Bay'=>'Glace Bay','Godthab'=>'Godthab','Goose Bay'=>'Goose Bay','Grenada'=>'Grenada','Guadeloupe'=>'Guadalupe','Guatemala'=>'Guatemala','Guayaquil'=>'Guayaquil','Guyana'=>'Guyana','Halifax'=>'Halifax','Hermosillo'=>'Hermosillo','Indiana'=>'Indiana','Knox'=>'Knox','Marengo'=>'Marengo','Tell City'=>'Tell City','Vevay'=>'Vevay','Havana'=>'La Habana','Mogadishu'=>'Mogadiscio','Cairo'=>'El Cairo','Petersburg'=>'San Petersburgo','ComodRivadavia'=>'Comodoro Rivadavia','Rio Gallegos'=>'Río Gallegos','Bissau'=>'Bisáu','Djibouti'=>'Yibuti','El Aaiun'=>'El Aaiún','Indianapolis'=>'Indianápolis','Grand Turk'=>'Gran Turca','Curacao'=>'Curazao','Bahia'=>'Bahía','Anguilla'=>'Anguila','Khartoum'=>'Jartum','Algiers'=>'Argel','Cayenne'=>'Cayena','Belize'=>'Belice']];PKrZ턚admin-network-es_ES.ponu[# Translation of WordPress - 6.8.x - Development - Administration - Network Admin in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.8.x - Development - Administration - Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-03-29 19:33:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.8.x - Development - Administration - Network Admin\n" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "Documentation on Upgrade Network" msgstr "Documentación sobre actualizar la red" #: wp-admin/network/sites.php:124 msgid "Deleting a site is a permanent action that cannot be undone. This will delete the entire site and its uploads directory." msgstr "Borrar un sitio es una acción permanente que no se puede deshacer. Esto borrará todo el sitio y su directorio de subidas." #: wp-admin/network/sites.php:121 msgid "Delete this site permanently" msgstr "Borrar este sitio permanentemente" #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the front-end of the live site." msgstr "Visitar para ir a la portada del sitio público." #: wp-admin/network/settings.php:64 msgid "Documentation on Network Settings" msgstr "Documentación sobre ajustes de red" #: wp-admin/network/index.php:56 msgid "Documentation on the Network Admin" msgstr "Documentación sobre el administrador de red" #: wp-admin/network.php:68 wp-admin/network.php:81 msgid "Documentation on Creating a Network" msgstr "Documentación sobre cómo crear una red" #: wp-admin/includes/network.php:680 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:761 msgctxt "site" msgid "Activate" msgstr "Activar" #: wp-admin/network/site-new.php:87 msgid "Missing site title." msgstr "Falta el título del sitio." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:218 msgid "Table ordered by User Registered Date." msgstr "Tabla ordenada por fecha de registro del usuario." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Table ordered by Theme Name." msgstr "Tabla ordenada por nombre del tema." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:404 msgid "Table ordered by Site Registered Date." msgstr "Tabla ordenada por fecha de registro del sitio." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:403 msgid "Table ordered by Last Updated." msgstr "Tabla ordenada por última actualización." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:398 msgid "Table ordered by Site Path." msgstr "Tabla ordenada por ruta del sitio." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:395 msgid "Table ordered by Site Domain Name." msgstr "Tabla ordenada por nombre de dominio del sitio." #: wp-admin/includes/network.php:588 msgid "Network configuration authentication keys" msgstr "Claves de identificación para configurar la red" #. translators: %s: File name (wp-config.php, .htaccess or web.config). #: wp-admin/includes/network.php:525 wp-admin/includes/network.php:664 #: wp-admin/includes/network.php:726 msgid "Network configuration rules for %s" msgstr "Reglas de configuración de la red para %s" #: wp-admin/network/upgrade.php:141 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network." msgstr "¡WordPress se ha actualizado! A continuación, y como último paso, hay que actualizar individualmente los sitios de tu red." #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Cannot create an empty site." msgstr "No se puede crear un sitio vacío." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:496 msgid "You should back up your existing %s file." msgstr "Deberías hacer una copia de seguridad de tu archivo %s existente." #. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:482 wp-admin/includes/network.php:489 msgid "You should back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "Deberías hacer una copia de seguridad de tus archivos existentes %1$s y %2$s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:744 msgid "Visit theme site for %s" msgstr "Visita el sitio del tema %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:757 msgid "Child theme of %s" msgstr "Tema hijo de %s" #: wp-admin/network/site-info.php:199 msgctxt "site" msgid "Public" msgstr "Público" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:297 msgctxt "site" msgid "Not spam" msgstr "No es spam" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:438 msgid "%s theme will no longer be auto-updated." msgid_plural "%s themes will no longer be auto-updated." msgstr[0] "%s tema ya no se actualizará automáticamente." msgstr[1] "%s temas ya no se actualizarán automáticamente." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:427 msgid "%s theme will be auto-updated." msgid_plural "%s themes will be auto-updated." msgstr[0] "%s tema se actualizará automáticamente." msgstr[1] "%s temas se actualizarán automáticamente." #: wp-admin/network/themes.php:240 msgid "Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para cambiar ajustes de actualización automática de temas." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:322 msgid "No themes are currently available." msgstr "Actualmente no hay ningún tema disponible." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "d/m/Y H:i:s" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/network.php:679 msgid "It seems your network is running with Nginx web server. Learn more about further configuration." msgstr "Parece que tu red se está ejecutando con un servidor web Nginx. Aprende más sobre las configuraciones." #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:258 msgid "Deleted (%s)" msgid_plural "Deleted (%s)" msgstr[0] "Borrado (%s)" msgstr[1] "Borrados (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:251 msgctxt "sites" msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spam (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:245 msgid "Mature (%s)" msgid_plural "Mature (%s)" msgstr[0] "Antiguo (%s)" msgstr[1] "Antiguos (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:239 msgid "Archived (%s)" msgid_plural "Archived (%s)" msgstr[0] "Archivado (%s)" msgstr[1] "Archivados (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:233 msgid "Public (%s)" msgid_plural "Public (%s)" msgstr[0] "Público (%s)" msgstr[1] "Públicos (%s)" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:226 msgctxt "sites" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Todo (%s)" msgstr[1] "Todos (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:407 msgctxt "themes" msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Actualización disponible (%s)" msgstr[1] "Actualizaciones disponibles (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:652 msgid "Main" msgstr "Principal" #: wp-admin/network.php:69 wp-admin/network.php:82 msgid "Documentation on the Network Screen" msgstr "Documentación sobre la pantalla de la red" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/includes/network.php:120 msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network." msgstr "La constante %s no se puede definir al crear una red." #: wp-admin/network/sites.php:208 msgid "You are about to delete the following sites:" msgstr "Estás a punto de borrar los siguientes sitios:" #: wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "User could not be added to this site." msgstr "No se ha podido añadir al usuario a este sitio." #: wp-admin/network/site-new.php:287 msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address." msgstr "El nombre de usuario y un enlace para establecer la contraseña se enviarán por correo electrónico a esta dirección de correo electrónico." #. translators: %s: New network admin email. #: wp-admin/network/settings.php:177 msgid "There is a pending change of the network admin email to %s." msgstr "Hay un cambio pendiente del correo electrónico de administración de la red en %s." #: wp-admin/includes/network.php:352 msgid "Sub-domain Installation" msgstr "Instalación en subdominio" #: wp-admin/includes/network.php:321 wp-admin/includes/network.php:339 msgid "Sub-directory Installation" msgstr "Instalación en subdirectorio" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:950 msgid "Active Child Theme" msgstr "Tema hijo activo" #. translators: %s: File size in kilobytes. #: wp-admin/network/settings.php:442 msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #. translators: %s: Default network title. #: wp-admin/includes/network.php:179 msgid "%s Sites" msgstr "%s sitios" #: wp-admin/network/themes.php:102 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para borrar temas en este sitio." #: wp-admin/network/themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para gestionar temas de la red." #: wp-admin/network/sites.php:335 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para borrar este sitio." #: wp-admin/network/site-themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para gestionar temas en este sitio." #: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para añadir sitios a esta red." #: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 #: wp-admin/network/site-users.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." msgstr "Lo siento no tienes permiso para editar este sitio." #: wp-admin/network/settings.php:389 msgid "The email address of the first comment author on a new site." msgstr "La dirección de correo electrónico del autor del primer comentario en cada nuevo sitio." #: wp-admin/network/settings.php:385 msgid "First Comment Email" msgstr "Correo electrónico del primer comentario" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org//branches//dist/wp-config-sample.php #: wp-admin/includes/network.php:517 msgid "That’s all, stop editing! Happy publishing." msgstr "¡Eso es todo, deja de editar! Disfruta publicando." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated #. version of "That's all, stop editing! Happy publishing." #: wp-admin/includes/network.php:509 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s above the line reading %3$s:" msgstr "Añade lo siguiente a tu archivo %1$s en %2$s por encima de la línea que dice %3$s:" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme author. #: wp-admin/network/themes.php:164 msgctxt "theme" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s por %2$s" #: wp-admin/network/site-new.php:229 msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." msgstr "Solo se permiten minúsculas (a-z), números y guiones." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:581 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "Estas claves únicas de identificación también faltan en tu archivo %s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:575 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "Esta clave única de identificación también falta en tu archivo %s." #. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:326 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "Como estás usando %1$s, los sitios de tu red WordPress deben usar subdirectorios. Si quieres usar subdominios, deberías utilizar %2$s." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:308 wp-admin/includes/network.php:368 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "La dirección de internet de tu red será %s." #. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www. #: wp-admin/includes/network.php:294 msgid "You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "Antes de activar la característica de red, deberías plantearte cambiar el dominio de tu sitio a %1$s. Todavía será posible visitar tu sitio usando el prefijo %3$s con una dirección como %2$s, pero los enlaces no tendrán el prefijo %3$s." #: wp-admin/includes/network.php:242 msgid "You cannot change this later." msgstr "No podrás cambiar esto después." #: wp-admin/includes/network.php:241 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "Por favor, elige si quieres que los sitios de tu red WordPress usen subdominios o subdirectorios." #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite. #: wp-admin/includes/network.php:222 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the Apache documentation or elsewhere for help setting it up." msgstr "Si %1$s está desactivado, pide a tu administrador que active ese módulo o echa un vistazo a la documentación de Apache o en otro sitio para saber cómo configurarlo." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:214 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "Parece que el módulo de Apache %s no está instalado." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:206 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "Por favor, asegúrate de que el módulo de Apache %s está instalado, ya que se usará al final de esta instalación." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:218 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Registrado" #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:159 msgid "Super Admin (%s)" msgid_plural "Super Admins (%s)" msgstr[0] "Superadministrador (%s)" msgstr[1] "Superadministradores (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117 msgctxt "user" msgid "Not spam" msgstr "No es spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:116 msgctxt "user" msgid "Mark as spam" msgstr "Marcar como spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:750 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Visitar el sitio del tema" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:707 msgid "Broken Theme:" msgstr "Tema roto:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:613 msgid "Network Disable %s" msgstr "Desactivar para la red %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:610 msgid "Disable %s" msgstr "Desactivar %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:587 msgid "Network Enable %s" msgstr "Activar para la red %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:584 msgid "Enable %s" msgstr "Activar %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Network Disable" msgstr "Desactivar para la red" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416 msgctxt "themes" msgid "Broken (%s)" msgid_plural "Broken (%s)" msgstr[0] "Roto (%s)" msgstr[1] "Rotos (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:398 msgctxt "themes" msgid "Disabled (%s)" msgid_plural "Disabled (%s)" msgstr[0] "Desactivado (%s)" msgstr[1] "Desactivados (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:389 msgctxt "themes" msgid "Enabled (%s)" msgid_plural "Enabled (%s)" msgstr[0] "Activado (%s)" msgstr[1] "Activados (%s)" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:380 msgctxt "themes" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Todo (%s)" msgstr[1] "Todos (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320 msgid "No themes found." msgstr "No se han encontrado temas." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:796 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Archivar" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:785 msgid "Unarchive" msgstr "Restaurar" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:507 msgid "Never" msgstr "Nunca" #. translators: 1: Site title, 2: Site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:404 #: wp-admin/network/site-info.php:191 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Registrado" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:403 #: wp-admin/network/site-info.php:195 msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:809 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "No es spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296 msgctxt "site" msgid "Mark as spam" msgstr "Marcar como spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:211 msgid "No sites found." msgstr "No se han encontrado sitios." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 #: wp-admin/network/site-info.php:205 msgid "Mature" msgstr "Adulto" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40 #: wp-admin/network/site-info.php:203 msgid "Deleted" msgstr "Borrado" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:820 #: wp-admin/network/site-info.php:202 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:38 #: wp-admin/network/site-info.php:201 msgid "Archived" msgstr "Archivado" #: wp-admin/network/site-users.php:376 wp-admin/network/user-new.php:149 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "Se enviará al usuario un enlace por correo electrónico para que pueda restablecer la contraseña." #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:227 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "Si el registro de usuarios está desactivado, establece como valor de %1$s en %2$s una URL donde redirigir a los visitantes que accedan a un sitio inexistente." #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "Debes establecer la constante %1$s como verdadero (true) en tu archivo %2$s para permitir la creación de una red." #: wp-admin/network/themes.php:346 msgid "Themes list navigation" msgstr "Navegación por la lista de temas" #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list" msgstr "Lista de sitios" #: wp-admin/network/sites.php:50 msgid "Sites list navigation" msgstr "Navegación por la lista de sitios" #: wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "Site users list" msgstr "Lista de usuarios del sitio" #: wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "Site users list navigation" msgstr "Navegación por la lista de usuarios del sitio" #: wp-admin/network/site-users.php:25 msgid "Filter site users list" msgstr "Filtrar la lista de usuarios del sitio" #: wp-admin/network/site-themes.php:24 msgid "Site themes list" msgstr "Lista de temas del sitio" #: wp-admin/network/site-themes.php:23 msgid "Site themes list navigation" msgstr "Navegación por el listado de temas" #: wp-admin/network/site-themes.php:22 msgid "Filter site themes list" msgstr "Filtrar la lista de temas" #: wp-admin/network/site-new.php:125 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "El dominio o la ruta entran en conflicto con un nombre de usuario ya existente." #: wp-admin/network/sites.php:88 msgid "The requested action is not valid." msgstr "La acción solicitada no es válida." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:80 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Estás a punto de marcar el sitio %s como para todos los públicos." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "Estás a punto de marcar el sitio %s como para adultos." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:76 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Estás a punto de borrar el sitio %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:74 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Estás a punto de marcar el sitio %s como spam." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:72 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Estás a punto de sacar el sitio %s de spam." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Estás apunto de archivar el sitio %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Estás a punto de restaurar el sitio %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to deactivate the site %s." msgstr "Estás a punto desactivar el sitio %s" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to activate the site %s." msgstr "Estás a punto de activar el sitio %s." #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28 #: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46 msgid "The requested site does not exist." msgstr "El sitio solicitado no existe." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:397 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:394 msgid "Domain" msgstr "dominio" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242 msgid "Documentation on Network Users" msgstr "Documentación sobre usuarios de la red" #: wp-admin/network/themes.php:338 msgid "Documentation on Network Themes" msgstr "Documentación sobre temas de la red" #. translators: 1: Site URL, 2: Server error message. #: wp-admin/network/upgrade.php:99 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "¡Advertencia! Problema al actualizar %1$s. Parece que tu servidor no es capaz de conectar con los sitios activos en la red. Mensaje de error: %2$s" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:416 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s tema borrado." msgstr[1] "%s temas borrados." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:214 wp-admin/network/themes.php:405 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s tema desactivado." msgstr[1] "%s temas desactivados." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:197 wp-admin/network/themes.php:394 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s tema activado." msgstr[1] "%s temas activados." #: wp-admin/network/themes.php:190 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "Sí, borrar estos temas" #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "Estás a punto de eliminar los siguientes temas:" #: wp-admin/network/themes.php:151 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "Estos temas pueden estar activos en otros sitios de la red." #: wp-admin/network/themes.php:148 msgid "Delete Themes" msgstr "Borrar temas" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/site-info.php:214 msgid "Set site attributes" msgstr "Establecer los atributos del sitio" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/settings.php:519 msgid "Enable menus" msgstr "Activar los menús" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/settings.php:449 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Tamaño en kilobytes" #: wp-admin/network/settings.php:431 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Tipos de archivos permitidos. Separa los tipos con espacios." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/settings.php:215 msgid "New registrations settings" msgstr "Ajustes de nuevos registros" #. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path. #: wp-admin/includes/network.php:651 wp-admin/includes/network.php:713 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, replacing other WordPress rules:" msgstr "Añade lo siguiente a tu archivo %1$s en %2$s, reemplazando cualquier otra regla de WordPress:" #: wp-admin/network/sites.php:113 wp-admin/network/sites.php:203 msgid "Confirm your action" msgstr "Confirma tu acción" #: wp-admin/network/users.php:232 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "Pasa el cursor sobre cualquier usuario de las lista para que se muestren los enlaces de edición. El enlace de edición de la izquierda te llevará a la página de edición del perfil de usuario; el de la derecha de los nombres de los sitios te lleva a la pantalla de edición de ese sitio." #: wp-admin/network/index.php:44 msgid "To search for a site, enter the path or domain." msgstr "Para buscar un sitio, introduce la ruta o el dominio." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a user, enter an email address or username. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Para buscar un usuario, introduce una dirección de correo electrónico o un nombre de usuario. Utiliza comodines para buscar un nombre de usuario parcial, como usuario*." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To add a new site, click Create a New Site." msgstr "Para añadir un sitio nuevo, haz clic en Crear un nuevo sitio." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new user, click Create a New User." msgstr "Para añadir un nuevo usuario, haz clic en Crear nuevo usuario." #: wp-admin/network/index.php:49 msgid "Quick Tasks" msgstr "Tareas rápidas" #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "Para buscar un usuario o sitio, usa las cajas de búsqueda." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "El widget Ahora mismo de esta pantalla ofrece contadores al usuario y sitio actual de tu red." #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Modify global network settings" msgstr "Modifica las opciones globales de la red" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Update your network" msgstr "Actualiza tu red" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Instala y activa temas o plugins" #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Añade y gestiona sitios o usuarios" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "From here you can:" msgstr "Desde aquí puedes:" #: wp-admin/network/index.php:24 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Bienvenido a la administración de la red. Este área de las pantallas de administración se utiliza para gestionar todos los aspectos de tu red multisitio." #: wp-admin/network/upgrade.php:24 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "Usa solo esta pantalla una vez hayas actualizado a una nueva versión de WordPress desde Actualizaciones/Actualizaciones disponibles (en el menú de navegación o barra de administración de la red). Al hacer clic en el botón Actualizar red, se empezará a actualizar sitio a sitio de la red, cinco cada vez, asegurándose de que se actualizan las bases de datos." #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/upgrade.php:16 #: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:145 msgid "Upgrade Network" msgstr "Actualizar la red" #: wp-admin/includes/network.php:277 wp-admin/includes/network.php:657 #: wp-admin/includes/network.php:719 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "Las redes en subdirectorio puede que no sean completamente compatibles con directorios wp-content personalizados." #: wp-admin/network.php:64 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before /*...stop editing...*/) and .htaccess (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "Añade las líneas de código designadas a wp-config.php (justo antes de /*...para de editar...*/) y a .htaccess (reemplazando las reglas existentes de WordPress)." #: wp-admin/network/settings.php:461 msgid "Language Settings" msgstr "Ajustes de idioma" #: wp-admin/network/settings.php:253 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add User\" page" msgstr "Permite a los administradores de sitio añadir nuevos usuarios a su sitio a través de la página «Usuarios → Añadir nuevo»" #: wp-admin/network/settings.php:58 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "Los super administadores ya no pueden añadirse en la pantalla de Ajustes. Ahora debes ir a la lista de usuarios existentes en Administrar red > Usuarios y hacer clic en el enlace de acción de Usuario o Editar debajo del nombre. Esto te lleva a una página de Editar usuario en la que puedes marcar una casilla que le dará privilegios de Super administrador." #: wp-admin/network/site-users.php:273 msgid "Enter the username and email." msgstr "Introduce el nombre de usuario y correo electrónico." #: wp-admin/network/site-users.php:270 msgid "User created." msgstr "Usuario creado." #: wp-admin/network/site-users.php:266 msgid "Select a user to remove." msgstr "Elige un usuario para eliminarlo." #: wp-admin/network/site-users.php:259 msgid "Select a user to change role." msgstr "Elige un usuario para cambiar su perfil." #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "Introduce el nombre de usuario de un usuario existente." #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "User is already a member of this site." msgstr "El usuario ya es miembro de este sitio." #: wp-admin/network/site-settings.php:78 msgid "Site options updated." msgstr "Opciones del sitio actualizadas." #. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL. #: wp-admin/network/site-new.php:174 msgid "Site added. Visit Dashboard or Edit Site" msgstr "Sitio añadido. Visita el escritorio o edita el sitio" #: wp-admin/network/site-new.php:25 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "Esta pantalla es para que los Super administradores añadan nuevos sitios a la red. No le afectan los ajustes de registro." #: wp-admin/network/site-info.php:129 msgid "Site info updated." msgstr "Información del sitio actualizada." #: wp-admin/network/themes.php:446 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "No puedes borrar un tema si está activo en el sitio principal." #: wp-admin/network/themes.php:316 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "Los temas puede activarlos el administrador de la red sitio a sitio en la pantalla de Editar sitio (que tiene una pestaña Temas); puedes llegar ahí desde el enlace de acción Editar de la pantalla Todos los sitios. Solo los administradores de red pueden instalar o editar temas. " #: wp-admin/network/themes.php:197 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "No, devuélveme a la lista de temas" #: wp-admin/network/themes.php:188 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "Sí, borrar este tema" #: wp-admin/network/themes.php:174 msgid "Are you sure you want to delete these themes?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar estos temas?" #: wp-admin/network/themes.php:146 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "Estás a punto de eliminar el siguiente tema:" #: wp-admin/network/themes.php:140 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "Este tema podría estar activo en otros sitios de la red." #: wp-admin/network/themes.php:137 msgid "Delete Theme" msgstr "Borrar tema" #: wp-admin/network/site-themes.php:237 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "Los temas activos para la red no se muestran en esta pantalla." #: wp-admin/network/site-themes.php:227 wp-admin/network/themes.php:443 msgid "No theme selected." msgstr "Ningún tema seleccionado." #: wp-admin/network/site-themes.php:211 wp-admin/network/themes.php:401 msgid "Theme disabled." msgstr "Tema desactivado." #: wp-admin/network/site-themes.php:194 wp-admin/network/themes.php:390 msgid "Theme enabled." msgstr "Tema activado" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/network/site-info.php:135 wp-admin/network/site-settings.php:84 #: wp-admin/network/site-themes.php:171 wp-admin/network/site-users.php:200 msgid "Edit Site: %s" msgstr "Editar el sitio: %s" #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Invalid site ID." msgstr "ID de sitio no válido." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para borrar el sitio %s." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screen." msgstr "Borrar es una acción permanente tras la pantalla de confirmación." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "Escritorio te lleva al escritorio de ese sitio." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "Un enlace de editar que lleva la pantalla de Editar sitio." #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add Site takes you to the screen for adding a new site to the network. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "«Añadir sitio» te lleva a la pantalla para añadir un nuevo sitio a la red. Puedes buscar un sitio por nombre, número de identificación o dirección IP. Las opciones de pantalla te permite elegir cuántos sitios mostrar en una página." #: wp-admin/network/settings.php:251 msgid "Add Users" msgstr "Añadir usuarios" #: wp-admin/network/user-new.php:55 msgid "Cannot add user." msgstr "No se ha podido añadir el usuario." #: wp-admin/network/user-new.php:22 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "Añadir usuario configurará una nueva cuenta de usuario en la red y enviará a esa persona un correo electrónico con su usuario y contraseña." #: wp-admin/network/menu.php:46 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" #: wp-admin/network/menu.php:116 wp-admin/network/settings.php:21 msgid "Network Settings" msgstr "Ajustes de la red" #: wp-admin/network/menu.php:85 msgid "Installed Themes" msgstr "Temas instalados" #: wp-admin/network/menu.php:57 msgid "All Sites" msgstr "Todos los sitios" #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "Una vez completes estos pasos, tu red estará activa y configurada. Tendrás que acceder de nuevo." #: wp-admin/includes/network.php:586 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "Para hacer más segura tu instalación, también deberías añadir:" #: wp-admin/includes/network.php:471 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "Completa los siguientes pasos para activar las características para crear una red de sitios." #: wp-admin/includes/network.php:470 msgid "Enabling the Network" msgstr "Activando la red" #: wp-admin/includes/network.php:459 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "Por favor, completa los pasos de configuración. Para crear una nueva red, tendrás que vaciar o eliminar las tablas de la base de datos de la red." #: wp-admin/includes/network.php:453 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "Se ha detectado una red WordPress existente." #: wp-admin/includes/network.php:447 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "Los pasos de la configuración original se muestran aquí como referencia." #: wp-admin/includes/network.php:389 msgid "Your email address." msgstr "Tu dirección de correo electrónico." #: wp-admin/includes/network.php:380 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "¿Cómo te gustaría llamar a tu red?" #: wp-admin/includes/network.php:376 wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Network Title" msgstr "Título de la red" #: wp-admin/includes/network.php:355 msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "Como tu instalación no es nueva, los sitios de tu red WordPress deben usar subdominios." #: wp-admin/includes/network.php:342 msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "Como tu instalación está hecha en un directorio, los sitios de tu red WordPress deben usar subdirectorios." #: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:356 msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "El sitio principal en una instalación en subdirectorios tendrá que usar una estructura de enlaces permanentes modificada, lo que es posible que rompa enlaces actuales." #: wp-admin/includes/network.php:317 msgid "Network Details" msgstr "Detalles de la red" #: wp-admin/includes/network.php:289 wp-admin/includes/network.php:303 #: wp-admin/includes/network.php:363 msgid "Server Address" msgstr "Dirección del servidor" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:264 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like %1$s/site1 and %1$s/site2" msgstr "como %1$s/sitio1 y %1$s/sitio2" #: wp-admin/includes/network.php:259 msgid "Sub-directories" msgstr "Subdirectorios" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:252 msgctxt "subdomain examples" msgid "like site1.%1$s and site2.%1$s" msgstr "como sitio1.%1$s y sitio2.%1$s" #: wp-admin/includes/network.php:247 msgid "Sub-domains" msgstr "Subdominios" #: wp-admin/includes/network.php:243 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "Necesitarás un registro DNS comodín si vas a usar la funcionalidad de alojamiento virtual (subdominio)." #: wp-admin/includes/network.php:240 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "Direcciones de los sitios de tu red" #: wp-admin/includes/network.php:189 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step." msgstr "Rellena la siguiente información y estarás a un paso de crear una red de sitios WordPress. Los archivos de configuración se crearán en el siguiente paso." #: wp-admin/includes/network.php:188 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "¡Bienvenido al proceso de instalación de la red!" #: wp-admin/includes/network.php:161 msgid "The network could not be created." msgstr "No se ha podido crear la red." #: wp-admin/includes/network.php:146 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "Una vez se haya creado la red, ya podrás reactivar tus plugins." #. translators: %s: URL to Plugins screen. #: wp-admin/includes/network.php:141 msgid "Please deactivate your plugins before enabling the Network feature." msgstr "Por favor, desactiva tus plugins antes de activar la característica de red." #: wp-admin/network.php:74 msgid "Network" msgstr "Red" #: wp-admin/network.php:66 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "La elección de sitios como subdirectorios está desactivada si esta instalación es de hace más de un mes para evitar problemas con la estructura «/blog/» de los enlaces permanentes del sitio principal. Se solucionará esta desactivación en futuras versiones de WordPress." #: wp-admin/network.php:65 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "Una vez añadido este código y recargado tu navegador, el multisitio debería estar activo. Esta pantalla, una vez que se convierta en el menú de navegación del administrador de la red, mantendrá un archivo del código añadido. Puedes alternar entre Administrador de red y Administración del sitio haciendo clic en el administrador de red o en Mis sitios en el menú desplegable en la barra de herramientas." #: wp-admin/network.php:63 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "La siguiente pantalla para configurar la red te ofrecerá líneas de código autogeneradas para ti, para que las añadas a tus archivos wp-config.php y .htaccess. Asegúrate de que los ajustes de tu cliente FTP permiten que los ficheros con un punto delante se muestren, para que puedas ver el fichero .htaccess; puede que tengas que crear este archivo, si no estuviera ya creado. Haz copias de seguridad de esos dos archivos." #: wp-admin/network.php:62 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "Elige subdominios o subdirectorios. Esto solo puede cambiarse posteriormente reconfigurando tu instalación. Completa los detalles de la red y haz clic en instalar. Si esto no funciona, deberás añadir un registro DNS con comodín (para los subdominios) o cambiar a otro ajuste de enlaces permanentes (para los subdirectorios)." #: wp-admin/network.php:61 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (site1.example.com) or subdirectories (example.com/site1). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "Esta pantalla te permite configurar una red con subdominios (sitio1.ejemplo.com) o subdirectorios (ejemplo.com/sitio1). Los subdominios requieren tener activados los comodines de subdominios en la configuración de Apache y en los registros DNS, si tu alojamiento lo permite." #: wp-admin/network.php:57 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Crear una red de sitios de WordPress" #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "El panel de creación de la Red no es para redes de WordPress MU." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/network/users.php:87 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "¡Atención! El usuario no puede modificarse. El usuario %s es un administrador de la red." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "Si el correo electrónico del administrador para el nuevo sitio no existe en la base de datos, también se creará un nuevo usuario." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "Desactivar, Archivar y Spam te llevan a pantallas de confirmación. Estas acciones pueden revertirse más tarde." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "Al pasar el cursor sobre cada sitio se muestran siete opciones (tres para el sitio primario):" #: wp-admin/network/settings.php:52 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "Los ajustes operacionales tienen campos para el nombre de red y el correo electrónico del administrador." #: wp-admin/network/users.php:235 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "La acción en lote borrará permanentemente los usuarios seleccionados o marca/desmarca los seleccionados como spam. Se eliminarán las entradas de los usuarios spam y no podrán acceder de nuevo con la misma dirección de correo electrónico. " #: wp-admin/network/users.php:233 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "También puedes ir a la página de perfil del usuario haciendo clic en el nombre de usuario concreto." #: wp-admin/network/settings.php:55 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Los ajustes de subida controlan el tamaño para la subida de archivos y la cantidad de espacio de subida disponible para cada sitio. Puedes cambiar el valor por defecto para sitios específicos cuando edites un sitio en concreto. También se listan los tipos de archivo permitidos (separados solo por espacios)." #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Puedes convertir en super administrador a un usuario existente yendo a la página de edición del perfil del usuario y marcando la casilla que le da este privilegio." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "Los usuarios que se registran en la red sin crear un sitio son añadidos al escritorio del sitio principal como suscriptores, dándoles unas páginas de perfil para gestionar sus cuentas. Estos usuarios solo verán el escritorio y Mis sitios en la navegación principal hasta que creen su propio sitio." #: wp-admin/network/users.php:234 msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." msgstr "Puedes ordenar la tabla haciendo clic en cualquiera de los encabezados de la tabla y cambiando entre vista de listado y de extracto con los iconos de la parte superior de la lista de usuarios." #: wp-admin/network/users.php:231 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Esta tabla muestra todos los usuarios de la red y los sitios que tienen asignados." #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "Si este proceso falla por cualquier circunstancia, cuando los usuarios accedan a su sitio forzaran esta misma actualización." #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything." msgstr "Si no se ha producido una actualización de la versión del núcleo, hacer clic en este botón no afectará a nada." #: wp-admin/network/themes.php:315 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "Si el administrador de la red desactiva un tema que está en uso, podrá continuar seleccionado en el sitio que lo tenga en uso. Si en el sitio selecciona otro tema, el tema ya no le aparecerá en la pantalla Apariencia > Temas." #: wp-admin/network/themes.php:314 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "Esta pantalla activa o desactiva la inclusión en la disponibilidad de Temas para los sitios en el menú Apariencia de cada sitio. No activa o desactiva qué temas se están usando en cada sitio." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "Esta es la tabla principal de todos los sitios de la red. Cambia de vista listado o fragmento usando los iconos de la parte superior derecha de la tabla." #: wp-admin/network/settings.php:57 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "En ajustes de menú se activa o desactiva que aparezca o no el menú plugins para los usuarios que no son super administradores. Es decir, solo los super administradores, no los administradores, tienen acceso a los plugins." #: wp-admin/network/settings.php:54 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "Los ajustes para nuevos sitios se aplican cuando se crea un nuevo sitio en la red. Esto incluye el correo electrónico de bienvenida, cuando se registra un nuevo sitio, o la cuenta de usuario y qué poner en la primera entrada, página, comentario, autor del comentario y la URL del comentario." #: wp-admin/network/settings.php:53 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "Los ajustes de registro pueden activar/desactivar el registro público. Si permites que la gente registre un sitio, instala un plugin contra el spam. Espacios, sin comas, deben separar los nombres para sitios no permitidos para esta red." #: wp-admin/network/settings.php:51 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "Esta pantalla establece y cambia las opciones para toda la red. El primer sitio es el sitio principal de la red y las opciones de red serán pasadas desde las opciones del sitio original." #. translators: %s: Reserved names list. #: wp-admin/network/site-new.php:59 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s" msgstr "Las siguientes palabras están reservadas para su uso en las funciones de WordPress y no se pueden usar como nombres de sitios: %s" #: wp-admin/network/upgrade.php:125 msgid "If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "Si tu navegador no empieza a cargar automáticamente la siguiente página, haz clic en este enlace:" #: wp-admin/network/settings.php:316 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Si quieres prohibir dominios del registro de sitios. Un dominio por línea." #: wp-admin/network/settings.php:296 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Si quieres limitar el registro de sitios a determinados dominios. Un dominio por línea." #: wp-admin/network/users.php:266 msgid "Users removed from spam." msgstr "Usuarios eliminados de spam." #: wp-admin/network/sites.php:353 msgid "Site marked as spam." msgstr "Sitio marcado como spam." #: wp-admin/network/sites.php:350 msgid "Site removed from spam." msgstr "Sitio eliminado de spam." #: wp-admin/network/sites.php:326 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Sitios marcados como spam." #: wp-admin/network/sites.php:323 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Sitios eliminados de spam." #: wp-admin/network/users.php:269 msgid "Users deleted." msgstr "Usuarios borrados." #: wp-admin/network/users.php:263 msgid "Users marked as spam." msgstr "Usuario marcado como spam." #: wp-admin/network/sites.php:347 msgid "Site deactivated." msgstr "Sitio desactivado." #: wp-admin/network/sites.php:344 msgid "Site activated." msgstr "Sitio activado." #: wp-admin/network/sites.php:341 msgid "Site unarchived." msgstr "Sitio restaurado." #: wp-admin/network/sites.php:338 msgid "Site archived." msgstr "Sitio archivado." #: wp-admin/network/sites.php:332 msgid "Site deleted." msgstr "Sitio borrado." #: wp-admin/network/sites.php:329 msgid "Sites deleted." msgstr "Sitios borrados." #: wp-admin/network/sites.php:104 wp-admin/network/sites.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para cambiar el sitio actual." #: wp-admin/network/site-new.php:130 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Ha habido un error al crear el usuario." #: wp-admin/network/settings.php:427 msgid "Upload file types" msgstr "Tipos de archivo permitidos" #. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to. #: wp-admin/network/settings.php:412 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Tamaño máximo de espacio para archivos subidos %s MB" #: wp-admin/network/settings.php:398 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "La URL para el primer comentario en un nuevo sitio." #: wp-admin/network/settings.php:380 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "El autor del primer comentario en un sitio nuevo." #: wp-admin/network/settings.php:371 msgid "The first comment on a new site." msgstr "El primer comentario en un sitio nuevo." #: wp-admin/network/settings.php:361 msgid "The first page on a new site." msgstr "La primera página en un sitio nuevo." #: wp-admin/network/settings.php:351 msgid "The first post on a new site." msgstr "La primera entrada en un sitio nuevo." #: wp-admin/network/upgrade.php:74 msgid "All done!" msgstr "¡Todo hecho!" #: wp-admin/network/settings.php:221 msgid "Both sites and user accounts can be registered" msgstr "Pueden registrarse sitios y cuentas de usuario" #: wp-admin/network/settings.php:220 msgid "Logged in users may register new sites" msgstr "Los usuarios conectados pueden registrar sitios nuevos" #: wp-admin/network/settings.php:219 msgid "User accounts may be registered" msgstr "Se pueden crear cuentas de usuario." #: wp-admin/network/settings.php:218 msgid "Registration is disabled" msgstr "El registro está desactivado" #: wp-admin/network/settings.php:514 msgid "Enable administration menus" msgstr "Activar menús de administración" #: wp-admin/network/settings.php:403 msgid "Upload Settings" msgstr "Ajustes de subidas" #: wp-admin/network/settings.php:322 msgid "New Site Settings" msgstr "Ajustes para sitios nuevos" #: wp-admin/network/settings.php:200 msgid "Registration Settings" msgstr "Ajustes de registro" #: wp-admin/network/settings.php:156 msgid "Operational Settings" msgstr "Ajustes operacionales" #: wp-admin/network/site-new.php:95 msgid "Missing email address." msgstr "Falta la dirección de correo electrónico." #: wp-admin/network/site-new.php:91 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "La dirección del sitio no está o no es válida." #: wp-admin/network/upgrade.php:125 msgid "Next Sites" msgstr "Siguientes sitios" #: wp-admin/network/settings.php:406 msgid "Site upload space" msgstr "Espacio de subidas para el sitio" #: wp-admin/network/settings.php:331 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "El correo electrónico de bienvenida enviado a los dueños de sitios nuevos." #: wp-admin/network/settings.php:271 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Los usuarios no tienen permiso para crear estos sitios. Separa los nombres mediante espacios." #: wp-admin/network/settings.php:246 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account" msgstr "Envía al administrador de la red un correo electrónico cada vez que alguien se registre o registre un sitio" #: wp-admin/includes/network.php:385 wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Network Admin Email" msgstr "Correo electrónico del administrador de la red" #: wp-admin/network/site-new.php:287 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Se creará un nuevo usuario si la dirección de correo electrónico anterior no está en la base de datos." #: wp-admin/network/site-new.php:279 msgid "Admin Email" msgstr "Correo electrónico del administrador" #: wp-admin/network/menu.php:58 wp-admin/network/site-new.php:182 #: wp-admin/network/site-new.php:192 wp-admin/network/site-new.php:299 #: wp-admin/network/sites.php:391 msgid "Add Site" msgstr "Añadir sitio" #: wp-admin/network/settings.php:464 msgid "Default Language" msgstr "Idioma por defecto" #: wp-admin/network/settings.php:437 msgid "Max upload file size" msgstr "Tamaño máximo de archivo" #: wp-admin/network/settings.php:394 msgid "First Comment URL" msgstr "URL del primer comentario" #: wp-admin/network/settings.php:376 msgid "First Comment Author" msgstr "Autor del primer comentario" #: wp-admin/network/settings.php:366 msgid "First Comment" msgstr "Primer comentario" #: wp-admin/network/settings.php:356 msgid "First Page" msgstr "Primera página" #: wp-admin/network/settings.php:341 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "El correo electrónico de bienvenida enviado a los nuevos usuarios." #: wp-admin/network/settings.php:336 msgid "Welcome User Email" msgstr "Correo electrónico de bienvenida al usuario" #: wp-admin/network/settings.php:326 msgid "Welcome Email" msgstr "Correo electrónico de bienvenida" #: wp-admin/network/settings.php:302 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Dominios de correo electrónico no permitidos" #: wp-admin/network/settings.php:277 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Limitar el registro por correo electrónico" #: wp-admin/network/settings.php:258 msgid "Banned Names" msgstr "Nombres prohibidos" #: wp-admin/network/site-users.php:353 msgid "Add New User" msgstr "Añadir nuevo usuario" #: wp-admin/network/settings.php:239 msgid "Registration notification" msgstr "Aviso de registro" #: wp-admin/network/settings.php:203 msgid "Allow new registrations" msgstr "Permitir nuevos registros" #: wp-admin/network/site-users.php:276 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico duplicado." #: wp-admin/network/user-new.php:41 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "No se puede crear un usuario vacío." #: wp-admin/network/sites.php:128 wp-admin/network/sites.php:223 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar"PKrZRMM+es_ES-bf0f094965d3d4a95b47babcb35fc136.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-06-20 13:10:41+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Word count type. Do not translate!\u0004words":["words"],"Keeps the text cursor within blocks while navigating with arrow keys, preventing it from moving to other blocks and enhancing accessibility for keyboard users.":["Mantiene el cursor de texto dentro de los bloques mientras se navega con las teclas de flechas, impidiendo que se mueva a otros bloques y mejorando la accesibilidad para los usuarios de teclado."],"panel button label\u0004Settings":["Ajustes"],"noun, panel\u0004Document":["Documento"],"Changes will be applied to all selected %s.":["Los cambios se aplicar\u00e1n a todas las %s seleccionadas."],"%i %s":["%i %s"],"Set as posts page":["Establecer como p\u00e1gina de entradas"],"Set posts page":["Establecer p\u00e1gina de entradas"],"Set \"%1$s\" as the posts page? %2$s":["\u00bfPoner \"%1$s\" como p\u00e1gina de entradas? %2$s"],"This page will show the latest posts.":["Esta p\u00e1gina mostrar\u00e1 las \u00faltimas entradas."],"This will replace the current posts page: \"%s\"":["Esto sustituir\u00e1 a la p\u00e1gina de entradas actual: \"%s\""],"An error occurred while setting the posts page.":["Se ha producido un error al configurar la p\u00e1gina de entradas."],"Posts page updated.":["P\u00e1gina de entradas actualizada."],"Set as homepage":["Establecer como p\u00e1gina de inicio"],"Set homepage":["Establecer p\u00e1gina de inicio"],"Set \"%1$s\" as the site homepage? %2$s":["\u00bfEstablecemos \u00ab%1$s\u00bb como p\u00e1gina de inicio del sitio? %2$s"],"This will replace the current homepage: \"%s\"":["Esto reemplazar\u00e1 la p\u00e1gina de inicio actual: \u00ab%s\u00bb"],"This will replace the current homepage which is set to display latest posts.":["Esto reemplazar\u00e1 la p\u00e1gina de inicio actual, que est\u00e1 configurada para mostrar las \u00faltimas entradas."],"Homepage updated.":["P\u00e1gina de inicio actualizada"],"Enter or exit zoom out.":["Entrar o salir de la vista reducida."],"Comment deleted successfully.":["Comentario borrado correctamente."],"Something went wrong. Please try publishing the post, or you may have already submitted your comment earlier.":["Algo ha ido mal. Por favor, intenta publicar la entrada, o puede que ya hayas enviado tu comentario antes."],"Comment edited successfully.":["Comentario editado correctamente."],"Comment marked as resolved.":["Comentario marcado como resuelto."],"Comment added successfully.":["Comentario a\u00f1adido correctamente."],"Reply added successfully.":["Respuesta a\u00f1adida correctamente."],"View comment\u0004Comment":["Comentario"],"Add comment button\u0004Comment":["Comentar"],"Are you sure you want to mark this comment as resolved?":["\u00bfEst\u00e1s seguro de que quieres marcar este comentario como resuelto?"],"verb\u0004Update":["Actualizar"],"Resolved":["Resuelto"],"Select comment action\u0004Select an action":["Seleccionar una acci\u00f3n"],"Mark comment as resolved\u0004Resolve":["Resuelve"],"Delete comment\u0004Delete":["Borrar"],"Edit comment\u0004Edit":["Editar"],"Add reply comment\u0004Reply":["Responder"],"Show replies button\u0004%s more replies..":["%s respuestas m\u00e1s\u2026"],"No comments available":["No hay comentarios disponibles"],"Cancel comment button\u0004Cancel":["Cancelar"],"User avatar":["Avatar del usuario"],"Customize the last part of the Permalink.<\/span> Learn more.<\/a>":["Personaliza la \u00faltima parte del enlace permanente.<\/span> Saber m\u00e1s.<\/a>"],"Your work will be reviewed and then approved.":["Tu trabajo se revisar\u00e1 antes de aprobarse."],"Could not retrieve the featured image data.":["No se han podido recuperar los datos de la imagen destacada."],"Copy error":["Copiar error"],"Copy contents":["Copiar contenidos"],"This change will affect other parts of your site that use this template.":["Este cambio afectar\u00e1 a otras partes de tu sitio que usan esta plantilla."],"Enter or exit distraction free mode.":["Entra o sal del modo sin distracciones."],"Show or hide the List View.":["Mostrar u ocultar la vista de listado."],"Content preview":["Vista previa del contenido"],"Empty content":["Contenido vac\u00edo"],"Open Site Editor":["Abrir el editor del sitio"],"Enter Spotlight mode":["Entrar en el modo destacado"],"Exit Spotlight mode":["Salir del modo destacado"],"Change template":["Cambiar plantilla"],"Child pages inherit characteristics from their parent, such as URL structure. For instance, if \"Pricing\" is a child of \"Services\", its URL would be %1$s\/services\/pricing.":["Las p\u00e1ginas hijas heredan caracter\u00edsticas de su superior, como la estructura de URL. Por ejemplo, si \u00abPrecios\u00bb es hija de \u00abServicios\u00bb, su URL ser\u00eda %1$s\/servicios\/precios."],"Customize the last part of the Permalink.":["Personalizar la \u00faltima parte del enlace permanente."],"Copied Permalink to clipboard.":["Enlace permanente copiado al portapapeles."],"Choose an image\u2026":["Elige una imagen..."],"Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?":["\u00bfEst\u00e1s seguro de que quieres borrar permanentemente \"%s\"?"],"Are you sure you want to permanently delete %d item?":["\u00bfEst\u00e1s seguro de que quieres borrar permanentemente %d elemento?","\u00bfEst\u00e1s seguro de que quieres borrar permanentemente %d elementos ?"],"An error occurred while reverting the items.":["Se ha producido un error al revertir los elementos."],"Top toolbar deactivated.":["Barra de herramientas superior desactivada."],"Top toolbar activated.":["Barra de herramientas superior activada."],"verb\u0004Upload":["Subir"],"noun, breadcrumb\u0004Document":["Documento"],"template part\u0004Delete \"%s\"?":["\u00bfBorrar \u00ab%s\u00bb?"],"template part\u0004%s (Copy)":["%s (copia)"],"template part\u0004\"%s\" duplicated.":["\u00ab%s\u00bb duplicado."],"settings landmark area\u0004Settings":["Ajustes"],"field\u0004Edit %s":["Editar %s"],"Are you sure you want to move \"%s\" to the trash?":["\u00bfEst\u00e1s seguro de que quieres mover \u00ab%s\u00bb a la papelera?"],"Approval step":["Paso de aprobaci\u00f3n"],"Require approval step when optimizing existing media.":["Exigir un paso de aprobaci\u00f3n al optimizar los medios existentes."],"Pre-upload compression":["Compresi\u00f3n previa a la subida"],"Compress media items before uploading to the server.":["Comprime los elementos de medios antes de subirlos al servidor."],"Customize options related to the media upload flow.":["Personaliza las opciones relacionadas con el flujo de subida de medios."],"Show starter patterns":["Mostrar patrones de inicio"],"Shows starter patterns when creating a new page.":["Muestra los patrones de inicio al crear una p\u00e1gina nueva."],"Zoom Out":["Alejar"],"Unlock content locked blocks\u0004Unlock":["Desbloquear"],"Change status: %s":["Cambiar estado: %s"],"Pin this post to the top of the blog":["Fija esta entrada en la parte superior del blog"],"Upload failed, try again.":["Carga fallida, int\u00e9ntalo de nuevo."],"Edit or replace the featured image":["Edita o sustituye la imagen destacada"],"Adjective: e.g. \"Comments are open\"\u0004Open":["Abrir"],"(No author)":["(Sin autor)"],"They also show up as sub-items in the default navigation menu. Learn more.<\/a>":["Tambi\u00e9n aparecen como subelementos en el men\u00fa de navegaci\u00f3n por defecto. M\u00e1s informaci\u00f3n.<\/a>"],"Determines the order of pages. Pages with the same order value are sorted alphabetically. Negative order values are supported.":["Determina el orden de las p\u00e1ginas. Las p\u00e1ginas con el mismo valor de orden se ordenan alfab\u00e9ticamente. Se admiten valores de orden negativos."],"Order updated.":["Orden actualizado."],"Determines the order of pages.":["Determina el orden de las p\u00e1ginas."],"verb\u0004View":["Ver"],"An error occurred while updating.":["Se ha producido un error al actualizar."],"Visitors cannot add new comments or replies. Existing comments remain visible.":["Los visitantes no pueden a\u00f1adir nuevos comentarios o respuestas. Los comentarios existentes permanecen visibles."],"Author avatar":["Avatar del autor"],"Select item":["Seleccionar elemento"],"date order\u0004dmy":["dmy"],"Some errors occurred while reverting the items: %s":["Se han producido algunos errores al revertir los elementos: %s"],"An error occurred while reverting the item.":["Se ha producido un error al revertir el elemento."],"Comments closed":["Comentarios cerrados"],"Comments open":["Comentarios abiertos"],"Change discussion settings":["Cambiar los ajustes de los comentarios"],"Change posts per page":["Cambiar entradas por p\u00e1gina"],"Change blog title: %s":["Cambiar el t\u00edtulo del blog: %s"],"Only visible to those who know the password":["Solo visible para quienes conozcan la contrase\u00f1a"],"Change format: %s":["Cambiar formato: %s"],"%1$s, %2$s read time.":["%1$s, %2$s de tiempo de lectura."],"1 minute":["1 minuto"],"Reset to default and clear all customizations?":["\u00bfReiniciar por defecto y borrar todas las personalizaciones?"],"%s items reset.":["%s elementos restablecidos."],"Name updated":["Nombre actualizado"],"View revisions (%s)":["Ver revisiones (%s)"],"%d pages have been restored.":["Se han restaurado %d p\u00e1ginas."],"%s item moved to the trash.":["%s elemento trasladado a la papelera.","%s elementos trasladados a la papelera."],"patterns-export":["patterns-export"],"You\u2019ve tried to select a block that is part of a template that may be used elsewhere on your site. Would you like to edit the template?":["Has intentado seleccionar un bloque que forma parte de una plantilla, que podr\u00eda utilizarse en otras partes de tu sitio. \u00bfTe gustar\u00eda editar la plantilla?"],"Temporarily unlock the parent block to edit, delete or make further changes to this block.":["Desbloquea temporalmente el bloque superior para editar, borrar o hacer m\u00e1s cambios en este bloque."],"Edit pattern":["Editar el patr\u00f3n"],"Only users with permissions to edit the template can move or delete this block":["Solo los usuarios con permisos para editar la plantilla pueden mover o borrar este bloque"],"Edit the template to move, delete, or make further changes to this block.":["Edita la plantilla para mover, borrar o hacer m\u00e1s cambios en este bloque."],"Edit the pattern to move, delete, or make further changes to this block.":["Edita el patr\u00f3n para mover, borrar o hacer m\u00e1s cambios en este bloque."],"The deleted block allows instance overrides. Removing it may result in content not displaying where this pattern is used. Are you sure you want to proceed?":["El bloque borrado permite modificaciones de la instancia. Eliminarlo podr\u00eda provocar que no se muestre contenido donde se use este patr\u00f3n. \u00bfSeguro que quieres proceder?","Algunos de los bloques borrados permiten modificaciones de la instancia. Eliminarlos podr\u00eda provocar que no se muestre contenido donde se use este patr\u00f3n. \u00bfSeguro que quieres proceder?"],"Change link: %s":["Cambiar enlace: %s"],"Unschedule":["Desprogramar"],"Unpublish":["Despublicar"],"Edit excerpt":["Editar extracto"],"Edit description":["Editar descripci\u00f3n"],"Add an excerpt\u2026":["A\u00f1ade un extracto..."],"Add a description\u2026":["A\u00f1ade una descripci\u00f3n..."],"Write a description":["Escribe una descripci\u00f3n"],"Write a description (optional)":["Escribe una descripci\u00f3n (opcional)"],"Change discussion options":["Cambiar opciones de comentarios"],"Pings enabled":["Pings activados"],"Pings only":["Solo pings"],"Comments only":["Solo comentarios"],"Learn more about pingbacks & trackbacks":["Aprende m\u00e1s sobre pingbackcs y trackbacks"],"https:\/\/wordpress.org\/documentation\/article\/trackbacks-and-pingbacks\/":["https:\/\/wordpress.org\/documentation\/article\/trackbacks-and-pingbacks\/"],"Comment status":["Estado del comentario"],"Existing comments remain visible.":["Los comentarios existentes seguir\u00e1n siendo visibles."],"Visitors cannot add new comments or replies.":["Los visitantes no pueden a\u00f1adir nuevos comentarios o respuestas."],"Closed":["Cerrado"],"Visitors can add new comments and replies.":["Los visitantes pueden a\u00f1adir nuevos comentarios y respuestas."],"Open":["Abierto"],"Change author: %s":["Cambiar autor: %s"],"Show template":["Mostrar plantilla"],"https:\/\/wordpress.org\/documentation\/article\/page-post-settings-sidebar\/#page-attributes":["https:\/\/wordpress.org\/documentation\/article\/page-post-settings-sidebar\/#page-attributes"],"Child pages inherit characteristics from their parent, such as URL structure. For instance, if \"Pricing\" is a child of \"Services\", its URL would be %s\/services\/pricing.":["Las p\u00e1ginas hijas heredan caracter\u00edsticas de su superior, como la estructura de la URL. Por ejemplo, si \u00abPrecios\u00bb es hija de \u00abServicios\u00bb, su URL ser\u00eda %s\/servicios\/precios."],"Change parent: %s":["Cambiar superior: %s"],"Choose a parent page.":["Elige una p\u00e1gina superior."],"Set the page order.":["Establece el orden de las p\u00e1ginas."],"Post Meta.":["Metadatos de entrada."],"Items deleted.":["Elementos borrados."],"Items reset.":["Elementos restablecidos."],"\"%s\" reset.":["Restablecer \u00ab%s\u00bb."],"Template reset.":["Restablecer plantilla."],"List View shortcuts":["Atajos de la vista de lista"],"pattern (singular)\u0004Not synced":["No sincronizado"],"Published: Work<\/a>\/ %2$s":["Obra<\/a>\/ %2$s"],"Search Openverse":["Buscar en Openverse"],"Openverse":["Openverse"],"Search audio":["Buscar audio"],"Search videos":["Buscar v\u00eddeos"],"Search images":["Buscar im\u00e1genes"],"caption\u0004\"%1$s\"\/ %2$s":["\u00ab%1$s\u00bb\/ %2$s"],"caption\u0004Work<\/a> by %2$s\/ %3$s":["Obra<\/a> por %2$s\/ %3$s"],"caption\u0004\"%1$s\" by %2$s\/ %3$s":["\u00ab%1$s\u00bb por %2$s\/ %3$s"],"Navigate the structure of your document and address issues like empty or incorrect heading levels.":["Navega por la estructura de tu documento y soluciona problemas como niveles de encabezado vac\u00edos o incorrectos."],"Time to read:":["Tiempo de lectura:"],"Words:":["Palabras:"],"Characters:":["Caracteres:"],"Distraction free mode deactivated.":["Modo sin distracciones desactivado."],"Distraction free mode activated.":["Modo sin distracciones activado."],"Write with calmness":["Escribe con calma"],"Document Overview":["Resumen del documento"],"Distraction free":["Sin distracciones"],"Reduce visual distractions by hiding the toolbar and other elements to focus on writing.":["Reduce las distracciones visuales ocultando la barra de herramientas y otros elementos, para que te centres en escribir."],"Convert the current paragraph or heading to a heading of level 1 to 6.":["Convierte el p\u00e1rrafo o encabezado actual a un encabezado de nivel 1 a 6."],"Convert the current heading to a paragraph.":["Convierte el encabezado actual en un p\u00e1rrafo."],"Sticky":["Fijo"],"Time to read":["Tiempo de lectura"],"%s<\/span> minute":["%s<\/span> minuto","%s<\/span> minutos"],"< 1<\/span> minute":["< 1<\/span> minuto"],"post schedule date format without year\u0004F j g:i\u00a0a":["F j g:i\u00a0a"],"Tomorrow at %s":["Ma\u00f1ana a las %s"],"post schedule time format\u0004g:i\u00a0a":["g:i\u00a0a"],"Today at %s":["Hoy a las %s"],"post schedule full date format\u0004F j, Y g:i\u00a0a":["j \\d\\e F \\d\\e Y H:i"],"Control how this post is viewed.":["Controla c\u00f3mo se ve esta entrada."],"Only those with the password can view this post.":["Solo los que tengan la contrase\u00f1a pueden ver esta entrada"],"Apply suggested format: %s":["Aplicar el formato sugerido: %s"],"Create template part":["Crear parte de plantilla"],"View site":["Ver sitio"],"Default template":["Plantilla por defecto"],"Edit template":["Editar plantilla"],"Add template":["A\u00f1adir plantilla"],"Templates define the way content is displayed when viewing your site.":["Las plantillas definen el modo en el que se muestra el contenido al ver tu sitio."],"Describe the template, e.g. \"Post with sidebar\". A custom template can be manually applied to any post or page.":["Describe la plantilla, p. ej. \u00abEntrada con barra lateral\u00bb. Las plantillas personalizadas se pueden aplicar a cualquier entrada o p\u00e1gina."],"Change date: %s":["Cambiar fecha: %s"],"Always open List View":["Abrir siempre la vista de lista"],"Opens the List View panel by default.":["Abre por defecto el panel de vista en modo lista."],"Copy all blocks":["Copiar todos los bloques"],"Make the selected text inline code.":["Hacer que el texto seleccionado sea c\u00f3digo integrado."],"Strikethrough the selected text.":["Tachar el texto seleccionado."],"View options":["Ver opciones"],"Categories provide a helpful way to group related posts together and to quickly tell readers what a post is about.":["Las categor\u00edas ofrecen un modo \u00fatil de agrupar juntas entradas relacionadas y de decirle r\u00e1pidamente a los lectores de qu\u00e9 va una entrada."],"Assign a category":["Asigna una categor\u00eda"],"If you take over, the other user will lose editing control to the post, but their changes will be saved.":["Si tomas la posesi\u00f3n, el otro usuario perder\u00e1 el control de edici\u00f3n de la entrada, pero sus cambios se guardar\u00e1n."],"%s<\/strong> is currently working on this post (), which means you cannot make changes, unless you take over.":["%s<\/strong> est\u00e1 actualmente trabajando en esta entrada (), lo que significa que no puedes hacer cambios, a menos que tomes el control."],"preview":["vista previa"],"%s<\/strong> now has editing control of this post (). Don\u2019t worry, your changes up to this moment have been saved.":["%s<\/strong> tiene ahora el control de edici\u00f3n de esta entrada (). No te preocupes, se han guardado tus cambios hasta este momento."],"Exit editor":["Salir del editor"],"These changes will affect your whole site.":["Estos cambios afectar\u00e1n a todo tu sitio."],"View Preview":["Ver una vista previa"],"Draft saved.":["Borrador guardado."],"Show button text labels":["Mostrar las etiquetas de texto del bot\u00f3n"],"The posts page template cannot be changed.":["No se puede cambiar la plantilla de la p\u00e1gina de entradas."],"Insert a link to a post or page.":["Insertar un enlace a una entrada o p\u00e1gina"],"Choose a pattern":["Elige un patr\u00f3n"],"Site updated.":["Sitio actualizado."],"Saving failed.":["Fallo al guardar."],"This change will affect your whole site.":["Este cambio afectar\u00e1 a todo tu sitio.","Estos cambios afectar\u00e1n a todo tu sitio."],"An error occurred while reverting the template parts.":["Se ha producido un error al revertir las partes de la plantilla."],"Rename":["Renombrar"],"An error occurred while setting the homepage.":["Se ha producido un error al establecer la p\u00e1gina de inicio."],"An error occurred while creating the template part.":["Ha ocurrido un error al crear la parte de plantilla."],"You attempted to edit an item that doesn't exist. Perhaps it was deleted?":["Has intentado editar un elemento que no existe. \u00bfQuiz\u00e1 ha sido borrado?"],"Show or hide the Block settings panel":["Mostrar u ocultar el panel de ajustes de bloques"],"Use left and right arrow keys to resize the canvas.":["Usa las teclas de flecha izquierda y derecha para cambiar el tama\u00f1o del lienzo."],"Drag to resize":["Arrastra para cambiar el tama\u00f1o"],"Template part created.":["Parte de plantilla creada."],"Template revert failed. Please reload.":["Fall\u00f3 revertir la plantilla. Por favor, vuelve a cargarla."],"The editor has encountered an unexpected error. Please reload.":["El editor ha encontrado un error inesperado. Por favor, recarga."],"This template is not revertable.":["Esta plantilla no es revertible."],"An error occurred while deleting the item.":["Ha ocurrido un error al borrar el elemento."],"Disable blocks that you don't want to appear in the inserter. They can always be toggled back on later.":["Desactiva los bloques que no quieres que aparezcan en el insertador. Siempre puedes volver a activarlos m\u00e1s tarde."],"Review settings, such as visibility and tags.":["Revisa los ajustes, como las categor\u00edas y etiquetas."],"Publishing":["Publicaci\u00f3n"],"Area":["\u00c1rea"],"Open List View":["Abrir vista de lista"],"Template Parts":["Partes de plantilla"],"Featured Image":["Imagen destacada"],"Select the items you want to save.":["Selecciona los elementos que quieres guardar."],"Saving\u2026":["Guardando\u2026"],"Create custom template":["Crear una plantilla personalizada"],"Custom Template":["Plantilla personalizada"],"Template options":["Opciones de plantilla"],"Generic label for block inserter button\u0004Block Inserter":["Insertador de bloques"],"Custom template created. You're in template mode now.":["Plantilla personalizada creada. Ahora est\u00e1s en el modo de plantilla."],"Templates":["Plantillas"],"Block Library":["Biblioteca de bloques"],"Editing template. Changes made here affect all posts and pages that use the template.":["Edici\u00f3n de la plantilla. Los cambios realizados aqu\u00ed afectan a todas las entradas y p\u00e1ginas que usan la plantilla."],"Highlights the current block and fades other content.":["Resalta el bloque actual y oscurece el resto del contenido."],"Appearance":["Apariencia"],"Show most used blocks":["Mostrar los bloques m\u00e1s utilizados"],"Preferences":["Preferencias"],"Characters":["Caracteres"],"Design":["Dise\u00f1o"],"Open save panel":["Abrir el panel para guardar"],"Preview in new tab":["Previsualizar en nueva pesta\u00f1a"],"Contain text cursor inside block":["Contener el cursor de texto dentro del bloque"],"Mobile":["M\u00f3vil"],"Tablet":["Tableta"],"Desktop":["Escritorio"],"Save draft":["Guardar como borrador"],"Are you ready to save?":["\u00bfEst\u00e1s listo para guardar?"],"Template Part":["Parte de plantilla","Partes de plantilla"],"Password protected":["Protegido con contrase\u00f1a"],"View post":["Ver la entrada"],"Page attributes":["Atributos de la p\u00e1gina"],"Keyboard shortcuts":["Atajos del teclado"],"Editor footer":["Editor del pie de p\u00e1gina"],"Slug":["Slug"],"Pending review":["Pendiente de revisi\u00f3n"],"All content copied.":["Copiado todo el contenido."],"Display these keyboard shortcuts.":["Mostrar estos atajos del teclado."],"Skip":["Saltar"],"Restore the backup":["Restaurar la copia de seguridad"],"The backup of this post in your browser is different from the version below.":["La copia de seguridad de esta entrada en tu navegador es diferente de la siguiente versi\u00f3n."],"Details":["Detalles"],"Spotlight mode deactivated.":["Modo de enfoque desactivado."],"Spotlight mode activated.":["Modo de enfoque activado."],"Search Terms":["T\u00e9rminos de b\u00fasqueda"],"The current image has no alternative text. The file name is: %s":["La imagen actual no tiene texto alternativo. El nombre del archivo es: %s"],"%s minute":["%s minuto","%s minutos"],"Top toolbar":["Barra de herramientas superior"],"%s word":["%s palabra","%s palabras"],"To edit the featured image, you need permission to upload media.":["Para editar la imagen destacada necesitas permisos para subir medios."],"Start writing with text or HTML":["Empieza a escribir texto o HTML"],"Type text or HTML":["Escribe el texto o el HTML"],"Scheduled":["Programada"],"Create":["Crear"],"Code editor selected":["Editor de c\u00f3digo seleccionado"],"Visual editor selected":["Editor visual seleccionado"],"Exit code editor":["Salir del editor de c\u00f3digo"],"Editing code":["Editando el c\u00f3digo"],"Editor settings":["Ajustes del editor"],"Close Settings":["Cerrar ajustes"],"Document settings":["Ajustes del documento"],"Visibility":["Visibilidad"],"Status & visibility":["Estado y visibilidad"],"Pin to toolbar":["Fijar a la barra de herramientas"],"Unpin from toolbar":["Quitar de la barra de herramientas"],"Close plugin":["Cerrar el plugin"],"Discussion":["Comentarios"],"Enable pre-publish checks":["Activar la lista de comprobaciones previas a la publicaci\u00f3n"],"Open publish panel":["Abrir el panel de publicar"],"Editor content":["Contenido del editor"],"Editor publish":["Publicaci\u00f3n del editor"],"Remove a link.":["Elimina un enlace."],"Convert the selected text into a link.":["Convierte el texto seleccionado en un enlace."],"Underline the selected text.":["Subraya el texto seleccionado."],"Make the selected text italic.":["Cambia el texto seleccionado a cursiva."],"Make the selected text bold.":["Cambia el texto seleccionado a negrita."],"Text formatting":["Formatos de texto"],"Forward-slash":["Barra ( \/ )"],"Change the block type after adding a new paragraph.":["Cambia el tipo de bloque despu\u00e9s de a\u00f1adir un nuevo p\u00e1rrafo."],"Block shortcuts":["Atajos de bloques"],"Selection shortcuts":["Atajos de selecci\u00f3n"],"Switch between visual editor and code editor.":["Cambia entre el editor visual y el editor de c\u00f3digo."],"Navigate to the previous part of the editor.":["Navega a la parte anterior del editor."],"Navigate to the next part of the editor.":["Navega a la parte siguiente del editor."],"Show or hide the Settings panel.":["Muestra u oculta el panel de ajustes."],"Redo your last undo.":["Rehace tu \u00faltimo deshacer."],"Undo your last changes.":["Deshace tus \u00faltimos cambios."],"Save your changes.":["Guarda tus cambios."],"Global shortcuts":["Atajos globales"],"Focus on one block at a time":["Conc\u00e9ntrate en un bloque cada vez"],"Spotlight mode":["Modo de enfoque"],"Access all block and document tools in a single place":["Accede a todas las herramientas de bloques y documentos desde un solo lugar"],"noun\u0004View":["Ver"],"Options":["Opciones"],"Editor":["Editor"],"Code editor":["Editor de c\u00f3digo"],"Visual editor":["Editor visual"],"Editor top bar":["Barra superior del editor"],"Document tools":["Herramientas del documento"],"Trashing failed":["Fallo al enviar a la papelera"],"Updating failed.":["Ha fallado la actualizaci\u00f3n."],"Scheduling failed.":["Ha fallado la programaci\u00f3n."],"Publishing failed.":["Ha fallado la publicaci\u00f3n."],"You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost.":["Tienes cambios sin guardar. Si contin\u00faas, se perder\u00e1n."],"Reset the template":["Restablecer la plantilla"],"Keep it as is":["Mantenerla como est\u00e1"],"The content of your post doesn\u2019t match the template assigned to your post type.":["El contenido de tu entrada no se ajusta a la plantilla asignada a tu tipo de contenido."],"Resetting the template may result in loss of content, do you want to continue?":["Restablecer la plantilla puede ocasionar la p\u00e9rdida del contenido, \u00bfquieres continuar?"],"Document Outline":["Esquema del documento"],"Paragraphs":["P\u00e1rrafos"],"Headings":["Encabezados"],"Document Statistics":["Estad\u00edsticas del documento"],"View the autosave":["Ver el guardado autom\u00e1tico"],"There is an autosave of this post that is more recent than the version below.":["Hay un guardado autom\u00e1tico de esta entrada que es m\u00e1s reciente que la versi\u00f3n de abajo."],"Only visible to site admins and editors.":["Solo visible para los administradores y editores del sitio."],"Visible to everyone.":["Visible para todos"],"Use a secure password":["Usa una contrase\u00f1a segura"],"Create password":["Crear una contrase\u00f1a"],"Would you like to privately publish this post now?":["\u00bfTe gustar\u00eda publicar ahora en privado esta entrada?"],"Move to trash":["Mover a la papelera"],"Add title":["Escribe un t\u00edtulo"],"Terms":["T\u00e9rminos"],"Parent Term":["T\u00e9rmino superior"],"Add new term":["A\u00f1adir un nuevo t\u00e9rmino"],"Add new category":["A\u00f1adir una nueva categor\u00eda"],"term\u0004Remove %s":["Eliminar %s"],"term\u0004%s removed":["%s eliminado"],"term\u0004%s added":["%s a\u00f1adido"],"Term":["T\u00e9rmino"],"Tag":["Etiqueta"],"Add new Term":["A\u00f1adir un nuevo t\u00e9rmino"],"Switch to draft":["Cambiar a borrador"],"Are you sure you want to unschedule this post?":["\u00bfSeguro que quieres anular la programaci\u00f3n de esta entrada?"],"Are you sure you want to unpublish this post?":["\u00bfSeguro que quieres anular la publicaci\u00f3n de esta entrada?"],"Immediately":["Inmediatamente"],"Saving":["Guardando"],"Autosaving":["Guardando autom\u00e1ticamente"],"Publish:":["Publicado:"],"Visibility:":["Visibilidad:"],"Double-check your settings before publishing.":["Vuelve a comprobar tus ajustes antes de publicar."],"Are you ready to publish?":["\u00bfEst\u00e1s listo para publicar?"],"Your work will be published at the specified date and time.":["Tu trabajo se publicar\u00e1 en la fecha y hora establecidas."],"Are you ready to schedule?":["\u00bfEst\u00e1s listo para programar?"],"Are you ready to submit for review?":["\u00bfEst\u00e1s listo para enviarlo a revisi\u00f3n?"],"Copied!":["\u00a1Copiado!"],"%s address":["direcci\u00f3n del %s"],"What\u2019s next?":["\u00bfQu\u00e9 es lo siguiente?"],"is now live.":["est\u00e1 ahora visible."],"is now scheduled. It will go live on":["est\u00e1 ahora programada. Estar\u00e1 visible el"],"Tags help users and search engines navigate your site and find your content. Add a few keywords to describe your post.":["Las etiquetas ayudan a los usuarios y a los motores de b\u00fasqueda a navegar por tu sitio y encontrar tu contenido. A\u00f1ade unas cuantas palabras clave que describan tu entrada."],"Add tags":["A\u00f1ade etiquetas"],"Apply the \"%1$s\" format.":["Aplica el formato \u00ab%1$s\u00bb."],"Your theme uses post formats to highlight different kinds of content, like images or videos. Apply a post format to see this special styling.":["Tu tema utiliza formatos de entrada para destacar los distintos tipos de contenido, como im\u00e1genes o v\u00eddeos. Aplica un formato de entrada para ver estos estilos especiales."],"Use a post format":["Usa un formato de entrada"],"Always show pre-publish checks.":["Mostrar siempre las comprobaciones previas a la publicaci\u00f3n."],"Close panel":["Cerrar el panel"],"Submit for Review":["Enviar para revisi\u00f3n"],"Publishing\u2026":["Publicando..."],"imperative verb\u0004Preview":["Vista previa"],"Generating preview\u2026":["Generando la vista previa\u2026"],"Enable pingbacks & trackbacks":["Permitir pingbacks y trackbacks"],"Permalink:":["Enlace permanente:"],"Another user is currently working on this post (), which means you cannot make changes, unless you take over.":["Hay otro usuario trabajando ahora mismo en esta entrada (), lo que significa que no puedes hacer cambios, a no ser que tomes el control."],"Another user now has editing control of this post (). Don\u2019t worry, your changes up to this moment have been saved.":["Otro usuario tiene ahora el control de edici\u00f3n de esta entrada (). No te preocupes, se han guardado tus cambios hasta este momento."],"Avatar":["Avatar"],"This post is already being edited":["Esta entrada ya est\u00e1 siendo editada"],"Someone else has taken over this post":["Alguien ha tomado el control de esta entrada"],"Post Format":["Formato de entrada:"],"Chat":["Chat"],"Standard":["Est\u00e1ndar"],"Aside":["Minientrada"],"Learn more about manual excerpts":["Aprende m\u00e1s sobre los extractos manuales"],"Write an excerpt (optional)":["Escribe un extracto (opcional)"],"no title":["sin t\u00edtulo"],"Order":["Orden"],"%d result found.":["%d resultado encontrado.","%d resultados encontrados."],"The editor has encountered an unexpected error.":["El editor ha encontrado un error inesperado."],"(Multiple H1 headings are not recommended)":["(No se recomiendan varios H1)"],"(Your theme may already use a H1 for the post title)":["(Puede que tu tema ya use un H1 para el t\u00edtulo de la entrada)"],"(Incorrect heading level)":["(Nivel de encabezado incorrecto)"],"(Empty heading)":["(Encabezado vac\u00edo)"],"Category":["Categor\u00eda"],"Reset":["Restablecer"],"(opens in a new tab)":["(abre en una nueva pesta\u00f1a)"],"Blocks":["Bloques"],"Pending":["Pendiente"],"Take over":["Tomar posesi\u00f3n"],"Go back":["Volver"],"Gallery":["Galer\u00eda"],"Date":["Fecha"],"Current image: %s":["Imagen actual: %s"],"Homepage":["P\u00e1gina de inicio"],"(Untitled)":["(Sin t\u00edtulo)"],"Site Icon":["Icono del sitio"],"Detach":["Desvincular"],"verb\u0004Trash":["Papelera"],"Back":["Volver"],"Trash":["Papelera"],"Tools":["Herramientas"],"Footer":["Pie de p\u00e1gina"],"Replace":["Reemplazar"],"Block":["Bloque"],"Status":["Estado"],"Delete permanently":["Borrar permanentemente"],"Video":["V\u00eddeo"],"Videos":["V\u00eddeos"],"Audio":["Audio"],"Saved":["Guardado"],"Remove":["Eliminar"],"Featured image":["Imagen destacada"],"Template":["Plantilla"],"Posts Page":["P\u00e1gina de entradas"],"Navigation":["Navegaci\u00f3n"],"Link":["Enlace"],"Words":["Palabras"],"Learn more":["Aprender m\u00e1s"],"Parent Category":["Categor\u00eda superior"],"Add a featured image":["A\u00f1adir una imagen destacada"],"Image":["Imagen"],"You do not have permission to create Pages.":["No tienes permisos para crear p\u00e1ginas."],"Quote":["Cita"],"General":["Generales"],"Copy":["Copiar"],"Format":["Formato"],"Suggestion:":["Sugerencia:"],"Untitled":["Sin t\u00edtulo"],"Blog title":["T\u00edtulo del blog"],"Help":["Ayuda"],"(no title)":["(sin t\u00edtulo)"],"Close":["Cerrar"],"Images":["Im\u00e1genes"],"Add":["A\u00f1adir"],"Add new tag":["A\u00f1adir una nueva etiqueta"],"Schedule":["Programar"],"Public":["P\u00fablica"],"Private":["Privada"],"Save as pending":["Guardar como pendiente"],"Actions":["Acciones"],"Media":["Medios"],"Redo":["Rehacer"],"Password":["Contrase\u00f1a"],"Content":["Contenido"],"Cancel":["Cancelar"],"Plugins":["Plugins"],"None":["Ninguna"],"Description":["Descripci\u00f3n"],"Name":["Nombre"],"Save":["Guardar"],"Delete":["Borrar"],"Revisions":["Revisiones"],"Excerpt":["Extracto"],"Publish":["Publicar"],"Comments":["Comentarios"],"Undo":["Deshacer"],"View":["Ver"],"Restore":["Restaurar"],"Author":["Autor"],"Draft":["Borrador"],"Pending Review":["Pendiente de revisi\u00f3n"],"Published":["Publicada"],"Title":["T\u00edtulo"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/editor.js"}}PKrZDadmin-es_ES.l10n.phpnu['GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2025-04-30 06:23:44+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'WordPress - 6.8.x - Development - Administration','language'=>'es','messages'=>['start of week1'=>'1','default GMT offset or timezone string0'=>'Europe/Madrid','Speculative loading speeds up navigation by preloading links before users navigate to them, bcrypt hashing strengthens password security automatically, and database optimizations improve performance.'=>'La carga especulativa acelera la navegación precargando los enlaces antes de que los usuarios naveguen hasta ellos, el hashing bcrypt refuerza la seguridad de las contraseñas automáticamente y las optimizaciones de las bases de datos mejoran el rendimiento.','You cannot upgrade because WordPress %2$s requires the %3$s PHP extension.'=>'No puedes actualizar porque WordPress %2$s requiere la extensión de PHP %3$s.','An error occurred while deleting the theme.'=>'Ha ocurrido un error al borrar el tema.','Add Theme'=>'Añadir tema','WordPress.org takes privacy and transparency very seriously. To learn more about what data is collected, and how it is used, please visit the WordPress.org Privacy Policy.'=>'WordPress.org se toma la privacidad y la transparencia muy en serio. Para aprender más sobre los datos que recoge, y qué hace con ellos, por favor, visita la política de privacidad de WordPress.org.','WordPress.org takes privacy and transparency very seriously'=>'WordPress.org se toma muy en serio la privacidad y la transparencia','File: %s'=>'Archivo: %s','Add User'=>'Añadir usuario','Add Plugin'=>'Añadir plugin','design menu itemDesign'=>'Diseño','Collapse Main Menu'=>'Cerrar menú principal','Invalid item ID. You can view all media items in the Media Library.'=>'ID de elemento no válido. Puedes ver todos los medios en la biblioteca de medios.','An error occurred during the upload process.'=>'Ha ocurrido un error durante el proceso de subida.','You cannot install because WordPress %2$s requires the %3$s PHP extension.'=>'No puedes instalarlo porque WordPress %2$s requiere la extensión de PHP %3$s.','Add Custom Field:'=>'Añadir campo personalizado:','An error occurred while loading the comparison. Please refresh the page and try again.'=>'Ha ocurrido un error al cargar la comparación. Recarga la página e inténtalo de nuevo.','+ Add Category'=>'+ Añadir categoría','Does not exist'=>'No existe','robots.txt'=>'robots.txt','WordPress cannot dynamically serve a %s file due to a lack of rewrite rule support'=>'WordPress no puede servir dinámicamente un archivo %s debido a la falta de compatibilidad con reglas de rewrite.','Your site is using the dynamic %s file which is generated by WordPress.'=>'Tu sitio está utilizando el archivo %s dinámico generado por WordPress.','There is a static %s file in your installation folder. WordPress cannot dynamically serve one.'=>'Hay un archivo %s estático en tu carpeta de instalación. WordPress no puede servir uno dinámicamente.','The active theme does not support uploading a custom header image. Please ensure your theme supports custom headers and try again.'=>'El tema activo no permite subir una imagen de cabecera personalizada. Asegúrate de que tu tema admite cabeceras personalizadas e inténtalo de nuevo.','An error occurred while processing your header image.'=>'Ha ocurrido un error al procesar tu imagen de cabecera.','Please try again or start a new changeset. This changeset cannot be further modified.'=>'Por favor, inténtalo de nuevo o inicia un nuevo grupo de cambios. Este grupo de cambios no puede modificarse.','An error occurred while saving your changeset.'=>'Ha ocurrido un error al guardar el grupo de cambios.','Triage Lead'=>'Líder de triaje','Tech Lead'=>'Líder técnico','Default Theme Development Lead'=>'Líder del desarrollo del tema por defecto','Default Theme Design Lead'=>'Líder de diseño del tema por defecto','Performance Lead'=>'Líder de rendimiento','Design Lead'=>'Líder de diseño','Test Lead'=>'Líder de pruebas','Documentation Lead'=>'Líder de documentación','Editor Triage Lead'=>'Líder de triaje del editor','Editor Tech Lead'=>'Líder técnico del editor','Core Triage Lead'=>'Líder de triaje del núcleo','Core Tech Lead'=>'Líder técnico del núcleo','Minor Release Lead'=>'Líder de versión menor','Release Coordination'=>'Coordinación de la versión','WordPress 6.8 packs a wide range of performance fixes and enhancements to speed up everything from editing to browsing. Beyond speculative loading, WordPress 6.8 pays special attention to the block editor, block type registration, and query caching. Plus, imagine never waiting longer than 50 milliseconds—for any interaction. In WordPress 6.8, the Interactivity API takes a first step toward that goal.'=>'WordPress 6.8 incluye una amplia gama de correcciones y mejoras de rendimiento para acelerar todo, desde la edición hasta la navegación. Además de la carga especulativa, WordPress 6.8 presta especial atención al editor de bloques, al registro de tipos de bloque y al almacenamiento en caché de consultas. Además, imagina no tener que esperar más de 50 milisegundos para cualquier interacción. En WordPress 6.8, la API de interactividad da un primer paso hacia ese objetivo.','Work continues on optimizing cache key generation in the WP_Query class. The goal is, as ever, to boost your site’s performance, in this case by taking some more of the load off your database. This is especially good if you get a lot of traffic.'=>'Seguimos trabajando en la optimización de la generación de claves de caché en la clase WP_Query. El objetivo es, como siempre, mejorar el rendimiento de tu sitio, en este caso aliviando un poco más la carga de tu base de datos. Esto es especialmente bueno si tienes mucho tráfico.','Take a load off the database'=>'Alivia la carga de la base de datos','100+ accessibility fixes and enhancements touch a broad spectrum of the WordPress experience. This release includes fixes to every bundled theme, improvements to the navigation menu management, the customizer, and simplified labeling. The Block Editor has over 70 improvements to blocks, DataViews, and to its overall user experience.'=>'Más de 100 correcciones y mejoras de accesibilidad afectan a un amplio espectro de la experiencia de WordPress. Esta versión incluye correcciones en todos los temas incluidos, mejoras en la gestión del menú de navegación, en el personalizador y en el etiquetado simplificado. El editor de bloques incluye más de 70 mejoras en bloques, vistas de datos y en la experiencia general del usuario.','Now passwords are harder to crack with bcrypt hashing, which takes a lot more computing power to break. This strengthens overall security, as do other encryption improvements across WordPress. You don’t need to do anything—everything updates automatically.'=>'Ahora las contraseñas son más difíciles de descifrar con el algoritmo bcrypt, que requiere mucha más potencia de cálculo. Esto refuerza la seguridad general, al igual que otras mejoras de cifrado en WordPress. No tienes que hacer nada: todo se actualiza automáticamente.','Stronger password security with bcrypt'=>'Mayor seguridad de las contraseñas con bcrypt','In WordPress 6.8, pages load faster than ever. When you or your user hovers over or clicks a link, WordPress may preload the next page, for a smoother, near-instant experience. The system balances speed and efficiency, and you can control how it works, with a plugin or your own code. This feature only works in modern browsers—older ones will simply ignore it without any impact.'=>'En WordPress 6.8 las páginas se cargan más rápido que nunca. Cuando tú o tu usuario pasáis el cursor sobre un enlace o hacéis clic en él, WordPress puede precargar la página siguiente, para que la experiencia sea más fluida y casi instantánea. El sistema equilibra velocidad y eficiencia, y puedes controlar cómo funciona, con un plugin o con tu propio código. Esta característica sólo funciona en los navegadores modernos; los antiguos simplemente la ignorarán sin ningún impacto.','Near-instant page loads, thanks to Speculative Loading'=>'Carga de páginas casi instantánea gracias a la carga especulativa','Easier ways to see your options in Data Views, and you can exclude sticky posts from the Query Loop. Plus, you’ll find lots of little improvements in the editor that smooth your way through everything you build.'=>'Es más fácil ver las opciones en las vistas de datos y puedes excluir las entradas fijas de la consulta de contenidos. Además, encontrarás un montón de pequeñas mejoras en el editor que te facilitarán el camino en todo lo que crees.','Plus, now you can see it in Classic themes that have editor-styles or a theme.json file. Find the Style Book under Appearance > Design and use it to preview your theme’s evolution, as you edit CSS or make changes in the Customizer.'=>'Además, ahora puedes verlo en los temas clásicos que tienen editor de estilos o un archivo theme.json. Busca el libro de estilo en «Apariencia > Diseño» y utilízalo para previsualizar la evolución de tu tema a medida que editas CSS o realizas cambios en el personalizador.','Plus, now you can see it in Classic themes that have editor-styles or a theme.json file. Find the Style Book under Appearance > Design and use it to preview your theme’s evolution, as you edit CSS or make changes in the Customizer.'=>'Además, ahora puedes verlo en los temas clásicos que tienen editor de estilos o un archivo theme.json. Busca el libro de estilo en «Apariencia > Diseño» y utilízalo para previsualizar la evolución de tu tema a medida que editas CSS o realizas cambios en el personalizador.','The Style Book has a new, structured layout and clearer labels, to make it even easier to edit colors, typography—almost all your site styles—in one place.'=>'El libro de estilo tiene un nuevo diseño estructurado y etiquetas más claras, para que sea aún más fácil editar los colores, la tipografía -casi todos los estilos de tu sitio- en un solo lugar.','The Style Book gets a cleaner look—and a few new tricks'=>'El libro de estilo tiene un aspecto más limpio y algunos trucos nuevos','The Style Book now has a structured layout and works with Classic themes, giving you more control over global styles.'=>'El libro de estilo tiene ahora un diseño estructurado y funciona con los temas clásicos, lo que te da más control sobre los estilos globales.','WordPress 6.8 polishes and refines the tools you use every day, making your site faster, more secure, and easier to manage.'=>'WordPress 6.8 pule y perfecciona las herramientas que utilizas a diario, haciendo que tu sitio sea más rápido, más seguro y más fácil de gestionar.','A release polished to a high sheen.'=>'Una versión pulida hasta dejarla brillante.','If a dependent plugin is missing some dependencies, its activation button will be disabled until the required dependencies are activated.'=>'Si a un plugin dependiente le faltan algunas dependencias, su botón de activación se desactivará hasta que se activen las dependencias necesarias.','If a required plugin is deleted, a notice will be displayed on the Plugin administration screen informing the user that there is some missing dependencies to install and/or activate. Additionally, each plugin whose dependencies are not met will have an error notice on their plugin row.'=>'Si se elimina un plugin necesario, aparecerá un aviso en la pantalla de administración de plugins informando al usuario de que faltan algunas dependencias por instalar y/o activar. Además, cada plugin cuyas dependencias no se cumplan tendrá un aviso de error en su fila de plugin.','Plugin Dependencies aims to make the process of installing and activating add-ons (dependents) and the plugins they rely on (dependencies) consistent and easy.'=>'Las dependencias de plugin tienen como objetivo hacer que el proceso de instalar y activar extensiones (dependientes) y los plugins de los que dependen (dependencias) sea consistente y fácil.','Dependencies'=>'Dependencias','Comments to display at the top of each page'=>'Comentarios para mostrar en la parte superior de cada página','Comments page to display by default'=>'Página de comentarios a mostrar por defecto','Top level comments per page'=>'Comentarios de nivel superior por página','Break comments into pages'=>'Desglosar los comentarios en páginas','Comment Pagination'=>'Paginación de los comentarios','Number of levels for threaded (nested) comments'=>'Número de niveles para comentarios en hilos (anidados)','Enable threaded (nested) comments'=>'Activar comentarios en hilos (anidados)','Close comments when post is how many days old'=>'Cerrar los comentarios cuando la entrada tenga cuántos días de antigüedad','Automatically close comments on old posts'=>'Cerrar automáticamente los comentarios de entradas antiguas','Menu order updated'=>'Actualizado el orden del menú','Menu parent updated'=>'Actualizado el menú padre','Change revision by using the left and right arrow keys'=>'Cambiar la revisión usando las teclas izquierda y derecha','Select a revision'=>'Seleccionar una revisión','A directory could not be read.'=>'No se ha podido leer un directorio.','Database Extension'=>'Extensión de la base de datos','Empty value'=>'Valor vacío','Max simultaneous file uploads'=>'Carga máxima simultánea de archivos','Menu Order'=>'Orden en el menú','Menu Parent'=>'Menú padre','Skip to Editor'=>'Saltar al editor','WordPress %s Field Guide'=>'Guía de campo de WordPress %s','WordPress %s Release Notes'=>'Notas de la versión de WordPress %s','The directory does not exist.'=>'El directorio no existe.','Common Errors'=>'Errores comunes','Documentation on Editing Files'=>'Documentación sobre la edición de archivos','Documentation on Editing Plugins'=>'Documentación sobre la edición de plugins','https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/'=>'https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/','The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See documentation on the Settings API.'=>'El ajuste %1$s no está registrado. Los ajustes no registrados están obsoletos. Consulta la documentación sobre la API de ajustes.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/','Documentation on Nginx configuration.'=>'Documentación sobre la configuración de Nginx.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/','Documentation on Site Management'=>'Documentación sobre la gestión del sitio','Type of relationnone'=>'ninguna','No URL Provided.'=>'No se ha facilitado ninguna URL.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/','Package not available.'=>'Paquete no disponible.','Autoloaded options'=>'Opciones cargadas automáticamente','More info about optimizing autoloaded options'=>'Más información sobre la optimización de las opciones autocargadas','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options','Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can review the options being autoloaded in your database and remove any options that are no longer needed by your site.'=>'Tu sitio tiene %1$s opciones autocargadas (tamaño: %2$s) en la tabla de opciones, lo que podría hacer que tu sitio fuera lento. Puedes revisar las opciones que se cargan automáticamente en tu base de datos y eliminar las que ya no necesite tu sitio.','Autoloaded options could affect performance'=>'Las opciones cargadas automáticamente podrían afectar al rendimiento','Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable.'=>'Tu sitio tiene %1$s opciones cargadas automáticamente (tamaño: %2$s) en la tabla de opciones, lo cual es aceptable.','Autoloaded options are acceptable'=>'Las opciones cargadas automáticamente son aceptables','Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site.'=>'Las opciones cargadas automáticamente son ajustes de configuración para plugins y temas que se cargan automáticamente con cada carga de página en WordPress. Tener demasiadas opciones de carga automática puede ralentizar tu sitio.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching','Fonts directory size'=>'Tamaño del directorio de fuentes','Fonts directory location'=>'Ubicación del directorio de fuentes','The fonts directory'=>'El directorio de fuentes','The following plugins failed to update. If there was a fatal error in the update, the previously installed version has been restored.'=>'Ha fallado la actualización de los siguientes plugins. Si ha habido un error fatal en la actualización, se ha restaurado la versión instalada anteriormente.','The update for \'%s\' contained a fatal error. The previously installed version has been restored.'=>'La actualización de «%s» contenía un error fatal. Se ha restaurado la versión instalada anteriormente.','The update for \'%s\' contained a fatal error. The previously installed version could not be restored.'=>'La actualización de «%s» contenía un error fatal. No se pudo restaurar la versión instalada anteriormente.','https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/'=>'https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/','If you are a plugin author, you can learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin.'=>'Si eres autor de un plugin, puedes obtener más información sobre cómo añadir el exportador de datos personales a un plugin.','If you are a plugin author, you can learn more about how to add the Personal Data Eraser to a plugin.'=>'Si eres autor de un plugin, puedes obtener más información sobre cómo añadir el borrado de datos personales a un plugin.','See everything new'=>'Ver todo lo nuevo','https://wordpress.org/download/releases/6-8/'=>'https://wordpress.org/download/releases/6-8/','For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress %s, please visit the feature-showcase website.'=>'Para obtener una visión general de todas las nuevas características y mejoras de WordPress %s, visita el sitio web de presentación de características.','And much more'=>'Y mucho más','patterns menu itemPatterns'=>'Patrones','Change Site Icon'=>'Cambiar icono del sitio','Error: %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s.'=>'Error: %1$s requiere que esté instalado y activado %2$d plugin: %3$s.' . "\0" . 'Error: %1$s requiere que estén instalados y activados %2$d plugins: %3$s.','pluginUpdate Now'=>'Actualizar ahora','themeInstall Now'=>'Instalar ahora','This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive.'=>'Este plugin no puede ser activado porque faltan los plugins que necesita o están inactivos.','This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive.'=>'Este plugin está activo pero puede no funcionar correctamente porque hay plugins que requiere que faltan o están inactivos.','Requires: %s'=>'Requiere: %s','Required by: %s'=>'Requerido por: %s','Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted.'=>'Nota: Este plugin no se puede desactivar o eliminar hasta que se desactiven o eliminen los plugins que lo requieren.','You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it.'=>'No puedes desactivar este plugin ya que otros dependen de él.','You cannot delete this plugin as other plugins require it.'=>'No puedes borrar este plugin ya que otros plugins lo requieren.','You cannot activate this plugin as it has unmet requirements.'=>'No puedes activar este plugin ya que tiene requisitos no cumplidos.','You cannot deactivate this plugin as other plugins require it.'=>'No puedes desactivar este plugin ya que otros plugins lo requieren.','pluginDeactivate'=>'Desactivar','pluginNetwork Deactivate'=>'Desactivar para la red','pluginActivate'=>'Activar','Additional plugins are required'=>'Se necesitan plugins adicionales','Site ID'=>'ID de sitio','The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s.'=>'La versión de PHP de tu servidor es %1$s, pero la nueva versión del tema requiere la %2$s.','Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s.'=>'Tu versión de WordPress es la %1$s, sin embargo la nueva versión del tema necesita la %2$s.','pluginNetwork Activate'=>'Activar para la red','%s is already active.'=>'%s ya está activo.','pluginInstall Now'=>'Instalar ahora','Created by a worldwide team of passionate individuals'=>'Creado por un equipo mundial de personas apasionadas','Accessibility improvements'=>'Mejoras de accesibilidad','Performance updates'=>'Actualizaciones de rendimiento','Only .zip archives may be uploaded.'=>'Sólo se pueden subir archivos .zip.','The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the Classic Widgets plugin.'=>'Los widgets de bloque requieren JavaScript. Activa JavaScript en los ajustes de tu navegador o activa el plugin Classic Widgets.','The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the Classic Editor plugin.'=>'El editor de bloques requiere JavaScript. Activa JavaScript en los ajustes de tu navegador o instala el plugin Editor clásico.','The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the Classic Editor plugin.'=>'El editor de bloques requiere JavaScript. Activa JavaScript en los ajustes de tu navegador o activa el plugin Editor clásico.','Add New Site'=>'Añadir nuevo sitio','Rotate 180°'=>'Girar 180°','Rotate 90° right'=>'Rotar 90° a la derecha','Rotate 90° left'=>'Rotar 90° a la izquierda','%s pattern moved to the Trash.'=>'%s patrón movido a la papelera.' . "\0" . '%s patrones movidos a la papelera.','%s pattern permanently deleted.'=>'%s patrón borrado permanentemente.' . "\0" . '%s patrones borrados permanentemente.','%s pattern updated.'=>'%s patrón actualizado.' . "\0" . '%s patrones actualizados.','When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %sremove button next to its name in the Bulk Edit area that appears.'=>'Al utilizar la edición en lote, puedes cambiar los metadatos (categorías, autor, etc.) de todas las entradas seleccionadas a la vez. Para eliminar una entrada de la agrupación, sólo tienes que hacer clic en el botón %seliminar situado a continuación de su nombre en el área de edición en lote que aparece.','Read the WordPress %s Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes.'=>'Lee las notas de la versión de WordPress %s para obtener información sobre la instalación, las mejoras, los problemas corregidos, los colaboradores de la versión, los recursos de aprendizaje y la lista de cambios en los archivos.','Explore the WordPress %s Field Guide. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress.'=>'Explora la Guía de campo de WordPress %s. Infórmate sobre los cambios en esta versión con notas detalladas para desarrolladores que te ayudarán a construir con WordPress.','Invalid URL format.'=>'Formato de URL no válido.','The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s.'=>'La versión de PHP en tu servidor es la %1$s, sin embargo la nueva versión del plugin requiere la %2$s.','Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s.'=>'Tu versión de WordPress es la %1$s, sin embargo la nueva versión del plugin requiere la %2$s.','https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/'=>'https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/','https://make.wordpress.org/contribute/'=>'https://make.wordpress.org/contribute/','Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above.'=>'Las actualizaciones pueden tardar varios minutos en completarse. Si transcurridos 5 minutos no se ha recibido ninguna respuesta, o si se han producido errores, consulta la sección de Ayuda superior.','Restore Plugin or Theme'=>'Restaurar plugin o tema','On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference Rollback in the issue title.'=>'En los sistemas con menos recursos, esto puede provocar que se agote el tiempo de espera del servidor o que se alcancen los límites de recursos. Si tienes algún problema durante el proceso de actualización, crea un tema en el foro de soporte y haz referencia a Rollback en el título del problema.','This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process.'=>'Esta característica creará una copia de seguridad temporal de un plugin o tema antes de actualizarlo. Esta copia de seguridad se utiliza para restaurar el plugin o tema a su estado anterior si se produce un error durante el proceso de actualización.','The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings.'=>'El editor del sitio requiere JavaScript. Por favor, activa JavaScript en los ajustes de tu navegador.','https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/','In a few words, explain what this site is about. Example: “%s.”'=>'En pocas palabras, explica de qué trata este sitio. Ejemplo: «%s»','Note: Discouraging search engines does not block access to your site — it is up to search engines to honor your request.'=>'Nota: Desaconsejar a los motores de búsqueda no bloquea el acceso a tu sitio — depende de los motores de búsqueda atender tu petición.','New custom field name'=>'Nuevo nombre de campo personalizado','Search Media:'=>'Buscar medios:','Clear Crop'=>'Quitar recorte','Apply Crop'=>'Aplicar recorte','vertical start position'=>'posición de inicio vertical','horizontal start position'=>'posición de inicio horizontal','Starting Coordinates:'=>'Coordenadas de inicio:','Crop Image'=>'Recortar imagen','Images cannot be scaled to a size larger than the original.'=>'Las imágenes no pueden escalarse a un tamaño mayor que el original.','Save Edits'=>'Guardar los cambios','Cancel Editing'=>'Cancelar la edición','Could not create the destination directory.'=>'No se ha podido crear el directorio de destino.','Table ordered by E-mail.'=>'Tabla ordenada por correo electrónico.','Table ordered by Username.'=>'Tabla ordenada por nombre de usuario.','Could not delete the temporary backup directory for %s.'=>'No se ha podido borrar el directorio temporal de copia de seguridad de %s.','Could not restore the original version of %s.'=>'No se ha podido restaurar la versión original de %s.','Could not move the old version to the %s directory.'=>'No se ha podido mover la versión antigua al directorio %s.','Could not create the %s directory.'=>'No se ha podido crear el directorio %s.','Table ordered by Links.'=>'Tabla ordenada por enlaces.','Table ordered by Posts Count.'=>'Tabla ordenada por recuento de entradas.','Table ordered by Slug.'=>'Tabla ordenada por slug.','Table ordered by Description.'=>'Tabla ordenada por descripción.','Table ordered hierarchically.'=>'Tabla ordenada jerárquicamente.','Available disk space'=>'Espacio en disco disponible','Plugin and theme temporary backup directory access'=>'Acceso al directorio de copia de seguridad temporal de plugins y temas','The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s.'=>'El directorio %1$s no existe, y el servidor no tiene permisos de escritura en %2$s para crearlo. Este directorio se utiliza para las actualizaciones de plugins y temas. Por favor, asegúrate de que el servidor tenga permisos de escritura en %2$s.','The upgrade directory cannot be created'=>'No se puede crear el directorio de actualización','The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory.'=>'El directorio %s existe pero no tiene permisos de escritura. Este directorio se utiliza para las actualizaciones de plugins y temas. Por favor, asegúrate de que el servidor tenga permisos de escritura en este directorio.','The upgrade directory exists but is not writable'=>'El directorio de actualización existe pero no tiene permisos de escritura','The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory.'=>'El directorio %s existe pero no tiene permisos de escritura. Este directorio se utiliza para mejorar la estabilidad de las actualizaciones de plugins y temas. Por favor, asegúrate de que el servidor tenga permisos de escritura en este directorio.','The temporary backup directory exists but is not writable'=>'El directorio temporal de copia de seguridad existe pero no tiene permisos de escritura','The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory.'=>'El directorio %s existe pero no tiene permisos de escritura. Este directorio se utiliza para mejorar la estabilidad de las actualizaciones y temas. Por favor, asegúrate de que el servidor tenga permisos de escritura en este directorio.','Theme temporary backup directory exists but is not writable'=>'El directorio temporal de copia de seguridad de temas existe pero no tiene permisos de escritura','The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory.'=>'El directorio %s existe pero no tiene permisos de escritura. Este directorio se utiliza para mejorar la estabilidad de las actualizaciones de plugins. Por favor, asegúrate de que el servidor tenga permisos de escritura en este directorio.','Plugin temporary backup directory exists but is not writable'=>'El directorio temporal de copia de seguridad de plugins existe pero no tiene permisos de escritura','The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories.'=>'Los directorios %1$s y %2$s existen pero no tienen permisos de escritura. Estos directorios se utilizan para mejorar la estabilidad en las actualizaciones de plugins. Por favor, asegúrate de que el servidor tenga permisos de escritura en estos directorios.','Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable'=>'Los directorios de copia de seguridad temporal de plugins y temas existen pero no tienen permisos de escritura','The %s directory cannot be located.'=>'No se pudo localizar el directorio %s.','The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable.'=>'El directorio %s utilizado para mejorar la estabilidad en las actualizaciones de plugins y temas tiene permisos de escritura.','Plugin and theme temporary backup directory is writable'=>'El directorio de copia de seguridad temporal de plugins y temas tiene permisos de escritura.','Could not determine available disk space for updates.'=>'No se pudo determinar el espacio disponible en disco para las actualizaciones.','Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with caution, updates may fail.'=>'El espacio disponible en disco es críticamente bajo, hay menos de %s disponibles. Procede con precaución, las actualizaciones podrían fallar.','Available disk space is low, less than %s available.'=>'El espacio disponible en disco es bajo, hay menos de %s disponibles.','%s available disk space was detected, update routines can be performed safely.'=>'Se ha detectado un espacio disponible en disco de %s, las rutinas de actualización se pueden realizar con seguridad.','Disk space available to safely perform updates'=>'Espacio disponible en disco para realizar actualizaciones con seguridad','Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title.'=>'Tabla ordenada jerárquicamente por orden y y título del menú.','Table ordered by Title.'=>'Tabla ordenada por título.','Table ordered by Date.'=>'Tabla ordenada por fecha.','Table ordered by Comments.'=>'Tabla ordenada por comentarios.','Table ordered by Uploaded To.'=>'Tabla ordenada por subido a.','Table ordered by Author.'=>'Tabla ordenada por autor.','Table ordered by File Name.'=>'Tabla ordenada por nombre de archivo.','Descending.'=>'Descendente.','Ascending.'=>'Ascendente.','Sort descending.'=>'Orden descendente.','Sort ascending.'=>'Orden ascendente.','Table ordered by Rating.'=>'Tabla ordenada por valoración.','Table ordered by Visibility.'=>'Tabla ordenada por visibilidad.','Table ordered by URL.'=>'Tabla ordenada por URL.','Table ordered by Name.'=>'Tabla ordenada por nombre.','Current Server time'=>'Hora actual del servidor','Current UTC time'=>'Hora actual UTC','Current time'=>'Hora actual','Ordered by Comment Date, descending.'=>'Ordenado descendente por fecha de comentario.','Table ordered by Post Replied To.'=>'Tabla ordenada por a qué entrada se respondió.','Table ordered by Comment Author.'=>'Tabla ordenada por por comentario del autor.','Attempting to restore the previous version.'=>'Tratando de restaurar la versión anterior.','More details.'=>'Más detalles.','Find your team →'=>'Encuentra tu equipo →','Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there’s a place for everyone, no matter what your skill set is.'=>'Encontrar el área que se alinee con tus habilidades e intereses es el primer paso para una contribución significativa. Con más de 20 equipos de Make WordPress trabajando en distintas partes del proyecto WordPress de código abierto, hay un lugar para todos, no importa cuál sea tu habilidad.','Shape the future of the web with WordPress'=>'Da forma al futuro de la web con WordPress','WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript.'=>'Aplicación WordPress: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python y TypeScript','WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React.'=>'Núcleo y editor de bloques: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript y React','WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:'=>'WordPress adopta nuevas tecnologías, al tiempo que se compromete con la compatibilidad con versiones anteriores. El proyecto WordPress utiliza los siguientes lenguajes y bibliotecas:','Contribute to the code, improve the UX, and test the WordPress app.'=>'Contribuye al código, mejora la experiencia de los usuarios, y prueba la aplicación WordPress.','Write and submit patches to fix bugs or help build new features.'=>'Escribe y envía parches para corregir fallos, o ayuda a crear nuevas características.','Test new releases and proposed features for the Block Editor.'=>'Prueba las nuevas versiones y características propuestas para el editor de bloques.','Find and report bugs in the WordPress core software.'=>'Encuentra e informa de fallos en el software del núcleo de WordPress.','If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:'=>'Si programas, o quieres aprender a hacerlo, puedes contribuir técnicamente de múltiples maneras:','Code-based contribution'=>'Contribución basada en código','Explore ways to reduce the environmental impact of websites.'=>'Ve formas de reducir el impacto medioambiental de millones de webs.','Edit videos and add captions to WordPress.tv.'=>'Edita vídeos y añade subtítulos a WordPress.tv.','Lend your creative imagination to the WordPress UI design.'=>'Presta tu creatividad al diseño de la interfaz de WordPress.','Organize or participate in local Meetups and WordCamps.'=>'Organiza o participa en meetups locales de WordPress y WordCamps.','Curate submissions or take photos for the Photo Directory.'=>'Selecciona envíos o haz fotos para el directorio de fotos de WordPress.','Promote the WordPress project to your community.'=>'Promociona el proyecto WordPress en tu comunidad.','Create and improve WordPress educational materials.'=>'Crea y mejora materiales educacionales sobre WordPress.','Translate WordPress into your local language.'=>'Traduce WordPress a tu idioma local.','Write or improve documentation for WordPress.'=>'Escribe o mejora la documentación de WordPress.','Share your knowledge in the WordPress support forums.'=>'Comparte tu conocimiento en los foros de soporte de WordPress.','WordPress may thrive on technical contributions, but you don’t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:'=>'WordPress se nutre de contribuciones técnicas, pero no es necesario programar para contribuir. Estas son algunas de las formas en las que puedes influir sin escribir una sola línea de código:','No-code contribution'=>'Contribuciones sin código','Grow your network and make friends.'=>'Amplía tu red de contactos y haz amigos.','Apply your skills or learn new ones.'=>'Aplica tus habilidades o aprende otras nuevas.','Be part of a global open source community.'=>'Forma parte de una comunidad global de código abierto.','Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web.'=>'Únete a la comunidad de colaboradores de WordPress y conéctate con otras personas apasionadas por mantener una web libre y abierta.','Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world.'=>'¿Utilizas WordPress para trabajar, para proyectos personales o simplemente por diversión? Puedes contribuir al éxito a largo plazo del proyecto de código abierto que mueve millones de webs en todo el mundo.','Be the future of WordPress'=>'Sé parte del futuro de WordPress','Learn WordPress is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, interactive workshops for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress.'=>'Aprende WordPress es un recurso gratuito para usuarios nuevos y experimentados de WordPress. Está repleto de vídeos sobre cómo utilizar las distintas características de WordPress, eventos interactivos para explorar temáticas en profundidad, y planes de lecciones para sumergirse en áreas específicas de WordPress.','Support forums'=>'Foros de soporte','Documentation on Widgets'=>'Documentación sobre widgets','View takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user.'=>'Ver te lleva aun archivo público del autor que muestra todas las entradas publicadas por el usuario.','Download file downloads the original media file to your device.'=>'Descargar archivo descarga el archivo de medios original a tu dispositivo.','site editor title tagEditor'=>'Editor','Documentation on Auto-updates'=>'Documentación sobre actualizaciones automáticas','Documentation on date and time formatting.'=>'Documentación sobre el formato de fecha y hora.','You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable).'=>'Puedes configurar el idioma y WordPress descargará e instalará automáticamente los archivos de traducción (disponible si tu sistema de archivos tiene permisos de escritura).','If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users.'=>'Si quieres que los visitantes del sitio puedan registrarse ellos mismos, marca la casilla de membresía. Si quieres que el administrador del sitio registre cada usuario nuevo, déjala desmarcada. En cualquier caso, puedes poner un perfil de usuario por defecto para todos los usuarios nuevos.','Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines.'=>'Tanto la URL de WordPress como la URL del sitio pueden empezar con %1$s o %2$s. Una URL que empiece con %2$s requiere un certificado SSL, así que asegúrate de tener uno antes de cambiar a %2$s. Con %2$s aparecerá un candado junto a la dirección en la barra de direcciones del navegador. Tanto el %2$s como el candado señalan que tu sitio reúne algunos requisitos básicos de seguridad, que pueden generar confianza en tus visitantes y en los motores de búsqueda.','Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (https://example.com), in which case the two URLs would be the same. Or the WordPress files can be in a subdirectory (https://example.com/wordpress). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different.'=>'Aunque los términos se refieren a distintos conceptos, en la práctica pueden ser la misma dirección o distintas. Por ejemplo, puedes tener los archivos de instalación del núcleo de WordPress en el directorio raíz (https://example.com), en cuyo caso las dos URLs serían las mismas. O los archivos de WordPress pueden estar en un subdirectorio (https://example.com/wordpress). En ese caso la URL de WordPress y la URL del sitio serían distintas.','Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site.'=>'Dos términos que querrás conocer son los de URL de WordPress y URL del sitio. La URL de WordPress es dónde está los archivos de instalación del núcleo de WordPress, y la URL del sitio es la dirección que un visitante utiliza en el navegador para ir a tu sitio.','RoboHash (Generated)'=>'RoboHash (generado)','site editor menu itemEditor'=>'Editor','Allow trackbacks and pingbacks'=>'Permitir trackbacks y pingbacks','https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/','https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/','%s expects a non-empty string.'=>'%s espera una cadena no vacía.','The destination directory already exists and could not be removed.'=>'El directorio de destino ya existe y no se pudo eliminar.','The destination folder already exists.'=>'La carpeta de destino ya existe.','The source and destination are the same.'=>'El origen y el destino son los mismos.','Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows.'=>'Expande o cierra los elementos haciendo clic en sus encabezados, y ordénalos arrastrando sus encabezados o haciendo clic en las flechas de arriba y abajo.','Download “%s”'=>'Descargar «%s»','The "%s" argument must be a non-empty string.'=>'El argumento «%s» es una cadena que no debe estar vacía.','Documentation on Writing and Editing Posts'=>'Documentación sobre escribir y editar entradas','Documentation on Keyboard Shortcuts'=>'Documentación sobre los atajos de teclado','Documentation on Comment Spam'=>'Documentación sobre el spam en comentarios','Documentation on Customizer'=>'Documentación sobre el personalizador','https://wordpress.org/download/'=>'https://es.wordpress.org/download/','This is the final release of WordPress %s'=>'Esta es la versión final de WordPress %s','Site Editor'=>'Editor del sitio','Send password reset sends the user an email with a link to set a new password.'=>'El envío de restablecimiento de contraseña envía al usuario un correo electrónico con un enlace desde el que establecer una nueva contraseña.','https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type'=>'https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type','Copy URL copies the URL for the media file to your clipboard.'=>'Copiar la URL copia la URL del archivo de medios a tu portapapeles.','View will take you to a public display page for that file.'=>'La opción de ver te llevará a una página de visualización pública de ese archivo.','Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached).'=>'Al borrar permanentemente se borrará el archivo de la biblioteca de medios (así como de cualquier entrada a la que esté adjunto).','Edit takes you to a simple screen to edit that individual file’s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail.'=>'La opción de editar te lleva a una sencilla pantalla en la que editar los metadatos de ese archivo individual. También puedes llegar a esa pantalla haciendo clic en el nombre o miniatura del archivo de medios.','Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:'=>'Al pasar el cursor por encima de una fila, aparecen enlaces de acción que permiten gestionar los elementos de medios. Puedes realizar las siguientes acciones:','themesBlock Themes'=>'Temas de bloques','Documentation on Block Themes'=>'Documentación sobre temas de bloques','Block themes'=>'Temas de bloques','With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates.'=>'Con un tema de bloques, puedes colocar y editar bloques sin afectar al contenido, personalizando o creando nuevas plantillas.','A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site.'=>'Un tema de bloques es un tema que utiliza bloques para todas las partes de un sitio, incluyendo los menús de navegación, la cabecera, el contenido y el pie de página del sitio. Estos temas están creados para aprovechar las características que te permiten editar y personalizar todas las partes del sitio.','Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue, they may include improvements to things such as; Performance, user experience, and more.'=>'Los elementos recomendados se consideran beneficiosos para su sitio, aunque no son tan importantes como para darles prioridad como si fueran un problema crítico, pueden incluir mejoras en aspectos como el rendimiento, la experiencia de usuario y otros.','Critical issues are items that may have a high impact on your sites performance or security, and resolving these issues should be prioritized.'=>'Los problemas críticos son elementos que podrían tener un gran impacto en el rendimiento o seguridad de tus sitios, y debería darse prioridad a solucionar estos problemas.','Configuration rules for %s:'=>'Reglas de configuración para %s:','Customize permalink structure by selecting available tags'=>'Personaliza la estructura de enlaces permanentes seleccionando las etiquetas disponibles','Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines.'=>'Elige la estructura de enlaces permanentes de tu web. Incluir la etiqueta %s hace que los enlaces sean más fáciles de comprender, y puede ayudar a que tus entradas posicionen mejor en los motores de búsqueda.','%s removed from permalink structure'=>'%s eliminada de la estructura de enlaces permanentes','Site Health %s'=>'Salud del sitio %s','Theme Styles & Block Settings'=>'Ajustes de bloques y estilos del tema','The minimum recommended version of PHP is %s.'=>'La versión mínima recomendada de PHP es la %s.','PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance.'=>'PHP es uno de los lenguajes de programación utilizados para crear WordPress. Las versiones más recientes de PHP reciben actualizaciones de seguridad frecuentes y pueden mejorar el rendimiento de tu sitio.','Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress.'=>'Tu sitio está ejecutando una versión obsoleta de PHP (%s), que pronto no será admitida por WordPress. Asegúrate de que PHP esté actualizado en tu servidor tan pronto como sea posible. En caso contrario no podrás actualizar WordPress.','Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress.'=>'Tu sitio está ejecutando una versión obsoleta de PHP (%s), que no recibirá actualizaciones de seguridad y pronto no será admitida por WordPress. Asegúrate de que PHP esté actualizado en tu servidor tan pronto como sea posible. En caso contrario no podrás actualizar WordPress.','Persistent object cache'=>'Caché de objetos persistente','Page cache'=>'Caché de página','You should use a persistent object cache'=>'Deberías utilizar una caché de objetos persistente','Your host appears to support the following object caching services: %s.'=>'Tu alojamiento parece que es compatible con los siguientes servicios de caché de objetos: %s.','Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site.'=>'Tu proveedor de alojamiento puede decirte si la caché de objetos persistente puede activarse en tu sitio.','A persistent object cache is not required'=>'No es necesaria una caché de objetos persistente','Learn more about persistent object caching.'=>'Aprende más acerca de la caché de objetos persistente.','A persistent object cache makes your site’s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site’s content and settings much more quickly.'=>'Una caché de objetos persistente hace que la base de datos de tu sitio sea más eficiente, lo que da como resultado tiempos de carga más rápidos porque WordPress puede recuperar el contenido y los ajustes de tu sitio mucho más rápidamente.','A persistent object cache is being used'=>'Se está utilizando una caché de objetos persistente','A page cache plugin was not detected.'=>'No se ha detectado un plugin de caché de página.','A page cache plugin was detected.'=>'Se ha detectado un plugin de caché de página.','There was %d client caching response header detected:'=>'Se ha detectado %d cabecera de respuesta en caché del cliente:' . "\0" . 'Se han detectado %d cabeceras de respuesta en caché del cliente:','No client caching response headers were detected.'=>'No se han detectado cabeceras de respuesta de la caché del cliente.','Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold.'=>'El tiempo medio de respuesta del servidor fue de %1$s milisegundos. Debería ser inferior al umbral recomendado de %2$s milisegundos.','Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold.'=>'El tiempo medio de respuesta del servidor fue de %1$s milisegundos. Esto es menos que el umbral recomendado de %2$s milisegundos.','Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working.'=>'No se ha podido determinar el tiempo de respuesta del servidor. Comprueba que las solicitudes de bucle de retorno funcionan.','Page cache is detected but the server response time is still slow'=>'Se ha detectado caché de página pero el tiempo de respuesta del servidor es todavía lento','Page cache is not detected and the server response time is slow'=>'No se ha detectado caché de página y el tiempo de respuesta del servidor es lento','Page cache is detected and the server response time is good'=>'Se ha detectado caché de página y el tiempo de respuesta del servidor es bueno','Page cache is not detected but the server response time is OK'=>'No se ha detectado caché de página pero el tiempo de respuesta del servidor está bien','Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)'=>'No se puede detectar el almacenamiento en caché de página debido a un posible problema de solicitud de bucle de retorno. Por favor, verifica que la prueba de solicitud de bucle de retorno es correcta. Error: %1$s (Código: %2$s)','Unable to detect the presence of page cache'=>'No se puede detectar la presencia de la caché de página','Learn more about page cache'=>'Aprende más sobre la caché de página','Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:'=>'El almacenamiento en caché de página se detecta buscando un plugin de almacenamiento en caché de la página activo, así como realizando tres peticiones a la página principal y buscando una o más de las siguientes cabeceras de respuesta de almacenamiento en caché del cliente HTTP:','Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits.'=>'El almacenamiento en caché de página mejora la velocidad y el rendimiento de tu sitio al guardar y servir páginas estáticas en lugar de llamar a una página cada vez que un usuario la visita.','If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance.'=>'Si aún estás viendo esta advertencia después de haber probado las acciones de abajo puede que tengas que contactar con tu proveedor de alojamiento para recibir más ayuda.','The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site.'=>'La cabecera de autorización la utilizan aplicaciones de terceros que has aprobado en este sitio. Sin esta cabecera esas aplicaciones no se pueden conectar con tu sitio.','When testing the REST API, an unexpected result was returned:'=>'Al probar la API REST devolvió un resultado inesperado:','REST API Response: (%1$s) %2$s'=>'Respuesta de la API REST: (%1$s) %2$s','REST API Endpoint: %s'=>'Variable de la API REST: %s','When testing the REST API, an error was encountered:'=>'Al probar la API REST se encontró un error:','Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated.'=>'Tu sitio está ejecutando en una versión obsoleta de PHP (%s), que no recibe actualizaciones de seguridad. Deberías actualizarla.','Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress.'=>'Tu sitio está ejecutando una versión obsoleta de PHP (%s), que no recibirá actualizaciones de seguridad y pronto no será compatible con WordPress.','Requirements'=>'Requisitos','Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress.'=>'Tu sitio está ejecutando una versión obsoleta de PHP (%s), que pronto no será compatible con WordPress.','PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s.'=>'PHP es uno de los lenguajes de programación utilizados para crear WordPress. Las versiones más recientes de PHP reciben actualizaciones de seguridad frecuentes y pueden mejorar el rendimiento de tu sitio. La versión mínima recomendada de PHP es la %s.','Your site does not have any installed themes.'=>'Tu sitio no tiene ningún tema instalado.','Your site does not have any active plugins.'=>'Tu sitio no tiene ningún plugin activo.','Another attempt will be made with the next release.'=>'Se realizará otro intento en la siguiente versión.','The %1$s constant is defined as %2$s'=>'La constante %1$s está definida como %2$s','The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s.'=>'El argumento %1$s debe ser una cadena que no esté vacía para %2$s.','The %s argument must be an array.'=>'El argumento %s debe ser un array.','- %1$s version %2$s%3$s'=>'- %1$s versión %2$s%3$s','- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s'=>'- %1$s (desde la versión %2$s a la %3$s)%4$s','Reach out to WordPress Core developers to ensure you\'ll never have this problem again.'=>'Contacta con nuestros desarrolladores del núcleo de WordPress para asegurar que nunca vuelvas a tener este problema.','Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please update to the latest version of WordPress.'=>'¡Importante! Tu versión de WordPress (%1$s) dejará de recibir actualizaciones en un futuro próximo. Para mantener seguro tu sitio, por favor, actualiza a la última versión de WordPress.','Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please update to the latest version of WordPress.'=>'¡Importante! Tu versión de WordPress (%1$s) ya no recibe soporte, y no recibirá ninguna actualización de seguridad para tu web. Para mantener seguro tu sitio, por favor, actualiza a la última versión de WordPress.','https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/'=>'https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/','Learn more about WordPress %s'=>'Aprende más sobre WordPress %s','Please type your comment text.'=>'Por favor, escribe el texto de tu comentario.','You cannot remove users.'=>'No puedes eliminar usuarios.','Application passwords grant access to the %2$s site on the network as you have Super Admin rights.'=>'Las contraseñas de aplicación otorgan acceso a %2$s sitio en la red, ya que tienes permisos de superadministrador.' . "\0" . 'Las contraseñas de aplicación otorgan acceso a %2$s sitios en la red, ya que tienes permisos de superadministrador.','WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version.'=>'¡WordPress ha sido actualizado! El siguiente, y último paso, es actualizar tu base de datos a la última versión.','Documentation on Managing Themes'=>'Documentación sobre gestión de temas','This information is being used to create a %s file.'=>'Esta información está siendo usada para crear un archivo %s.','Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items.'=>'Te damos la bienvenida a WordPress. Antes de empezar, tendrás que conocer los siguientes elementos.','Settings save failed.'=>'Ha fallado el guardado de los ajustes.','After your Privacy Policy page is set, you should edit it.'=>'Después de establecer tu página de política de privacidad, deberías editarla.','Error: Your %1$s file is not writable, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all.'=>'Error: Tu archivo %1$s no tiene permisos de escritura, así que no ha sido posible actualizarlo automáticamente. Estas son las reglas de `mod_rewrite` que deberías tener en tu archivo %1$s. Haz clic en el campo y pulsa %3$s (o %4$s en Mac) para seleccionar todo.','Error: Your %1$s file is not writable, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file.'=>'Error: Tu archivo %1$s no tiene permisos de escritura, así que no ha sido posible actualizarlo automáticamente. Esta es la regla de reescritura de la URL que deberías tener en tu archivo %1$s. Haz clic en el campo y pulsa %3$s (o %4$s en Mac) para seleccionar todo. Después, inserta esta regla dentro del elemento %5$s en el archivo %1$s.','An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site.'=>'Un avatar es una imagen que puede asociarse con un usuario en múltiples webs. En esta área puedes elegir mostrar los avatares de los usuarios que interactúen con el sitio.','Change Permalink Structure'=>'Cambiar la estructura de enlaces permanentes','Howdy, A site administrator (###USERNAME###) recently requested to have the administration email address changed on this site: ###SITEURL### To confirm this change, please click on the following link: ###ADMIN_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola, Un administrador del sitio (###USERNAME###) ha solicitado recientemente el cambio de la dirección de correo electrónico de administración de este sitio: ###SITEURL### Para confirmar este cambio, por favor, haz clic en el siguiente enlace: ###ADMIN_URL### Puedes ignorar y borrar con seguridad este correo electrónico si no quieres realizar esta acción. Este correo electrónico ha sido enviado a ###EMAIL### Saludos, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','Where your data is sent'=>'Dónde se envían tus datos','Copy “%s” URL to clipboard'=>'Copiar la URL de «%s» al portapapeles','Some data that describes the error your site encountered has been put together.'=>'Se han reunido algunos datos que describen el error que ha encontrado tu sitio.','An attempt was made, but your site could not be updated automatically.'=>'Se ha hecho un intento, pero tu sitio no se ha podido actualizar automáticamente.','The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions.'=>'No se ha podido instalar la actualización porque algunos archivos no se ha podido copiar. Esto suele ser debido a permisos de archivo inconsistentes.','Media — A list of URLs for media files the user uploads.'=>'Medios — Una lista de URL de los archivos multimedia que sube el usuario.','Community Events Location — The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information.'=>'Ubicación de los eventos de la comunidad — La dirección IP del usuario que rellena con información relevante el widget de escritorio de los próximos eventos de la comunidad.','WordPress collects (but never publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:'=>'WordPress recopila (pero nunca publica) una cantidad limitada de datos de los usuarios registrados que se han conectado al sitio. Generalmente, estos usuarios son personas que contribuyen al sitio de alguna forma: contenido, gestión de la tienda, etc. Salvo raras excepciones, estos usuarios no incluyen a los visitantes ocasionales que pueden haberse registrado para comentar artículos o comprar productos. Los datos que WordPress mantiene pueden incluir:','Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses.'=>'Nota: Dado que esta herramienta solo recopila datos de WordPress y de los plugins incluidos, puede que tengas que hacer algo más para cumplir con las solicitudes de exportación. Por ejemplo, también deberías enviar al solicitante algunos de los datos recogidos o almacenados por los servicios de terceros que usa tu organización.','Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the "Right of Data Portability". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another.'=>'Las leyes de privacidad de todo el mundo obligan a los negocios y servicios online que proporcionen alguna forma de exportar algunos de los datos que recopilan sobre un individuo y que envíen esa exportación si así se solicita. Los derechos que esas leyes consagran algunas veces son denominados «Derecho a la portabilidad de datos». Este derecho permite a individuos obtener y reutilizar sus datos personales para sus propios fines en diferentes servicios. Les permite mover, copiar o transferir los datos fácilmente de un entorno de tecnología de la información a otro.','Comments — WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, never publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS).'=>'Comentarios — WordPress no borra los comentarios. El software anonimiza (pero, de nuevo, nunca publica) la dirección de correo electrónico, dirección IP y agente de usuario (navegador/SO) asociados.','WordPress collects (but never publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:'=>'WordPress recopila (pero nunca publica) una cantidad limitada de datos de los usuarios conectados, pero luego los borra o los anonimiza. Estos datos pueden incluir: ','Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted.'=>'Nota: Como esta herramienta solo recoge datos de WordPress y de los plugins incluidos, puede que tengas que hacer algo más para cumplir con las solicitudes de borrado. Por ejemplo, también eres responsable de asegurar que sean borrados los datos recopilados o almacenados por los servicios de terceros que usa tu organización.','Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the "Right to be Forgotten".'=>'Las leyes de privacidad de todo el mundo obligan a los negocios y servicios online a borrar, anonimizar u olvidar los datos que recopilan sobre un individuo. Los derechos que esas leyes consagran algunas veces son denominados «Derecho al olvido».','This screen is where you manage requests to erase personal data.'=>'En esta pantalla es donde gestionas las solicitudes para el borrado de datos personales.','This post is being backed up in your browser, just in case.'=>'Esta entrada se está guardando en tu navegador, por si acaso.','This will grant access to the %2$s site on the network as you have Super Admin rights.'=>'Esto otorgará acceso a %2$s sitio de la red, ya que tienes permisos de superadministrador.' . "\0" . 'Esto otorgará acceso a %2$s sitios de la red, ya que tienes permisos de superadministrador.','Learn about block themes'=>'Aprende sobre los temas de bloques','There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you’ve always wanted — with blocks and styles.'=>'Hay un nuevo tipo de tema para WordPress, llamado tema de bloques, que te permite crear el sitio que siempre has querido — Con bloques y estilos.','Discover a new way to build your site.'=>'Descubre una nueva forma de construir tu sitio.','Edit styles'=>'Editar los estilos','Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette or font?'=>'¡Retoca tu sitio o dale un aspecto completamente nuevo! Sé creativo — ¿Qué tal una nueva paleta de color o una nueva fuente?','Switch up your site’s look & feel with Styles'=>'Cambia la apariencia de tu sitio con los estilos','Open the Customizer'=>'Abrir el personalizador','Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer.'=>'Configura en el personalizador el logotipo de tu sitio, la cabecera, los menús y más.','Start Customizing'=>'Empezar a personalizar','Open site editor'=>'Abrir el editor del sitio','Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns.'=>'Diseña todo en tu sitio — Desde la cabecera hasta el pie de página. Todo usando bloques y patrones.','Customize your entire site with block themes'=>'Personaliza todo tu sitio con temas de bloques','Add a new page'=>'Añadir una nueva página','Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash.'=>'Los patrones de bloques son diseños de bloques preconfigurados. Úsalos para inspirarte o crear nuevas páginas en un instante.','Author rich content with blocks and patterns'=>'Crea contenido rico con bloques y patrones','Learn more about the %s version.'=>'Aprende más sobre la versión %s.','WordPress is free and open source software'=>'WordPress es un software gratuito y de código abierto','Plugin File Editor'=>'Editor de archivos de plugins','Theme File Editor'=>'Editor de archivos de temas','If this is a development website, you can set the environment type accordingly to enable application passwords.'=>'Si se trata de un sitio web de desarrollo, puedes establecer el tipo de entorno correspondiente para activar las contraseñas de las aplicaciones.','The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site.'=>'La característica de contraseña de aplicación necesita HTTPS, que no está activo en este sitio.','g:i a T'=>'H:i T','Documentation on Editing Themes'=>'Documentación sobre edición de temas','Documentation on Site Health tool'=>'Documentación sobre la herramienta de la salud del sitio','In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support.'=>'En la pestaña de información, encontrarás todos los detalles sobre la configuración de tu sitio WordPress, del servidor y de la base de datos. También hay una característica de exportación que te permite copiar al portapapeles toda la información sobre tu sitio para ayudar a resolver los problemas en tu sitio al obtener soporte.','In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention.'=>'En la pestaña de estado, puedes ver información crítica sobre la configuración de tu WordPress, junto con cualquier otra cosa que necesite tu atención.','This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation.'=>'Esta pantalla te permite obtener un diagnóstico de la salud de tu sitio y muestra una valoración general del estado de tu instalación.','Documentation on Privacy Settings'=>'Documentación los ajustes de privacidad','This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate.'=>'Esta pantalla incluye sugerencias para ayudarte a escribir tu propia política de privacidad. Sin embargo, es tu responsabilidad usar correctamente estos recursos, proporcionar la información requerida por tu política de privacidad y mantener esta información actualizada y precisa.','The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show.'=>'La pantalla de privacidad te permite crear una nueva página de política de privacidad o elegir una que ya tengas para mostrarla.','Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts.'=>'Las entradas individuales pueden anular estos ajustes. Los cambios hechos aquí solo se aplicarán a las nuevas entradas.','Menu item moved to the top'=>'Elemento del menú movido a la parte superior','Menu item removed'=>'Elemento del menú eliminado','The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the “Help” tab above the screen title.'=>'El escritorio es el primer lugar al que llegarás cada vez que accedas a tu sitio. Es donde encontrarás todas tus herramientas de WordPress. Si necesitas ayuda, simplemente haz clic en la pestaña «Ayuda» que está encima del título de la pantalla.','Welcome to your WordPress Dashboard!'=>'¡Este es tu escritorio de WordPress!','The application ID must be a UUID.'=>'El ID de la aplicación debe ser un UUID.','Select location'=>'Seleccionar la ubicación','Visit plugin site for %s'=>'Visita el sitio del plugin %s','pluginCannot Activate'=>'No se ha podido activar','Max connections number'=>'Número máximo de conexiones','Max allowed packet size'=>'Tamaño máximo permitido del paquete','Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords.'=>'Parece que tu web usa la identificación básica, que actualmente no es compatible con las contraseñas de aplicación.','%1$s “%2$s”'=>'%1$s «%2$s»','Template Editing'=>'Edición de plantillas','WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL.'=>'WordPress viene con algunos extraordinarios derechos que cambian la visión del mundo, cortesía de su licencia, la GPL.','Want to see your name in lights on this page?'=>'¿Quieres ver tu nombre destacado en esta página?','Get involved in WordPress.'=>'Involúcrate en WordPress.','WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals.'=>'WordPress está creado por un equipo internacional de personas apasionadas.','%s plugin deactivated during WordPress upgrade.'=>'El plugin %s se ha desactivado durante la actualización de WordPress.','%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s.'=>'%1$s %2$s se ha desactivado porque no es compatible con WordPress %3$s.','%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later.'=>'%1$s %2$s se ha desactivado porque no es compatible con WordPress %3$s. Por favor, actualiza a %1$s %4$s o superior.','The Four Freedoms'=>'Las cuatro libertades','themeDelete %s'=>'Borrar %s','themeLive Preview %s'=>'Vista previa en directo de %s','themeCustomize %s'=>'Personalizar %s','themeView Theme Details for %s'=>'Ver los detalles del tema %s','Toggle extra menu items'=>'Activar elementos adicionales del menú','Site Health - %s'=>'Salud del sitio - %s','You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See Changing File Permissions for more information.'=>'Tienes que añadir permisos de escritura al archivo %1$s antes de poder guardar tus cambios. Mira cómo cambiar los permisos de archivo para más información.','Rewrite rules:'=>'Reglas de reescritura:','List of menu items selected for deletion:'=>'Lista de elementos del menú seleccionados para su borrado:','Remove Selected Items'=>'Eliminar los elementos seleccionados','Bulk Select'=>'Selección por lotes','Deleted menu item: %s.'=>'Elemento del menú borrado: %s.','item %s'=>'elemento %s','Themes %s'=>'Temas %s','Unable to encode the personal data for export. Error: %s'=>'No ha sido posible cifrar los datos personales a exportar. Error: %s','The %s post meta must be an array.'=>'La meta de entrada %s debe ser un array.','Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security.'=>'La salud de tu sitio está bien, pero aún hay una cosa que puedes hacer para mejorar su rendimiento y seguridad.','Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security.'=>'Tu sitio tiene un problema crítico que debería solucionarse lo antes posible para mejorar su rendimiento y seguridad.','Learn how to browse happy'=>'Aprende cómo navegar feliz','Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site.'=>'Internet Explorer no te ofrece la mejor experiencia con WordPress. Cambia a Microsoft Edge u otro navegador más moderno para sacar el máximo partido de tu sitio.','GD supported file formats'=>'Formatos de archivo compatibles con GD','Unable to determine'=>'Imposible de determinar','ImageMagick supported file formats'=>'Formatos de archivo compatibles con ImageMagick','Imagick version'=>'Versión de Imagick','themeUploaded'=>'Subido','pluginReplace current with uploaded'=>'Reemplazar el actual con el subido','pluginUploaded'=>'Subido','pluginCurrent'=>'Actual','Please activate the Link Manager plugin to use the link manager.'=>'Por favor, activa el plugin Link Manager para usar el gestor de enlaces.','Create a new Privacy Policy page'=>'Crear una nueva página de política de privacidad','Send personal data export confirmation email.'=>'Envía el correo electrónico de confirmación de exportación de datos personales.','This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file.'=>'Esta herramienta ayuda a los propietarios de los sitios a cumplir con las leyes y normativas locales exportando los datos conocidos de un determinado usuario en un archivo «.zip».','Documentation on Export Personal Data'=>'Documentación sobre la exportación de datos personales','Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well.'=>'Muchos plugins pueden recopilar o almacenar datos personales en la base de datos de WordPress o de forma remota. Cualquier solicitud de exportación de datos personales también debería incluir los datos de los plugins.','If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the Privacy Policy Guide.'=>'Si no estás seguro, revisa la documentación del plugin o contacta con el autor del plugin para ver si el plugin recopila datos y si es compatible con la herramienta del exportador de datos. Esta información puede estar disponible en la guía de la política de privacidad.','Comments — For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL.'=>'Comentarios — Para comentarios de usuarios, dirección de correo electrónico, dirección IP, agente de usuario (navegador/SO), fecha/hora, contenido del comentario y URL del contenido.','This screen is where you manage requests for an export of personal data.'=>'Esta pantalla es donde gestionas las solicitudes para una exportación de datos personales.','Site URLs could not be switched to HTTPS.'=>'No se han podido cambiar a HTTPS las URL del sitio.','Site URLs switched to HTTPS.'=>'Cambiadas a HTTPS las URL del sitio.','It looks like HTTPS is not supported for your website at this point.'=>'Parece que HTTPS no es compatible con tu web en este momento.','Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS.'=>'Lo siento, no tienes permisos para actualizar este sitio a HTTPS.','Password reset links sent to %s user.'=>'Enlace de restablecimiento de contraseña enviado a %s usuario.' . "\0" . 'Enlaces de restablecimiento de contraseña enviados a %s usuarios.','Password reset link sent.'=>'Enviado el enlace para restablecer la contraseña.','Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change.'=>'Envía a %s un enlace para restablecer su contraseña. Esto no cambiará su contraseña ni le forzará a cambiarla.','Send Reset Link'=>'Enviar el enlace para restablecer','Policies'=>'Políticas','The Privacy Settings require JavaScript.'=>'Los ajustes de privacidad necesitan JavaScript.','Privacy SettingsPolicy Guide'=>'Guía de la política','Privacy SettingsSettings'=>'Ajustes','Re-install version %s'=>'Reinstalar la versión %s','Update to latest %s nightly'=>'Actualizar a la última versión %s','Send personal data erasure confirmation email.'=>'Envía el correo electrónico de confirmación del borrado de los datos personales.','Confirmation email'=>'Correo electrónico de confirmación','This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user.'=>'Esta herramienta ayuda a los propietarios de los sitios a cumplir con las leyes y normativas locales borrando o anonimizando los datos conocidos de un determinado usuario.','Documentation on Erase Personal Data'=>'Documentación sobre el borrado de datos personales','Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well.'=>'Muchos plugins pueden recopilar o almacenar datos personales en la base de datos de WordPress o de forma remota. Cualquier solicitud de borrado de datos personales también debería borrar los datos de los plugins.','Plugin Data'=>'Datos del plugin','If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the Privacy Policy Guide.'=>'Si no estás seguro, revisa la documentación del plugin o contacta con el autor del plugin para ver si el plugin recopila datos y si es compatible con la herramienta de borrado de datos. Esta información puede estar disponible en la guía de la política de privacidad.','Media — A list of URLs for all media file uploads made by the user.'=>'Medios — Una lista de URL para todas las subidas de archivos de medios realizadas por el usuario.','Session Tokens — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login.'=>'Tokens de sesión — Información de acceso del usuario, direcciones IP, fecha de caducidad, agente de usuario (navegador/SO) y último acceso.','Community Events Location — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget.'=>'Ubicación de los eventos de la comunidad — La dirección IP del usuario que es usada para los próximos eventos de la comunidad mostrados en el widget del escritorio.','Profile Information — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date.'=>'Información del perfil — Dirección de correo electrónico del usuario, nombre de usuario, nombre a mostrar, alias, nombre, apellidos, descripción/biografía y fecha de registro.','Default Data'=>'Datos por defecto','The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments.'=>'La herramienta asocia los datos almacenados en WordPress con una dirección de correo electrónico suministrada, incluyendo los datos del perfil y los comentarios.','https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/'=>'https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/','Want more events? Help organize the next one!'=>'¿Quieres más eventos? ¡Ayuda a organizar el próximo!','A password reset link was emailed to %s.'=>'Se ha enviado un enlace para restablecer la contraseña a %s.','Cannot send password reset, permission denied.'=>'No se ha podido enviar el restablecimiento de la contraseña. Permiso denegado.','The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled.'=>'Actualmente, el ajuste para %1$s está configurado como 0. Esto podría causar algunos problemas al intentar subir archivos a través de las características de plugins o temas que dependen de varios métodos de subida. Se recomienda configurar este ajuste a un valor fijo, idealmente que coincida con el valor de %2$s, ya que algunos métodos de subida leen el valor 0 como ilimitado o desactivado.','Talk to your web host about supporting HTTPS for your website.'=>'Habla con tu proveedor de alojamiento web sobre la compatibilidad de HTTPS para tu web.','Update your site to use HTTPS'=>'Actualiza tu sitio para usar HTTPS','However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s.'=>'Sin embargo, tu dirección de WordPress está actualmente controlada por una constante de PHP y, por tanto, no puede ser actualizada. Tienes que editar tu %1$s y eliminar o actualizar las definiciones de %2$s y %3$s.','HTTPS is already supported for your website.'=>'HTTPS ya es compatible con tu web.','Your WordPress Address and Site Address are not set up to use HTTPS.'=>'Tu dirección de WordPress y la dirección del sitio no están configuradas para usar HTTPS.','You are accessing this website using HTTPS, but your WordPress Address and Site Address are not set up to use HTTPS by default.'=>'Estás accediendo a esta web usando HTTPS, pero tu dirección de WordPress y la dirección del sitio no están configuradas por defecto para usar HTTPS.','Your Site Address is not set up to use HTTPS.'=>'La dirección de tu sitio no está configurada para usar HTTPS.','Learn more about debugging in WordPress.'=>'Aprende más sobre la depuración en WordPress.','Added'=>'Añadido','Send password reset'=>'Enviar el restablecimiento de la contraseña','Contact information'=>'Información de contacto','Copy suggested policy text to clipboard'=>'Copiar en el portapapeles el texto sugerido de la política','Directory listing failed.'=>'Ha fallado el listado del directorio.','Search Results'=>'Resultados de la búsqueda','Invalid request ID when processing personal data to erase.'=>'ID de solicitud no válido al procesar los datos personales para borrar.','Invalid request ID when merging personal data to export.'=>'ID de solicitud no válido al fusionar los datos personales para exportar.','Unable to archive the personal data export file (HTML format).'=>'No se ha podido archivar el archivo de exportación de datos personales (formato HTML).','Unable to archive the personal data export file (JSON format).'=>'No se ha podido archivar el archivo de exportación de datos personales (formato JSON).','Unable to open personal data export (HTML report) for writing.'=>'No se ha podido abrir la exportación de datos personales (informe HTML) para escribir.','Unable to create personal data export folder.'=>'No se ha podido crear una carpeta de exportación de datos personales.','Request added successfully.'=>'Solicitud añadida correctamente.','Invalid personal data action.'=>'Acción de datos personales no válida.','Unable to initiate confirmation for personal data request.'=>'No se ha podido iniciar la confirmación de la solicitud de datos personales.','Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated.'=>'Tu sitio está ejecutando una versión antigua de PHP (%s) y debería ser actualizada.','PHP Update Recommended'=>'Actualización recomendada de PHP','Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords.'=>'Tu web parece que usa la identificación básica, la cual no es compatible actualmente con las contraseñas de aplicación.','https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working'=>'https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working','This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled.'=>'Este sitio parece que está bajo control de versiones. Las actualizaciones automáticas están desactivadas.','You are using a development version of WordPress.'=>'Estás usando una versión de desarrollo de WordPress.','You can update to the latest nightly build manually:'=>'Puedes actualizar manualmente a la última versión beta:','Enable automatic updates for all new versions of WordPress.'=>'Activar las actualizaciones automáticas de todas las versiones nuevas de WordPress.','Switch to automatic updates for maintenance and security releases only.'=>'Cambiar a actualizaciones automáticas solo para versiones de mantenimiento y seguridad.','Current version: %s'=>'Versión actual: %s','This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress.'=>'Este sitio no recibirá actualizaciones automáticas de nuevas versiones de WordPress.','This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only.'=>'Este sitio se mantiene al día automáticamente solo con las versiones de mantenimiento y seguridad de WordPress.','This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress.'=>'Este sitio se mantiene actualizado automáticamente con cada nueva versión de WordPress.','WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on.'=>'A partir de ahora WordPress solo recibirá versiones automáticas de seguridad y mantenimiento.','Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!'=>'Se han activado las actualizaciones automáticas para todas las versiones de WordPress. ¡Gracias!','Site Health Status — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website.'=>'Estado de la salud del sitio — Te informa de cualquier problema potencial que deba solucionarse para mejorar el rendimiento o la seguridad de tu web.','Your new password for %s is:'=>'Tu nueva contraseña para %s es:','Add Application Password'=>'Añadir nueva contraseña de aplicación','Required to create an Application Password, but not to update the user.'=>'Necesario para crear una contraseña de aplicación, pero no para actualizar al usuario.','Go to Updates'=>'Ir a las actualizaciones','← Go to Users'=>'← Ir a los usuarios','← Go to editor'=>'← Ir al editor','Go to Plugin Installer'=>'Ir al instalador de plugins','Go to Importers'=>'Ir a los importadores','Go to Theme Installer'=>'Ir al instalador de temas','Go to top'=>'Ir arriba','%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland.'=>'No hemos podido localizar %s. Por favor, intenta con otra ciudad cercana. Por ejemplo: Madrid; Valencia; Zaragoza.','You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made.'=>'Serás devuelto al escritorio de WordPress y no se realizarán cambios.','No, I do not approve of this connection'=>'No, no apruebo esta conexión','You will be given a password to manually enter into the application in question.'=>'Se te dará una contraseña para introducirla manualmente en la aplicación en cuestión.','You will be sent to %s'=>'Serás enviado a %s','Yes, I approve of this connection'=>'Sí, apruebo esta conexión','This will grant access to the %2$s site in this installation that you have permissions on.'=>'Esto otorgará acceso a %2$s sitio en esta instalación en el que tienes permisos.' . "\0" . 'Esto otorgará acceso a los %2$s sitios en esta instalación en los que tienes permisos.','Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question.'=>'¿Te gustaría dar acceso a tu cuenta a esta aplicación? Solo deberías hacerlo si confías en la aplicación en cuestión.','Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question.'=>'¿Te gustaría dar acceso a tu cuenta a la aplicación que se identifica a si misma como %s? Solo deberías hacerlo si confías en la aplicación en cuestión.','An application would like to connect to your account.'=>'A una aplicación le gustaría conectar con tu cuenta.','Cannot Authorize Application'=>'No se puede autorizar la aplicación','The Authorize Application request is not allowed.'=>'La solicitud de autorización de aplicación no está permitida.','Authorize Application'=>'Autorizar aplicación','Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it.'=>'Asegúrate de guardarla en un lugar seguro. No podrás recuperarla.','New Application Password Name'=>'Nombre de la nueva contraseña de la aplicación','Application passwords grant access to the %2$s site in this installation that you have permissions on.'=>'Las contraseñas de aplicación otorgan acceso a %2$s sitio en esta instalación en el que tienes permisos.' . "\0" . 'Las contraseñas de aplicación otorgan acceso a los %2$s sitios en esta instalación en los que tienes permisos.','Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website.'=>'Las contraseñas de aplicación permiten la identificación a través de sistemas no interactivos, como XML-RPC o la API REST, sin proporcionar tu contraseña real. Las contraseñas de aplicación pueden ser anuladas fácilmente. No se pueden usar para los accesos tradicionales a tu web.','Application Passwords'=>'Contraseñas de aplicación','Type the new password again.'=>'Escribe la nueva contraseña otra vez.','Set New Password'=>'Establecer una nueva contraseña','Type the password again.'=>'Vuelve a escribir la contraseña.','You can update from WordPress %1$s to WordPress %3$s manually:'=>'Puedes actualizar desde WordPress %1$s a WordPress %3$s manualmente:','Revoke all application passwords'=>'Anular todas las contraseñas de aplicación','Revoke "%s"'=>'Anular «%s»','Revoke'=>'Anular','Last IP'=>'Última IP','Last Used'=>'Último uso','The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s.'=>'La comprobación de la salud del sitio para %1$s ha sido reemplazada con %2$s.','Erase personal data'=>'Borrar los datos personales','- %1$s (from version %2$s to %3$s)'=>'- %1$s (desde la versión %2$s a la %3$s)','Current Header Video'=>'Vídeo de la cabecera actual','Authorization header'=>'Cabecera de autorización','Learn how to configure the Authorization header.'=>'Aprende cómo configurar la cabecera de autorización.','Flush permalinks'=>'Purgar los enlaces permanentes ','The authorization header is invalid'=>'La cabecera de autorización no es válida','The authorization header is missing'=>'Falta la cabecera de autorización','The Authorization header is working as expected'=>'La cabecera de autorización funciona como se esperaba','Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes.'=>'Algunos elementos de la pantalla se pueden mostrar u ocultar usando las casillas de verificación.','Screen elements'=>'Elementos de la pantalla','The URL must be served over a secure connection.'=>'La URL debe servirse a través de una conexión segura.','If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email.'=>'Si solicitas un restablecimiento de contraseña, tu dirección IP será incluida en el correo electrónico de restablecimiento.','No plugins found for: %s.'=>'No se han encontrado plugins para: %s.','Complete request'=>'Solicitud completa','Mark export request for “%s” as completed.'=>'Marcar como completada la solicitud de exportación para «%s».','%d request deleted successfully.'=>'%d solicitud borrada correctamente.' . "\0" . '%d solicitudes borradas correctamente.','%d request failed to delete.'=>'Ha fallado el borrado de %d solicitud.' . "\0" . 'Ha fallado el borrado de %d solicitudes.','%d request marked as complete.'=>'%d solicitud marcada como completa.' . "\0" . '%d solicitudes marcadas como completas.','%d confirmation request re-sent successfully.'=>'%d solicitud de confirmación reenviada correctamente.' . "\0" . '%d solicitudes de confirmación reenviadas correctamente.','%d confirmation request failed to resend.'=>'Ha fallado el reenvío de %d solicitud de confirmación.' . "\0" . 'Ha fallado el reenvío de %d solicitudes de confirmación.','Mark requests as completed'=>'Marcar las solicitudes como completas','Next steps'=>'Siguientes pasos','Unable to open personal data export file (archive) for writing.'=>'No se ha podido abrir el archivo de exportación de datos personales del usuario (archivo) para su escritura.','Unable to open personal data export file (JSON report) for writing.'=>'No se ha podido abrir el archivo de exportación de datos personales del usuario (informe JSON) para su escritura.','Unable to protect personal data export folder from browsing.'=>'No se ha podido proteger de la exploración la carpeta de exportación de los datos personales.','Invalid email address when generating personal data export file.'=>'Dirección de correo electrónico no válida al generar el archivo de exportación de datos personales.','Invalid request ID when generating personal data export file.'=>'ID de solicitud no válido al generar el archivo de exportación de datos personales.','Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available.'=>'No se ha podido generar el archivo de datos personales. El archivo ZIP no está disponible.','Search results for: %s'=>'Resultados de búsqueda para: %s','Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive.'=>'Ten en cuenta que, incluso cuando está establecido que se disuada a los motores de búsqueda, tu sitio sigue siendo visible en la web y no todos los motores de búsqueda se adhieren a esta directiva.','You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen.'=>'Puedes elegir si tu sitio será rastreado o no por robots, servicios de ping y arañas. Si quieres que esos servicios ignoren tu sitio, marca la casilla de verificación junto a «Pedir a los motores de búsqueda que no indexen este sitio» y haz clic en el botón «Guardar cambios» en la parte inferior de la pantalla.','The "%1$s" value is smaller than "%2$s"'=>'El valor de «%1$s» es menor que el de «%2$s»','Environment type'=>'Tipo de entorno','Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system.'=>'Las actualizaciones automáticas solo están disponibles para los plugins reconocidos por WordPress.org o que incluyan un sistema de actualización compatible.','Update Incompatible'=>'Actualización incompatible','This update does not work with your version of WordPress.'=>'Esta actualización no funciona con tu versión de WordPress.','This update does not work with your versions of WordPress and PHP.'=>'Esta actualización no funciona con tus versiones de WordPress y PHP.','Disallowed Comment Keys'=>'Palabras rechazadas en comentarios','Plugin and theme auto-updates'=>'Actualizaciones automáticas de plugins y temas','There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates.'=>'Parece que no hay problemas con las actualizaciones automáticas de plugins y temas.','Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available.'=>'Las actualizaciones automáticas de temas parecen estar desactivadas. Esto evitará que tu sitio reciba nuevas versiones automáticamente cuando estén disponibles.','Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available.'=>'Las actualizaciones automáticas de plugins parecen estar desactivadas. Esto evitará que tu sitio reciba nuevas versiones automáticamente cuando estén disponibles.','Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available.'=>'Las actualizaciones automáticas de plugins y temas parecen estar desactivadas. Esto evitará que tu sitio reciba nuevas versiones automáticamente cuando estén disponibles.','Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected.'=>'Las actualizaciones automáticas de plugins y/o de temas parecen estar desactivadas, pero en los ajustes aún están configuradas para mostrarse. Esto podría hacer que las actualizaciones automáticas no funcionen como se esperaba.','Your site may have problems auto-updating plugins and themes'=>'Tu sitio puede tener problemas para actualizar automáticamente los plugins y temas','Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed.'=>'Las actualizaciones automáticas de plugins y temas aseguran que las últimas versiones estén siempre instaladas.','Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly'=>'Las actualizaciones automáticas de plugins y temas parecen estar configuradas correctamente','themeActivate “%s”'=>'Activar «%s»','Sorry, you are not allowed to modify plugins.'=>'Lo siento, no tienes permisos para modificar plugins.','The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files.'=>'El ajuste de %1$s es menor que el de %2$s, esto podría causar algunos problemas al intentar subir archivos.','%1$s is set to %2$s. You won\'t be able to upload files on your site.'=>'%1$s está establecido a %2$s. No podrás subir archivos en tu sitio.','The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this.'=>'La función %s se ha desactivado, algunos ajustes de medios no están disponibles debido a esto.','The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site.'=>'La directiva %1$s en %2$s determina si la subida de archivos está permitida en tu sitio.','Files can be uploaded'=>'Se pueden subir archivos','Max effective file size'=>'Tamaño de archivo efectivo máximo','Max size of an uploaded file'=>'Tamaño máximo de un archivo subido','Max size of post data allowed'=>'Tamaño máximo de datos de POST permitido','File uploads'=>'Subidas de archivos','File upload settings'=>'Ajustes de subida de archivos','themeCannot Install %s'=>'No se ha podido instalar %s','pluginInstall %s'=>'Instalar %s','themeInstall %s'=>'Instalar %s','themeUpdate %s now'=>'Actualizar %s ahora','- %1$s version %2$s'=>'- %1$s versión %2$s','themeActivated'=>'Activado','Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates.'=>'Lo siento, no tienes permisos para activar actualizaciones automáticas de temas.','This plugin is already installed.'=>'Este plugin ya está instalado.','pluginUpdate %s now'=>'Actualizar %s ahora','pluginInstall %s now'=>'Instalar %s ahora','Dismiss this notice.'=>'Descartar este aviso.','themeCannot Activate %s'=>'No se ha podido activar %s','Theme will no longer be auto-updated.'=>'El tema ya no se actualizará automáticamente.','Theme will be auto-updated.'=>'El tema se actualizará automáticamente.','Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system.'=>'Las actualizaciones automáticas se pueden activar o desactivar para cada tema individual. Los temas con las actualizaciones automáticas activadas mostrarán la fecha estimada para la siguiente actualización automática. Las actualizaciones automáticas dependen del sistema de programación de tareas WP-Cron.','Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates.'=>'Lo siento, no tienes permisos para desactivar actualizaciones automáticas de temas.','Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar las actualizaciones automáticas de plugins.','Error in deleting the item.'=>'Error al borrar el elemento.','Error in restoring the item from Trash.'=>'Error al restaurar el elemento de la papelera.','Error in moving the item to Trash.'=>'Error al mover el elemento a la papelera.','Selected plugins will no longer be auto-updated.'=>'Los plugins seleccionados ya no se actualizarán automáticamente.','Selected plugins will be auto-updated.'=>'Los plugins seleccionados se actualizarán automáticamente.','Plugin will no longer be auto-updated.'=>'El plugin ya no se actualizará automáticamente.','Plugin will be auto-updated.'=>'El plugin se actualizará automáticamente.','Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system.'=>'Las actualizaciones automáticas se pueden activar o desactivar para cada plugin individual. Los plugins con las actualizaciones automáticas activadas mostrarán la fecha estimada para la siguiente actualización automática. Las actualizaciones automáticas dependen del sistema de programación de tareas WP-Cron.','Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates.'=>'Por favor, contacta con tu administrador de red para que gestione las actualizaciones automáticas de plugins.','The admin email verification page will reappear after %s.'=>'La página de verificación del correo electrónico del administrador volverá a aparecer después de %s.','Auto-updates'=>'Actualizaciones automáticas','Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling.'=>'Por favor, ten en cuenta: Los temas y plugins de terceros o el código personalizado pueden anular la programación de WordPress.','Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system.'=>'Las actualizaciones automáticas pueden ser activadas o desactivadas para las versiones mayores de WordPress y para cada tema o plugin individual. Los temas o plugins con las actualizaciones automáticas activadas mostrarán la fecha estimada de la siguiente actualización automática. Las actualizaciones automáticas dependen del sistema de programación de tareas WP-Cron.','Important: Before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress documentation page.'=>'Importante: Antes de actualizar, por favor, haz una copia de seguridad de tu base de datos y de los archivos. Para obtener ayuda con las actualizaciones, visita la página de documentación Actualización de WordPress.','themeCannot Activate'=>'No se ha podido activar','You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again.'=>'No puedes editar este comentario porque la entrada asociada está en la papelera. Por favor, restaura primero la entrada y, después, inténtalo de nuevo.','media itemSuccess'=>'Correcto','pluginError: Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s.'=>'Error: La versión actual de WordPress (%1$s) no cumple con los requisitos mínimos para %2$s. El plugin necesita WordPress %3$s.','pluginError: Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s.'=>'Error: La versión PHP actual (%1$s) no cumple con los requisitos mínimos para %2$s. El plugin necesita PHP %3$s.','pluginError: Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s.'=>'Error: Las versiones actuales de WordPress (%1$s) y PHP (%2$s) no cumplen los requisitos mínimos para %3$s. El plugin necesita WordPress %4$s y PHP %5$s.','Invalid data. The item does not exist.'=>'Datos no válidos. El elemento no existe.','Invalid data. Unknown type.'=>'Datos no válidos. Tipo desconocido.','Invalid data. Unknown state.'=>'Datos no válidos. Estado desconocido.','Invalid data. No selected item.'=>'Datos no válidos. Ningún elemento seleccionado.','You cannot reply to a comment on a draft post.'=>'No puedes responder a un comentario en una entrada en borrador.','To manage themes on your site, visit the Themes page: %s'=>'Para gestionar los temas en tu sitio, visita la página de temas: %s','To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s'=>'Para gestionar los plugins en tu sitio, visita la página de plugins: %s','These themes are now up to date:'=>'Ahora, estos temas están al día:','These plugins are now up to date:'=>'Ahora, estos plugins están al día:','These themes failed to update:'=>'Ha fallado la actualización de estos temas:','Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update.'=>'Por favor, comprueba tu sitio ahora. Es posible que todo esté funcionando. Si hay actualizaciones disponibles, deberías actualizar.','Howdy! Themes failed to update on your site at %s.'=>'¡Hola! Ha fallado la actualización de temas en tu sitio %s.','[%s] Some themes have failed to update'=>'[%s] Ha fallado la actualización de algunos temas','Howdy! Plugins failed to update on your site at %s.'=>'¡Hola! Ha fallado la actualización de plugins en tu sitio %s.','[%s] Some plugins have failed to update'=>'[%s] Ha fallado la actualización de algunos plugins','Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s.'=>'¡Hola! Ha fallado la actualización de los temas y plugins en tu sitio %s.','[%s] Some plugins and themes have failed to update'=>'[%s] Ha fallado la actualización de algunos plugins y temas','Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part.'=>'¡Hola! Algunos temas se han actualizado automáticamente a sus últimas versiones en tu sitio %s. No son necesarias más acciones por tu parte.','[%s] Some themes were automatically updated'=>'[%s] Algunos temas se han actualizado automáticamente','Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part.'=>'¡Hola! Algunos plugins se han actualizado automáticamente a sus últimas versiones en tu sitio %s. No son necesarias más acciones por tu parte.','[%s] Some plugins were automatically updated'=>'[%s] Algunos plugins se han actualizado automáticamente','Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part.'=>'¡Hola! Algunos plugins y temas se han actualizado automáticamente a sus últimas versiones en tu sitio %s. No son necesarias más acciones por tu parte.','[%s] Some plugins and themes have automatically updated'=>'[%s] Algunos plugins y temas se han actualizado automáticamente','Move %s box down'=>'Mover la caja %s abajo','Move %s box up'=>'Mover la caja %s arriba','commentNot spam'=>'No es spam','PHP Sessions'=>'Sesiones PHP','A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests.'=>'Se ha creado una sesión PHP por la llamada a la función %1$s. Esto interfiere con la API REST y las solicitudes de retorno. La sesión debería ser cerrada por %2$s antes de hacer cualquier solicitud HTTP.','An active PHP session was detected'=>'Se ha detectado una sesión PHP activa','PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests.'=>'Las sesiones PHP creadas por una la llamada a la función %1$s pueden interferir con la API REST y las solicitudes de retorno. Una sesión activa debería ser cerrada por %2$s antes de hacer cualquier solicitud HTTP.','No PHP sessions detected'=>'No se han detectado sesiones PHP','Extended view'=>'Vista ampliada','Compact view'=>'Vista compacta','Error: Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields.'=>'Error: Las contraseñas no coinciden. Por favor, introduce la misma contraseña en los dos campos de contraseña.','post action/button labelSchedule'=>'Programar','No plugins found. Try a different search.'=>'No se han encontrado plugins. Prueba con una búsqueda diferente.','Automatic update scheduled in %s.'=>'Actualización automática programada en %s.','Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron.'=>'Actualización automática con un retraso de %s. Puede que haya un problema con WP-Cron.','Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron.'=>'Actualización automática no programada. Puede que haya un problema con WP-Cron.','You are updating a plugin. Be sure to back up your database and files first.'=>'Estás actualizando un plugin. Asegúrate primero de hacer copia de seguridad de tu base de datos y de los archivos.','You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to back up your database and files first.'=>'Estás subiendo una versión más antigua de un plugin actual. Puedes seguir instalando la versión más antigua, pero asegúrate primero de hacer copia de seguridad de tu base de datos y de los archivos.','Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s.'=>'Tu versión de WordPress es %1$s, sin embargo, el plugin subido necesita la versión %2$s.','The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s.'=>'En tu servidor, la versión de PHP es %1$s, sin embargo, el plugin subido necesita la versión %2$s.','The plugin cannot be updated due to the following:'=>'No se ha podido actualizar el plugin debido a lo siguiente:','Plugin name'=>'Nombre del plugin','Theme downgraded successfully.'=>'El tema ha vuelto a la versión anterior correctamente.','Theme downgrade failed.'=>'Ha fallado la vuelta a la versión anterior del tema.','Downgrading the theme…'=>'Volviendo a una versión anterior del tema...','Updating the theme…'=>'Actualizando el tema...','The active theme has the following error: "%s".'=>'El tema activo tiene el siguiente error: «%s».','Enable auto-updates'=>'Activar las actualizaciones automáticas','Disable auto-updates'=>'Desactivar las actualizaciones automáticas','Disable Auto-updates'=>'Desactivar las actualizaciones automáticas','Enable Auto-updates'=>'Activar las actualizaciones automáticas','Auto-updates Disabled (%s)'=>'Actualización automática desactivada (%s)' . "\0" . 'Actualizaciones automáticas desactivadas (%s)','Auto-updates Enabled (%s)'=>'Actualización automática activada (%s)' . "\0" . 'Actualizaciones automáticas activadas (%s)','Automatic Updates'=>'Actualizaciones automáticas','No plugins are currently available.'=>'Actualmente no hay ningún plugin disponible.','Restore original image'=>'Restaurar la imagen original','The uploaded file has expired. Please go back and upload it again.'=>'El archivo subido ha caducado. Por favor, vuelve atrás y súbelo de nuevo.','Cancel and go back'=>'Cancelar y volver atrás','themeReplace installed with uploaded'=>'Reemplazar el instalado con el subido','You are updating a theme. Be sure to back up your database and files first.'=>'Estás actualizando un tema. Primero, asegúrate de hacer una copia de seguridad de tu base de datos y de los archivos.','You are uploading an older version of the installed theme. You can continue to install the older version, but be sure to back up your database and files first.'=>'Estás subiendo una versión más antigua del tema instalado. Puedes seguir instalando la versión más antigua, pero asegúrate primero de hacer una copia de seguridad de tu base de datos y de los archivos.','Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s.'=>'Tu versión de WordPress es %1$s, sin embargo, el tema subido necesita la versión %2$s.','The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s.'=>'En tu servidor, la versión de PHP es %1$s, sin embargo, el tema subido necesita la versión %2$s.','The theme cannot be updated due to the following:'=>'El tema no se ha podido actualizar debido a lo siguiente:','(not found)'=>'(no encontrado)','Required PHP version'=>'Versión necesaria de PHP','Required WordPress version'=>'Versión necesaria de WordPress','Theme name'=>'Nombre del tema','themeCannot Install'=>'No se ha podido instalar','Block Editor Patterns'=>'Patrones del editor de bloques','Plugin downgraded successfully.'=>'El plugin ha vuelto a la versión anterior correctamente.','Plugin downgrade failed.'=>'Ha fallado la vuelta atrás de la versión del plugin.','Downgrading the plugin…'=>'Volviendo a una versión anterior del plugin...','Updating the plugin…'=>'Actualizando el plugin...','Could not remove the current plugin.'=>'No se ha podido eliminar el plugin actual.','Removing the current plugin…'=>'Eliminando el plugin actual...','Auto-update'=>'Actualización automática','Auto-updates disabled'=>'Actualizaciones automáticas desactivadas','Auto-updates enabled'=>'Actualizaciones automáticas activadas','Are pretty permalinks supported?'=>'¿Es compatible con enlaces permanentes bonitos?','PHP memory limit (only for admin screens)'=>'Límite de memoria PHP (solo para las pantallas de administración)','Is this site discouraging search engines?'=>'¿Está el sitio disuadiendo a los motores de búsqueda?','Wide Blocks'=>'Bloques anchos','Block Editor Styles'=>'Estilos del editor de bloques','Spam'=>'Spam','Unable to write to %s file.'=>'No se ha podido escribir en el archivo %s.','Error: The %s options page is not in the allowed options list.'=>'Error: La página de opciones de %s no está en la lista de opciones permitidas.','Error:'=>'Error:','You should update your %s file now.'=>'Deberías actualizar ahora tu archivo %s.','This localized version contains both the translation and various other localization fixes.'=>'Esta versión local contiene tanto la traducción como otras muchas correcciones de traducción local.','Take a look at the %1$d item on the Site Health screen.'=>'Echa un vistazo a %1$d elemento en la pantalla de salud del sitio.' . "\0" . 'Echa un vistazo a %1$d elementos en la pantalla de salud del sitio.','Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security.'=>'La salud de tu sitio está bien, pero aún hay algunas cosas que puedes hacer para mejorar su rendimiento y seguridad.','Great job! Your site currently passes all site health checks.'=>'¡Buen trabajo! Actualmente tu sitio pasa todas las pruebas de salud del sitio.','Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security.'=>'Tu sitio tiene problemas críticos que deberían solucionarse lo antes posible para mejorar su rendimiento y seguridad.','Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also visit the Site Health screen to gather information about your site now.'=>'Las pruebas de salud del sitio se ejecutarán automáticamente de forma periódica para obtener información sobre tu sitio. También puedes visitar ahora la pantalla de salud del sitio para obtener información sobre tu sitio.','No information yet…'=>'Aún no hay información...','The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s.'=>'El archivo subido supera la directiva %1$s en %2$s. ','No comments found in Trash.'=>'No se han encontrado comentarios en la papelera.','File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s.'=>'El archivo está vacío. Por favor, sube algo más sustancial. Este error también puede ser causado porque las subidas estén desactivadas en tu archivo %1$s o porque %2$s esté definido como menor de %3$s en %1$s.','A test is unavailable'=>'No está disponible una prueba','Error: %1$s (%2$s)'=>'Error: %1$s (%2$s)','Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated'=>'Tu sitio está ejecutando una versión antigua de PHP (%s) que debería ser actualizada','Your site is running on an older version of PHP (%s)'=>'Tu sitio está ejecutando una versión antigua de PHP (%s)','Your site is running a recommended version of PHP (%s)'=>'Tu sitio está ejecutando la versión recomendada de PHP (%s)','No media files found in Trash.'=>'No hay archivos de medios en la papelera.','%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d'=>'%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d','upcoming events year formatY'=>'Y','upcoming events day formatj'=>'j','%1$s %2$d–%3$d, %4$d'=>'%2$d–%3$d de %1$s de %4$d','upcoming events month formatF'=>'F','Resend confirmation requests'=>'Reenviar las solicitudes de confirmación','Delete requests'=>'Borrar las solicitudes','Table prefix'=>'Prefijo de la tabla','PHP Default Timezone'=>'Zona horaria por defecto de PHP','PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times.'=>'La zona horaria por defecto de PHP ha cambiado después de cargar WordPress por una llamada de la función %s. Esto interfiere con los cálculos correctos de fechas y horas.','PHP default timezone is invalid'=>'La zona horaria por defecto de PHP no es válida','PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times.'=>'La zona horaria por defecto de PHP ha sido configurada al cargar WordPress. Esto es necesario para los cálculos correctos de fechas y horas.','PHP default timezone is valid'=>'La zona horaria por defecto de PHP es válida','The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position.'=>'El séptimo parámetro pasado a `%s` debe ser numérico representando la posición del menú.','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension.'=>'La actualización no ha podido ser instalada porque WordPress %1$s necesita la extensión %2$s de PHP.','https://wordpress.org/about/stats/'=>'https://es.wordpress.org/about/stats/','Documentation on Export'=>'Documentación sobre exportación','Documentation on Installing Plugins'=>'Documentación sobre la instalación de plugins','Documentation on Managing Pages'=>'Documentación sobre la gestión de páginas','Documentation on Managing Posts'=>'Documentación sobre la gestión de entradas','Documentation on Discussion Settings'=>'Documentación sobre los ajustes de comentarios','Documentation on Adding New Themes'=>'Documentación sobre añadir nuevos temas','Documentation on Uploading Media Files'=>'Documentación sobre la subida de archivos de medios','Descriptions of Roles and Capabilities'=>'Descripciones de perfiles y capacidades','Documentation on Managing Users'=>'Documentación sobre la gestión de usuarios','Documentation on User Profiles'=>'Documentación sobre los perfiles de usuarios','Documentation on Media Settings'=>'Documentación sobre los ajustes de medios','Documentation on Import'=>'Documentación sobre importación','Documentation on Tools'=>'Documentación sobre herramientas','This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!'=>'Esta página te permite acceder directamente a los ajustes de tu sitio. Aquí puedes romper cosas. ¡Por favor, sé precavido!','Format — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. Learn more about each post format.'=>'Formato — Los formatos de entrada definen cómo se va a mostrar tu tema en una entrada específica. Por ejemplo, puedes tener una entrada de blog estándar con un título y párrafos, o una corta aparte que omita el título y contenga una breve reseña. Tu tema podría habilitar todos o algunos de los 10 formatos posibles. Aprende más sobre cada uno de los formatos.','Documentation on Editing Pages'=>'Documentación sobre la edición de páginas','Documentation on Adding New Pages'=>'Documentación sobre añadir páginas nuevas','Documentation on Media Library'=>'Documentación sobre la biblioteca de medios','Revisions Management'=>'Gestión de revisiones','Documentation on Edit Media'=>'Documentación sobre la edición de medios','Documentation on Managing Plugins'=>'Documentación sobre la gestión de plugins','Documentation on Dashboard'=>'Documentación sobre el escritorio','Documentation on Adding New Users'=>'Documentación sobre añadir usuarios nuevos','This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the Site Health Status page.'=>'Esta página puede mostrar cada pequeño detalle sobre la configuración de tu web WordPress. Para saber las mejoras que se podrían hacer, ve la página de estado de salud del sitio.','Results are still loading…'=>'Los resultados están aún cargando…','Documentation on Using Permalinks'=>'Documentación sobre el uso de enlaces permanentes','Documentation on Permalinks Settings'=>'Documentación sobre los ajustes de los enlaces permanentes','Documentation on Updating WordPress'=>'Documentación sobre la actualización de WordPress','Documentation on Menus'=>'Documentación sobre los menús','Documentation on Writing Plugins'=>'Documentación sobre la creación de plugins','Documentation on Template Tags'=>'Documentación sobre las etiquetas de las plantillas','Documentation on Using Themes'=>'Documentación sobre el uso de temas','Documentation on Theme Development'=>'Documentación sobre el desarrollo de temas','Documentation on Comments'=>'Documentación sobre los comentarios','Universal time is %s.'=>'La hora universal es %s.','Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset.'=>'Elige una ciudad en tu misma zona horaria o un desfase horario %s (Tiempo Universal Coordinado).','Administration Email Address'=>'Dirección de correo electrónico de administración','Documentation on General Settings'=>'Documentación sobre ajustes generales','You need to make this file writable before you can save your changes. See Changing File Permissions for more information.'=>'Para guardar los cambios, es necesario que el archivo tenga permisos de escritura. Visita cómo cambiar permisos de archivo para obtener más información.','Upload failed. Please reload and try again.'=>'Subida fallida. Por favor, recarga e inténtalo de nuevo.','Data erasure has failed.'=>'Ha fallado el borrado de los datos.','Erasure completed.'=>'Borrado completo.','The attached file cannot be found.'=>'No se ha podido encontrar el archivo adjunto.','page labelPrivacy Policy Page'=>'Página de política de privacidad','page labelPosts Page'=>'Página de entradas','page labelFront Page'=>'Página de inicio','post statusSticky'=>'Fija','post statusCustomization Draft'=>'Borrador de personalización','post statusPassword protected'=>'Protegida con contraseña','The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended.'=>'El evento programado, %s, se retrasa. Tu sitio todavía funciona, pero esto puede indicar que las entradas programadas o las actualizaciones automáticas no funcionen como deberían.','A scheduled event is late'=>'Un evento programado se retrasa','An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy.'=>'Una conexión HTTPS es un modo más seguro de navegar por la web. Muchos servicios actualmente requieren que tengas HTTPS. HTTPS te permite aprovechar las nuevas características que pueden aumentar la velocidad del sitio, mejorar en las posiciones de búsqueda y ganarte la confianza de tus visitantes al ayudarles a proteger su privacidad online.','Your version of WordPress (%s) is up to date'=>'Tu versión de WordPress (%s) está actualizada','https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments'=>'https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments','https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments'=>'https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments','https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/','Publish on: %s'=>'Publicar el: %s','Schedule for: %s'=>'Programar para: %s','Published on: %s'=>'Publicado el: %s','Scheduled for: %s'=>'Programado para: %s','publish box time formatH:i'=>'H:i','publish box date formatM j, Y'=>'j M Y','The directives (lines) between "BEGIN %1$s" and "END %1$s" are dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters. Any changes to the directives between these markers will be overwritten.'=>'Las directivas (líneas) entre «BEGIN %1$s» y «END %1$s» son generadas dinámicamente y solo deberían ser modificadas mediante filtros de WordPress. Cualquier cambio en las directivas que hay entre esos marcadores serán sobrescritas.','All automatic updates are disabled.'=>'Todas las actualizaciones automáticas están desactivadas','Database collation'=>'Compilación de la base de datos','Database charset'=>'Mapa de caracteres de la base de datos','Inactive Themes'=>'Temas inactivos','Parent Theme'=>'Tema padre','Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins.'=>'Los dependientes son archivos únicos, que están en el directorio %s, que reemplazan o mejoran características de WordPress de formas que no son posibles con los plugins tradicionales.','personal data group descriptionOverview of export report.'=>'Resumen de un informe de exportación.','Documentation on Writing Settings'=>'Documentación sobre los ajustes de escritura','Documentation on Tags'=>'Documentación sobre las etiquetas','Documentation on Categories'=>'Documentación sobre las categorías','Your theme determines how content is displayed in browsers. Learn more about feeds.'=>'Tu tema determina cuánto contenido se muestra en los navegadores. Aprende más sobre feeds.','For each post in a feed, include'=>'Para cada entrada en el feed, incluir','Warning: these pages should not be the same as your Privacy Policy page!'=>'¡Advertencia: estas páginas no deberían ser las mismas que tu página de política de privacidad!','Documentation on Reading Settings'=>'Documentación sobre los ajustes de lectura','[%s] Delete My Site'=>'[%s] Borrar mi sitio','Allow people to submit comments on new posts'=>'Permitir que se envíen comentarios en las entradas nuevas','Default post settings'=>'Ajustes por defecto de las entradas','You can change your profile picture on Gravatar.'=>'Puedes cambiar la imagen de tu perfil en Gravatar.','Plugin resumed.'=>'Plugin reanudado.','Selected plugins deactivated.'=>'Plugins seleccionados desactivados.','Plugin deactivated.'=>'Plugin desactivado.','Selected plugins activated.'=>'Plugins seleccionados activados.','Plugin activated.'=>'Plugin activado.','The selected plugins have been deleted.'=>'Los plugins seleccionados han sido borrados.','The selected plugin has been deleted.'=>'El plugin seleccionado ha sido borrado.','The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s'=>'El plugin %1$s ha sido desactivado debido a un error: %2$s','If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try making a child theme.'=>'Si necesitas retocar algo más que el CSS de tu tema, quizá quieras intentar crear un tema hijo.','You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates.'=>'Parece que estás haciendo ediciones directas en tu tema en el escritorio de WordPress. ¡No lo recomendamos! Editar tu tema directamente puede romper tu sitio y tus cambios podrían perderse en futuras actualizaciones.','draft_length10'=>'10','File does not exist! Please double check the name and try again.'=>'¡El archivo no existe! Por favor, vuelve a revisar el nombre e inténtalo de nuevo.','%1$s needs to be a %2$s object.'=>'%1$s tiene que ser un objeto %2$s.','You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. Exit Recovery Mode'=>'Estás en el modo de recuperación. Esto significa que puede haber un error con un tema o plugin. Para salir del modo de recuperación cierra la sesión o usa el botón de salir. Salir del modo de recuperación','Site HealthInfo'=>'Información','Site HealthStatus'=>'Estado','Themes directory location'=>'Ubicación del directorio de temas','comment statusClosed'=>'Cerrado','%s critical issue'=>'%s error crítico' . "\0" . '%s errores críticos','https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/','Get help resolving this issue.'=>'Obtener ayuda para resolver este problema.','Learn more about what WordPress requires to run.'=>'Lee más sobre qué necesita WordPress para funcionar.','https://wordpress.org/about/requirements/'=>'https://es.wordpress.org/about/requirements/','The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings.'=>'El servidor SQL es una parte de software obligatoria que la base de datos de WordPress usa para almacenar el contenido y ajustes de tu sitio.','PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator.'=>'Los módulos PHP realizan la mayoría de las tareas en el servidor que hacen que tu sitio funcione. Cualquier cambio en ellos debería hacerlo el administrador de tu servidor.','Manage your themes'=>'Gestiona tus temas','Manage inactive plugins'=>'Gestionar los plugins inactivos','Update your plugins'=>'Actualiza tus plugins','Manage your plugins'=>'Gestionar tus plugins','View Privacy Policy Guide.'=>'Ver la guía de la política de privacidad.','User Language'=>'Idioma del usuario','The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site.'=>'El valor, %1$s, tiene que activarse mediante %2$s o añadirse a tu archivo de configuración. Esto hará que los errores se visualicen en la parte visible de tu sitio.','[%s] Background Update Finished'=>'[%s] Actualización en segundo plano finalizada','[%s] Background Update Failed'=>'[%s] Las actualizaciones en segundo plano han fallado','Plugin could not be resumed because it triggered a fatal error.'=>'El plugin no se ha podido reanudar porque ha provocado un error fatal.','You should remove inactive themes'=>'Deberías eliminar los temas inactivos.','Your site has 1 installed theme, and it is up to date.'=>'Tu sitio tiene 1 tema instalado y está actualizado.','Your site has 1 active plugin, and it is up to date.'=>'Tu sitio tiene 1 plugin activo y está actualizado.','Passed tests'=>'Pruebas completadas','Sorry, you are not allowed to access site health information.'=>'Lo siento, no tienes permisos para acceder a la información de salud de tu sitio.','Copy site info to clipboard'=>'Copiar la información del sitio al portapapeles','If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example.'=>'Si quieres exportar una lista manejable de toda la información de esta página, puedes usar el botón de abajo para copiarla en el portapapeles. Luego, puedes pegarla en un archivo de texto y guardarla en tu dispositivo o pegarla en un correo electrónico para, por ejemplo, enviarla a un ingeniero de soporte o a un desarrollador de temas/plugins.','The Site Health check requires JavaScript.'=>'El chequeo de salud del sitio necesita JavaScript.','Site Health Info'=>'Información de salud del sitio','This update does not work with your version of PHP.'=>'Esta actualización no funciona con tu versión de PHP.','All formats'=>'Todos los formatos','Filter by post format'=>'Filtrar por formato de entrada','Go to the Plugins screen'=>'Ir a la pantalla de plugins','The authenticity of %s could not be verified.'=>'No se ha podido verificar la identidad de %s.','The authenticity of %s could not be verified as no signature was found.'=>'No se ha podido verificar la identidad de %s porque no se ha encontrado ninguna firma.','The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system.'=>'No se ha podido verificar la identidad de %s porque la verificación de firma no está disponible en este sistema.','Eraser callback is not valid: %s.'=>'La llamada de retorno del elemento de borrado no es válida: %s.','Eraser does not include a callback: %s.'=>'El borrador no incluye una llamada de retorno: %s.','Sorry, you are not allowed to perform this action.'=>'Lo siento, no tienes permisos realizar esta acción','HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s.'=>'Las peticiones HTTP han sido bloqueadas por la constante %1$s, con algunos hosts permitidos: %2$s.','HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts.'=>'Las peticiones HTTP han sido bloqueadas por la constante %s, no se permite ningún host.','You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used.'=>'Estás usando el dependiente %1$s que podría significar que no se está usando una base de datos %2$s.','https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions'=>'https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions','The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in the team handbook%3$s.'=>'El equipo de alojamiento de WordPress mantiene una lista de estos módulos, tanto los recomendados como los obligatorios, en el manual del equipo %3$s.','Performance'=>'Rendimiento','Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme.'=>'Tu sitio tiene %1$d tema inactivo, aparte de %2$s, el tema por defecto de WordPress, y %3$s, tu tema activo.' . "\0" . 'Tu sitio tiene %1$d temas inactivos, aparte de %2$s, el tema por defecto de WordPress, y %3$s, tu tema activo.','You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security.'=>'Deberías plantearte eliminar cualquier tema no usado para mejorar la seguridad de tu sitio.','Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme.'=>'Tu sitio tiene %1$d tema inactivo, aparte de %2$s, tu tema activo.' . "\0" . 'Tu sitio tiene %1$d temas inactivos, aparte de %2$s, tu tema activo.','Your site has %d inactive theme.'=>'Tu sitio tiene %d tema inactivo.' . "\0" . 'Tu sitio tiene %d temas inactivos.','Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it.'=>'Los plugins inactivos son objetivos tentadores para los atacantes. Si no vas a usar un plugin, deberías plantearte eliminarlo.','Your site has %d inactive plugin.'=>'Tu sitio tiene %d plugin inactivo.' . "\0" . 'Tu sitio tiene %d plugins inactivos.','Security'=>'Seguridad','Erase personal data list'=>'Borrar la lista de datos personales.','Erase personal data list navigation'=>'Borrar la navegación de la lista de datos personales','Filter erase personal data list'=>'Filtro para borrar la lista de datos personales','Export personal data list'=>'Exportar lista de datos personales','Export personal data list navigation'=>'Exportar lista de datos de navegación personal','Filter export personal data list'=>'Filtrar la lista de datos personales de exportación','There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. View version %4$s details or learn more about updating PHP.'=>'Hay disponible una nueva versión de %1$s, pero no funciona con tu versión de PHP. Mira los detalles de la versión %4$s o aprende más sobre cómo actualizar PHP.','This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode.'=>'Este plugin no se ha cargado correctamente y está en pausa durante el modo de recuperación.','Go to the Themes screen'=>'Ir a la pantalla de temas','Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation.'=>'El tamaño total no está disponible. Se han encontrado algunos errores al determinar el tamaño de tu instalación.','The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions.'=>'No se puede calcular el tamaño. El directorio no está accesible. Normalmente provocado por permisos no válidos.','The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files.'=>'El cálculo del tamaño del directorio se ha pasado de tiempo. Normalmente se debe a la existencia de un gran número de subdirectorios y archivos.','These settings alter where and how parts of WordPress are loaded.'=>'Estos ajustes alteran dónde y cómo se cargan partes de WordPress.','%s item with no issues detected'=>'Detectado %s elemento sin problemas' . "\0" . 'Detectados %s elementos sin problemas','%s recommended improvement'=>'%s mejora recomendada' . "\0" . '%s mejoras recomendadas','The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention.'=>'La comprobación del estado del sitio muestra información crítica acerca de la configuración de tu WordPress y los elementos que podrían requerir tu atención.','Site Health Status'=>'Estado de salud del sitio','Everything is running smoothly here.'=>'Todo va como la seda por aquí.','Great job!'=>'¡Buen trabajo!','Secondary menu'=>'Menú secundario','The loopback request to your site completed successfully.'=>'La solicitud de loopback a tu sitio se completo correctamente.','The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected.'=>'La solicitud de loopback ha devuelto un código HTTP de estado inesperado, %d, no ha sido posible determinar si esto impedirá que algunas características funcionen como deben.','The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected.'=>'La solicitud de loopback a tu sitio ha fallado. Eso quiere decir que las características que dependan de ello no van a funcionar correctamente.','No scheduled events exist on this site.'=>'No hay eventos programados en este sitio.','REST API availability'=>'Disponibilidad de la API REST','Loopback request'=>'Solicitud de loopback','Debugging enabled'=>'Depuración activada','HTTP Requests'=>'Solicitudes HTTP','Scheduled events'=>'Eventos programados','Secure communication'=>'Comunicación segura','HTTPS status'=>'Estado HTTPS','PHP Extensions'=>'Extensiones PHP','Database Server version'=>'Versión de la base de datos del servidor','PHP Version'=>'Versión PHP','Theme Versions'=>'Versiones de tema','Plugin Versions'=>'Versiones de plugin','WordPress Version'=>'Versión de WordPress','The REST API did not process the %s query parameter correctly.'=>'La API REST no ha procesado el parámetro de consulta %s correctamente.','The REST API did not behave correctly'=>'La API REST no se ha comportado correctamente','The REST API encountered an unexpected result'=>'La API REST ha encontrado un resultado inesperado','The REST API encountered an error'=>'La API REST ha encontrado un error','The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages.'=>'La API REST es una forma en que WordPress y otras aplicaciones se comunican con el servidor. Un ejemplo es la pantalla del editor de bloques, que se basa en esto para mostrar y guardar tus entradas y páginas.','The REST API is available'=>'La API REST está disponible','HTTP requests are partially blocked'=>'Las peticiones HTTP están parcialmente bloqueadas','HTTP requests are blocked'=>'Las peticiones HTTP están bloqueadas','It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended.'=>'Los mantenedores de sitios puede bloquear todas o parte de las comunicaciones con otros sitios y servicios. Si no se configura bien, esto puede impedir que los plugins y temas funcionen correctamente.','HTTP requests seem to be working as expected'=>'Parece que las peticiones HTTP están funcionando como deben','Your site could not complete a loopback request'=>'Tu sitio no ha podido realizar una solicitud de loopback.','Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability.'=>'Las solicitudes de loopback se utilizan para ejecutar eventos programados y también los utilizan los editores integrados para temas y plugins para verificar la estabilidad del código.','Your site can perform loopback requests'=>'Tu sitio puede realizar solicitudes de loopback','Background updates may not be working properly'=>'Las actualizaciones en segundo plano pueden no estar funcionando correctamente','Background updates are not working as expected'=>'Las actualizaciones en segundo plano no están funcionando como se espera','Passed'=>'Aprobado','Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using.'=>'Las actualizaciones en segundo plano garantizan que WordPress se puede actualizar automáticamente si se publica una actualización de seguridad para la versión que estás utilizando actualmente.','Background updates are working'=>'Las actualizaciones en segundo plano están funcionando','The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended.'=>'El evento programado, %s, no se ha podido ejecutar. Tu sitio todavía funciona, pero esto puede indicar que las entradas programadas o las actualizaciones automáticas no funcionen como deberían.','A scheduled event has failed'=>'Un evento programado ha fallado','While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s'=>'Al intentar probar los eventos programados de tu sitio, se han encontrado los siguientes errores: %s','It was not possible to check your scheduled events'=>'No ha sido posible verificar tus eventos programados','Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed.'=>'Los eventos programados son los que buscan, periódicamente, actualizaciones de plugins, temas y de WordPress. También son los que se aseguran de que las publicaciones programadas se publiquen a tiempo. También pueden usarlos diversos plugins para asegurar que se ejecutan las acciones planeadas.','Scheduled events are running'=>'Los eventos programados se están ejecutando','Talk to your web host about OpenSSL support for PHP.'=>'Consulta a tu alojamiento web sobre la compatibilidad con OpenSSL para PHP.','Your site is unable to communicate securely with other services'=>'No ha sido posible comunicar tu sitio de forma segura con otros servicios','Your site can communicate securely with other services'=>'Tu sitio puede comunicarse de forma segura con otros servicios','Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more.'=>'La comunicación segura entre servidores es necesaria para transacciones como la búsqueda de archivos, realización de ventas en tiendas online y mucho más.','Learn more about why you should use HTTPS'=>'Aprende más sobre porqué deberías usar HTTPS','Your website does not use HTTPS'=>'Tu web no usa HTTPS','Your website is using an active HTTPS connection'=>'Tu web está usando una conexión HTTPS activa','You are accessing this website using HTTPS, but your Site Address is not set up to use HTTPS by default.'=>'Estás accediendo a esta web usando HTTPS, pero tu dirección del sitio no está configurada para usar HTTPS por defecto.','Your site is set to display errors to site visitors'=>'Tu sitio está configurado para mostrar errores a los visitantes del sitio','The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users.'=>'El valor %s ha sido añadido al archivo de configuración de esta web. Esto significa que, cualquier error en el sitio, será escrito en un archivo que está potencialmente disponible para todos los usuarios.','Your site is set to log errors to a potentially public file'=>'Tu sitio está configurado para registrar errores en un archivo potencialmente público','Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website.'=>'El modo de depuración suele estar activado para recopilar más detalles acerca de un error o de un fallo en el sitio, pero puede contener información sensible que no debería estar disponible en una web disponible públicamente.','Your site is not set to output debug information'=>'Tu sitio está configurado para no mostrar la información de depuración','Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s'=>'Tu sitio no ha podido conectar con WordPress.org en %1$s, y ha devuelto el error: %2$s','Could not reach WordPress.org'=>'No se ha podido conectar con WordPress.org','Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins.'=>'La comunicación con los servidores de WordPress se usa para comprobar nuevas versiones y, también, para instalar y actualizar el núcleo de WordPress, los temas o los plugins.','Can communicate with WordPress.org'=>'Puedes comunicarte con WordPress.org','WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this.'=>'WordPress requiere versión %2$s o superior de %1$s. Contacta con tu empresa de alojamiento web para corregir esto.','Severely outdated SQL server'=>'Servidor SQL muy anticuado','For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this.'=>'Para un rendimiento óptimo y por razones de seguridad, deberías plantearte ejecutar la versión %2$s o superior de %1$s. Contacta con tu empresa de alojamiento web para corregirlo.','Outdated SQL server'=>'Servidor SQL obsoleto','SQL server is up to date'=>'El servidor SQL está actualizado','One or more required modules are missing'=>'Faltan uno o más módulos necesarios','One or more recommended modules are missing'=>'Faltan uno o más módulos recomendados','The optional module, %s, is not installed, or has been disabled.'=>'El módulo opcional, %s, no está instalado, o ha sido desactivado.','The required module, %s, is not installed, or has been disabled.'=>'El módulo requerido, %s, no está instalado, o ha sido desactivado.','Error'=>'Error','Required and recommended modules are installed'=>'Los módulos necesarios y recomendados están instalados','Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme.'=>'Tu sitio no tiene ningún tema por defecto. Los temas por defecto son usados automáticamente por WordPress si hay algo mal con el tema que has elegido.','Have a default theme available'=>'Tener un tema por defecto disponible','To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme.'=>'Para mejorar la seguridad de tu sitio, deberías plantearte eliminar cualquier tema que no estés usando. Deberías mantener %1$s, el tema por defecto de WordPress, %2$s, tu tema activo, y %3$s, su tema padre.','To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme.'=>'Para mejorar la seguridad de tu sitio, deberías plantearte eliminar cualquier tema que no estés usando. Deberías mantener tu tema activo, %1$s, y %2$s, su tema padre.','You should remove inactive plugins'=>'Deberías eliminar los plugins inactivos','Your site has %d installed theme, and it is up to date.'=>'Tu sitio tiene %d tema instalado y está actualizado.' . "\0" . 'Tu sitio tiene %d temas instalados y todos están actualizados.','Your site has %d theme waiting to be updated.'=>'Tu sitio tiene %d tema esperando a ser actualizado.' . "\0" . 'Tu sitio tiene %d temas esperando a ser actualizados.','You have themes waiting to be updated'=>'Tienes temas esperando ser actualizados.','Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure.'=>'Los temas añaden el aspecto y comportamiento de tu sitio. Es importante tenerlos actualizados, para mantener la coherencia con tu marca y mantener tu sitio seguro.','Your themes are all up to date'=>'Todos tus temas están actualizados','Your site has %d active plugin, and it is up to date.'=>'Tu sitio tiene %d plugin activo y está actualizado.' . "\0" . 'Tu sitio tiene %d plugins activos y están todos actualizados.','Your site has %d plugin waiting to be updated.'=>'Tu sitio tiene %d plugin esperando ser actualizado.' . "\0" . 'Tu sitio tiene %d plugins esperando ser actualizados.','You have plugins waiting to be updated'=>'Tienes plugins esperando ser actualizados','Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date.'=>'Los plugins amplían la funcionalidad de tu sitio con cosas como formularios de contacto, comercio electrónico y muchas otras. Esto significa que tienen un profundo acceso a tu sitio y, por tanto, es vital mantenerlos actualizados.','Your plugins are all up to date'=>'Todos tus plugins están actualizados','You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!'=>'Estás ejecutando la última versión disponible de WordPress, ¡sigue así!','A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them.'=>'Una actualización menor está disponible para tu sitio. Debido a que las actualizaciones menores a menudo abordan la seguridad, es importante instalarlas.','A new version of WordPress is available.'=>'Está disponible una nueva versión de WordPress.','Install the latest version of WordPress'=>'Instalar la última versión de WordPress','WordPress update available (%s)'=>'Actualización de WordPress disponible (%s)','Check for updates manually'=>'Comprobar las actualizaciones manualmente','Unable to check if any new versions of WordPress are available.'=>'No se ha podido comprobar si está disponible alguna nueva versión de WordPress.','WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter.'=>'Las versiones de seguridad y mantenimiento de WordPress están bloqueadas por el filtro %s.','WordPress security and maintenance releases are blocked by %s.'=>'Las actualizaciones de seguridad y mantenimiento de WordPress están bloqueadas por %s.','WordPress development updates are blocked by the %s filter.'=>'Las actualizaciones de desarrollo de WordPress están bloqueadas por el filtro %s.','WordPress development updates are blocked by the %s constant.'=>'Las actualizaciones de desarrollo de WordPress están bloqueadas por la constante %s.','All of your WordPress files are writable.'=>'Todos tus archivos de WordPress son editables.','Some files are not writable by WordPress:'=>'Algunos archivos no son editables por WordPress:','This could mean that connections are failing to WordPress.org.'=>'Esto podría significar que las conexiones a WordPress.org están fallando.','Couldn\'t retrieve a list of the checksums for WordPress %s.'=>'No se ha podido recuperar una lista de las sumas de comprobación para WordPress %s.','Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates.'=>'Tu instalación de WordPress no necesita credenciales de FTP para realizar las actualizaciones.','(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)'=>'(Tu sitio se actualiza por FTP debido a los permisos de archivo. Habla con tu empresa de hospedaje.)','Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates.'=>'La instalación de WordPress solicita las credenciales de FTP para realizar actualizaciones.','No version control systems were detected.'=>'No se han detectado sistemas de control de versiones.','The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s).'=>'La carpeta %1$s ha sido detectada bajo control de versiones (%2$s).','The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates.'=>'La carpeta %1$s ha sido detectada bajo control de versiones (%2$s), pero el filtro %3$s está permitiendo las actualizaciones.','A previous automatic background update could not occur.'=>'No se ha podido realizar una actualización de fondo automática anterior.','The error code was %s.'=>'El código de error es %s.','When you\'ve been able to update using the "Update now" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts.'=>'Cuando hayas podido actualizar usando el botón «Actualizar ahora» en «Escritorio > Actualizaciones», se vaciará este error para futuros intentos de actualización.','You would have received an email because of this.'=>'Habrás recibido un correo electrónico debido a esto.','A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled.'=>'Una anterior actualización automática del fondo terminó con un fallo crítico, así que ahora están desactivadas las actualizaciones.','The %s filter is enabled.'=>'El filtro %s está activado.','A plugin has prevented updates by disabling %s.'=>'Un plugin ha impedido las actualizaciones al desactivar %s.','The must use plugins directory'=>'El directorio de plugins imprescindibles','Theme features'=>'Características del tema','Parent theme'=>'Tema padre','Author website'=>'Web del autor','(Latest version: %s)'=>'(Última versión: %s)','Version %1$s by %2$s'=>'Versión %1$s por %2$s','No version or author information is available.'=>'La información de la versión o del autor no está disponible.','Server version'=>'Versión del servidor','Your %s file contains only core WordPress features.'=>'Tu archivo %s solo contiene características del núcleo de WordPress.','Custom rules have been added to your %s file.'=>'Se han añadido reglas personalizadas a tu archivo %s.','.htaccess rules'=>'Reglas de .htaccess','Is the Imagick library available?'=>'¿Está disponible la biblioteca Imagick?','Is SUHOSIN installed?'=>'¿Está SUHOSIN instalado?','cURL version'=>'Versión de cURL','PHP post max size'=>'PHP post max size','Upload max filesize'=>'Tamaño máximo subida de archivo','Max input time'=>'Tiempo máximo de entrada','PHP memory limit'=>'Límite de memoria PHP','PHP time limit'=>'Límite de tiempo de PHP','PHP max input variables'=>'PHP max input variables','Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled.'=>'No ha sido posible determinar algunos ajustes, ya que la función %s ha sido desactivada. ','Server settings'=>'Ajustes del servidor','PHP SAPI'=>'PHP SAPI','(Does not support 64bit values)'=>'(No es compatible con valores de 64 bits)','(Supports 64bit values)'=>'(Admite valores de 64 bits)','PHP version'=>'Versión de PHP','Unable to determine what web server software is used'=>'No ha sido posible qué software del servidor web se utilizaba','Web server'=>'Servidor web','Unable to determine server architecture'=>'No se puede determinar la arquitectura del servidor','Server architecture'=>'Arquitectura del servidor','Ghostscript version'=>'Versión de Ghostscript','Unable to determine if Ghostscript is installed'=>'No se puede determinar si Ghostscript está instalado','GD version'=>'Versión de GD','Imagick Resource Limits'=>'Límites de recursos de Imagick','ImageMagick version string'=>'Cadena de versión de ImageMagick','ImageMagick version number'=>'Número de versión de ImageMagick','Not available'=>'No disponible','Active editor'=>'Editor activo','Total installation size'=>'Tamaño total de la instalación','Database size'=>'Tamaño de la base de datos','WordPress directory size'=>'Tamaño del directorio de WordPress','WordPress directory location'=>'Ubicación del directorio de WordPress','Plugins directory size'=>'Tamaño del directorio de plugins','Plugins directory location'=>'Ubicación del directorio de plugins','Themes directory size'=>'Tamaño del directorio de temas','Theme directory location'=>'Ubicación del directorio de temas','Uploads directory size'=>'Tamaño del directorio de subidas','Uploads directory location'=>'Ubicación del directorio de subidas','Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s'=>'No se ha podido llegar a WordPress.org en %1$s: %2$s','WordPress.org is reachable'=>'Es posible conectarse a WordPress.org','Communication with WordPress.org'=>'Comunicación con WordPress.org','Network count'=>'Cantidad de redes','Site count'=>'Cantidad de sitios','User count'=>'Cantidad de usuarios','The themes directory'=>'El directorio de temas','The plugins directory'=>'El directorio de plugins','The uploads directory'=>'El directorio de subidas','The wp-content directory'=>'El directorio «wp-content»','Not writable'=>'No editable','Writable'=>'Editable','The main WordPress directory'=>'El directorio principal de WordPress','Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to.'=>'Muestra si WordPress puede escribir en los directorios a los que necesita acceso.','Filesystem Permissions'=>'Permisos del sistema de archivos','Undefined'=>'Sin definir','WordPress Constants'=>'Constantes de WordPress','Database'=>'Base de datos','The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance.'=>'Las opciones que se muestran a continuación se refieren a la configuración de tu servidor. Si hay cambios obligatorios, es posible que necesites la ayuda de tu alojamiento web.','Server'=>'Servidor','Media Handling'=>'Gestión de medios','Inactive Plugins'=>'Plugins inactivos','Active Plugins'=>'Plugins activos','Must Use Plugins'=>'Plugins imprescindibles','Active Theme'=>'Tema activo','Drop-ins'=>'Dependientes','Directories and Sizes'=>'Directorios y tamaños','Is this a multisite?'=>'¿Es esto un multisitio?','Default comment status'=>'Estado por defecto de los comentarios','Can anyone register on this site?'=>'¿Cualquiera puede registrarse en este sitio?','Is this site using HTTPS?'=>'¿Está utilizando HTTPS este sitio?','No permalink structure set'=>'Estructura de enlace permanente no establecida','Permalink structure'=>'Estructura de enlaces permanentes','Site URL'=>'URL del sitio','Home URL'=>'URL de inicio','Site Health'=>'Salud del sitio','requestsAll (%s)'=>'Todas (%s)' . "\0" . 'Todas (%s)','Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set'=>'Mostrar la casilla de verificación de aceptación de cookies en los comentarios, permitiendo que se establezcan las cookies de autor de comentarios','Next theme'=>'Siguiente tema','Previous theme'=>'Tema anterior','If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed.'=>'Si cambias esto, se te enviará un correo electrónico a tu nueva dirección para confirmarlo. La nueva dirección no se convertirá en la activa hasta que se confirme.','Theme resumed.'=>'Tema reactivado.','Theme could not be resumed because it triggered a fatal error.'=>'El tema no se puede reactivar porque ha provocado un error fatal.','If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin.'=>'Si observas mensajes de «cabeceras ya enviadas», problemas con las fuentes de sindicación u otros problemas, trata de desactivar o eliminar este plugin.','The plugin generated %d character of unexpected output during activation.'=>'El plugin ha generado %d carácter de salida inesperado durante la activación.' . "\0" . 'El plugin ha generado %d caracteres de salida inesperados durante la activación.','Sorry, you are not allowed to resume this plugin.'=>'Lo siento, no tienes permisos para reactivar este plugin.','WordPress Events and News — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the WordPress Planet.'=>'Eventos y noticias WordPress — Próximos eventos cerca de ti, así como las últimas noticias del proyecto oficial de WordPress y el planeta WordPress.','You cannot update because WordPress %2$s requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s.'=>'No puedes actualizar porque WordPress %2$s necesita una versión de MySQL superior a la %3$s. Actualmente tienes la versión %4$s.','You cannot update because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s.'=>'No puedes actualizar porque WordPress %2$s necesita la versión %3$s o superior de PHP. Estás ejecutando la versión %4$s.','Add menu items'=>'Añadir elementos al menú','or create a new menu. Do not forget to save your changes!'=>'o crea un nuevo menú. ¡No olvides guardar tus cambios!','Click the Save Menu button to save your changes.'=>'Haz clic en el botón Guardar menú para guardar tus cambios.','Edit your menu below, or create a new menu. Do not forget to save your changes!'=>'Edita a continuación tu menú o crea un nuevo menú. ¡No olvides guardar tus cambios!','Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu.'=>'Escribe el nombre del menú y haz clic en el botón Crear menú para crear tu primer menú.','Create your first menu below.'=>'Crea abajo tu primer menú.','You cannot install because WordPress %2$s requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s.'=>'No puedes instalar porque WordPress %2$s requiere la versión %3$s o superior de MySQL. Estás ejecutando la versión %4$s.','You cannot install because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s.'=>'No puedes instalar porque WordPress %2$s necesita la versión %3$s o superior de PHP. Estás ejecutando la versión %4$s.','Learn more about updating PHP'=>'Aprende más sobre actualizar PHP','What is PHP and how does it affect my site?'=>'¿Qué es PHP y cómo afecta a mi sitio?','PHP Update Required'=>'Es necesario actualizar PHP','You can find more details and make changes on the Plugins screen.'=>'Puedes encontrar más detalles y hacer cambios en la pantalla de plugins.','One or more plugins failed to load properly.'=>'Uno o más plugins no han cargado correctamente.','Could not resume the plugin.'=>'No se ha podido reactivar el plugin.','Custom PHP fatal error handler.'=>'Controlador de errores fatales PHP personalizado.','Custom PHP error message.'=>'Error de PHP personalizado.','Could not remove the old translation.'=>'No se ha podido eliminar la traducción antigua.','Removing the old version of the translation…'=>'Eliminando la versión antigua de la traducción…','Click here to update WordPress.'=>'Haz clic aquí para actualizar WordPress.','Error: This plugin requires a newer version of WordPress.'=>'Error: Este plugin necesita una versión más reciente de WordPress..','Click here to learn more about updating PHP.'=>'Haz clic aquí para aprender más sobre cómo actualizar PHP.','Error: This plugin requires a newer version of PHP.'=>'Error: Este plugin necesita una versión más reciente de PHP.','Add widget: %s'=>'Añadir widget: %s','Add to: %s'=>'Añadir a: %s','Track %s.'=>'Pista %s.','My Network'=>'Mi red','This plugin does not work with your version of PHP.'=>'Este plugin no funciona con tu versión de PHP.','This plugin does not work with your version of WordPress.'=>'Este plugin no funciona con tu versión de WordPress.','This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP.'=>'Este plugin no funciona con tus versiones de WordPress y PHP.','https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/'=>'https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/','Resume'=>'Reactivar','pluginResume %s'=>'Reactivar %s','You can find more details and make changes on the Themes screen.'=>'Puedes encontrar más detalles y hacer cambios en la pantalla de temas.','One or more themes failed to load properly.'=>'Uno o más temas no se han cargado correctamente.','Could not resume the theme.'=>'No se ha podido reactivar el tema.','Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted.'=>'Al eliminar una categoría no se eliminan las entradas de esa categoría. En su lugar, las entradas que solo se asignaron a la categoría borrada, se asignan a la categoría por defecto %s. La categoría por defecto no se puede borrar.','The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the Classic Widgets plugin.'=>'El editor de bloques requiere JavaScript. Por favor, activa JavaScript en los ajustes de tu navegador, o prueba el plugin Classic Editor.','A post type mismatch has been detected.'=>'Se ha detectado un desajuste en el tipo de contenido.','A post ID mismatch has been detected.'=>'Se ha detectado un desajuste en el ID del contenido.','Please open the classic editor to use this meta box.'=>'Por favor, abre el editor clásico para usar esta caja meta.','Please activate the Classic Editor plugin to use this meta box.'=>'Por favor, activa el plugin Classic Editor para usar esta caja meta.','Please install the Classic Editor plugin to use this meta box.'=>'Por favor, instala el plugin Classic Editor para usar esta caja meta.','This meta box is not compatible with the block editor.'=>'Esta caja meta no es compatible con el editor de bloques.','To distribute copies of your modified versions to others.'=>'Distribuir copias a otros de tus versiones modificadas.','The 4th Freedom'=>'La 4ª libertad','To redistribute.'=>'Redistribuirlo.','The 3rd Freedom'=>'La 3ª libertad','To study how the program works and change it to make it do what you wish.'=>'Estudiar cómo funciona el programa y cambiarlo para que haga lo que tú desees.','The 2nd Freedom'=>'La 2ª libertad','To run the program for any purpose.'=>'Ejecutar el programa para cualquier propósito.','The 1st Freedom'=>'La 1ª libertad','Created'=>'Creada','Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!'=>'Te damos la bienvenida a WordPress. Esta es tu primera entrada. Edítala o bórrala, ¡luego empieza a escribir!','As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!'=>'Como nuevo usuario de WordPress, deberías ir a tu escritorio para borrar esta página y crear nuevas páginas para tu contenido. ¡Pásalo bien!','The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.'=>'La empresa «Mariscos Recio» fue fundada por Antonio Recio Mata. Empezó siendo una pequeña empresa que suministraba marisco a hoteles y restaurantes, pero poco a poco se ha ido transformando en un gran imperio. Mariscos Recio, el mar al mejor precio.','...or something like this:'=>'…o algo así:','Hi there! I\'m a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin\' caught in the rain.)'=>'¡Hola! Soy camarero de día, aspirante a actor de noche y esta es mi web. Vivo en Mairena del Alcor, tengo un perro que se llama Firulais y me gusta el rebujito. (Y las tardes largas con café).','This is an example page. It\'s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:'=>'Esta es una página de ejemplo. Es diferente a una entrada del blog porque permanecerá en un solo lugar y aparecerá en la navegación de tu sitio (en la mayoría de los temas). La mayoría de las personas comienzan con una página «Acerca de» que les presenta a los visitantes potenciales del sitio. Podrías decir algo así:','Export “%s” as JSON'=>'Exportar «%s» como JSON','1 pattern not updated, somebody is editing it.'=>'1 patrón no actualizado, alguien lo está editando.','%s pattern restored from the Trash.'=>'%s patrón restaurado de la papelera.' . "\0" . '%s patrones restaurados de la papelera.','Error: "Table Prefix" must not be empty.'=>'Error: el «prefijo de tabla» no debe estar vacío.','This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor.'=>'Esta caja meta, del plugin %s, no es compatible con el editor de bloques.','personal data group labelAbout'=>'Acerca de','page titleAbout'=>'Acerca de','Edit or preview your Privacy Policy page content.'=>'Edita o previsualiza el contenido de tu página de política de privacidad.','Privacy Policy Page'=>'Página de política de privacidad','%s (Draft)'=>'%s (Borrador)','Privacy Policy page updated successfully.'=>'Página de política de privacidad actualizada correctamente.','The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation.'=>'El contenido sugerido de la política de privacidad debe añadirse usando la acción %s (o posterior). Mira la documentación incluida, por favor.','The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action.'=>'El contenido sugerido de la política de privacidad solo debería ser añadido en wp-admin usando la acción %s (o posterior).','The suggested privacy policy text has changed. Please review the guide and update your privacy policy.'=>'El texto sugerido de la política de privacidad ha cambiado. Por favor, revisa la guía y actualiza tu política de privacidad.','There are no pages.'=>'No hay páginas.','Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out the privacy policy guide%3$s for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme.'=>'¿Necesitas ayuda para crear tu nueva página de la política de privacidad? Échale un vistazo a nuestra guía de la política de privacidad%3$s con recomendaciones sobre qué contenido incluir, además de políticas sugeridas por tus plugins y tema.','Privacy Policy Guide'=>'Guía para la política de privacidad','Visitor comments may be checked through an automated spam detection service.'=>'Los comentarios de los visitantes puede que los revise un servicio de detección automática de spam.','In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any.'=>'En esta subsección deberías anotar qué paquete de analítica usas, cómo los usuarios pueden decidir sobre el seguimiento de la analítica y un enlace a la política de privacidad de tu proveedor de analítica, si lo tuviera.','In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible.'=>'En esta subsección deberías anotar qué información puede mostrarse de los usuarios que suban archivos de medios. Todos los archivos subidos son normalmente accesibles públicamente.','In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default.'=>'En esta subsección deberías anotar qué información se captura en los comentarios. Hemos anotado los datos que WordPress recopila por defecto.','In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies.'=>'En esta sección deberías anotar qué datos personales recopilas de los usuarios y de los visitantes del sitio. Esto podría incluir datos personales tales como el nombre, dirección de correo electrónico, preferencias personales de la cuenta; datos transaccionales, como información de compras; y datos técnicos, como la información sobre las cookies.','Suggested text:'=>'Texto sugerido:','The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins.'=>'La plantilla contiene una sugerencia de las secciones que es más probable que vayas a necesitar. Bajo el encabezado de cada sección, encontrarás un breve resumen de qué información deberías proporcionar, lo que te ayudará a empezar. Algunas secciones incluyen contenido sugerido para la política, otras tendrán que completarse con información de tu tema y plugins.','Updated %s.'=>'Actualizado %s.','You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy.'=>'Has desactivado este plugin el %s y puede que ya no necesites esta política.','Removed %s.'=>'Quitado %s.','Introduction'=>'Introducción','Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out the guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme.'=>'¿Necesitas ayuda para crear tu nueva página de política de privacidad? Échale un vistazo a la guía para ver consejos y recomendaciones sobre el contenido que debes añadir, además de las políticas sugeridas por tus plugins y tema.','Erasing data...'=>'Borrando los datos...','Add Data Erasure Request'=>'Añadir solicitud de borrado de datos','Send export link'=>'Enviar enlace de exportación','If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here.'=>'Si eres un miembro de un sector regulado, o si estás sujeto a leyes de privacidad adicionales, es posible que se te pida que reveles esa información aquí.','Industry regulatory disclosure requirements'=>'Requerimientos regulatorios de revelación de información del sector','If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention.'=>'Si tu web proporciona un servicio que incluye la toma de decisiones automatizada —por ejemplo, permitir a los clientes solicitar crédito o agregar sus datos en un perfil publicitario— debes dar cuenta de que esto está ocurriendo, e incluir información sobre cómo se utiliza esa información, qué decisiones se toman con esos datos agregados, y qué derechos tienen los usuarios sobre las decisiones tomadas sin intervención humana.','What automated decision making and/or profiling we do with user data'=>'Qué tipo de toma de decisiones automatizada y/o perfilado hacemos con los datos del usuario','If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data.'=>'Si tu web recibe datos sobre los usuarios de terceros, incluidos los anunciantes, esta información debe incluirse en la sección de tu aviso de privacidad relativo a los datos de terceros.','What third parties we receive data from'=>'De qué terceros recibimos datos','In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties.'=>'En esta sección debes explicar qué procedimientos tienes en marcha para tratar las brechas de datos, ya sean reales o potenciales, tales como sistemas internos de informes, mecanismos de contacto o compensaciones por fallos.','What data breach procedures we have in place'=>'Qué procedimientos utilizamos contra las brechas de datos','In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too.'=>'En esta sección debes explicar qué medidas has tomado para proteger los datos de tus usuarios. Esto podría incluir medidas técnicas como el cifrado; medidas de seguridad como la identificación de dos factores; y medidas como la formación del personal en materia de protección de datos. Si has realizado una evaluación del impacto en la privacidad, puedes mencionarlo aquí también.','How we protect your data'=>'Cómo protegemos tus datos','If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed.'=>'Si utilizas tu web con fines comerciales y realizas una recopilación o procesamiento de datos personales más compleja, deberías anotar la siguiente información en tu aviso de privacidad, además de la información que ya hemos discutido.','Additional information'=>'Información adicional','In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well.'=>'En esta sección debes proporcionar un método de contacto para cuestiones específicas de privacidad. Si es necesario que tengas un responsable de protección de datos, indica también aquí su nombre y sus datos de contacto completos.','European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules.'=>'La legislación europea de protección de datos exige que los datos sobre los residentes europeos que se transfieren fuera de la Unión Europea se salvaguarden con los mismos estándares que si los datos estuvieran en Europa. Por lo tanto, además de enumerar a dónde van los datos, debes describir cómo se asegura que tú mismo o tus proveedores terceros cumplan estas normas, ya sea a través de un acuerdo como Privacy Shield, cláusulas modelo en tus contratos o reglas corporativas vinculantes.','In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services.'=>'En esta sección deberías enumerar todas las transferencias de los datos de tu sitio fuera de la Unión Europea y describir los medios por los que se protegen esos datos de acuerdo con las normas europeas de protección de datos. Esto podría incluir tu alojamiento web, almacenamiento en la nube u otros servicios de terceros.','If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes.'=>'Si tienes una cuenta o has dejado comentarios en esta web, puedes solicitar recibir un archivo de exportación de los datos personales que tenemos sobre ti, incluyendo cualquier dato que nos hayas proporcionado. También puedes solicitar que eliminemos cualquier dato personal que tengamos sobre ti. Esto no incluye ningún dato que estemos obligados a conservar con fines administrativos, legales o de seguridad.','In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights.'=>'En esta sección debes explicar qué derechos tienen tus usuarios sobre sus datos y cómo pueden ejercerlos.','What rights you have over your data'=>'Qué derechos tienes sobre tus datos','For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information.'=>'De los usuarios que se registran en nuestra web (si los hay), también almacenamos la información personal que proporcionan en su perfil de usuario. Todos los usuarios pueden ver, editar o eliminar su información personal en cualquier momento (excepto que no pueden cambiar su nombre de usuario). Los administradores de la web también pueden ver y editar esa información.','If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue.'=>'Si dejas un comentario, el comentario y sus metadatos se conservan indefinidamente. Esto es para que podamos reconocer y aprobar comentarios sucesivos automáticamente, en lugar de mantenerlos en una cola de moderación.','In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years.'=>'En esta sección deberás explicar durante cuánto tiempo se conservarán los datos personales recopilados o procesados por la web. Si bien es tu responsabilidad establecer por cuánto tiempo se conservará cada conjunto de datos y por qué lo conservas, esa información debe figurar aquí. Por ejemplo, puedes decir que mantienes las entradas del formulario de contacto durante seis meses, los registros de analítica durante un año, y los registros de compras de clientes durante diez años.','How long we retain your data'=>'Cuánto tiempo conservamos tus datos','By default WordPress does not share any personal data with anyone.'=>'Por defecto, WordPress no comparte ningún dato personal con nadie.','In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible.'=>'En esta sección debes nombrar y enumerar todos los proveedores externos con los que compartes datos del sitio, incluidos los socios, los servicios basados en la nube, los procesadores de pagos y los proveedores de servicios externos, e indicar qué datos compartes con ellos y por qué. Enlaza a sus propios avisos de privacidad si es posible.','Who we share your data with'=>'Con quién compartimos tus datos','By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here.'=>'Por defecto, WordPress no recoge ningún dato analítico. Sin embargo, muchas cuentas de alojamiento web recogen algunos datos analíticos anónimos. También es posible que hayas instalado un plugin de WordPress que proporciona servicios de analítica. En ese caso, añade la información de ese plugin aquí.','Analytics'=>'Analítica','These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website.'=>'Estas web pueden recopilar datos sobre ti, utilizar cookies, incrustar un seguimiento adicional de terceros, y supervisar tu interacción con ese contenido incrustado, incluido el seguimiento de tu interacción con el contenido incrustado si tienes una cuenta y estás conectado a esa web.','Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website.'=>'Los artículos de este sitio pueden incluir contenido incrustado (por ejemplo, vídeos, imágenes, artículos, etc.). El contenido incrustado de otras webs se comporta exactamente de la misma manera que si el visitante hubiera visitado la otra web.','Embedded content from other websites'=>'Contenido incrustado de otros sitios web','If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day.'=>'Si editas o publicas un artículo se guardará una cookie adicional en tu navegador. Esta cookie no incluye datos personales y simplemente indica el ID del artículo que acabas de editar. Caduca después de 1 día.','When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed.'=>'Cuando accedas, también instalaremos varias cookies para guardar tu información de acceso y tus opciones de visualización de pantalla. Las cookies de acceso duran dos días, y las cookies de opciones de pantalla duran un año. Si seleccionas «Recuérdarme», tu acceso perdurará durante dos semanas. Si sales de tu cuenta, las cookies de acceso se eliminarán.','If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser.'=>'Si tienes una cuenta y te conectas a este sitio, instalaremos una cookie temporal para determinar si tu navegador acepta cookies. Esta cookie no contiene datos personales y se elimina al cerrar el navegador.','If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year.'=>'Si dejas un comentario en nuestro sitio puedes elegir guardar tu nombre, dirección de correo electrónico y web en cookies. Esto es para tu comodidad, para que no tengas que volver a rellenar tus datos cuando dejes otro comentario. Estas cookies tendrán una duración de un año.','In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default.'=>'En esta subsección debes enumerar las cookies que utiliza tu web, incluidas las instaladas por tus plugins, redes sociales y analítica. Hemos proporcionado las cookies que WordPress instala por defecto.','Cookies'=>'Cookies','An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment.'=>'Una cadena anónima creada a partir de tu dirección de correo electrónico (también llamada hash) puede ser proporcionada al servicio de Gravatar para ver si la estás usando. La política de privacidad del servicio Gravatar está disponible aquí: https://automattic.com/privacy/. Después de la aprobación de tu comentario, la imagen de tu perfil es visible para el público en el contexto de tu comentario.','When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection.'=>'Cuando los visitantes dejan comentarios en la web, recopilamos los datos que se muestran en el formulario de comentarios, así como la dirección IP del visitante y la cadena de agentes de usuario del navegador para ayudar a la detección de spam.','By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes.'=>'Por defecto, WordPress no incluye un formulario de contacto. Si utilizas un plugin de formulario de contacto, utiliza esta subsección para indicar qué datos personales se capturan cuando alguien envía un formulario de contacto y cuánto tiempo los conservas. Por ejemplo, puedes indicar que mantienes los envíos de formularios de contacto durante un cierto período con fines de servicio al cliente, pero no utilizas la información enviada a través de ellos con fines de marketing.','Contact forms'=>'Formularios de contacto','If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website.'=>'Si subes imágenes a la web, deberías evitar subir imágenes con datos de ubicación (GPS EXIF) incluidos. Los visitantes de la web pueden descargar y extraer cualquier dato de ubicación de las imágenes de la web.','By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below.'=>'Por defecto, WordPress no recopila ningún dato personal sobre los visitantes y solo recopila los datos mostrados en la pantalla del perfil de usuario para los usuarios registrados. Sin embargo, algunos de tus plugins también pueden recopilar datos personales. Añade la información relevante a continuación.','Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds.'=>'Los datos personales no son solo creados por las interacciones de un usuario con tu sitio. Los datos personales también se generan a partir de procesos técnicos como formularios de contacto, comentarios, cookies, analítica e incrustaciones de terceros.','In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given.'=>'Además de enumerar los datos personales que recopilas, debes indicar por qué los recopilas. En estas explicaciones debe indicarse el fundamento jurídico de la recogida y conservación de los datos o el consentimiento activo del usuario.','You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health.'=>'También deberías tener en cuenta cualquier recopilación y retención de datos personales sensibles, como los relativos a la salud.','What personal data we collect and why we collect it'=>'Qué datos personales recogemos y por qué los recogemos','Our website address is: %s.'=>'La dirección de nuestra web es: %s.','The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number.'=>'La cantidad de información que se te puede pedir reflejar variará dependiendo de las regulaciones locales o nacionales de tu negocio. Por ejemplo, se te puede pedir que indiques una dirección física, una dirección registrada o el número de registro de tu empresa.','In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information.'=>'En esta sección debes indicar la URL de tu sitio, así como el nombre de la empresa, organización, o individuo que hay detrás, y alguna información de contacto actualizada.','Who we are'=>'Quiénes somos','It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate.'=>'Es tu responsabilidad redactar una política de privacidad completa, asegurándote de que refleja todos los requisitos legales nacionales e internacionales sobre privacidad y mantener tu política actualizada y precisa.','Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu.'=>'Por favor, edita el contenido de tu política de privacidad, asegurándote de eliminar los resúmenes, y añade cualquier información de tus temas y plugins. Una vez que publiques tu página de política, recuerda añadirla a tu menú de navegación.','This text template will help you to create your website’s privacy policy.'=>'Esta plantilla de texto te ayudará a crear la política de privacidad de tu web.','As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy.'=>'Como propietario de una web, es posible que tengas que cumplir con las leyes de privacidad nacionales o internacionales. Por ejemplo, es posible que tengas que crear y mostrar una política de privacidad.','Force erasure has failed.'=>'Ha fallado el borrado forzado.','Email could not be sent.'=>'No se ha podido enviar el correo electrónico.','date/timeOn'=>'En','website URLAt URL'=>'En la URL','website nameFor site'=>'Para el sitio','email addressReport generated for'=>'Informe generado para','Exporter array at index %s does not include a friendly name.'=>'El índice %s del array del exportador no incluye un nombre amigable.','Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar datos personales en este sitio.','Sorry, you are not allowed to export personal data on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para exportar datos en este sitio.','Eraser index is out of range.'=>'El índice del borrador está fuera de rango.','Missing eraser index.'=>'Índice del borrador no disponible.','Expected done (boolean) in response array from exporter: %s.'=>'Se esperaba hecho (boleano) en el array de respuesta del exportador: %s.','Expected data array in response array from exporter: %s.'=>'Se esperaba array de datos en el array de respuesta del exportador: %s','Expected data in response array from exporter: %s.'=>'Se esperaban datos en el array de respuesta del exportador: %s','Expected response as an array from exporter: %s.'=>'Se esperaba respuesta como array del exportador: %s','Exporter callback is not a valid callback: %s.'=>'La respuesta del exportador no es una respuesta válida: %s','Exporter does not include a callback: %s.'=>'El exportador no incluye una respuesta: %s','Expected an array describing the exporter at index %s.'=>'Se esperaba un array que describiese el exportador en el índice %s.','Exporter index is out of range.'=>'El índice del exportador está fuera de rango.','Exporter index cannot be negative.'=>'El índice del exportador no puede ser negativo.','An exporter has improperly used the registration filter.'=>'Un exportador ha usado inadecuadamente el filtro de registro.','Missing page index.'=>'Índice de página no disponible.','Missing exporter index.'=>'Índice del exportador no disponible.','Invalid request type.'=>'Tipo de petición no válido.','Use This Page'=>'Usar esta página','Select a Privacy Policy page'=>'Elige una página de política de privacidad','Change your Privacy Policy page'=>'Cambia tu página de política de privacidad','Edit or view your Privacy Policy page content.'=>'Edita o ve el contenido de tu página de política de privacidad.','You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy.'=>'También deberías revisar tu política de privacidad de vez en cuando, especialmente después de instalar o actualizar temas o plugins. Podría haber cambios o nueva información sugerida que puedas plantearte añadir a tu política.','However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate.'=>'Sin embargo, es tu responsabilidad usar estos recursos correctamente para ofrecer la información que requiera tu política de privacidad y mantener esa información actualizada y precisa.','The new page will include help and suggestions for your privacy policy.'=>'La nueva página incluirá ayuda y sugerencias para tu política de privacidad.','If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one.'=>'Si ya tienes una página de política de privacidad, por favor, selecciónala abajo. En caso contrario, crea una.','The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or restore the current page.'=>'La página de política de privacidad seleccionada actualmente está en la papelera. Por favor, crea o selecciona una nueva página de política de privacidad, o restaura la página actual.','The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page.'=>'La página de política de privacidad seleccionada actualmente no existe. Por favor, crea o selecciona una nueva página.','Unable to create a Privacy Policy page.'=>'No ha sido posible crear la página de política de privacidad.','privacy-policy'=>'politica-privacidad','Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to update your menus!'=>'Ajuste de la página de política de privacidad actualizado correctamente. ¡Recuerda actualizar tus menús!','Copy suggested policy text from %s.'=>'Copia el texto sugerido de la política desde %s.','Howdy, Your request for an export of personal data has been completed. You may download your personal data by clicking on the link below. For privacy and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###, so please download it before then. ###LINK### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola, Tu petición de exportación de datos personales se ha completado. Puedes descargar tus datos personales haciendo clic en el siguiente enlace. Por privacidad y seguridad, borraremos automáticamente el archivo el ###EXPIRATION###, así que, por favor, descárgalo antes. ###LINK### Este correo electrónico se ha enviado a ###EMAIL###. Atentamente, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','Email sent.'=>'Correo electrónico enviado.','Sending email...'=>'Enviando correo electrónico...','Download personal data again'=>'Descargar de nuevo los datos personales','Unable to send personal data export email.'=>'No ha sido posible enviar el correo electrónico de exportación de datos personales.','[%s] Personal Data Export'=>'[%s] Exportación de datos personales','Invalid request ID when sending personal data export email.'=>'ID de petición no válida al enviar el correo electrónico de exportación de datos personales.','Personal Data Export'=>'Exportación de datos personales','Personal Data Export for %s'=>'Exportación de datos personales para %s','A valid email address must be given.'=>'Se debe facilitar una dirección de correo electrónico válida.','Force erase personal data'=>'Forzar el borrado de los datos personales','Remove request'=>'Eliminar petición','Waiting for confirmation'=>'Esperando confirmación','Retry'=>'Reintentar','Downloading data...'=>'Descargando los datos...','Download personal data'=>'Descargar datos personales','Requested'=>'Solicitada','Requester'=>'Solicitante','Send Request'=>'Enviar petición','Username or email address'=>'Nombre de usuario o correo electrónico','Add Data Export Request'=>'Añadir petición de exportación de datos','Confirmation request initiated successfully.'=>'Confirmación de petición iniciada correctamente.','Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied.'=>'No ha sido posible añadir esta petición. Se debe facilitar una dirección de correo electrónico o nombre de usuario válido.','Confirmation request sent again successfully.'=>'Petición de confirmación reenviada correctamente.','Unable to initiate confirmation request.'=>'No ha sido posible iniciar la petición de confirmación.','Invalid request ID.'=>'ID de petición no válido.','Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'Se esperaba la etiqueta hecho en el array de respuesta del borrador %1$s (índice %2$d).','Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'Se esperaban mensajes claves a la referencia en la respuesta del array %1$s del borrador (índice %2$d)','Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'Se esperaban mensajes clave en el array de respuesta %1$s del borrador (índice %2$d).','Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'Se esperaba la clave items_retained en respuesta al array del borrador %1$s (índice %2$d).','Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'Se esperaba la clave items_removed en respuesta al array del borrador %1$s (índice %2$d).','Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d).'=>'No se ha recibido un array del borrador %1$s (índice %2$d).','Eraser array at index %d does not include a friendly name.'=>'El array del borrador en el índice %d no incluye un nombre amigable.','Expected an array describing the eraser at index %d.'=>'Se esperaba un array describiendo el borrador en el índice %d.','Page index cannot be less than one.'=>'El índice de página no puede ser menor que uno.','Eraser index cannot be less than one.'=>'El índice del borrador no puede ser menor que uno.','Invalid email address in request.'=>'Dirección de correo electrónico no válida en la petición.','Requires PHP Version:'=>'Necesita la versión de PHP:','This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the WordPress.org stats page.'=>'Estos datos se usan para ofrecer mejoras generales a WordPress, lo que incluye la ayuda para proteger tu sitio encontrando e instalando automáticamente nuevas actualizaciones. También se usan para calcular estadísticas, como las mostradas en la página de estadísticas de WordPress.org.','There is no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the built-in CSS editor.'=>'No hay necesidad de cambiar tu CSS aquí — Puedes editar y previsualizar en vivo los cambios de CSS en el editor CSS integrado.','Did you know?'=>'¿Lo sabías?','Noteworthy Contributors'=>'Colaboradores destacados','If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong.'=>'Si aún así decides seguir adelante con la edición directa, utiliza un gestor de archivos para crear una copia con un nombre nuevo y guarda el original. De esta forma podrás volver a activar una versión funcional si algo falla.','If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong.'=>'Si no tienes más remedio que editar directamente este plugin, utiliza un gestor de archivos para crear una copia con un nombre nuevo y quédate con el original. De esta forma podrás volver a activar una versión funcional si algo falla.','You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates.'=>'Parece que estás haciendo ediciones directas en tu plugin en el escritorio de WordPress. No se recomienda editar los plugins directamente, ya que puede introducir incompatibilidades que rompan tu sitio y tus cambios podrían perderse en futuras actualizaciones.','WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings.'=>'WordPress no está informando a ningún servicio de actualizaciones debido a los ajustes de visibilidad de tu sitio.','Error: The root directory of your site is not writable, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file.'=>'Error: El directorio raíz de tu sitio no tiene permisos de escritura, por lo que no ha sido posible crear un archivo automáticamente. Esta es la regla de reescritura de la URL que deberías tener en tu archivo %2$s. Crea un nuevo archivo llamado %2$s en el directorio raíz de tu sitio. Haz clic en el siguiente campo y pulsa %3$s (o %4$s en Mac) para seleccionarlo todo. Luego inserta este código en el archivo %2$s.','Enter the same address here unless you want your site home page to be different from your WordPress installation directory.'=>'Escribe aquí la misma dirección a no ser que quieras que la página de inicio sea distinta que tu directorio de instalación de WordPress.','https://wordpress.org/about/license/'=>'https://es.wordpress.org/about/license/','From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version you are using, and a list of installed plugins and themes.'=>'De vez en cuando, tu sitio WordPress puede enviar datos a WordPress.org —incluyendo, pero no limitado a— la versión de WordPress que estás usando y una lista de los plugins y temas instalados.','Uploaded on: %s'=>'Subido el: %s','Downloading installation package from %s…'=>'Descargando el paquete de instalación desde %s…','Downloading translation from %s…'=>'Descargando la traducción desde %s…','Downloading update from %s…'=>'Descargando la actualización desde %s…','Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead.'=>'Probable inclusión directa de %1$s para usar %2$s. Esto es un error. En vez de eso, haz un gancho a %2$s para que llame a la acción %3$s.','Customization Draft'=>'Borrador de personalización','This draft comes from your unpublished customization changes. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes.'=>'Este borrador viene de tus cambios de personalización sin publicar. Puedes editarlo, pero no hay necesidad de publicarlo ahora. Se publicará automáticamente con esos cambios.','Theme Files'=>'Archivos del tema','folder'=>'carpeta','Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP.'=>'No ha sido posible comunicar con el sitio para comprobar los errores fatales, así que el cambio de PHP se ha revertido. Tendrás que subir el cambio a tu archivo PHP por otros medios, como por ejemplo usando SFTP.','Installation Required'=>'Instalación obligatoria','Could not fully remove the plugin %s.'=>'El plugin %s no se ha podido quitar completamente.','User has been created, but could not be added to this site.'=>'El usuario se ha creado, pero no se ha añadido a este sitio','That user could not be added to this site.'=>'Ese usuario no se ha podido añadir a este sitio.','Disable syntax highlighting when editing code'=>'Desactivar el resaltado de sintaxis al editar código','Syntax Highlighting'=>'Resaltado de sintaxis','Run the installation'=>'Realizar la instalación','https://wordpress.org/about/privacy/'=>'https://wordpress.org/about/privacy/','Press This is not available. Please contact your site administrator.'=>'«Publicar esto» no está disponible. Por favor, contacta con el administrador del sitio.','Press This is not installed. Please install Press This from the main site.'=>'Publicar esto no está instalado. Por favor, instala «Publicar esto» desde el sitio principal.','Activate Press This'=>'Activar Publicar esto','I understand'=>'Entendido','Heads up!'=>'¡Aviso!','Warning: Making changes to active plugins is not recommended.'=>'Advertencia: No se recomienda hacer cambios en los plugins activos.','Selected file content:'=>'Contenido del archivo seleccionado:','There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again.'=>'Ha ocurrido un error al tratar de actualizar el archivo. Puede que tengas que reparar algo y tratar de actualizar de nuevo.','Homepage: %s'=>'Página de inicio: %s','Available tags:'=>'Etiquetas disponibles:','%s (already used in permalink structure)'=>'%s (ya utilizado en la estructura de enlaces permanentes)','%s added to permalink structure'=>'%s añadido a la estructura de enlaces permanentes','%s (A sanitized version of the author name.)'=>'%s (una versión saneada del nombre del autor.)','%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)'=>'%s (Slug de la categoría. Las subcategorías anidadas aparecen como directorios anidados en la URL.)','%s (The sanitized post title (slug).)'=>'%s (el título (slug) de entrada saneado.)','%s (The unique ID of the post, for example 423.)'=>'%s (el ID único de la entrada, por ejemplo 423.)','%s (Second of the minute, for example 33.)'=>'%s (segundos del minuto, por ejemplo 33.)','%s (Minute of the hour, for example 43.)'=>'%s (minutos de la hora, por ejemplo 43.)','%s (Hour of the day, for example 15.)'=>'%s (hora del día, por ejemplo 15.)','%s (Day of the month, for example 28.)'=>'%s (día del mes, por ejemplo 28.)','%s (Month of the year, for example 05.)'=>'%s (mes del año, por ejemplo 05.)','%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)'=>'%s (el año de la entrada, en cuatro dígitos, por ejemplo 2004.)','Theme Installation'=>'Instalación del tema','%s is currently editing this post.'=>'%s está editando ahora esta entrada.','%s is currently editing this post. Do you want to take over?'=>'%s está editando ahora esta entrada. ¿Quieres tomar posesión?','Custom installation script.'=>'Script de instalación personalizado.','Active Installations:'=>'Instalaciones activas:','Plugin Installation'=>'Instalación del plugin','Settings — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database.'=>'Ajustes — Esta página muestra una lista de todos los ajustes asociados a este sitio. Algunos los crea WordPress, y otros los crean los plugins que activas. Observa que algunos campos están en gris e indican «Serialized Data». No puedes modificar estos valores debido al modo en que está almacenado el ajuste en la base de datos.','Themes — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the Network Themes screen.'=>'Temas — Este área muestra los temas que no están actualmente activos en la red. Al activar un tema en este menú hace que esté disponible para este sitio. No activa el tema, pero permite que sea visible en el menú «Apariencia del sitio». Para activar un tema para toda la red revisa la pantalla Temas de la red.','Users — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network.'=>'Usuarios — Esto muestra los usuarios asociados a este sitio. También puedes cambiar su perfil, restablecer su contraseña o quitarlos del sitio. Al quitar a un usuario del sitio no se quita al usuario de la red.','Info — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable.'=>'Información — Raramente se edita la URL del sitio, ya que esto puede provocar que el sitio no funcione correctamente. Se muestran la fecha de registro y la fecha de última actualización. Los administradores de la red pueden marcar un sitio como archivado, spam, eliminado y para adultos, para quitarlo de los listados públicos o desactivarlo.','The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable.'=>'El menú es para editar información específica de sitios individuales, especialmente si el área de administración del sitio no está disponible.','Unable to write to file.'=>'No fue posible escribir en el archivo.','Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again.'=>'Los cambios en tu código PHP se han revertido debido a un error en la línea %1$s del archivo %2$s. Por favor, corrígelo y trata de guardar de nuevo.','Events and News dashboard widgethttps://wordpress.org/news/'=>'https://es.wordpress.org/news/','Your Recent Drafts'=>'Tus borradores recientes','nameUnknown'=>'Desconocido','View posts by %s'=>'Ver entradas de %s','No description'=>'Sin descripción','%s Active Installations'=>'%s instalaciones activas','Theme installation failed.'=>'La instalación del tema ha fallado.','Plugin installation failed.'=>'La instalación del plugin ha fallado.','Activate Plugin & Go to Press This'=>'Activar plugin e ir a Publicar esto','Your scheduled changes just published'=>'Tus cambios programados recién publicados','themeActivate'=>'Activar','Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts'=>'Permitir avisos de enlaces de otros blogs (pingbacks y trackbacks) en las nuevas entradas','pluginNetwork Activate %s'=>'Activar %s para la red','pluginActivate %s'=>'Activar %s','No media files found.'=>'No se encontraron archivos de medios.','Run Importer'=>'Ejecutar el importador','Run %s'=>'Ejecutar %s','comment statusOpen'=>'Abierto','Image Rotation'=>'Rotación de imagen','There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to organize a WordPress event?'=>'En este momento no hay ningún evento programado cerca de ti. ¿Te gustaría organizar un evento WordPress?','Edit User %s'=>'Editar el usuario %s','Edit widget: %s'=>'Editar el widget: %s','https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/'=>'https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/','There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to organize a WordPress event?'=>'En este momento no hay ningún evento programado cerca de %1$s. ¿Te gustaría organizar un evento WordPress?','Attend an upcoming event near %s.'=>'Asiste a un próximo evento cerca de %s.','Cincinnati'=>'Madrid','City:'=>'Ciudad:','WordCamps'=>'WordCamps','Meetups'=>'Meetups','An error occurred. Please try again.'=>'Ha ocurrido un error. Por favor, inténtalo de nuevo.','WordPress Events and News'=>'Eventos y noticias de WordPress','l, M j, Y'=>'l, j M Y','Unknown API error.'=>'Error de API la desconocido','Invalid API response code (%d).'=>'Código de respuesta no válida de la API (%d)','Sorry, you are not allowed to delete users.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar usuarios.','Sorry, you are not allowed to create users.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear usuarios.','short (~12 characters) label for hide controls buttonHide Controls'=>'Ocultar controles','Expand Sidebar'=>'Desplegar la barra lateral','Display location'=>'Dónde se verá','ID #%1$s: %2$s Sorry, you are not allowed to remove this user.'=>'ID #%1$s: %2$s Lo siento, no tienes permisos para eliminar este usuario.','You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see.'=>'Puedes elegir el idioma que quieras utilizar en la pantalla de administración de WordPress sin que afecte al idioma que ven los visitantes el sitio.','Edit Filters'=>'Editar los filtros','Clear current filters'=>'Vaciar los filtros actuales','Select one or more Theme features to filter by'=>'Elige una o varias características de temas por las que filtrar','(%s ratings)'=>'(%s valoraciones)','Current Background Image'=>'Imagen de fondo actual','Current Header Image'=>'Imagen de cabecera actual','Set status'=>'Establecer el estado','“%s” is locked'=>'«%s» está bloqueado','Active plugin installationsLess Than 10'=>'Menos de 10','Sorry, you are not allowed to attach files to this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para adjuntar archivos a esta entrada.','https://wordpress.org/plugins/'=>'https://es.wordpress.org/plugins/','The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes.'=>'El personalizador te permite previsualizar los cambios en tu sitio antes de publicarlos. Puedes navegar por las diferentes páginas de tu sitio en la vista previa. Se muestran atajos para algunos elementos editables. El personalizador está pensado para ser utilizado con temas que no sean de bloques.','Customize New Changes'=>'Personalizar nuevos cambios','Background ScrollScroll'=>'Scroll','Background RepeatRepeat'=>'Repetir','You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section.'=>'Puedes encontrar nuevos plugins para instalar buscando y explorando el directorio desde aquí mismo, en tu propia sección de Plugins.','Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses.'=>'Los plugins se enganchan a WordPress para ampliar su funcionalidad con características personalizables. Los plugins los desarrollan de forma independiente al núcleo de WordPress miles de desarrolladores de todo el mundo. Todos los plugins del directorio oficial de Plugins de WordPress son compatibles con la licencia que usa WordPress.','Search plugins by:'=>'Buscar plugins por:','Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file.'=>'Importa entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas de un archivo de exportación de WordPress.','Import posts & media from Tumblr using their API.'=>'Importa entradas y medios de Tumblr usando su API.','Import posts from an RSS feed.'=>'Importa entradas de un feed RSS.','Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog.'=>'Importa entradas y comentarios de un blog Movable Type o TypePad.','Import posts from LiveJournal using their API.'=>'Importa entradas de LiveJournal usando su API.','Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively.'=>'Convierte las categorías existentes a etiquetas o las etiquetas en categorías, de manera selectiva.','Import posts, comments, and users from a Blogger blog.'=>'Importa entradas, comentarios y usuarios de un blog de Blogger.','pluginDeactivate %s'=>'Desactivar %s','pluginDelete %s'=>'Borrar %s','pluginNetwork Deactivate %s'=>'Desactivar %s de la red','By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email.'=>'Por defecto, los nuevos usuarios recibirán un correo electrónico para hacerles saber que han sido añadidos como usuarios en tu sitio. Este correo electrónico también contendrá un enlace para restablecer la contraseña. Desmarca la casilla si no quieres enviar un correo electrónico de bienvenida a los nuevos usuarios.','New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added.'=>'A los usuarios nuevos se les asigna automáticamente una contraseña, que pueden cambiar después de acceder. Puedes ver o modificar la contraseña asignada haciendo clic en el botón de Mostrar contraseña. El nombre de usuario no se puede cambiar una vez que se ha añadido el usuario.','plugin%s was successfully deleted.'=>'%s ha sido borrado correctamente.','The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author.'=>'La búsqueda en los plugins instalados buscará términos en su nombre, descripción o autor.','Custom Logo'=>'Logotipo personalizado','Sorry, you are not allowed to remove users.'=>'Lo siento, no tienes permisos para eliminar usuarios.','Sorry, you are not allowed to add users to this network.'=>'Lo siento, no tienes permisos para añadir usuarios a esta red.','Sorry, you are not allowed to edit this changeset.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar este grupo de cambios.','Sorry, you are not allowed to update themes for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para actualizar los temas de este sitio.','Sorry, you are not allowed to update this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para actualizar este sitio.','New version available. '=>'Nueva versión disponible. ','The Theme Installer screen requires JavaScript.'=>'La pantalla del instalador de temas requiere JavaScript.','Sorry, you are not allowed to edit templates for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar plantillas en este sitio.','Error: "Table Prefix" is invalid.'=>'Error: el «prefijo de tabla» no es válido.','Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para desactivar plugins en este sitio.','Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para activar plugins en este sitio.','Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar plugins en este sitio.','Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para modificar ajustes no registrados en este sitio.','Sorry, you are not allowed to manage options for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar las opciones en este sitio.','Manage with Live Preview'=>'Gestionar con vista previa','Sorry, you are not allowed to delete this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar este sitio.','Sorry, you are not allowed to add links to this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para añadir enlaces en este sitio.','Hi, this is a comment. To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard. Commenter avatars come from Gravatar.'=>'Hola, esto es un comentario. Para empezar a moderar, editar y borrar comentarios, por favor, visita en el escritorio la pantalla de comentarios. Los avatares de los comentaristas provienen de Gravatar.','theme%s was successfully deleted.'=>'%s ha sido borrado correctamente.','WordPress %2$s is available! Please notify the site administrator.'=>'¡Ya está disponible WordPress %2$s! Por favor, avisa al administrador del sitio.','Please update WordPress now'=>'Por favor, actualiza WordPress ahora','WordPress %2$s is available! Please update now.'=>'¡Ya está disponible WordPress %2$s! Por favor, actualiza ahora.','Portfolio'=>'Porfolio','Photography'=>'Fotografía','News'=>'Noticias','Food & Drink'=>'Comida y bebida','Entertainment'=>'Entretenimiento','Education'=>'Educación','E-Commerce'=>'Comercio electrónico','Blog'=>'Blog','Footer Widgets'=>'Widgets del pie de página','Grid Layout'=>'Diseño en cuadrícula','This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version.'=>'Esto reemplazará el contenido actual del editor con la última versión de la copia de seguridad. Puedes usar deshacer o rehacer en el editor para recuperar el viejo contenido o volver a la versión restaurada.','Close media attachment panel'=>'Cierra el panel de adjuntar medios','Info'=>'Información','Need help? Use the Help tab above the screen title.'=>'¿Necesitas ayuda? Usa la pestaña de ayuda en la parte superior del título de la pantalla.','Sorry, you are not allowed to access this page.'=>'Lo siento, no tienes permisos para acceder a esta página.','Embed Footer Template'=>'Incrustar plantilla de pie','Embed Header Template'=>'Incrustar plantilla de cabecera','Embed Content Template'=>'Incrustar plantilla de contenido','Embed 404 Template'=>'Incrustar plantilla 404','Embed Template'=>'Incrustar plantilla','pluginActive'=>'Activo','(Private post)'=>'(Entrada privada)','Sorry, you are not allowed to edit the links for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar los enlaces en este sitio.','Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para gestionar las opciones de privacidad en este sitio.','Plugin could not be deleted.'=>'No se ha podido borrar el plugin.','Sorry, you are not allowed to update plugins for this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para actualizar plugins en este sitio.','Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site.'=>'Lo siento, no tienes permiso para activar plugins en este sitio.','Theme could not be deleted.'=>'No se ha podido borrar el tema.','Sorry, you are not allowed to delete themes on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar temas en este sitio.','Sorry, you are not allowed to install themes on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para para instalar temas en este sitio.','No theme specified.'=>'No se ha especificado ningún tema.','Sorry, you are not allowed to import content into this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para importar contenido en este sitio.','Sorry, you are not allowed to export the content of this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para exportar el contenido de este sitio.','You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts.'=>'Puedes filtrar la lista de entradas por estado de publicación usando los enlaces de texto sobre la lista de entradas para mostrar solo las entradas en ese estado. La visualización por defecto es mostrar todas las entradas.','Close the Customizer and go back to the previous page'=>'Cierra el Personalizador y vuelve a la página anterior','Sorry, you are not allowed to customize headers.'=>'Lo siento, no tienes permisos para personalizar cabeceras.','Release Deputy'=>'Responsable de la versión','Release Design Lead'=>'Líder del diseño de la versión','Editor improvements'=>'Mejoras en el editor','Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme.'=>'Los campos personalizados pueden utilizarse para añadir metadatos extra a una entrada que puedes usar en tu tema.','Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary.'=>'Los trackbacks son la forma de avisar a otros blogs a los que has enlazado. Si enlazas a otros sitios WordPress, recibirán un aviso automáticamente utilizando pingbacks, no es necesario hacer nada más.','Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts.'=>'Los extractos son resúmenes opcionales hechos a mano que pueden utilizarse en tu tema. Aprende más sobre los extractos manuales.','The Code mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Code editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically.'=>'El modo de código te permite introducir HTML junto con el texto de la entrada. Ten en cuenta que las etiquetas <p> y <br> se convierten en saltos de línea cuando cambias al editor de código para ocupar menos espacio. Cuando escribes, puedes usar un salto de línea en vez de <br> y dos saltos de linea en vez de las etiquetas de párrafo. Los saltos de linea se convierten en etiquetas automáticamente.','Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls.'=>'El modo visual te ofrece un editor similar a un procesador de textos. Haz clic en el botón «Alternar barra de herramientas» para disponer de una segunda fila de controles.','Error saving media file.'=>'Error al guardar el archivo de medios.','%s media file restored from the Trash.'=>'%s archivo de medios restaurado desde la papelera.' . "\0" . '%s archivos de medios restaurados desde la papelera.','%s media file moved to the Trash.'=>'%s archivo de medios movido a la papelera.' . "\0" . '%s archivos de medios movidos a la papelera.','%s media file permanently deleted.'=>'%s archivo multimedia borrado permanentemente.' . "\0" . '%s archivos multimedia borrados permanentemente.','%s media file detached.'=>'%s archivo multimedia sin adjuntar.' . "\0" . '%s archivos multimedia sin adjuntar.','Media file detached.'=>'Archivo multimedia sin adjuntar.','%s media file attached.'=>'%s archivo multimedia adjunto.' . "\0" . '%s archivos multimedia adjuntos.','Media file attached.'=>'Archivo multimedia adjunto.','Media file updated.'=>'Archivo de medios actualizado.','View %1$s version %2$s details'=>'Ver detalles de la versión %1$s de %2$s','dashboard%1$s, %2$s'=>'%1$s, %2$s','Publish — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post.'=>'Publicar — Puedes establecer las condiciones de publicación de tu entrada en la caja Publicar. Para cambiar el Estado, Visibilidad y Publicar (inmediatamente) haz clic en el enlace Editar para ver más opciones. El apartado Visibilidad incluye opciones para proteger con contraseña una entrada o para hacer que se fije en la parte superior de tu blog de manera indefinida (fijo). La opción de Protegido con contraseña te permite establecer una contraseña distinta para cada entrada. La opción Privado oculta la entrada a todos excepto a editores y administradores. Publicar (inmediatamente) te permite establecer una fecha y hora futura, para que puedas programar que una entrada se publique en el futuro o en el pasado.','There is a pending change of your email to %s.'=>'Hay un cambio pendiente de tu correo electrónico a %s','Error while saving the new email address. Please try again.'=>'Error al guardar la nueva dirección de correo electrónico. Inténtalo de nuevo por favor.','You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table.'=>'Puedes ordenar la lista por tipo/estado de archivo o por fecha usando los menús desplegables superiores de la tabla de medios.','The following themes are installed but incomplete.'=>'Los siguientes temas se instalaron pero están incompletos.','New theme activated.'=>'Nuevo tema activado.','Settings saved and theme activated.'=>'Ajustes guardados y tema activado.','https://wordpress.org/themes/'=>'https://es.wordpress.org/themes/','Sorry, you are not allowed to delete that user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar ese usuario.','Your database password.'=>'La contraseña de tu base de datos.','Your database username.'=>'El nombre de usuario de tu base de datos.','The name of the database you want to use with WordPress.'=>'El nombre de la base de datos que quieres usar con WordPress.','plugin%1$s by %2$s'=>'%1$s por %2$s','%1$s by %2$s (will also delete its data)'=>'%1$s por %2$s (también borrará sus datos)','There is a pending change of the admin email to %s.'=>'Hay un cambio pendiente del correo electrónico del administrador a %s.','WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!'=>'WordPress ya está instalado. ¡Gracias, y que lo disfrutes!','The constant %s cannot be defined when installing WordPress.'=>'No se ha podido definir la constante %s al instalar WordPress.','Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported.'=>'Tu archivo %s tiene vacío el prefijo de la tabla de la base de datos, y es obligatorio.','Dismiss the welcome panel'=>'Descartar el panel de bienvenida','Theme zip file'=>'Archivo zip del tema','Attach to existing content'=>'Adjuntar al contenido existente','Click the image to edit or update'=>'Haz clic en la imagen para editarla o actualizarla','Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab.'=>'Valoraciones con %1$d estrella: %2$s. Abre en una nueva pestaña.' . "\0" . 'Valoraciones con %1$d estrellas: %2$s. Abre en una nueva pestaña.','Read all reviews on WordPress.org or write your own!'=>'¡Lee todas las valoraciones en WordPress.org o escribe la tuya!','Reviews'=>'Valoraciones','You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. Learn more.'=>'Estás utilizando una versión de desarrollo de WordPress. Estos plugins destacados también están en desarrollo. Saber más.','Thumbnail Settings Help'=>'Ayuda sobre los ajustes de miniaturas','selection height'=>'altura de la selección','selection width'=>'anchura de la selección','crop ratio height'=>'altura del rango de recorte','crop ratio width'=>'anchura del rango de recorte','Image Crop Help'=>'Ayuda de recorte de imagen','scale height'=>'escalar altura','New dimensions:'=>'Nuevas dimensiones:','Scale Image Help'=>'Ayuda para escalar imágenes','Single Page'=>'Página individual','Singular Template'=>'Plantilla única','Date Template'=>'Plantilla de fecha','Taxonomy Template'=>'Plantilla de taxonomías','Dismiss the browser warning panel'=>'Descartar el panel de aviso del navegador.','View more comments'=>'Ver más comentarios','dashboard%1$s on %2$s %3$s'=>'%1$s el %2$s %3$s','View this comment'=>'Ver este comentario','Another update is currently in progress.'=>'En este momento hay otra actualización en marcha.','Update progress'=>'Progreso de la actualización','View “%s” archive'=>'Ver archivo de «%s»','Delete “%s”'=>'Borrar «%s»','Quick edit “%s” inline'=>'Edición rápida «%s» integrada','Search for plugins in the WordPress Plugin Directory.'=>'Buscar plugins en el directorio de plugins de WordPress','Restore “%s” from the Trash'=>'Restaurar «%s» de la papelera','Delete “%s” permanently'=>'Borrar «%s» permanentemente','Move “%s” to the Trash'=>'Mover «%s» a la papelera','Attach “%s” to existing content'=>'Adjuntar «%s» a contenido existente','Detach from “%s”'=>'Quitar como adjunto de «%s»','“%s” (Edit)'=>'«%s» (Editar)','attachment filterTrash'=>'Papelera','Quick edit this comment inline'=>'Edición rápida integrada de este comentario','Edit this comment'=>'Editar este comentario','Restore this comment from the spam'=>'Restaurar este comentario desde el spam','user autocomplete result%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','The %s importer is invalid or is not installed.'=>'El importador %s no es válido o no está instalado.','comment statusPending'=>'Pendiente','Suggested height is %s.'=>'La altura sugerida es %s.','Suggested width is %s.'=>'La anchura sugerida es %s.','Images should be at least %s tall.'=>'Las imágenes deberían tener al menos una altura de %s.','%d pixels'=>'%d píxeles','Images should be at least %s wide.'=>'Las imágenes deberían ser al menos de %s de ancho.','Send the new user an email about their account'=>'Envía al nuevo usuario un correo electrónico con información sobre su cuenta','Send User Notification'=>'Enviar aviso al usuario','menu location(Currently set to: %s)'=>'(Actualmente como: %s) ','Version %s addressed one security issue.'=>'Versión %s mostró un problema de seguridad.','https://gravatar.com/'=>'https://es.gravatar.com/','Profile Picture'=>'Imagen de perfil','Maintenance and Security Releases'=>'Versiones de mantenimiento y seguridad','Security Releases'=>'Versiones de seguridad','Maintenance Releases'=>'Versiones de mantenimiento','Plain'=>'Simple','WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started.'=>'WordPress te ofrece la posibilidad de crear una estructura de URLs personalizada para tus enlaces permanentes y archivos. Las estructuras de URLs personalizadas pueden mejorar la estética, usabilidad y compatibilidad futura de tus enlaces. Hay varias posibles etiquetas disponibles, y aquí tienes algunos ejemplos para empezar.','Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure.'=>'Los enlaces permanentes pueden contener información valiosa, como la fecha de la entrada, el título u otros elementos. Puedes elegir entre cualquiera de los formatos de enlaces permanentes sugeridos o puedes crear los tuyos propios, si eliges Estructura personalizada.','You can create the %s file manually and paste the following text into it.'=>'Puedes crear manualmente el archivo %s y pegar el siguiente texto.','You should be able to get this info from your web host, if %s does not work.'=>'Si %s no funciona, deberías poder obtener esta información de tu proveedor de alojamiento web.','If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s.'=>'Si por alguna razón no funciona la creación automática de este archivo, no te preocupes. Todo lo que hace es rellenar la información de la base de datos en un archivo de configuración. También simplemente puedes abrir %1$s en un editor de texto, rellenarlo con tu información y guardarlo como %2$s.','Default is %s'=>'Por defecto es %s','The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files.'=>'Al paquete de idioma le falta alguno de los archivos %1$s, %2$s o %3$s.','The %s stylesheet does not contain a valid theme header.'=>'La hoja de estilos %s no tiene una cabecera válida para el tema.','The theme is missing the %s stylesheet.'=>'El tema no tiene la hoja de estilos %s.','If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here.'=>'Si has marcado temas como favoritos en WordPress.org, podrás verlos aquí.','themesFavorites'=>'Favoritos','Database repair results'=>'Resultados de la reparación de la base de datos','Allow automatic database repair'=>'Permitir la reparación automática de la base de datos','Successful database connection'=>'Conexión con la base de datos conseguida','Set up your database connection'=>'Establece la conexión con tu base de datos','Before getting started'=>'Antes de empezar','WordPress database repair'=>'Reparación de la base de datos de WordPress','Check secret keys'=>'Comprobar las claves secretas','%s has been updated.'=>'%s se ha actualizado.','The Walker class named %s does not exist.'=>'La clase Walker denominada %s no existe.','Requires %1$s in %2$s file.'=>'Requiere %1$s en el archivo %2$s.','Standard time begins on: %s.'=>'La hora estándar comienza el: %s.','Daylight saving time begins on: %s.'=>'El horario de ahorro de energía comienza el: %s.','You are about to delete %s.'=>'Estás a punto de borrar %s.','Files in the %s directory are executed automatically.'=>'Los archivos del directorio %s se ejecutan automáticamente.','This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations.'=>'Esto vaciará todos los elementos de la lista de widgets inactivos. No podrás recuperar las personalizaciones.','Clear Inactive Widgets'=>'Vaciar los widgets inactivos','One of the selected users is not a member of this site.'=>'Uno de los usuarios elegidos no es miembro de este sitio.','Users list'=>'Lista de usuarios','Users list navigation'=>'Navegación por la lista de usuarios','Filter users list'=>'Filtrar lista de usuarios','Media items list'=>'Listado de elementos multimedia','Media items list navigation'=>'Navegación por la lista de elementos multimedia','Filter media items list'=>'Filtrar lista de elementos multimedia','Install Parent Theme'=>'Instalar tema padre','Themes list'=>'Lista de temas','Filter themes list'=>'Filtrar lista de temas','All selected plugins are up to date.'=>'Todos los plugins seleccionados están actualizados.','Plugins list'=>'Lista de plugins','Plugins list navigation'=>'Navegación por la lista de plugins','Filter plugins list'=>'Filtrar lista de plugins','Browsing %s (inactive)'=>'Viendo %s (inactivo)','Editing %s (inactive)'=>'Editando %s (inactivo)','Browsing %s (active)'=>'Viendo %s (activo)','Editing %s (active)'=>'Editando %s (activo)','Local time is %s.'=>'La hora local es %s.','Links list'=>'Lista de enlaces','Get Version %s'=>'Obtener la versión %s','Toggle panel: %s'=>'Alternar panel: %s','Saving revision…'=>'Guardando la revisión…','Edit permalink'=>'Editar el enlace permanente','The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead.'=>'La cabecera del plugin %1$s está obsoleta. Utiliza %2$s en su lugar.','Warning'=>'Advertencia','Warning:'=>'Aviso:','Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed.'=>'Una vez hagas clic en «Confirmar eliminación» estos usuarios se eliminarán permanentemente.','Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed.'=>'Una vez hagas clic en «Confirmar borrado» el usuario se eliminará permanentemente.','User has no sites or content and will be deleted.'=>'El usuario no tiene sitios ni contenido y se borrará.','Site: %s'=>'Sitio: %s','Select a user'=>'Elige un usuario','What should be done with content owned by %s?'=>'¿Que deberíamos hacer con el contenido creado por %s?','Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator.'=>'¡Advertencia! El usuario no se puede borrar. El usuario %s es administrador de la red.','Warning! User %s cannot be deleted.'=>'¡Advertencia! El usuario %s no se puede borrar.','You have chosen to delete the following users from all networks and sites.'=>'Has elegido borrar los siguientes usuarios de todas la redes y sitios.','You have chosen to delete the user from all networks and sites.'=>'Has elegido borrar el usuario de todas las redes y sitios.','Invalid image URL.'=>'URL de la imagen no válida','Theme Header'=>'Cabecera del tema','Theme Footer'=>'Pie de página del tema','M jS Y'=>'j M Y','From %1$s %2$s'=>'En %1$s %2$s','View all drafts'=>'Ver todos los borradores','no user rolesNone'=>'Ninguno','No role'=>'Sin perfil','An error occurred while updating %1$s: %2$s'=>'Ha ocurrido un error al actualizar %1$s: %2$s','View mode'=>'Modo de visualización','%s column'=>'%s columna' . "\0" . '%s columnas','Additional settings'=>'Ajustes adicionales','Items list'=>'Lista de elementos','Items list navigation'=>'Navegación por la lista de elementos','Filter items list'=>'Filtrar la lista de elementos','Network Only'=>'Solo para la red','Network Active'=>'Activo para la red','No pending comments'=>'No hay comentarios pendientes','Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s'=>'Fallo al inicializar una sesión de subsistema SFTP con el servidor SSH2 %s','column nameSubmitted on'=>'Enviado el','commentsTrash (%s)'=>'Papelera (%s)' . "\0" . 'Papelera (%s)','commentsSpam (%s)'=>'Spam (%s)' . "\0" . 'Spam (%s)','commentsApproved (%s)'=>'Aprobado (%s)' . "\0" . 'Aprobados (%s)','commentsPending (%s)'=>'Pendiente (%s)' . "\0" . 'Pendientes (%s)','commentsAll (%s)'=>'Todos (%s)' . "\0" . 'Todos (%s)','User %s added'=>'Usuario %s añadido','End date:'=>'Fecha de fin:','Content to export'=>'Contenido a exportar','You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab.'=>'Puedes ver las entradas en una lista simple de títulos o con el extracto, utilizando la pestaña de opciones de pantalla.','Submitted on: %s'=>'Enviado el: %s','commentPermalink:'=>'Enlace permanente:','Page draft updated.'=>'Borrador de página actualizado.','Page scheduled for: %s.'=>'Página programada para: %s','Page submitted.'=>'Página enviada.','Post draft updated.'=>'Borrador de entrada actualizado.','Post scheduled for: %s.'=>'Entrada programada el: %s.','Post submitted.'=>'Entrada enviada.','View page'=>'Ver página','Preview page'=>'Vista previa de la página','Preview post'=>'Vista previa de la entrada','Comments list'=>'Lista de comentarios','Comments list navigation'=>'Navegación por la lista de comentarios','Filter comments list'=>'Filtrar la lista de comentarios','In the Submitted on column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site.'=>'En la columna Enviado el, aparece la fecha y hora en que se ha dejado el comentario en tu sitio. Haciendo clic en el enlace de fecha/hora, te llevará a ese comentario en tu sitio.','In the Comment column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment.'=>'En la columna Comentario, al pasar el cursor sobre cualquier comentario, verás las opciones de aprobar, responder (y aprobar), edición rápida, editar, marcar como spam o enviar a la papelera ese comentario.','Comments (%s)'=>'Comentarios (%s)','Comments (%1$s) on “%2$s”'=>'Comentarios (%1$s) el «%2$s»','Sorry, you are not allowed to modify themes.'=>'Lo siento, no tienes permisos para modificar temas.','The active theme does not support a flexible sized header image.'=>'El tema activo no es compatible con cabecera de imagen de tamaño flexible.','You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?'=>'Estás usando la contraseña generada automáticamente para tu cuenta. ¿Quieres cambiarla?','You have specified this user for removal:'=>'Has especificado que se borre a este usuario:','Log %s out of all locations.'=>'Desconectar %s de todas las ubicaciones.','Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here.'=>'¿Has perdido tu teléfono o dejado tu cuenta abierta en un ordenador público? Puedes desconectarte de cualquier lugar y seguir conectado aquí.','Log Out Everywhere Else'=>'Desconectar del resto de sitios','Sessions'=>'Sesiones','Cancel password change'=>'Cancelar el cambio de contraseña','Generate password'=>'Generar contraseña','Account Management'=>'Gestión de la cuenta','You will need this password to log in. Please store it in a secure location.'=>'Necesitas esta contraseña para acceder. Por favor, guárdala en un lugar seguro.','No approved comments'=>'No hay ningún comentario aprobado','%s pending comment'=>'%s comentario pendiente' . "\0" . '%s comentarios pendientes','%s approved comment'=>'%s comentario aprobado' . "\0" . '%s comentarios aprobados','Image could not be processed.'=>'No se ha podido procesar la imagen.','Confirm Password'=>'Confirma la contraseña','Remove Site Icon'=>'Quitar el icono del sitio','While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the WordPress.org secret key service.'=>'Mientras editas tu archivo %1$s tómate un momento para asegurarte de que tienes las 8 claves y que son únicas. Puedes generarlas usando el servicio de claves secretas de WordPress.org.','Set as Site Icon'=>'Establecer como icono del sitio','Choose a Site Icon'=>'Elige un icono del sitio','Show more details'=>'Mostrar más detalles','Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location.'=>'Tu tema tiene %s menús. Elige qué menú debería aparecer en cada ubicación.' . "\0" . 'Tu tema tiene %s menús. Elige qué menú debería aparecer en cada ubicación.','%s post by this author'=>'%s entrada de este autor' . "\0" . '%s entradas de este autor','Live Preview “%s”'=>'Vista previa «%s»','last page'=>'última página','first page'=>'primera página','In response to: %s'=>'En respuesta a: %s','Date and time'=>'Fecha y hora','You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Learn more about embeds.'=>'Puedes incrustar medios de muchas webs populares, incluyendo Twitter, YouTube, Flickr y otras, solo con pegar la URL del medio en su propia línea dentro del contenido de tu entrada/página. Aprende más sobre las incrustaciones.','Documentation on Custom Background'=>'Documentación sobre fondos personalizados','Documentation on Link Categories'=>'Documentación sobre categorías de enlaces','Documentation on Creating Links'=>'Documentación sobre la creación de enlaces','Documentation on Managing Links'=>'Documentación sobre la gestión de enlaces','Documentation on Custom Header'=>'Documentación sobre cabeceras personalizadas','Documentation on My Sites'=>'Documentación sobre Mis sitios','The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions.'=>'El tema que estás usando en este momento no está preparado para widgets, lo que significa que no tiene barras laterales que puedas cambiar. Para más información sobre cómo preparar tu tema para widgets, por favor, sigue estas instrucciones.','When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the Update Services documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks.'=>'Cuando publicas una nueva entrada, WordPress avisa automáticamente a los siguientes servicios de actualización. Para más información, revisa los servicios de actualización en el artículo de la documentación. Separa las URLs de los distintos servicios con saltos de línea.','The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)'=>'La codificación de caracteres de tu sitio (se recomienda UTF-8)','example: www.wordpress.org'=>'ejemplo: es.wordpress.org','The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag.'=>'La búsqueda de temas instalados buscará términos en su nombre, descripción, autor o etiqueta.','Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it.'=>'Como alternativa, puedes ver los temas que son populares o los últimos. Cuando encuentres un tema que te guste, puedes ver una vista previa o instalarlo.','You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter.'=>'Puedes buscar temas por palabra clave, autor o etiqueta; o puedes filtrar por los criterios que se muestran en el selector.','Number of Themes found: %d'=>'Número de temas encontrados: %d','Custom time format:'=>'Formato de hora personalizado:','enter a custom time format in the following field'=>'escribe un formato de hora personalizado en el siguiente campo','Custom date format:'=>'Formato de fecha personalizado:','enter a custom date format in the following field'=>'escribe un formato de fecha personalizado en el siguiente campo','Plugins updated successfully.'=>'Plugins actualizados correctamente.','Active plugin installations%s+ Million'=>'%s+ millón' . "\0" . '%s+ millones','XML Error: %1$s at line %2$s'=>'Error de XML: %1$s en la línea %2$s','Main menu'=>'Menú principal','Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above.'=>'Introduce la ubicación del servidor de las claves públicas y privadas. Si fuese necesaria una contraseña introdúcela arriba, en el campo de contraseña.','%s user deleted.'=>'%s usuario borrado.' . "\0" . '%s usuarios borrados.','What should be done with content owned by these users?'=>'¿Qué debería hacerse con el contenido de estos usuarios?','You have specified these users for deletion:'=>'Has seleccionado estos usuarios para ser borrados:','You are about to remove the following plugins:'=>'Estás a punto de eliminar los siguientes plugins:','These plugins may be active on other sites in the network.'=>'Puede que estos plugins estén activos en otros sitios de la red.','Delete Plugins'=>'Eliminar plugins','1 page not updated, somebody is editing it.'=>'1 página no actualizada, alguien la está editando.','1 post not updated, somebody is editing it.'=>'1 entrada no actualizada, alguien la está editando.','You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button.'=>'Puedes desconectar de otros dispositivos, como tu teléfono o un ordenador público, haciendo clic en el botón Desconectar del resto de sitios','New translations are available.'=>'Hay nuevas traducciones disponibles.','This theme has not been rated yet.'=>'Este tema todavía no ha sido valorado.','timezone date formatY-m-d H:i:s'=>'d-m-Y H:i:s','To add a custom link, expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu'=>'Para añadir un enlace personalizado, expande la sección de enlaces personalizados e introduce una URL y un texto para el enlace y haz clic en «Añadir al menú»','Howdy ###USERNAME###, You recently clicked the \'Delete Site\' link on your site and filled in a form on that page. If you really want to delete your site, click the link below. You will not be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain: ###URL_DELETE### If you delete your site, please consider opening a new site here some time in the future! (But remember that your current site and username are gone forever.) Thank you for using the site, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'Hola ###USERNAME###, Recientemente has hecho clic en el enlace de \'Borrar sitio\' de tu sitio y rellenado un formulario en esa página. Si realmente quieres borrar tu sitio haz clic en el enlace de abajo. No se te pedirá que confirmes de nuevo así que haz clic en este enlace solo si tienes la absoluta certeza: ###URL_DELETE### ¡Si borras tu sitio, por favor, plantéate abrir aquí un nuevo sitio en el futuro! (Pero recuerda que tu sitio y nombre de usuario actuales habrán desaparecido para siempre.) Gracias por usar el sitio, El equipo de ###SITENAME### ###SITEURL###','Close details dialog'=>'Cerrar ventana con los detalles','You are currently editing the page that shows your latest posts.'=>'Estás editando la página que muestra tus últimas entradas.','Number of items per page:'=>'Número de elementos por página:','revision date short formatj M @ H:i'=>'j M @ H:i','Size in megabytes'=>'Tamaño en megabytes','Site Upload Space Quota'=>'Cuota de espacio para archivos','UPDATE LOG =========='=>'REGISTRO DE LA ACTUALIZACIÓN ==========','BETA TESTING? ============= This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress. If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it? * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta * Or, if you\'re comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/ Thanks! -- The WordPress Team'=>'¿PRUEBAS BETA? ============= Este correo electrónico de errores se te envía cuando estás usando una versión de desarrollo de WordPress. Si crees que estos fallos pueden deberse a errores de WordPress, ¿podrías notificarlos? * Abre un hilo en los foros de soporte: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta * O, si te gusta más, puedes escribir un informe de errores: https://core.trac.wordpress.org/ ¡Gracias! -- El equipo de WordPress','M j, Y @ H:i'=>'j M Y @ H:i','Submitted on'=>'Enviado el','In response to'=>'En respuesta a','%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s'=>'%2$s de %1$s de %3$s a las %4$s:%5$s','You are only logged in at this location.'=>'Solo estás conectado en esta ubicación.','These suggestions are based on the plugins you and other users have installed.'=>'Estas sugerencias están basadas en los plugins que habéis instalado tú y otros usuarios.','You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options.'=>'Puedes activar el modo de escritura sin distracción usando el icono de la derecha. Esta función no está disponible para navegadores antiguos ni dispositivos con pantallas pequeñas , y requiere que esté activo el editor a pantalla completa en los ajustes de pantalla.','Log Out Everywhere'=>'Desconectar todo','Plugin InstallerRecommended'=>'Recomendados','Your new WordPress site has been successfully set up at: %1$s You can log in to the administrator account with the following information: Username: %2$s Password: %3$s Log in here: %4$s We hope you enjoy your new site. Thanks! --The WordPress Team https://wordpress.org/ '=>'Tu nuevo sitio de WordPress se ha creado correctamente en: %1$s Puedes acceder a tu cuenta de administrador con la siguiente información: Nombre de usuario: %2$s Contraseña: %3$s Accede desde aquí: %4$s Esperamos que disfrutes de tu nuevo sitio. ¡Gracias! --El Equipo de WordPress https://es.wordpress.org/ ','You cannot delete a theme while it has an active child theme.'=>'No puedes eliminar un tema mientras este tenga un tema hijo activo.','Mystery Person'=>'Persona misteriosa','Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol.'=>'Los nombres de usuario pueden tener únicamente caracteres alfanuméricos, espacios, guiones bajos, guiones medios, puntos y el símbolo @.','Enable full-height editor and distraction-free functionality.'=>'Activar el editor a pantalla completa y la funcionalidad sin distracciones.','https://planet.wordpress.org/feed/'=>'https://planet.wordpress.org/feed/','https://planet.wordpress.org/'=>'https://planet.wordpress.org/','Untested with your version of WordPress'=>'No probado con tu versión de WordPress','All categories'=>'Todas las categorías','Filter by comment type'=>'Filtrar por tipo de comentario','%s has been logged out.'=>'%s ha sido desconectado.','You are now logged out everywhere else.'=>'Ahora están cerradas tus sesiones del resto de sitios.','Could not log out user sessions. Please try again.'=>'No se han podido cerrar las sesiones de usuario. Por favor, inténtalo de nuevo.','This preview is unavailable in the editor.'=>'Esta vista previa no está disponible en el editor.','You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode.'=>'Puedes insertar archivos multimedia haciendo clic en el botón sobre el editor de entradas y siguiendo las indicaciones. Puedes alinear o editar imágenes utilizando la barra de herramientas de formato integrada que está disponible en el modo visual.','Post editor — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Code. Choose the mode by clicking on the appropriate tab.'=>'Editor de entradas — Introduce el texto para tu entrada. Hay dos modos de editar: visual y código. Elige el modo haciendo clic en la pestaña correspondiente.','You can now manage and live-preview Custom Header in the Customizer.'=>'Ahora puedes gestionar y tener una vista previa de la cabecera personalizada en el Personalizador.','You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the Customizer.'=>'Ahora puedes gestionar y tener una vista previa del fondo personalizado en el Personalizador.','Welcome panelWelcome'=>'Te damos la bienvenida','usersAll (%s)'=>'Todos (%s)' . "\0" . 'Todos (%s)','link nameName'=>'Nombre','If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like %s/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used.'=>'Si quieres, puedes introducir aquí estructuras personalizadas para las URLs de etiquetas o categorías. Por ejemplo, usando secciones como base de las categorías, hará que los enlaces de categorías sean algo como %s/secciones/sin-categoria/. Si dejas esto en blanco, se usarán los ajustes por defecto.','Release Lead'=>'Líder de la versión','Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly.'=>'Utiliza los botones con flechas de la parte superior o las teclas de flecha de tu teclado para navegar rápidamente entre los elementos multimedia.','You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog.'=>'También puedes borrar elementos individualmente y acceder a la pantalla de edición extendida desde la ventana de detalles.','Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved.'=>'Al hacer clic en un elemento se mostrará la ventana de Detalles del adjunto, que te permite previsualizar el medio y hacer modificaciones rápidas. Cualquier cambio que hagas en los detalles del adjunto se guardarán automáticamente.','To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media.'=>'Para borrar medios haz clic en el botón de «Selección múltiple» de la parte superior de la pantalla. Selecciona cualquier elemento que quieras borrar y luego haz clic en el botón de «Borrar» lo seleccionado. Hacer clic en el botón de «Cancelar» la selección te lleva de vuelta a la visualización de tus medios.','You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media.'=>'Puedes ver tus medios en una cuadrícula visual sencilla o en lista con columnas. Cambia entre estas vistas usando los iconos en la parte superior izquierda de los medios.','All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first.'=>'Todos los archivos que hayas subido están en la lista de la biblioteca de medios, con los subidos más recientemente en la parte superior.','If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly.'=>'Si quieres hacerte una idea de qué plugins hay disponibles, puedes navegar por las secciones Destacados y Populares usando los enlaces que hay sobre la lista de plugins. Estas secciones rotan regularmente.','Browse Plugins'=>'Buscar plugins','Add Plugins'=>'Añadir plugins','The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed.'=>'La constante %1$s de tu archivo %2$s ya no es necesaria.','Invalid translation type.'=>'Tipo de traducción no válido.','Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world.'=>'¡Este es el famoso proceso de instalación de WordPress en cinco minutos! Simplemente completa la información siguiente y estarás a punto de usar la más enriquecedora y potente plataforma de publicación personal del mundo.','Compatible with your version of WordPress'=>'Compatible con tu versión de WordPress','Incompatible with your version of WordPress'=>'Incompatible con tu versión de WordPress','%d star'=>'%d estrella' . "\0" . '%d estrellas','Select bulk action'=>'Selecciona acción en lote','Add the user without sending an email that requires their confirmation'=>'Añadir el usuario sin enviarle un correo electrónico que pida su confirmación','The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view.'=>'La vista de cuadrícula de la biblioteca de medios necesita JavaScript. Cambia a vista de lista.','Contributors'=>'Colaboradores','Donate to this plugin »'=>'Haz un donativo para este plugin »','Plugin installer section titleReviews'=>'Valoraciones','The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working.'=>'El equipo de WordPress está deseando ayudarte. Reenvía este correo electrónico a %s y el equipo trabajará contigo para asegurarse que tu sitio funcione.','themesRecently Updated'=>'Recientemente actualizados','Number/count of itemsCount'=>'Cantidad','View details'=>'Ver detalles','More Details'=>'Más detalles','Plugin installer group titleTools'=>'Herramientas','Plugin installer group titleSocial'=>'Social','Plugin installer group titlePerformance'=>'Rendimiento','Plugin InstallerBeta Testing'=>'Pruebas beta','%s failed to embed.'=>'%s ha fallado al incrustarse.','Filtering by:'=>'Filtrando por:','Displayed on attachment pages.'=>'Mostrado en páginas de adjuntos.','You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image.'=>'Puedes editar la imagen al tiempo que conservas la miniatura. Por ejemplo, puede que quieras tener una miniatura cuadrada que muestre solo una sección de la imagen.','Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings.'=>'Una vez que has hecho tu selección puedes ajustar el tamaño especificando los pixels que debe tener. El tamaño de selección mínimo es el tamaño de la miniaturas indicado en los Ajustes de medios.','The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc.'=>'La relación de aspecto es la proporción entre la anchura y la altura. Puedes conservar la relación de aspecto manteniendo presionada la tecla de mayúsculas (Shift) mientras redimensionas la selección. Usa las cajas de texto para especificar la relación de aspecto, por ejemplo: 1:1 (cuadrado), 4:3, 16:9, etc.','To crop the image, click on it and drag to make your selection.'=>'Para recortar la imagen, haz clic y arrastra en ella para hacer la selección.','You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up.'=>'Puedes escalar proporcionalmente la imagen original. Para obtener los mejores resultados, la escala se debe hacer antes de recortar, girar o rotar. Las imágenes solo se pueden escalar hacia abajo, no hacia arriba.','Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar.'=>'Usuarios de teclado: Cuando estés trabajando en el editor visual, puedes usar %s para acceder a la barra de herramientas.','A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it.'=>'Una línea roja a la izquierda indica que el comentario está esperando moderación.','All comment types'=>'Todos los tipos de comentario','themesLatest'=>'Recientes','themesPopular'=>'Populares','themesFeatured'=>'Destacados','Attribute all content to:'=>'Atribuir todo el contenido a:','Delete all content.'=>'Borrar todo el contenido.','What should be done with content owned by this user?'=>'¿Qué debería hacerse con el contenido de este usuario?','Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions.'=>'Borrar, te lleva a la pantalla de confirmación para el borrado de usuarios, donde puedes eliminar permanentemente a un usuario de tu sitio y borrar su contenido. También puedes borrar varios usuarios a la vez usando las acciones en lote.','Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions.'=>'Eliminar, te permite eliminar a un usuario de tu sitio. No borra su contenido. También puedes eliminar varios usuarios a la vez usando las acciones en lote.','themeDetails & Preview'=>'Detalles y vista previa','Search Themes'=>'Buscar temas','Add Themes'=>'Añadir temas','https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting'=>'https://es.wordpress.org/support/forum/manuales-y-resolucion-de-problemas/','At a Glance — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using.'=>'De un vistazo — Muestra un resumen del contenido de tu sitio e identifica qué tema y versión de WordPress estás utilizando.','Box Controls — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it.'=>'Controles de caja — Haz clic en la barra de título de la caja para desplegarla o contraerla. Algunas cajas añadidas por plugins puede que tengan contenido que configurar y mostrarán un enlace de «Configurar» en la barra de título si pasas el cursor sobre ella.','Sorry, you are not allowed to resume this theme.'=>'Lo siento, no tienes permisos para reactivar este tema.','Edit date and time'=>'Editar fecha y hora','Browse revisions'=>'Buscar revisiones','Edit visibility'=>'Editar visibilidad','Edit status'=>'Editar estado','Support forums'=>'Foros de soporte','Thank you for creating with WordPress.'=>'Gracias por crear con WordPress.','Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button.'=>'Traducciones — Los archivos que traducen WordPress a tu idioma se actualizan cuando se produce cualquier otra actualización. Pero si estos archivos están anticuados, puedes hacer clic en el botón «Actualizar las traducciones».','In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you.'=>'En la mayoría de los casos, WordPress realizará por su cuenta las actualizaciones de seguridad y mantenimiento.','WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update now” button when you are notified that a new version is available.'=>'WordPress — Actualizar tu instalación de WordPress es un procedimiento sencillo de un solo clic: simplemente haz clic en el botón «Actualizar ahora» cuando se te avise de que hay una nueva versión disponible.','If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu.'=>'Si hay una actualización disponible, aparecerá una notificación en la barra de herramientas y en el menú de navegación.','Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button.'=>'Temas y Plugins — Para actualizar temas o plugins uno a uno desde esta pantalla, usa las casillas de selección para hacer tu elección, luego, haz clic en el botón «Actualizar» correspondiente. Para actualizar todos tus temas o plugins de una vez, puedes seleccionar la casilla de la parte superior de la sección para elegirlos todos antes de hacer clic en el botón de actualizar.','On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories.'=>'En esta pantalla puedes actualizar a la última versión de WordPress, así como actualizar tus temas, plugins y traducciones desde los repositorios de WordPress.org. ','If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add Theme” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress Theme Directory. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!'=>'Si quieres ver más temas entre los que elegir, haz clic en el botón «Añadir tema» y podrás navegar o buscar temas adicionales del directorio de temas de WordPress.org. Los temas del directorio de temas de WordPress.org están diseñados y desarrollados por terceros y son compatibles con la licencia que usa WordPress. ¡Ah, y son gratis!','%1$s MB (%2$s%%) Space Used'=>'%1$s MB (%2$s%%) del espacio utilizado','%s MB Space Allowed'=>'%s MB de espacio permitidos','M jS'=>'j M','%s Page'=>'%s página' . "\0" . '%s páginas','%s Post'=>'%s entrada' . "\0" . '%s entradas','When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site.'=>'Cuando este ajuste está activo, se muestra un recordatorio en la caja «De un vistazo» del escritorio que dice «Motores de búsqueda disuadidos», para recordarte que has indicado a los motores de búsqueda que no rastreen tu sitio.','At a Glance'=>'De un vistazo','themeActive:'=>'Activo:','Accessibility Ready'=>'Listo para accesibilidad','This is a child theme of %s.'=>'Este es un tema hijo de %s.','When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again.'=>'Al previsualizar en monitores pequeños, puedes usar el icono de Contraer que está al fondo del panel izquierdo. Esto ocultará el panel, dándote más espacio para previsualizar tu sitio con el nuevo tema. Para volver a ver el panel, haz clic de nuevo en el icono de Contraer.','The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu.'=>'El tema previsualizado es totalmente interactivo — navega a distintas páginas para ver cómo el tema gestiona las entradas, los archivos y otras plantillas de página. Los ajustes pueden diferir dependiendo de las características con las que sea compatible el tema previsualizado. Para aceptar los nuevos ajustes y activar el tema en un solo paso, haz clic en el botón «Publicar y activar» que hay encima del menú.','Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way.'=>'Toca o muévete sobre cualquier tema, luego haz clic en el botón de «Vista previa» para ver una visualización en directo de ese tema y cambiar los ajustes del tema en una vista separada y a pantalla completa. También encontrarás un botón de Vista previa al fondo de la pantalla de detalles del tema. Cualquier tema instalado puede previsualizarse y personalizarse de este modo.','The active theme is displayed highlighted as the first theme.'=>'El tema activo se muestra de forma destacada como el primer tema.','Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview'=>'Haz clic en «Personalizar» en el tema activo o en «Vista previa» en cualquier otro tema para ver una previsualización en vivo','Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link'=>'Haz clic en el tema para ver el nombre del tema, su versión, autor, descripción, etiquetas y el enlace de borrar','Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons'=>'Pasa el cursor por encima o toca para activar y ver los botones de vista previa.','This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties.'=>'Esta pantalla se utiliza para gestionar los temas que tienes instalados. Además del (los) tema(s) por defecto incluidos en tu instalación de WordPress, los temas son diseñados y desarrollados por terceros.','To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back.'=>'Para activar un widget, arrástralo a una barra lateral o haz clic en él. Para desactivar un widget y borrar sus ajustes, arrástralo de vuelta a su lugar de origen.','%s rating'=>'valoración %s','%1$s rating based on %2$s rating'=>'Valoración de %1$s basada en %2$s valoración' . "\0" . 'Valoración de %1$s basada en %2$s valoraciones','This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site.'=>'Esta pantalla muestra a un usuario individual todos los sitios de esta red, y también permite a ese usuario establecer un sitio principal. Pueden utilizar los enlaces debajo de cada sitio para visitar o la portada o el escritorio de ese sitio.','Error: [%1$s] %2$s'=>'Error: [%1$s] %2$s','Rollback Error: [%1$s] %2$s'=>'Error de rollback: [%1$s] %2$s','The following translations failed to update:'=>'Las siguientes traducciones han fallado al actualizarse:','The following themes failed to update:'=>'Los siguientes temas no lograron actualizarse:','The following plugins failed to update:'=>'Los siguientes plugins no lograron actualizarse:','The following translations were successfully updated:'=>'Las siguientes traducciones se han actualizado correctamente:','The following themes were successfully updated:'=>'Los siguientes temas se han actualizado correctamente:','The following plugins were successfully updated:'=>'Los siguientes plugins se han actualizado correctamente:','Add Widget'=>'Añadir widget','Show next theme'=>'Mostrar el tema siguiente','Show previous theme'=>'Mostrar tema anterior','Update Available'=>'Actualización disponible','Are you sure you want to delete this theme? Click \'Cancel\' to go back, \'OK\' to confirm the delete.'=>'¿Estás seguro de querer borrar este tema? Haz clic en \'Cancelar\' para regresar o en \'Aceptar\' para confirmar el borrado.','Unable to submit this form, please refresh and try again.'=>'No ha sido posible enviar este formulario, por favor, recarga e inténtalo de nuevo.','Quick Draft — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you\'ve started.'=>'Borrador rápido — Te permite crear una nueva entrada y guardarla como borrador. También muestra enlaces a las 3 entradas en borrador más recientes que hayas empezado.','Activity — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them.'=>'Actividad — Muestra las entradas programadas previstas, las entradas recientemente publicadas y los comentarios más recientes a tus entradas y te permite moderarlos.','Screen Options — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show.'=>'Opciones de pantalla — Usa la pestaña de Opciones de pantalla para elegir qué cajas mostrar en tu escritorio. ','Manage Uploads'=>'Gestionar subidas','Popular Plugin'=>'Plugin popular','Tomorrow'=>'Mañana','No activity yet!'=>'¡Todavía no hay actividad!','Recently Published'=>'Publicaciones recientes','Publishing Soon'=>'Próximas publicaciones','What’s on your mind?'=>'¿En qué estás pensando?','WordPress %1$s running %2$s theme.'=>'WordPress %1$s está funcionando con el tema %2$s.','Quick Draft'=>'Borrador rápido','Activity'=>'Actividad','FAILED: %s'=>'FALLÓ: %s','SUCCESS: %s'=>'CORRECTO: %s','FAILED: WordPress failed to update to %s'=>'FALLIDO: WordPress ha fallado al actualizar a %s','SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s'=>'CORRECTO: WordPress se ha actualizado correctamente a %s','WordPress site: %s'=>'Sitio WordPress: %s','Your site was running version %s.'=>'Tu sitio está ejecutando la versión %s.','Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s.'=>'Tu sitio en %1$s ha experimentado un fallo crítico mientras se trataba de actualizar WordPress a la versión %2$s.','WordPress %s is also now available.'=>'WordPress %s también está ahora disponible.','The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions.'=>'No ha sido posible instalar la actualización debido a que no se han podido copiar algunos archivos. Normalmente esto es debido a permisos de archivo inconsistentes.','Your translations are all up to date.'=>'Tus traducciones están actualizadas.','Translations'=>'Traducciones','Error code: %s'=>'Código de error: %s','Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:'=>'Tu empresa de alojamiento, los voluntarios del foro o un desarrollador pueden utilizar esta información para ayudarte:','The WordPress Team'=>'El equipo de WordPress','You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:'=>'También tienes algunos plugins o temas con actualizaciones disponibles. Actualízalos ahora:','If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help.'=>'Si tienes algún problema o necesitas soporte, los voluntarios de los foros de soporte de WordPress.org pueden ayudarte.','Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers.'=>'Mantener tu sitio actualizado es importante para la seguridad. También hace que internet sea un lugar más seguro para ti y tus lectores.','Please check out your site now. It\'s possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:'=>'Por favor, comprueba tu sitio ahora. Es posible que todo esté funcionando. Si indica que necesitas actualizar, deberías hacerlo:','This means your site may be offline or broken. Don\'t panic; this can be fixed.'=>'Esto significa que tu sitio puede estar roto o desconectado. No te asustes, se puede arreglar.','Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s.'=>'Tu sitio %1$s ha experimentado un fallo crítico mientras se intentaba actualizar a la última versión de WordPress, %2$s.','Updating is easy and only takes a few moments:'=>'Actualizar es fácil y solo dura un momento:','Please update your site at %1$s to WordPress %2$s.'=>'Por favor, actualiza tu sitio %1$s a WordPress %2$s.','For more on version %s, see the About WordPress screen:'=>'Para más información sobre la versión %s, revisa la pantalla «Acerca de WordPress»:','No further action is needed on your part.'=>'No es necesaria ninguna acción adicional por tu parte.','Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s.'=>'¡Hola! Tu sitio %1$s se ha actualizado automáticamente a WordPress %2$s.','[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update'=>'[%1$s] URGENTE: Tu sitio puede no estar funcionando debido a un fallo de actualización','[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!'=>'[%1$s] WordPress %2$s está disponible. Por favor, ¡actualiza!','[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s'=>'[%1$s] Tu sitio se ha actualizado a WordPress %2$s','Translations for %s'=>'Traducciones de %s','Updating translations for %1$s (%2$s)…'=>'Actualizando las traducciones de %1$s (%2$s)…','Update Translations'=>'Actualizar las traducciones','Background updates'=>'Actualizaciones en segundo plano','There is not enough free disk space to complete the update.'=>'No hay suficiente espacio en disco para completar la actualización.','Updating plugin: %s'=>'Actualizando el plugin: %s','Updating theme: %s'=>'Actualizando el tema: %s','Translation updated successfully.'=>'Traducción actualizada correctamente.','Translation update failed.'=>'La actualización de la traducción ha fallado.','Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well.'=>'Algunas de tus traducciones necesitan actualizarse. Espera unos segundos más mientras se actualizan también.','Create a brand new user and add them to this site.'=>'Crea un nuevo usuario y añádelo a este sitio.','Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead.'=>'Actualizar a una versión más nueva del mismo tema sobrescribirá los cambios que hayas hecho. Para evitar esto, prueba a crear un tema hijo.','The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library.'=>'Los tamaños de la siguiente lista determinan las dimensiones máximas en píxeles a usar al añadir una imagen a la biblioteca de medios.','Comment must be manually approved'=>'El comentario debe aprobarse manualmente','Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab.'=>'Si haces clic en la flecha de la derecha de cualquier elemento de menú del editor, mostrará un grupo estándar de ajustes. Ajustes adicionales, como destino del enlace, clases CSS, relaciones del enlace y descripciones del enlace, puedes activarlas y desactivarlas en la pestaña de Ajustes de pantalla.','Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side.'=>'Los menús se pueden mostrar en las ubicaciones definidas por tu tema o incluso usarse en las barras laterales añadiendo un widget de «Menú de navegación» en la pantalla de widgets. Si tu tema no es compatible con la característica de menús de navegación (los temas por defecto %2$s y %3$s sí que lo son), puedes aprender a añadir esta compatibilidad siguiendo el enlace de la documantación del lateral.','Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the Widgets screen.'=>'Tu tema no es compatible con menús de manera nativa pero puedes usarlos en las barras laterales añadiendo un widget de «Menú personalizado» en la pantalla de widgets.','Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like username@example.com.'=>'Lo siento, esa no es una dirección de correo electrónico válida. Las direcciones de correo electrónico deben parecerse a usuario@ejemplo.com.','You must provide an email address.'=>'Debes facilitar una dirección de correo electrónico','Your passwords do not match. Please try again.'=>'Tus contraseñas no coinciden. Inténtalo de nuevo.','The username you provided has invalid characters.'=>'El nombre de usuario que has facilitado tiene caracteres no válidos.','Please provide a valid username.'=>'Por favor, facilita un nombre de usuario válido.','Copying the required files…'=>'Copiando los archivos necesarios…','Preparing to install the latest version…'=>'Preparando la instalación de la última versión…','This password will not be stored on the server.'=>'Esta contraseña no se almacenará en el servidor.','The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s).'=>'La suma de verificación del archivo (%1$s) no coincide con el valor de suma de verificación esperado (%2$s).','WordPress %s'=>'WordPress %s','Updating to WordPress %s'=>'Actualizando a WordPress %s','Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version.'=>'Debido a un error durante la actualización WordPress ha sido restaurado a tu versión anterior.','Looking for %1$s in %2$s'=>'Buscando %1$s en %2$s','%s page restored from the Trash.'=>'%s página restaurada de la papelera.' . "\0" . '%s páginas restauradas de la papelera.','%s page moved to the Trash.'=>'%s página movida a la papelera.' . "\0" . '%s páginas movidas a la papelera.','%s page permanently deleted.'=>'%s página borrada permanentemente.' . "\0" . '%s páginas borradas permanentemente.','%s page not updated, somebody is editing it.'=>'%s página no actualizada, alguien la está editando.' . "\0" . '%s páginas no actualizadas, alguien las está editando.','%s page updated.'=>'%s página actualizada.' . "\0" . '%s páginas actualizadas.','%s post restored from the Trash.'=>'%s entrada restaurada de la papelera.' . "\0" . '%s entradas restauradas de la papelera.','%s post moved to the Trash.'=>'%s entrada movida a la papelera.' . "\0" . '%s entradas movidas a la papelera.','%s post permanently deleted.'=>'%s entrada borrada permanentemente.' . "\0" . '%s entradas borradas permanentemente.','%s post not updated, somebody is editing it.'=>'%s entrada no actualizada, alguien la está editando.' . "\0" . '%s entradas no actualizadas, alguien las está editando.','Tags deleted.'=>'Etiquetas borradas.','Tag not updated.'=>'Etiqueta no actualizada.','Tag not added.'=>'Etiqueta no añadida.','Tag updated.'=>'Etiqueta actualizada.','Tag deleted.'=>'Etiqueta borrada.','Tag added.'=>'Etiqueta añadida.','Categories deleted.'=>'Categorías borradas.','Category not updated.'=>'Categoría no actualizada.','Category not added.'=>'Categoría no añadida.','Category updated.'=>'Categoría actualizada.','Category deleted.'=>'Categoría borrada.','Category added.'=>'Categoría añadida.','Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side.'=>'Compara dos revisiones seleccionando «Compara dos revisiones cualquiera» en el lateral.','Compare any two revisions'=>'Compara dos revisiones cualquiera','Restore This Autosave'=>'Restaurar este guardado automático','Current Revision by %s'=>'Revisión actual de %s','Autosave by %s'=>'Guardado automático de %s','revisionsBrowse'=>'Explorar','Revisions: %s'=>'Revisiones: %s','"%s".'=>'«%s».','"%1$s" by %2$s.'=>'«%1$s» en %2$s.','"%1$s" from %2$s.'=>'«%1$s» de %2$s.','"%1$s" from %2$s by %3$s.'=>'«%1$s» en %2$s por %3$s.','Revision by %s'=>'Revisión de %s','Connection lost. Saving has been disabled until you are reconnected.'=>'Conexión perdida. El guardado ha sido desactivado hasta que vuelvas a conectar.','Repeat Password'=>'Repetir contraseña','Repeat New Password'=>'Confirmar la nueva contraseña ','Add menu items from the column on the left.'=>'Añade elementos de menú desde la columna de la izquierda.','Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins in the WordPress Plugin Directory right from here, or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page.'=>'Los plugins amplían y expanden la funcionalidad de WordPress. Puedes instalar plugins del directorio de plugins de WordPress desde aquí mismo, o subir un plugin en formato .zip haciendo clic en el botón de la parte superior de esta página.','http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/'=>'https://es.wordpress.org/plugins/hello-dolly/','The theme contains no files.'=>'El tema no contiene archivos.','The package contains no files.'=>'El paquete no contiene archivos.','To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons.'=>'Para navegar entre revisiones arrastra el deslizador a la izquierda o la derecha o usa los botones Anterior o Siguiente.','Loading…'=>'Cargando…','This item has already been deleted.'=>'Este elemento ya ha sido borrado.','The item you are trying to restore from the Trash no longer exists.'=>'El elemento que intentas restaurar de la papelera ya no existe.','The item you are trying to move to the Trash no longer exists.'=>'El artículo que estás tratando de mover a la papelera ya no existe.','Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options.'=>'Coloca los elementos en el orden que prefieras. Haz clic en la flecha que hay a la derecha del elemento para mostrar opciones adicionales de configuración.','If you have not yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started'=>'Si aún no has creado ningún menú, haz clic en el enlace de «crear un nuevo menú» para empezar','To restore a revision, click Restore This Revision.'=>'Para restaurar una revisión, haz clic en Restaurar esta revisión.','From this screen you can review, compare, and restore revisions:'=>'En esta pantalla podrás revisar, comparar y restaurar revisiones:','Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added.'=>'Las revisiones son copias guardadas de tus entradas o páginas que se crean periódicamente conforme vas creando tu contenido. El texto en rojo de la derecha muestra el contenido que se ha eliminado. El texto en verde de la derecha, el contenido que se ha añadido.','This screen is used for managing your content revisions.'=>'Esta pantalla se utiliza para gestionar las revisiones de tu contenido.','Followed by post revision infoTo:'=>'Para:','Button label for a next revisionNext'=>'Siguiente','Button label for a previous revisionPrevious'=>'Anterior','Followed by post revision infoFrom:'=>'Desde:','menuUse new menu'=>'Utilizar menú nuevo','menuEdit'=>'Editar','Select a Menu'=>'Elige un menú','Assigned Menu'=>'Menú asignado','Theme Location'=>'Ubicación en el tema','Manage Locations'=>'Gestionar ubicaciones','Edit Menus'=>'Editar menús','To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location'=>'Para añadir un nuevo menú en vez de asignar a uno existente haz clic en el enlace Usar menú nuevo. Tu nuevo menú se asignará automáticamente a esa ubicación del tema','To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link'=>'Para editar un menú actualmente asignado a una ubicación del tema haz clic en el el enlace Editar a su lado','To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s dropdown. When you are finished, click Save Changes'=>'Para asignar menús a una o más ubicaciones del tema, selecciona un menú desde el desplegable de cada ubicación. Cuando hayas terminado, haz clic en «Guardar los cambios»','This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme.'=>'Esta pantalla se usa para asignar menús globalmente a ubicaciones definidas en tu tema.','Editing Menus'=>'Editando menús','Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link'=>'Borra un elemento de menú desplegándolo y haciendo clic en el enlace «Eliminar»','To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu'=>'Para reorganizar elementos del menú, arrastra y suelta elementos con el ratón o usa el teclado. Arrastrando o moviendo un elemento de menú un poco a la derecha, lo convierte en submenú.','Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu'=>'Añade uno o varios elementos a la vez eligiendo la casilla de al lado de cada elemento y haciendo clic en Añadir al menú','Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below.'=>'Cada menú personalizado puede contener una mezcla de enlaces a páginas, categorías, URLs personalizadas u otros tipos de contenidos. Los enlaces del menú se añaden eligiendo elementos de las cajas desplegables de la columna izquierda.','Menu Management'=>'Gestión de menús','You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen.'=>'Puedes asignar ubicaciones del tema a menús individuales eligiendo los ajustes que desees al fondo del editor de menús. Para asignar menús a todas las ubicaciones del tema, visita la pestaña de «Gestionar ubicaciones» en la parte superior de la pantalla.','To edit an existing menu, choose a menu from the dropdown and click Select'=>'Para editar un menú existente, elige un menú del desplegable y haz clic en «Seleccionar»','The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below.'=>'La pestaña de gestión de menús de la parte superior de la pantalla se usa para controlar qué menú se abre en el editor de abajo.','Add, organize, and modify individual menu items'=>'Añadir, organizar y modificar elementos individuales de los menús','Create, edit, and delete menus'=>'Crear, editar y borrar menús','From this screen you can:'=>'En esta pantalla puedes:','This screen is used for managing your navigation menus.'=>'Esta pantalla sirve para gestionar tus menús de navegación.','Menu locations updated.'=>'Ubicaciones de menú actualizadas.','Your latest changes were saved as a revision.'=>'Tu últimos cambios se guardaron como una revisión.','Audio Codec:'=>'Códec de audio:','Audio Format:'=>'Formato de audio:','Genre: %s.'=>'Género: %s.','Track %1$s of %2$s.'=>'Pista %1$s de %2$s.','Released: %d.'=>'Lanzamiento: %d.','%1$s by %2$s.'=>'%1$s por %2$s.','Restore This Revision'=>'Restaurar esta revisión','Denied: %s'=>'Denegado: %s','Capabilities'=>'Capacidades','Menu Settings'=>'Ajustes del menú','Menu structure'=>'Estructura del menú','To the top'=>'A la parte superior','Down one'=>'Uno hacia abajo','Up one'=>'Uno hacia arriba','Move'=>'Mover','Draft created on %1$s at %2$s'=>'Borrador creado el %1$s a las %2$s','You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing.'=>'No puedes mover este elemento a la papelera. %s lo está editando en este momento.','%s has taken over and is currently editing.'=>'%s ha tomado la posesión y está editando en este momento.','Select a menu to edit:'=>'Elige el menú que quieras editar:','Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites.'=>'¡Gracias por actualizar! Visita la página de Actualizar red para actualizar todos tus sitios.','All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…'=>'¡Muy bien! Ya has terminado esta parte de la instalación. Ahora WordPress puede comunicarse con tu base de datos. Si estás listo, es el momento de…','Client version'=>'Versión del cliente','Auto add pages'=>'Añadir páginas automáticamente','Give your menu a name, then click Create Menu.'=>'Dale un nombre a tu menú, luego haz clic en Crear menú.','Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes.'=>'Edita tu menú por defecto añadiendo o eliminando elementos. Coloca los elementos en el orden que prefieras. Haz clic en «Crear menú» para guardar tus cambios.','Selected menus have been successfully deleted.'=>'Los menús seleccionados se han eliminado correctamente.','For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function.'=>'Para archivos PHP, puedes usar el desplegable de documentación para seleccionar entre las funciones reconocidas en ese archivo. La búsqueda te lleva a una página web con material de referencia sobre esa función en particular.','Look Up'=>'Buscar','The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function.'=>'El menú de documentación, debajo del editor, lista las funciones PHP reconocidas en el archivo del plugin. Al hacer clic en la búsqueda, te lleva a una página web sobre esa función particular.','%s is currently editing'=>'%s está editando en este momento','You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button.'=>'Puedes subir e insertar archivos multimedia (imágenes, audios, documentos, etc.) con solo hacer clic en el botón «Añadir medio». Puedes elegir entre las imágenes ya subidas a la biblioteca multimedia o subir nuevos archivos. Para crear una galería de imágenes, solo tienes que seleccionar algunas y hacer clic en el botón «Crear nueva galería»','Image rotation is not supported by your web host.'=>'Tu alojamiento web no es compatible con la rotación de imágenes.','If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin.'=>'Si quieres usar el gestor de enlaces, por favor, instala el plugin Link Manager.','When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved.'=>'Al cambiar de tema, a menudo hay algunos cambios en el número y configuración de las áreas y barras laterales de los widgets y, a veces, estos conflictos hacen que el cambio sea un poco menos fácil. Si has cambiado de tema y parece que se hubiesen perdido widgets, ve al final de esta página al área de Widgets inactivos, donde se guardan todos tus widgets inactivos, con sus ajustes.','Parent — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown.'=>'Superior — Las categorías, al contrario que las etiquetas, pueden tener jerarquía. Puedes tener una categoría Jazz y, bajo esa, tener categorías hijas para Bebop y Big Band. Es totalmente opcional. Para crear una subcategoría, primero elige otra categoría del desplegable denominado Superior.','Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:'=>'Muchos apartados en esta pantalla contienen configuraciones para cómo se publicará tu contenido, incluyendo:','Inserting Media'=>'Insertando medios','The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'El campo de título y el área de edición de la entrada son fijos, pero puedes recolocar el resto de cajas arrastrando y soltando. También puedes minimizarlas o ampliarlas haciendo clic en la barra de título de cada caja. Usa la pestaña de «Opciones de pantalla» para desvelar más cajas (extracto, enviar trackbacks, campos personalizados, comentarios, slug, autor) o elige una estructura a 1 o 2 columnas para esta pantalla.','Do not forget to click “Save Changes” when you are done!'=>'¡No olvides hacer clic en «Guardar los cambios» cuando termines!','To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site.'=>'Para usar una imagen de fondo, simplemente súbela o selecciona una imagen que ya esté en la biblioteca multimedia apretando el botón «Selecciona una imagen». Puedes mostrar toda la imagen de una vez o recortarla para que se ajuste a tu pantalla. Puedes tener la imagen de fondo fija, es decir, que el contenido de tu sitio se mueva por encima de ella, o puedes hacer que se desplace con tu sitio.','You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead.'=>'Estás utilizando la subida múltiple de archivos. ¿Algún problema? Puedes probar a subirlos desde el navegador.','media itemEdit'=>'Editar','colorDefault: %s'=>'Por defecto: %s','column nameUploaded to'=>'Subido a','The uploaded file is not a valid image. Please try again.'=>'El archivo subido no es una imagen válida. Inténtalo de nuevo.','Choose a Custom Header'=>'Elige una cabecera personalizada','Choose a Background Image'=>'Elige una imagen de fondo','In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker.'=>'En la sección del texto de la cabecera de esta página puedes elegir si mostrarlo u ocultarlo. También puedes elegir el color del texto haciendo clic en el botón de selección del color o escribiendo un valor hexadecimal HTML válido. Por ejemplo «#ff0000» para rojo, o utilizando el selector de color.','You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker.'=>'Puedes elegir un color de fondo haciendo clic en el botón de selección del color o escribiendo un valor hexadecimal HTML válido. Por ejemplo «#ff0000» para rojo o utilizando el selector de color.','In the In response to column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post.'=>'En la columna En respuesta a, hay tres elementos. El texto es el nombre de la entrada que ha inspirado el comentario y los enlaces al editor para esa entrada. El enlace «Ver la entrada» te lleva a esa entrada en tu sitio. La pequeña burbuja con números muestra el número de comentarios aprobados que ha recibido esa entrada. Si hay comentarios pendientes, se muestra un círculo rojo de aviso con el número de comentarios pendientes. Haciendo clic en el círculo de aviso, se filtrará la pantalla de comentarios para mostrar solo los comentarios de esa entrada.','ID #%1$s: %2$s'=>'ID #%1$s: %2$s','ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted.'=>'ID #%1$s: %2$s El usuario actual no será eliminado.','Used: %1$s%% of %2$s'=>'En uso: %1$s%% de %2$s','Please select an option.'=>'Por favor, elige una opción','After you’ve done that, click “Run the installation”.'=>'Después de hacer esto, haz clic en «Ejecutar la instalación».','If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin.'=>'Si quieres instalar un plugin que hayas descargado por ahí, haz clic en el enlace Subir de la parte superior izquierda. Se te pedirá que subas el paquete .zip y, una vez subido, podrás activar el nuevo plugin.','You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username.'=>'También puedes navegar por los plugins favoritos de un usuario usando el enlace «Favoritos» de la parte superior derecha de la pantalla e introduciendo su nombre de usuario en WordPress.org.','If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag.'=>'Si sabes lo que estás buscando, «Buscar» es tu mejor apuesta. La pantalla de búsqueda tiene opciones para buscar en el directorio de plugins de WordPress.org para un término, autor o etiqueta concretos. También puedes buscar en el directorio seleccionando etiquetas populares. Las etiquetas en un tamaño de letra más grande significan que más plugins han sido etiquetados con esa etiqueta.','It is up to search engines to honor this request.'=>'Depende de los motores de búsqueda atender esta petición o no.','Discourage search engines from indexing this site'=>'Pedir a los motores de búsqueda que no indexen este sitio','Allow search engines to index this site'=>'Permitir a los buscadores indexar este sitio','Search engine visibility'=>'Visibilidad en los motores de búsqueda','Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here.'=>'Te damos la bienvenida a WordPress %1$s. Se te redirigirá a la pantalla «Acerca de WordPress». Si no es así, haz clic aquí.','Get Favorites'=>'Obtener favoritos','Your WordPress.org username:'=>'Tu nombre de usuario en WordPress.org','If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here.'=>'Si has marcado plugins como favoritos en WordPress.org, podrás verlos aquí.','Welcome to WordPress!'=>'¡Te damos la bienvenida a WordPress!','Search engines discouraged'=>'Motores de búsqueda disuadidos','This child theme requires its parent theme, %2$s.'=>'Este tema hijo requiere su tema padre, %2$s.','Plugin InstallerFavorites'=>'Favoritos','To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the "Install" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the "Activate" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the "Live Preview" link under any installed theme’s thumbnail image.'=>'Para instalar el tema, para que puedas previsualizarlo con el contenido de tu sitio y personalizar las opciones del tema, haz clic en el botón «Instalar» en la parte superior izquierda de la ventana. Los archivos del tema se descargarán automáticamente en tu sitio. Cuando se complete, el tema estará listo para su activación haciendo clic en el enlace «Activar» o navegando a la pantalla «Gestionar temas» y haciendo clic en el enlace de «Vista previa» debajo de la miniatura de cada tema instalado. ','widgetAdd'=>'Añadir','widgetEdit'=>'Editar','Search by tag'=>'Búsqueda por etiquetas','Search by author'=>'Búsqueda por autor','Search by keyword'=>'Búsqueda por palabra clave','Type of search'=>'Tipo de búsqueda','Screen Options Tab'=>'Pestaña de opciones de pantalla','Contextual Help Tab'=>'Pestaña de ayuda contextual','Select comment'=>'Elegir comentario','Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter.'=>'Puedes elegir las etiquetas que quieras y convertirlas en categorías utilizando el conversor de etiquetas a categorías.','You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category.'=>'Puedes borrar Categorías de enlace en el desplegable de Acciones en lote, pero la acción no borra los enlaces dentro de la categoría. En su lugar, los mueve a la Categoría de enlaces por defecto.','Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Code modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box.'=>'Crear una página es muy parecido a crear una entrada, y puedes personalizar las pantallas de igual modo, arrastrando y soltando, en la pestaña de «Opciones de pantalla», y abriendo/cerrando las cajas como quieras. Esta pantalla también ofrece el espacio de escritura sin distracciones, disponible tanto en los modos visual como de código a través de los botones de pantalla completa. El editor de páginas funciona prácticamente igual que el editor de entradas, pero hay algunas características específicas para páginas en la caja de atributos de página.','You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it.'=>'Puedes elegir una imagen para que se muestre en la parte superior de tu sitio subiéndola desde tu ordenador o eligiéndola de tu biblioteca de medios. Después de elegir una imagen podrás recortarla.','Skip to main content'=>'Saltar al contenido principal','You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button.'=>'Puedes elegir una imagen de cabecera personalizada para tu sitio. Simplemente sube la imagen y recórtala, la nueva cabecera se verá en directo inmediatamente. Alternativamente puedes usar una imagen que ya hayas subido a tu biblioteca de medios haciendo clic en el botón «Elegir imagen»','Skip Cropping, Publish Image as Is'=>'Dejar de recortar, publicar la imagen tal cual','Choose Image'=>'Elegir imagen','Or choose an image from your media library:'=>'O elige una imagen de tu biblioteca medios:','Select Image'=>'Elegir imagen','Collapse'=>'Contraer','If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”.'=>'Si no quieres que se muestre ninguna imagen de cabecera en tu sitio, haz clic en el botón «Eliminar la imagen de la cabecera» al final de la sección de la imagen de cabecera de esta página. Si quieres reactivar más tarde la imagen de cabecera, tendrás que seleccionar una de las otras opciones de imagen y hacer clic en «Guardar cambios».','pluginInstalled'=>'Instalado','Previewing and Customizing'=>'Previsualizar y personalizar','Previewing and Installing'=>'Previsualizando e instalando','Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look.'=>'Una vez que hayas generado una lista de temas, puedes previsualizar e instalar cualquiera de ellos. Haz clic en la miniatura del tema que quieras previsualizar. Se abrirá una vista previa a pantalla completa para darte una mejor idea de cómo se verá ese tema.','You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader.'=>'Estás usando el cargador propio del navegador. El cargador de WordPress incluye selección múltiple de archivos y capacidad de arrastrar y soltar. Cambiar al cargador múltiple.','The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa.'=>'El enlace al «Conversor de categorías y etiquetas» de esta pantalla te llevará a la pantalla de importación, donde el conversor es un plugin que puedes instalar. Una vez esté instalado el plugin, el enlace de «Activar plugin y ejecutar importador» te llevará a una pantalla donde podrás elegir convertir etiquetas a categorías y viceversa.','Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content.'=>'Las categorías tienen jerarquía, lo que significa que pueden anidar subcategorías. Las etiquetas no tienen jerarquía y no pueden anidarse. A veces, las personas empieza a usar una en sus entradas y luego se dan cuenta de que otra funcionaría mejor para su contenido.','For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section.'=>'En la mayoría de los temas, el texto de cabecera es el título y descripción corta de tu sitio, como esté definido en la sección de Ajustes generales.','If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature.'=>'Si tu tema tiene más de una imagen de cabecera por defecto, o has subido más de una imagen de cabecera personalizada, tienes la opción de hacer que WordPress muestre una imagen diferente al azar en cada página de tu sitio. Haz clic en el botón «Al azar» junto a la sección de Subir imágenes o Imágenes por defecto para activar esta característica.','Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the “Save Changes” button.'=>'Algunos temas vienen con imágenes de cabecera incluidas. Si ves que se muestran varias imágenes, selecciona la que te gusta y haz clic en el botón «Guardar los cambios».','You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed.'=>'Puedes elegir entre las imágenes por defecto del tema, o usar una tuya. También puedes personalizar como se mostrarán el título y descripción corta de tu sitio.','This screen is used to customize the header section of your theme.'=>'Esta pantalla se usa para personalizar la sección de cabecera de tu tema.','Configuration Error'=>'Error de configuración','Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box.'=>'Vuelve al Cargador del navegador haciendo clic en el enlace siguiente para poder arrastrar y soltar.','User deleted.'=>'Usuario borrado.','Could not copy files. You may have run out of disk space.'=>'No se han podido copiar los archivos. Puede que tengas que liberar espacio en disco.','Find a theme based on specific features.'=>'Busca un tema basándote en características específicas.','Search for themes by keyword.'=>'Buscar temas por palabra clave.','In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready…'=>'Lo más probable es que estos elementos te los haya facilitado tu proveedor de alojamiento web. Si no tienes esta información, tendrás que contactar con ellos antes de poder continuar. Si ya estás listo…','This theme is broken.'=>'Este tema está roto.','Set as header'=>'Establecer como cabecera','Set as background'=>'Establecer como fondo','Customize “%s”'=>'Personalizar «%s»','(required)'=>'(obligatorio)','Edit Link'=>'Editar enlace','Error: This email is already registered. Please choose another one.'=>'Error: Este correo electrónico ya está registrado. Por favor, elige otro.','Error: Please enter a nickname.'=>'Error: por favor, introduce un alias.','https://wordpress.org/about/'=>'https://es.wordpress.org/about/','Select All'=>'Seleccionar todo','Public, Sticky'=>'Pública, fija','Privately Published'=>'Publicada como privada','Save as Pending'=>'Guardar como pendiente','Enter a link URL or click above for presets.'=>'Introduce una URL o haz clic arriba para los ajustes por defecto.','Link URL'=>'URL del enlace','No comments yet.'=>'No hay comentarios aún.','Version:'=>'Versión:','Collapse Sidebar'=>'Contraer barra lateral','Plugin'=>'Plugin','All'=>'Todos','Word count: %s'=>'Número de palabras: %s','Edit comment'=>'Editar comentario','Preview:'=>'Vista previa:','E-mail'=>'Correo electrónico','The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme.'=>'No se encuentra el tema padre. Tienes que instalar el tema padre, %s, antes de utilizar este tema hijo.','Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s.'=>'Instalado correctamente el tema padre, %1$s %2$s.','The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed.'=>'El tema padre, %1$s %2$s, ya está instalado.','Preparing to install %1$s %2$s…'=>'Preparando la instalación de %1$s %2$s…','This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…'=>'Este tema requiere un tema padre. Comprueba si está instalado…','Show header text with your image.'=>'Mostrar texto de cabecera junto con tu imagen.','Header Text'=>'Texto de cabecera','There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now.'=>'Hay disponible una nueva versión de %1$s. Revisa los detalles de la versión %4$s o actualízalo ahora.','By %s.'=>'Por %s.','Add Comment'=>'Añadir comentario','http://ma.tt/'=>'https://ma.tt/','This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page.'=>'Esto no es solo un plugin, simboliza la esperanza y entusiasmo de toda una generación resumidas en las dos palabras más famosas cantadas por Louis Armstrong: Hello, Dolly. Cuando lo actives verás frases al azar de Hello, Dolly en la parte superior derecha de cada página de tu pantalla de administración.','Hello Dolly'=>'Hello Dolly','Welcome — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site.'=>'Bienvenida — Muestra enlaces a algunas de las tareas más comunes al configurar un nuevo sitio.','There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme.'=>'Hay una nueva versión disponible de %1$s. Ver los detalles de la versión %4$s. La actualización automática no está disponible para este tema.','HowdyWelcome'=>'Hola','Delete My Site Permanently'=>'Eliminar mi sitio permanentemente','I\'m sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again.'=>'Estoy seguro de que quiero borrar mi sitio permanentemente y soy consciente de que nunca podré recuperarlo o usar %s de nuevo.','Remember, once deleted your site cannot be restored.'=>'Recuerda, una vez eliminado el sitio no puede ser restaurado.','If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site.'=>'Si no quieres usar tu sitio %s más puedes borrarlo usando el siguiente formulario. Cuando hagas clic en Borrar permanentemente mi sitio se te enviará un correo electrónico con un enlace en el mismo. Haz clic en ese enlace para borrar tu sitio.','Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked.'=>'Gracias. Por favor, comprueba si has recibido un enlace en tu correo electrónico para confirmar esta acción. Tu sitio no se borrará hasta que hagas clic en este enlace. ','Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option.'=>'Lo siento, el enlace en el que has hecho clic está caducado. Elige otra opción.','Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again.'=>'Gracias por usar %s, tu sitio se ha borrado. Buen viaje hasta que nos veamos de nuevo.','Primary Site'=>'Sitio principal','British English'=>'Inglés británico','American English'=>'Inglés americano','View Site'=>'Ver sitio','Visit Dashboard'=>'Visitar Escritorio','Your Sites'=>'Tus sitios','If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way.'=>'Si has llegado a esta pantalla por accidente y querías visitar uno de tus propios sitios aquí tienes algunos enlaces que te ayudarán a encontrar el camino.','You attempted to access the "%1$s" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the "%1$s" dashboard, please contact your network administrator.'=>'Has tratado de acceder al escritorio de «%1$s» pero actualmente no tienes privilegios en este sitio. Si crees que deberías poder acceder al escritorio de «%1$s» contacta con tu administrador de la red.','MB (Leave blank for network default)'=>'MB (déjalo en blanco para el valor por defecto de la red)','[%s] New Admin Email Address'=>'[%s] Nueva dirección de correo electrónico de administrador','Disabled'=>'Desactivado','Paused (%s)'=>'En pausa (%s)' . "\0" . 'En pausa (%s)','Global Settings'=>'Ajustes globales','You must be a member of at least one site to use this page.'=>'Debes ser miembro de al menos un sitio para usar esta página.','The primary site you chose does not exist.'=>'El sitio principal que has elegido no existe.','If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this.'=>'Si quieres ejecutar varias instalaciones de WordPress en una sola base de datos cambia esto.','Table Prefix'=>'Prefijo de tabla','Database Host'=>'Servidor de la base de datos','example passwordpassword'=>'contraseña','example usernameusername'=>'nombre_de_usuario','Database Name'=>'Nombre de la base de datos','Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host.'=>'A continuación tendrás que introducir los detalles de tu conexión con la base de datos. Si no estás seguro de ellos, contacta con tu proveedor de alojamiento.','Let’s go!'=>'¡Vamos a ello!','Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)'=>'Prefijo de la tabla (si quieres ejecutar más de un WordPress en una sola base de datos)','Database host'=>'Servidor de la base de datos','Database password'=>'Contraseña de la base de datos','Database username'=>'Usuario de la base de datos','Database name'=>'Nombre de la base de datos','WordPress › Setup Configuration File'=>'WordPress › Instalación del archivo de configuración.','The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now.'=>'El archivo %1$s ya existe en un nivel superior de tu instalación de WordPress. Si necesitas reiniciar alguno de los elementos de configuración de este archivo, por favor, bórralo primero. Puedes tratar de hacer la instalación ahora.','The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now.'=>'El archivo %1$s ya existe. Si necesitas recuperar algunos de los elementos de configuración de este archivo bórralo primero. Puedes probar a instalarlo ahora.','Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation.'=>'Lo siento, necesito un archivo %s desde el que poder trabajar. Por favor, sube de nuevo este archivo a tu instalación de WordPress.','To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page.'=>'Para permitir usar esta página para reparar automáticamente problemas en la base de datos añade la siguiente línea al archivo wp-config.php. Una vez añadas esta línea a tu archivo de configuración vuelve a cargar esta página.','No comments awaiting moderation.'=>'No hay comentarios esperando moderación.','Plugin installer section titleOther Notes'=>'Otras notas','Plugin installer section titleChangelog'=>'Registro de cambios','Plugin installer section titleScreenshots'=>'Capturas de pantalla','Plugin installer section titleFAQ'=>'FAQ','Plugin installer section titleInstallation'=>'Instalación','Plugin installer section titleDescription'=>'Descripción','Plugin Homepage »'=>'Página principal del plugin »','You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status.'=>'Puedes exportar un archivo del contenido de tu sitio para que puedas importarlo a otra instalación o plataforma. El archivo de exportación será un archivo XML en un formato llamado WXR. Se incluirán entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas. Puedes elegir incluir en el archivo WXR solo cierta entradas o páginas con los filtros desplegables para limitar la exportación por categorías, autor, rango de fechas por mes o estado de publicación.','Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s'=>'Fallo al reparar la tabla %1$s. Error: %2$s','New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email.'=>'Los nuevos usuarios recibirán un correo electrónico haciéndoles saber que han sido añadidos como usuarios de tu sitio. Este correo electrónico contendrá también su contraseña. Marca la casilla si no quieres que el usuario reciba un correo electrónico de bienvenida.','There are unsaved changes that will be lost. \'OK\' to continue, \'Cancel\' to return to the Image Editor.'=>'Hay cambios sin guardar que se perderán. «Aceptar» para continuar, «Cancelar» para volver a editor de imágenes.','Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret.'=>'Las opciones de publicar por correo electrónico te permiten enviar a tu instalación de WordPress el contenido de tu entrada. Tienes que crear una cuenta de correo electrónico secreta con acceso POP3 para poder hacerlo. Cualquier correo recibido en esa cuenta será publicado, por lo que conviene mantener esa cuenta muy secreta.','You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed.'=>'Puedes filtrar la lista de perfiles de usuario usando los enlaces de texto de arriba a la izquierda para mostrar Todos, Administrador, Editor, Autor, Colaborador o Suscriptor. La vista por defecto muestra todos los usuarios. Los perfiles de usuario sin utilizar no están en la lista.','In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently.'=>'En versiones anteriores de WordPress, todos los importadores estaban incorporados. Se han convertido en plugins porque la mayoría de las personas solo los utilizaba una vez o con poca frecuencia.','There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave'=>'Hay un guardado automático de esta entrada que es más reciente que la versión de abajo. Ver el guardado automático','Image could not be processed. Please go back and try again.'=>'La imagen no se puede procesar. Por favor, vuelve atrás y prueba de nuevo.','The active theme is broken. Reverting to the default theme.'=>'El tema activo está roto. Volviendo al tema por defecto.','WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing.'=>'WordPress también puede tratar de optimizar la base de datos. Esto mejora el rendimiento en algunas situaciones. La reparación y optimización de la base de datos puede tomar mucho tiempo y la base de datos se bloqueará mientras se optimiza.','WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient.'=>'WordPress puede reconocer automáticamente algunos problemas comunes de base de datos y repararlos. La reparación puede durar un rato, sé paciente por favor.','Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users.'=>'Reparaciones completadas. Por favor, quita la siguiente línea del archivo wp-config.php para evitar que esta página sea utilizada por usuarios no autorizados.','The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…'=>'La tabla %1$s no está bien. Informa del siguiente error: %2$s. WordPress intentará reparar esta tabla…','Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite.'=>'Introduce la dirección de correo electrónico o el nombre de usuario de un usuario existente en esta red para invitarle a este sitio. A esa persona se le enviará un correo pidiéndole que confirme la invitación.','Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite.'=>'Escribe la dirección de correo electrónico de un usuario de esta red para invitarlo a este sitio. A esa persona se le enviará un correo electrónico para que confirme la invitación.','Show Toolbar when viewing site'=>'Mostrar la barra de herramientas al ver el sitio','For more information, see the release notes.'=>'Para más información, lee las notas de la versión.','Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug.'=>'La versión %1$s soluciona algunos problemas de seguridad y soluciona %2$s fallo.' . "\0" . 'La versión %1$s soluciona algunos problemas de seguridad y soluciona %2$s fallos.','Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug.'=>'La versión %1$s soluciona un problema de seguridad y soluciona %2$s fallo.' . "\0" . 'La versión %1$s soluciona un problema de seguridad y soluciona %2$s fallos.','Version %1$s addressed %2$s bug.'=>'La versión %1$s soluciona %2$s fallo.' . "\0" . 'La versión %1$s soluciona %2$s fallos.','Version %s addressed some security issues.'=>'La versión %s soluciona algunos problemas de seguridad.','Maintenance and Security Release'=>'Versión de mantenimiento y seguridad','Security Release'=>'Versión de seguridad','Maintenance Release'=>'Versión de mantenimiento','What’s New'=>'Novedades','This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures.'=>'Esta pantalla te permite elegir la estructura de tus enlaces permanentes. Puedes dejarla con los ajustes por defecto o crear una estructura de URLs personalizada.','Welcome to WordPress %1$s. Learn more.'=>'Te damos la bienvenida a WordPress %1$s. Aprende más.','You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:'=>'Aquí puedes subir archivos de medios sin tener que crear una entrada antes. Esto te permite subir archivos para entradas o páginas que escribas con posterioridad u obtener un enlace para un archivo que quieras compartir. Hay tres opciones para subir archivos:','Adding Tags'=>'Añadiendo etiquetas','Adding Categories'=>'Añadiendo categorías','Troubleshooting'=>'Diagnóstico','How to Update'=>'Cómo actualizar','Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site.'=>'Una vez hayas guardado el archivo descargado, puedes utilizar la función de importación en otra instalación de WordPress para importar el contenido de este sitio.','Attaching Files'=>'Adjuntando archivos','You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply.'=>'También puedes editar o mover varias entradas a la vez a la papelera. Selecciona las entradas sobre las que quieres actuar usando las casillas de verificación. Después, selecciona la acción que quieres realizar en el menú «Acciones en lote» y haz clic en «Aplicar».','Available Actions'=>'Acciones disponibles','You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:'=>'Puedes personalizar el formato de los contenidos de esta pantalla de muchas formas:','Screen Content'=>'Contenido en pantalla','This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow.'=>'Esta pantalla te da acceso a todas tus entradas. Puedes personalizar el formato de esta pantalla para acomodarlo a tu sistema de trabajo.','If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available.'=>'Si el importador que necesitas no está en la lista, busca en el directorio de plugins para ver si hay un importador disponible.','Moderating Comments'=>'Moderando comentarios','If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen.'=>'Si quieres convertir categorías en etiquetas (o viceversa), utiliza el Conversor de categorías y etiquetas que está disponible en la página de importación.','Adding Plugins'=>'Añadiendo plugins','Adding Themes'=>'Añadiendo temas','Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content.'=>'Los suscriptores pueden leer comentarios/comentar/recibir listas de distribución, etc., pero no pueden crear contenido normal en el sitio.','Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files.'=>'Los autores pueden publicar y gestionar sus propias entradas, además de subir archivos.','Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:'=>'Aquí tienes una visión general de los diferentes perfiles de usuarios y los permisos que tiene cada uno:','User Roles'=>'Perfiles de usuario','Remember to click the Add User button at the bottom of this screen when you are finished.'=>'Recuerda hacer clic en el botón «Añadir usuario» de esta pantalla cuando hayas terminado.','To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add User button at the bottom.'=>'Para añadir un usuario nuevo a tu sitio, rellena el formulario de esta pantalla y haz clic en el botón «Añadir usuario» de abajo.','Custom Structures'=>'Estruturas personalizadas','Common Settings'=>'Ajustes comunes','Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink.'=>'Los enlaces permanentes son URLs permanentes para tus páginas y entradas de blog, así como para las categorías y las etiquetas de archivos. Un enlace permanente es la dirección web utilizada para enlazar tu contenido. La URL de cada entrada debe ser siempre la misma, permanente y no cambiar nunca — de ahí que se llame enlace permanente.','You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links.'=>'Puedes enviar contenido de muchas formas; esta pantalla contiene las opciones para todas ellas. La selección superior controla el editor dentro del escritorio, mientras las demás controlan las formas externas de publicación. Para más información sobre estos métodos para publicar, puedes mirar en los enlaces de la documentación.','Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files.'=>'La subida de archivos te permite elegir la carpeta y la ruta donde guardar tu archivos subidos.','Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section.'=>'La instalación de temas en multisitio solo se puede hacer desde la sección de administrador de red.','If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts.'=>'Si lo deseas, WordPress puede alertar automáticamente a varios servicios de tus nuevas entradas.','Post Via Email'=>'Publicar por Correo Electrónico','This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does.'=>'Esta pantalla proporciona muchas opciones para controlar la gestión y la visualización de los comentarios y enlaces de tus entradas y páginas. De hecho, ¡hay tantas que no todas caben aquí! :) Usa los enlaces a la documentación para obtener información sobre qué hace cada ajuste de comentarios.','You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens.'=>'Puedes cambiar tu contraseña, activar los atajos de teclado, cambiar la paleta de colores de tus pantallas de administración, desactivar el editor WYSIWYG (visual), entre otras cosas. Puedes ocultar la barra de herramientas (antes conocida como barra de administración) de la parte pública (front end) de tu sitio, aunque no es posible desactivarlo para las pantallas de administración.','This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar.'=>'Esta barra lateral no está disponible y no se muestra en tu sitio. Quita cada uno de sus widgets para quitar por completo esta barra inactiva.','Inactive Sidebar (not used)'=>'Barra lateral inactiva (no utilizada) ','Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen.'=>'Haciendo clic en «Seleccionar archivos» se abre una ventana de navegación, mostrando los archivos de tu sistema operativo. Seleccionando «Abrir» después de hacer clic en el archivo que quieres, activas una barra de progreso en la pantalla del cargador.','Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed.'=>'Arrastra y suelta tus archivos en el espacio inferior. Puedes subir múltiples archivos.','You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another.'=>'Puedes asignar palabras clave a tus entradas usando etiquetas. A diferencia de las categorías, las etiquetas no tienen jerarquía, lo que significa que no hay relación de una etiqueta con otra.','You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts.'=>'Puedes crear grupos de enlaces utilizando las categorías de enlaces. Los nombres de las categorías de enlaces deben ser únicos y son distintas de las categorías que usas para tus entradas.','Missing Widgets'=>'Widgets desaparecidos','Removing and Reusing'=>'Quitar y reutilizar','If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file.'=>'Si un archivo no se ha adjuntado a ningún contenido podrás verlo en la columna de Adjunto a. Puedes hacer clic en Adjuntar a para lanzar un pequeño emergente que te permitirá buscar contenido existente al que adjuntar el archivo. ','All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen.'=>'Todos los archivos que has subido están listados en la biblioteca multimedia, con las subidas más recientes listadas primero. Puedes utilizar la pestaña de Opciones de pantalla para personalizar la visualización de esta pantalla.','You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once.'=>'También puedes realizar el mismo tipo de acciones, incluyendo disminuir la lista usando filtros, actuar sobre una página usando los enlaces de acción que aparecen al pasar el cursor sobre una fila o usar el menú «Acciones en lote» para editar los datos meta de varias páginas a la vez.','Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way.'=>'Gestionar páginas es muy parecido a gestionar entradas y las pantallas se pueden personalizar de la misma manera.','Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages.'=>'Las páginas son similares a las entradas en que tienen un título, cuerpo y metadatos asociados. Son diferentes en que no son parte de la corriente cronológica del blog, siendo una especie de entradas permanentes. Las páginas no están categorizadas o etiquetadas, pero pueden tener jerarquía. Puedes anidar páginas bajo otras páginas haciendo que una sea «Superior» de otra, creando así grupos de páginas.','Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more.'=>'Muchas personas aprovechan los atajos de teclado para moderar los comentarios más rápido. Utiliza el enlace del lateral para aprender más sobre esto.','In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and site URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address.'=>'En la columna de Autor, además del nombre del autor, dirección de correo electrónico y URL del sitio, se muestra la dirección IP del comentarista. Haciendo clic en este enlace se te mostrarán todos los comentarios realizados desde esta dirección IP.','You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions.'=>'Puedes gestionar los comentarios hechos en tu sitio de igual forma que gestionas las entradas y el resto del contenido. Esta pantalla es personalizable de la misma forma que el resto de pantallas de gestión y puedes actuar sobre los comentarios usando los enlaces de acción al pasar el cursor o las acciones en lote.','Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information.'=>'Los enlaces de la barra de herramientas de la parte superior de la pantalla conectan tu escritorio y tu sitio y proporcionan acceso a tu perfil e información valiosa de WordPress. ','Deleting Links'=>'Borrar enlaces','Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts.'=>'Los enlaces pueden dividirse en categorías de enlaces; estas son diferentes de las categorías utilizadas en las entradas','Learn more about WordPress %2$s.'=>'Aprende más sobre WordPress %2$s.','Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username.'=>'Editar te lleva a la pantalla de edición de perfil para ese usuario. Puedes llegar también a esa pantalla haciendo clic sobre su nombre de usuario.','Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:'=>'Pasando el cursor por encima de una línea en la lista de usuarios, se mostrarán los enlaces de acción para gestionar usuarios. Puedes realizar las siguientes acciones:','You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column.'=>'Puedes ver todas las entradas escritas por un usuario haciendo clic en el número que hay bajo la columna de entradas.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Puedes mostrar/ocultar columnas basándote en tus necesidades y decidir cuántos usuarios listar por pantalla utilizando la pestaña de Opciones de Pantalla.','Managing Pages'=>'Gestionando páginas','Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status.'=>'Previsualización te mostrará cómo se verá tu borrador si lo publicas. «Ver» te llevará a tu sitio para ver la entrada. El enlace que se muestra depende del estado de la entrada.','Trash removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it.'=>'Papelera elimina tu entrada de esta lista y la coloca en la papelera, donde puedes borrarla de forma permanente. ','Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen.'=>'Edición Rápida proporciona acceso en línea a los metadatos de tu entrada, permitiéndote actualizar detalles de la entrada sin dejar la pantalla. ','Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title.'=>'Editar te lleva a la pantalla de edición de esa entrada. También puedes llegar hasta ella haciendo clic en el título de la entrada.','Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users.'=>'En una instalación multisitio puedes añadir cuentas que ya existen en la Red especificando el nombre de usuario o la contraseña con la que están registrados en la misma, y definiendo un rol. Para más opciones, como especificar una contraseña, debes ser Administrador de la Red y utilizar el enlace que aparece al pasar sobre los nombres de usuario. Puedes encontrar esta opción bajo Administración de Red > Todos los Usuarios.','Go to Dashboard → Home'=>'Ir a Escritorio → Inicio','Go to Dashboard → Updates'=>'Ir a Escritorio → Actualizaciones','Profile updated.'=>'Perfil actualizado.','Hi, You\'ve been invited to join \'%1$s\' at %2$s with the role of %3$s. Please click the following link to confirm the invite: %4$s'=>'Hola, Has sido invitado a participar de \'%1s\' en %2$s como %3$s. Por favor, haz clic en el enlace para aceptar la invitación: %4$s','Core Developer'=>'Desarrollador del núcleo','No valid plugins were found.'=>'No se encontraron plugins.','The plugin contains no files.'=>'El plugin no contiene archivos.','The package could not be installed.'=>'No se ha podido descomprimir el paquete.','Attachment Post URL'=>'URL del adjunto a la entrada','admin menuAll Links'=>'Todos los enlaces','%s plugins'=>'%d plugins','%s plugin'=>'%d plugin','Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s'=>'Fallo al optimizar la tabla %1$s . Error: %2$s','Successfully optimized the %s table.'=>'Optimizada correctamente la tabla %s.','The %s table is already optimized.'=>'La tabla %s ya está optimizada.','Successfully repaired the %s table.'=>'La tabla %s se ha reparado correctamente.','The %s table is okay.'=>'La tabla %s está correcta.','View version %s details.'=>'Ver detalles de la versión %s.','Tumblr'=>'Tumblr','Update %2$s or learn how to browse happy'=>'Actualiza %2$s o aprende cómo navegar feliz','Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d).'=>'Escala las imágenes para que coincidan con el tamaño mayor seleccionado en las %1$sopciones de imágenes%2$s (%3$d × %4$d).','Audio, Video, or Other File'=>'Audio, vídeo u otro archivo.','Insert media from another website'=>'Insertar medio desde otra web','Error: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct.'=>'Error: No se ha podido conectar con el servidor. Por favor, verifica que los ajustes son correctos.','Drag and Drop — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box.'=>'Arrastrar y soltar — Para reorganizar las cajas, arrástralas haciendo clic en la barra de título de la caja seleccionada y suéltalas cuando veas aparecer un rectángulo de puntos en el lugar donde quieras situarlas.','You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well.'=>'Puedes usar los controles siguientes para organizar tu escritorio, de modo que se adapte a tu rutina de trabajo. Puedes hacer lo mismo en la mayoría de las secciones de administración.','The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom.'=>'El menú de navegación de la izquierda proporciona enlaces a todas las pantallas de administración de WordPress, con elementos de submenú que aparecen al pasar el cursor sobre ellos. Puedes minimizar este menú para que sea una barra estrecha de iconos haciendo clic en la flecha del menú Cerrar en la parte inferior.','Updates %s'=>'Actualizaciones %s','Installed Plugins'=>'Plugins instalados','Plugins %s'=>'Plugins %s','All Users'=>'Todos los usuarios','Confirm Deletion'=>'Confirmar borrado','Role'=>'Perfil','Add Existing User'=>'Añadir usuario existente','Search Users'=>'Buscar usuarios','User removed from this site.'=>'Usuario eliminado de este sitio.','Changed roles.'=>'Perfiles cambiados.','Caution:'=>'Precaución:','User added.'=>'Usuario añadido.','Super Admin'=>'Super administrador','Version %s'=>'Versión %s','Update Available (%s)'=>'Actualización disponible (%s)' . "\0" . 'Actualizaciones disponibles (%s)','Deactivate'=>'Desactivar','Delete Site'=>'Borrar sitio','Settings saved.'=>'Ajustes guardados.','For more information:'=>'Para más información:','About Pages'=>'Acerca de las páginas','Title and Post Editor'=>'Título y editor de entradas','Customizing This Display'=>'Personalizando esta pantalla','Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request.'=>'Nota: ninguna de estas opciones bloquea el acceso a tu sitio — depende de los motores de búsqueda respetar tu solicitud.','Post name'=>'Nombre de la entrada','sample permalink structuresample-post'=>'pagina-ejemplo','sample permalink basearchives'=>'archivos','This importer is not installed. Please install importers from the main site.'=>'Este importador no está instalado. Por favor, instala los importadores desde el sitio principal.','Site Language'=>'Idioma del sitio','Attempt to notify any blogs linked to from the post'=>'Intentar avisar a cualquier blog enlazado desde la entrada','Hi, You\'ve been invited to join \'%1$s\' at %2$s with the role of %3$s. If you do not want to join this site please ignore this email. This invitation will expire in a few days. Please click the following link to activate your user account: %%s'=>'Hola. Has sido invitado a unirte a \'%1$s\' en %2$s con el perfil de %3$s. Si no quieres unirte a este sitio, por favor, ignora este correo electrónico Esta invitación caducará en unos días. Por favor, haga clic en el siguiente enlace para activar su cuenta de usuario: %%s','Post Formats'=>'Formatos de entradas','Full Width Template'=>'Plantilla de anchura completa','Featured Images'=>'Imágenes destacadas','Featured Image Header'=>'Imagen de cabecera','It looks like you\'re using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser.'=>'Parece que estás usando una versión antigua de %s. Para una mejor experiencia usando WordPress, actualiza tu navegador, por favor.','It looks like you\'re using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser.'=>'Parece que usas una versión insegura de %s. Usar un navegador obsoleto hace que tu ordenador sea inseguro. Para tener la mejor experiencia en WordPress, por favor, actualiza tu navegador.','There are some invalid menu items. Please check or delete them.'=>'Hay algunos elementos de menú no válidos. Por favor, compruébalos o elimínalos.','term nameName'=>'Nombre','meta nameName'=>'Nombre','theme nameName'=>'Nombre','You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses.'=>'Puedes encontrar más temas para tu sitio usando el buscador/instalador de temas que hay en esta misma página, donde se mostrarán los temas del directorio de temas de WordPress. Estos temas los diseñan y desarrollan terceros y están disponibles sin cargo (gratis) y son compatibles con la licencia que utiliza WordPress.','If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add Plugin” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the WordPress Plugin Directory. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!'=>'Si quieres ver más plugins entre los que elegir, haz clic en el botón «Añadir plugin» y podrás navegar o buscar más plugins del directorio de plugins de WordPress.org. Los plugins del directorio de WordPress.org están diseñados por terceros y son compatibles con la licencia que utiliza WordPress. Ah, y además ¡son gratis!','The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form.'=>'El archivo subido excede la directiva %s que se ha especificado en el formulario HTML.','External Libraries'=>'Bibliotecas externas','Network Setup'=>'Configuración de la red','Available Tools'=>'Herramientas disponibles','Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators sectionTranslators'=>'Traductores','Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them.'=>'Cada plugin y tema del directorio de WordPress.org es 100%% GPL o con una licencia libre similar y compatible, así que aquí puedes sentirte seguro buscando plugins y temas. Si obtienes un plugin o tema desde otra fuente, asegúrate primero de preguntar si es GPL. Si no respeta la licencia de WordPress, no se recomienda usarlo.','WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. The WordPress community is flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out the WordPress Foundation trademark guidelines first.'=>'WordPress crece cuando personas como tú hablan de él a sus amigos, y los miles de negocios y servicios que se construyen sobre y alrededor de WordPress lo comparten con sus usuarios. La comunidad WordPress nos sentimos halagados cada vez que alguien hace correr la voz, pero asegúrate de consultar primero las directrices de marca registrada de la Fundación WordPress.','All Comments'=>'Todos los comentarios','Lead Developer'=>'Desarrollador principal','Cofounder, Project Lead'=>'Co-fundador, líder del proyecto','Core Contributors to WordPress %s'=>'Colaboradores del núcleo de WordPress %s','Project Leaders'=>'Líderes de proyecto','Credits'=>'Agradecimientos','removing-widgetDeactivate'=>'Desactivar','Your browser is out of date!'=>'¡Tu navegador está obsoleto!','You are using an insecure browser!'=>'¡Estás usando un navegador inseguro!','Freedoms'=>'Derechos','You can use one of these cool headers or show a random one on each page.'=>'Puedes usar una de estas cabeceras tan chulas o mostrarlas aleatoriamente en cada página.','If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one.'=>'Si no quieres subir tu propia imagen puedes usar una de estas cabeceras tan chulas o ir mostrándolas aleatoriamente.','You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one.'=>'Puedes elegir una las cabeceras que ya has subido o que se muestren aleatoriamente.','Collapse Menu'=>'Cerrar menú','Uploaded Images'=>'Imágenes subidas','Random: Show a different image on each page.'=>'Aleatoria: Muestra una imagen diferente en cada página.','You have specified this user for deletion:'=>'Has marcado a este usuario para su eliminación:','%s Page Template'=>'Plantilla de página %s','You cannot delete a plugin while it is active on the main site.'=>'No puedes borrar un plugin si está activado para el sitio principal.','This plugin may be active on other sites in the network.'=>'Este plugin puede estar activado para otros sitios de la red.','Default Post Format'=>'Formato de entrada por defecto','Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network.'=>'Cualquier modificación de los archivos se verá reflejada en todos los sitios de la red.','This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role.'=>'Esta pantalla muestra todos los usuarios existentes para tu sitio. Cada usuario dispone de uno de los cinco perfiles definidos, según lo establecido por el administrador del sitio: administrador del sitio, editor, autor, colaborador o suscriptor. Los usuarios con perfiles que no sean de administrador verán menos opciones en el panel de navegación cuando se hayan identificado, en base a su perfil.','If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below.'=>'Si quieres hacer cambios, pero no quieres que se sobreescriban cuando se actualice el plugin, puede que estés listo para pensar en escribir tu propio plugin. Para obtener información sobre cómo editar plugins, escribir desde cero el tuyo o, simplemente, entender mejor su anatomía, echa un vistazo a los siguientes enlaces.','The boxes on your Dashboard screen are:'=>'Las cajas en tu Escritorio son:','sample-page'=>'pagina-ejemplo','Sample Page'=>'Página de ejemplo','Retro (Generated)'=>'Retro (autogenerado)','You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes.'=>'En este momento, solo tienes un tema activado para este sitio. Visita la administración de la red para activar más temas.','You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes.'=>'Solo tienes un tema activado para este sitio. Ve a la administración de la red para activar o instalar más temas.','Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email.'=>'Los privilegios del Super admin no se pueden quitar porque este usuario tiene el correo electrónico de administrador de la red.','You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above.'=>'Tienes solo un tema instalado ahora mismo. ¡Disfruta de la vida! Puedes elegir entre más de 1.000 temas gratuitos en el directorio de temas de WordPress.org cuando quieras: solo tienes que hacer clic en la pestaña Instalar temas de arriba.','One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient.'=>'Una o más tablas no están disponibles. Para permitir a WordPress que intente repararlas, pulse el botón «Reparar bases de datos». La reparación puede llevar un rato. Ten paciencia, por favor.','Visual Editor RTL Stylesheet'=>'Editor visual de hojas de estilos RTL','This is a file in your current parent theme.'=>'Este es un archivo del tema padre actual.','This child theme inherits templates from a parent theme, %s.'=>'Este tema hijo hereda plantillas de un tema padre, %s.','Network Enable'=>'Activar para la red','Your WordPress database has been successfully updated!'=>'¡La base de datos de WordPress se ha actualizado correctamente!','Update Complete'=>'Actualización completada','Update WordPress Database'=>'Actualizar la base de datos de WordPress','The database update process may take a little while, so please be patient.'=>'El proceso de actualización de la base de datos puede tardar un poco, por favor, ten paciencia.','Database Update Required'=>'Es necesaria una actualización de la base de datos','No Update Required'=>'No es necesaria la actualización','WordPress › Update'=>'Actualización de WordPress','You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released.'=>'Se va a instalar WordPress %s en inglés (US). Existe la posibilidad de que esta actualización rompa tu traducción. Puede que prefieras esperar a que salga la versión local.','There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin.'=>'Hay disponible una nueva versión de %1$s. Ver los detalles de la versión %4$s. La actualización automática no está disponible para este plugin.','Update Theme'=>'Actualizar tema','Update Plugin'=>'Actualizar plugin','Theme updated successfully.'=>'El tema se ha actualizado correctamente.','Theme update failed.'=>'Ha fallado la actualización del tema.','Plugin updated successfully.'=>'El plugin se ha actualizado correctamente.','Plugin update failed.'=>'Ha fallado la actualización del plugin.','Update package not available.'=>'Paquete de actualización no disponible.','Date range:'=>'Rango de fechas:','Authors:'=>'Autores:','This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts.'=>'Esto contendrá todas tus entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, menús de navegación y publicaciones personalizadas.','All content'=>'Todo el contenido','Choose what to export'=>'Elige qué exportar','commentsMine (%s)'=>'Mío (%s)' . "\0" . 'Míos (%s)','%s — WordPress'=>'%s — WordPress','column nameIn Response To'=>'En respuesta a','The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget.'=>'La sección de widgets disponibles contiene todos los widgets que puedes elegir. Cuando arrastres el widget a la barra lateral, se abrirá para que puedas configurar sus opciones. Cuando las tengas a tu gusto, haz clic en botón de guardar y el widget se pondrá a funcionar en tu sitio. Si pulsas borrar, se quitará el widget.','Remember to click Update to save metadata entered or changed.'=>'Recuerda hacer clic en «Actualizar» para guardar los metadatos que hayas introducido o cambiado.','Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping.'=>'Se recorta la imagen haciendo clic en la misma (el icono de recorte ya estará seleccionado) y arrastrando el marcho de recorte hasta donde se desee. Para fijarla, haz clic en guardar.','For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information.'=>'(Solo para imágenes) Puedes hacer clic en editar imágenes, debajo de la miniatura, para obtener el menú de edición de imágenes y recortar, rotar o invertir la imagen, así como deshacer y rehacer. Las cajas de la derecha te dan más opciones para escalar y recortar la imagen; y para recortar la miniatura de forma diferente de la imagen original. Puedes hacer clic en la ayuda en esas cajas para obtener más información.','This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library.'=>'Esta pantalla te permite editar los campos para metadatos en un archivo dentro de la biblioteca de medios.','Email or Username'=>'Correo electrónico o nombre de usuario','Search installed themes'=>'Buscar temas instalados','Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications.'=>'Atención: Se perderá cualquier personalización que hayas hecho a los archivos del tema. Por favor, plantéate el uso de temas hijos para hacer modificaciones.','postsSticky (%s)'=>'Fija (%s)' . "\0" . 'Fijas (%s)','Check again.'=>'Comprobar de nuevo.','Last checked on %1$s at %2$s.'=>'Última comprobación el %1$s a las %2$s.','Please select one or more plugins to update.'=>'Por favor, elige uno o más plugins a actualizar.','Please select one or more themes to update.'=>'Por favor, elige uno o más temas para actualizarlos.','The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient.'=>'El proceso de actualización está comenzando. Este proceso puede tardar un poco en algunos servidores. Ten paciencia, por favor.','Apply Filters'=>'Aplicar filtros','Editor Style'=>'Estilo del editor','Sorry, you are not allowed to edit users.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar usuarios.','To perform the requested action, WordPress needs to access your web server.'=>'Para realizar la operación que has solicitado WordPress necesita tener acceso a tu servidor web.','Current Page'=>'Página actual','No themes match your request.'=>'Ningún tema se ajusta a lo que buscas.','Search Sites'=>'Buscar sitios','Create a New User'=>'Crear un nuevo usuario','You have %1$s and %2$s.'=>'Tienes %1$s y %2$s.','%s site'=>'%s sitio' . "\0" . '%s sitios','%s user'=>'%s usuario' . "\0" . '%s usuarios','https://wordpress.org/news/feed/'=>'https://es.wordpress.org/feed/','https://wordpress.org/news/'=>'https://es.wordpress.org/news/','(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)'=>'(El registro ha sido desactivado. Solo los miembros de este sitio pueden comentar.)','There is a new version of %1$s available. View version %4$s details.'=>'Hay disponible una nueva versión de %1$s. Ver los detalles de la versión %4$s.','Go to Themes page'=>'Ir a la página de temas','Go to WordPress Updates page'=>'Ir a la página de actualizaciones de WordPress','Go to Plugins page'=>'Ir a la página de plugins','Click Save Menu to make pending menu items public.'=>'Haz clic en Guardar menú para hacer públicos los elementos de menú pendientes.','Storage Space'=>'Espacio de almacenamiento','Create a New Site'=>'Crear nuevo sitio','Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is.'=>'Las imágenes de exactamente %1$d x %2$d pixels se utilizarán como están.','Crop and Publish'=>'Recortar y publicar','XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking.'=>'XFN se refiere a la red de amigos XHTML, que es opcional. WordPress permite la generación de atributos XFN para mostrar cómo te relacionas con los autores/propietarios del sitio al que estás enlazando.','FTP Password'=>'Contraseña FTP','FTP Username'=>'Usuario FTP','FTP/SSH Password'=>'Contraseña FTP/SSH','FTP/SSH Username'=>'Usuario FTP/SSH','Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area.'=>'Muchos temas muestran varios widgets de barra lateral por defecto hasta que editas tus barras laterales, pero no se muestran automáticamente en tu herramienta de gestión de barras laterales. Una vez hagas tu primer cambio en un widget, puedes volver a añadirlo desde el área de widgets disponibles.','You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed.'=>'Puedes elegir lo que se muestra en la página principal de tu sitio. Pueden ser entradas en orden cronológico inverso (blog clásico) o una página fija/estática. Para definir una página de inicio estática, primero tienes que crear dos páginas. Una será la página principal y la otra donde se mostrarán tus entradas.','The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized.'=>'Los campos opcionales te permiten personalizar los nombres base de «categoría» y «etiqueta» que aparecerán en las URLs del archivo. Por ejemplo, la página con el listado de todas las entradas de la categoría «Sin categoría» podrían ser como /temas/sin-categoria, en vez de /category/sin-categoria.','When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s.'=>'Cuando asignas varias categorías o etiquetas a una entrada, solo se puede mostrar una en el enlace permanente: la categoría con el número más bajo. Esto es así si tu estructura personalizada contiene %1$s o %2$s.','If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there.'=>'Si eliges cualquier opción distinta de la simple, la ruta general de tu URL con etiquetas de estructura (términos rodeados de %s) también se verá en el campo de estructura personalizada y podrás hacer aquí más modificaciones de tu ruta.','If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas.'=>'Si quieres quitar el widget, pero también guardar los ajustes por si los necesitaras en el futuro, simplemente arrástralo al área de widgets inactivos. Puedes añadirlos de nuevo en cualquier otro momento desde ahí. Esto es especialmente útil cuando cambias a un tema con pocas o distintas áreas de widgets.','To add a new user for your site, click the Add User button at the top of the screen or Add User in the Users menu section.'=>'Para añadir un nuevo usuario a tu sitio, haz clic en el botón de «Añadir usuario» en la parte superior de la pantalla o en la sección «Añadir usuario» del menú «Usuarios».','You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size.'=>'Puedes establecer los tamaños máximos para las imágenes insertadas en tu contenido; también puedes insertar una imagen a tamaño completo.','Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline.'=>'La mayoría de los temas muestran el título del sitio en la parte superior de todas las páginas, en la barra de título del navegador, y como nombre identificativo en los feeds sindicados. Muchos temas también muestran la descripción corta.','Order — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field.'=>'Orden — Las páginas normalmente se ordenan alfabéticamente, pero puedes elegir tu propio orden introduciendo un número (1 para la primera, etc.) en este campo.','If you do not remember your credentials, you should contact your web host.'=>'Si no recuerdas tus datos de acceso deberías contactar con tu proveedor de alojamiento.','Please enter your FTP credentials to proceed.'=>'Por favor, introduce tus datos de acceso FTP para proceder.','Please enter your FTP or SSH credentials to proceed.'=>'Por favor, introduce tus datos de acceso FTP o SSH para proceder.','Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress.'=>'Tu perfil contiene información sobre ti (tu «cuenta»), así como algunas opciones personales relacionadas con el uso de WordPress.','You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory.'=>'Puedes subir manualmente un tema si ya has descargado su archivo ZIP en tu ordenador (asegúrate de que sea de una fuente fiable y original). También puedes hacerlo al viejo estilo y copiar un tema descargado a través de FTP en tu directorio %s.','Send Trackbacks — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary.'=>'Enviar Trackbacks — Los trackbacks son un modo de avisar a los sistemas antiguos de blogs que les has enlazado. Introduce la(s) URL(s) a la(s) que quieres enviar trackbacks. Si enlazas a otros sitios WordPress recibirán aviso automáticamente por medio de los pingbacks, y este campo no sería necesario.','Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files.'=>'Los colaboradores pueden escribir y gestionar sus entradas, pero no pueden publicar entradas o subir archivos multimedia.','Administrators have access to all the administration features.'=>'Los administradores tienen acceso a todas las funciones de administración.','You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations.'=>'Puedes usar el editor de archivos de plugins para hacer cambios a cualquier archivo PHP individual de tus plugins. Ten en cuenta que si haces cambios, las actualizaciones de los plugins sobrescribirán tus personalizaciones.','If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet.'=>'Si borras un enlace, se eliminará de forma permanente. Aún no existe una papelera para los enlaces.','You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples.'=>'Aquí puedes añadir enlaces a mostrar en tu sitio, generalmente usando widgets. Por defecto, se incluyen enlaces a varios sitios de la comunidad de WordPress como ejemplo.','Slug — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.'=>'Slug — El «slug» es la versión amigable de la URL para el nombre, normalmente suele estar en minúsculas y contener solo letras, números y guiones.','You can also create posts with the Press This bookmarklet.'=>'También puedes crear entradas con el marcador Publicar esto.','Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished.'=>'No olvides hacer clic en el botón «Guardar los cambios» cuando acabes.','You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color.'=>'Puedes personalizar la imagen de tu sitio sin tocar nada del código del tema usando un fondo personalizado. Tu fondo puede ser una imagen o un color.','Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc.'=>'Los editores pueden publicar y gestionar entradas, así como gestionar las entradas de otras personas, etc.','Remember to click the Update Profile button when you are finished.'=>'Recuerda hacer clic en el botón Actualizar perfil cuando termines.','Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so.'=>'Los campos necesarios están marcados; el resto son opcionales. El perfil solo se mostrará si tu tema está configurado para ello.','Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts.'=>'Tu nombre de usuario no puede cambiarse, pero puedes usar los otros campos para introducir tu nombre real o tu alias y utilizarlo para que se muestre en tus entradas.','You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment.'=>'También puedes moderar los comentarios desde esta pantalla usando la caja de estado, donde puedes cambiar el día/hora del comentario.','You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error.'=>'Si te es necesario puedes editar la información que falta en un comentario. Esto es muy útil si te advierten que un usuario ha cometido un error tipográfico al realizar un comentario.','You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. Learn more about feeds.'=>'También puedes controlar la visualización de tu contenido en los feeds RSS, incluyendo el número máximo de entradas a mostrar o si mostrar el texto completo o un extracto. Aprende más sobre los feeds.','This screen contains the settings that affect the display of your content.'=>'Esta pantalla contiene los ajustes que afectarán a cómo se muestran tus contenidos.','UTC means Coordinated Universal Time.'=>'UTC quiere decir Tiempo Universal Coordinado (Coordinated Universal Time)','The fields on this screen determine some of the basics of your site setup.'=>'Los campos en esta pantalla determinan algunas configuraciones básicas de tu sitio.','You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect.'=>'Debes hacer clic en el botón «Guardar cambios» en la parte inferior de la pantalla para que los nuevos ajustes tengan efecto.','The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box.'=>'Las cajas para el nombre del enlace, la dirección web y la descripción tienen posiciones fijas, mientras que las otras pueden ponerse en otra posición arrastrándolas y soltándolas. En la pestaña de las opciones de pantalla, también puedes ocultar las cajas que no uses o minimizar las cajas haciendo clic en la barra del título de la caja.','Your themes are all up to date.'=>'Tus temas están actualizados.','Your plugins are all up to date.'=>'Tus plugins están actualizados.','While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated.'=>'Mientras tu sitio está siendo actualizado, permanecerá en modo de mantenimiento. Este modo será desactivado en cuanto se completen tus actualizaciones.','An updated version of WordPress is available.'=>'Hay disponible una versión actualizada de WordPress.','You have the latest version of WordPress.'=>'Tienes la última versión de WordPress.','Function Name…'=>'Nombre de la función…','Activate Plugin & Run Importer'=>'Activar plugin y ejecutar el importador','You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields.'=>'Puede añadir o editar enlaces desde esta pantalla introduciendo la información en cada caja. Solo son necesarios el enlace a la web y el nombre (el texto que quieres mostrar en el enlace en tu sitio).','Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter.'=>'Las categorías se pueden convertir a voluntad en etiquetas usando el conversor de categorías a etiquetas.','This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform.'=>'Esta pantalla lista los enlaces a los plugins de importación de datos de blogs/contenido de diferentes plataformas. Elige la plataforma desde la que quieres importar datos y haz clic en Instalar ahora cuando se te pregunte en el mensaje emergente. Si tu plataforma no está en la lista, haz clic en el enlace de buscar en el directorio de plugins para ver si hay uno para tu plataforma.','Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format.'=>'Una vez generado, tu archivo WXR puede ser importado por otro sitio WordPress o por otra plataforma de blogs que pueda acceder a este formato.','Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished.'=>'Elige un plugin a editar en el menú desplegable y haz clic en el botón «Seleccionar». Haz clic una vez sobre cualquier nombre de archivo para cargarlo en el editor y hacer tus cambios. No olvides guardar tus cambios (actualizar el archivo) cuando acabes.','You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table.'=>'Puedes personalizar cómo se muestra esta pantalla usando la pestaña Opciones de pantalla y/o el menú desplegable de filtros encima de la tabla de enlaces.','Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue.'=>'La mayoría de las veces, los plugins funcionan perfectamente con el núcleo de WordPress y con los otros plugins. Algunas veces, puede haber incompatibilidades entre algunos plugins, produciendo problemas. Tu sitio podría comenzar a hacer cosas raras, esto podría ser un problema. Prueba a desactivar tus plugin e ir activándolos uno a uno y comprobando que el problema no reaparezca. Es la forma de detectar el plugin problemático o la combinación de plugins problemáticos.','Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop.'=>'Activar el modo de accesibilidad, vía Opciones de Pantalla, te permite usar botones de Añadir y Editar en vez de arrastrar y soltar.','Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required.'=>'Los widgets pueden usarse varias veces. Puedes proporcionar a cada widget un título para ser mostrado en tu sitio, pero no es necesario.','Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them.'=>'Los widgets son secciones independientes de contenido que pueden colocarse en cualquier parte de tu tema que esté preparada para ello (comúnmente llamados barras laterales/sidebars). Para colocar en tus barras laterales/widgets con widgets de forma individual, arrastra y suelta la barra del título del widget al área deseada. Por defecto, solo la primera área está desplegada. Para poner widgets en otras áreas, haz clic en la barra del título para desplegarlas.','Advice: Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use.'=>'Advertencia: Piensa detenidamente en la posibilidad de que tu sitio produzca errores y sea inaccesible si estás editando el tema en uso y cometes algún error.','After typing in your edits, click Update File.'=>'Después de introducir tus modificaciones, haz clic en Actualizar archivo.','Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box.'=>'Empieza eligiendo un tema para editarlo desde el menú desplegable y haciendo clic en el botón «Elegir». Entonces aparecerá una lista de los archivos de plantilla del tema. Haciendo clic en cualquier nombre de archivo hace que el archivo aparezca en la caja grande del editor.','You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme.'=>'Puedes usar el editor de archivos de temas para editar los archivos CSS y PHP individuales que componen tu tema.','(no parent)'=>'(sin superior)','Template — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu.'=>'Plantilla — Muchos temas tienen plantillas personalizadas que puedes utilizar en ciertas páginas que podrían tener características o diseños personalizados. Si así fuera los verás en este menú desplegable.','Parent — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages.'=>'Superior — Puedes ordenar tus páginas en jerarquías. Por ejemplo, podrías tener una página «Acerca de» que tenga como inferiores las páginas «Mi vida» y «Mi perro». No hay limitaciones de hasta cuantos niveles puedes anidar páginas.','All updates have been completed.'=>'Todas las actualizaciones se han completado.','You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table.'=>'Puedes cambiar la forma de visualización de esta pantalla usando la pestaña Opciones de pantalla para marcar cuántos elementos se muestran por pantalla y mostrar/ocultar columnas.','Description — The description is not prominent by default; however, some themes may display it.'=>'Descripción — La descripción no es importante en principio, no obstante, algunos temas pueden mostrarla.','Name — The name is how it appears on your site.'=>'Nombre — El nombre es como se ve en tu sitio.','When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:'=>'Cuando añadas una nueva etiqueta en esta pantalla, rellenarás los siguientes campos:','When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:'=>'Cuando añades una nueva categoría en esta pantalla, rellenas los siguientes campos.','What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index.'=>'¿Cuál es la diferencia entre categorías y etiquetas? Normalmente, las etiquetas son palabras clave que identifican información importante en tus entradas (nombres, asuntos, etc...) que pueden ser recurrentes o no en otras entradas, mientras que las categorías son secciones por defecto. Si piensas en tu sitio como en un libro, las categorías serían la tabla de contenidos, mientras que las etiquetas serían como los términos en el índice.','You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings.'=>'Puedes usar categorías para definir secciones para las entradas de tu sitio y grupo. La categoría por defecto es «Sin categoría» hasta que la cambies en tus ajustes de escritura.','You need JavaScript to choose a part of the image.'=>'Necesitas JavaScript para elegir una parte de la imagen.','Crop Header Image'=>'Recortar imagen de cabecera','Image Upload Error'=>'Error al subir la imagen','Text Color'=>'Color de texto','Restore Original Header Image'=>'Restaurar imagen de cabecera original','This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Esto restaurará la imagen de cabecera original. No te será posible restaurar ninguna personalización.','Reset Image'=>'Restaurar imagen','Remove Header Image'=>'Quitar imagen de cabecera','This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Esto quitará la imagen de cabecera. No podrás restaurar ninguna personalización.','Default Images'=>'Imágenes por defecto','Delete this comment permanently'=>'Borrar este elemento permanentemente','Restore this comment from the Trash'=>'Restaurar este elemento desde la papelera','Allow comments'=>'Permitir comentarios','Discussion — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them.'=>'Comentarios — Puedes activar y desactivar comentarios y pings en la entrada, puedes verlos y moderarlos aquí mismo.','%s — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc.'=>'%s — Esto te permite asociar una imagen con tu entrada sin tener que insertarla. Esto suele ser útil si tu tema tiene imágenes en miniatura en la página de inicio, cabeceras personalizadas, etc.','Title — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit.'=>'Título — Introduce un titulo para tu entrada. Después de que introduzcas un título verás el enlace permanente debajo y podrás editarlo.','Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:'=>'Pasando el cursor sobre la línea de la entrada, mostrará los enlaces de las acciones, permitiéndote gestionar la entrada. Puedes realizar las siguientes acciones:','You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list.'=>'Puedes refinar lo que muestra el listado de entradas haciendo que solo se muestren las de una categoría específica o de un mes determinado usando el menú desplegable que encontrarás sobre el listado de entradas. Realiza un clic sobre el botón Filtro después de realizar tu selección. También puedes refinar el listado haciendo clic sobre el autor de una entrada, categoría o etiqueta del listado de entradas.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Puedes ocultar/mostrar columnas basándote en tus necesidades y decidir cuántas entradas se mostrarán por pantalla utilizando la pestaña «Opciones de pantalla».','You can customize the display of this screen in a number of ways:'=>'Puedes personalizar cómo se muestra esta pantalla de diferentes formas:','Search installed plugins'=>'Buscar plugins instalados','Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use.'=>'Tu tema tiene un menú. Selecciona qué menú te gustaría utilizar.','Your theme does not support navigation menus or widgets.'=>'El tema actual no es compatible con menús de navegación o widgets.','Categories and Tags Converter'=>'Conversor de etiquetas y categorías','Most Recent'=>'Más reciente','Start date:'=>'Fecha de inicio:','Theme InstallerTag'=>'Etiqueta','Plugin InstallerTag'=>'Etiqueta','verbClear'=>'Limpiar','commentMark as spam'=>'Marcar como spam','Remove Background Image'=>'Quitar imagen de fondo','Comments on “%s”'=>'Comentarios en «%s»','Show advanced menu properties'=>'Mostrar propiedades avanzadas de menú','You have version %1$s installed. Update to %2$s.'=>'Tienes la versión %1$s. Actualiza a la %2$s.','Enabled'=>'Activado','commentNot Spam'=>'No es spam','This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Esto restaurará la imagen de fondo original. No te será posible restaurar ninguna personalización.','WordPress Blog'=>'Blog oficial WordPress','Remove Users from Site'=>'Eliminar usuarios del sitio','— No role for this site —'=>'— No hay perfil para este sitio —','New WordPress Site'=>'Nuevo sitio WordPress','My Site'=>'Mi sitio','Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear entradas o borradores en este sitio.','Sorry, you are not allowed to create pages on this site.'=>'Lo siento, no tienes permisos para crear páginas en este sitio.','Custom site suspended message.'=>'Mensaje personalizado para sitios suspendidos.','Custom site inactive message.'=>'Mensaje personalizado para sitios inactivos.','Custom site deleted message.'=>'Mensaje personalizado para sitios eliminados.','If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:'=>'Si tienes entradas o comentarios en otro sistema, WordPress los puede importar a este sitio. Para comenzar, elige el sistema desde el que los importarás:','No items.'=>'Sin elementos.','To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool.'=>'Para usar la configuración en subdominios tienes que añadir una entrada comodín en tus DNS. Esto normalmente supone añadir un registro de nombre de alojamiento %s en tu servidor, en la herramienta de configuración de DNS.','The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain.'=>'El instalador tratará de contactar con un nombre de servidor aleatorio (%s) de tu dominio.','The menu item has been successfully deleted.'=>'La opción del menú se ha eliminado correctamente.','Please provide a custom field name.'=>'Por favor, proporciona un nombre al campo personalizado.','Display Options'=>'Opciones de visualización','Remove Image'=>'Quitar la imagen','Other users have been removed.'=>'Otros usuarios han sido eliminados.','You cannot remove the current user.'=>'No puedes eliminar el usuario actual.','There are no valid users selected for removal.'=>'No hay usuarios válidos seleccionados para su eliminación.','Confirm Removal'=>'Confirmar Eliminación','You have specified these users for removal:'=>'Has especificado estos usuarios para ser eliminados:','User deletion is not allowed from this screen.'=>'No está permitido eliminar usuarios desde esta pantalla.','%s updated successfully.'=>'%s se ha actualizado correctamente.','No thanks, do not remind me again'=>'No gracias, no me lo recuerdes de nuevo','Yes, take me to my profile page'=>'Sí, llévame a la página de mi perfil','Your chosen password.'=>'La contraseña que has elegido.','Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash.'=>'Lo siento, no tienes permisos para restaurar este elemento de la papelera.','Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash.'=>'Lo siento, no tienes permisos para mover este elemento a la papelera.','%s comment restored from the Trash.'=>'%s comentario restaurado de la papelera.' . "\0" . '%s comentarios restaurados de la papelera.','%s comment moved to the Trash.'=>'%s comentario movido a la papelera.' . "\0" . '%s comentarios movidos a la papelera.','The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”.'=>'Hay versiones nuevas disponibles de los siguientes temas. Selecciona los que quieras actualizar y haz clic en «Actualizar temas».','That user is already a member of this site.'=>'Este usuario ya es miembro de este sitio.','User has been added to your site.'=>'El usuario ha sido añadido a tu sitio.','Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site.'=>'Invitación enviada por correo electrónico al usuario. Debe hacer clic en un enlace de confirmación para que se añada a tu sitio.','The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”.'=>'Hay nuevas versiones disponibles de los siguientes plugins. Selecciona los que quieras actualizar y haz clic en «Actualizar plugins».','This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Esto quitará la imagen de fondo. No podrás restaurar ninguna personalización.','Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes.'=>'Para ti solo está disponible el tema activo. Contacta con el administrador de %s para obtener información sobre cómo acceder a temas adicionales.','Tag Template'=>'Plantilla de etiqueta','Author Template'=>'Plantilla de autor','Visual Editor Stylesheet'=>'Hoja de estilos del editor visual','Page saved.'=>'Página guardada.','More information about %s'=>'Más información sobre %s','Grant this user super admin privileges for the Network.'=>'Dar permisos de super admin en la red a este usuario.','This user has super admin privileges.'=>'Este usuario tiene privilegios de super admin.','Important:'=>'Importante:','Update to version %s'=>'Actualizar a la versión %s','Error: "Table Prefix" can only contain numbers, letters, and underscores.'=>'Error: el «prefijo de la tabla» solo puede contener números, letras y guiones bajos.','Usernames cannot be changed.'=>'El nombre de usuario no puede cambiarse.','items'=>'elementos','The menu has been successfully deleted.'=>'El menú se ha borrado correctamente.','Site visibility'=>'Visibilidad del sitio','CSS Classes (optional)'=>'Clases CSS (opcional)','Link Target'=>'Destino del enlace','Save Menu'=>'Guardar menú','Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)'=>'Actualizando el tema %1$s (%2$d/%3$d)','You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message.'=>'Puedes continuar usando tu sitio, pero ningún subdominio que crees será accesible. Si sabes que tu configuración de DNS es correcta, ignora este mensaje.','This resulted in an error message: %s'=>'Esto ha dado como resultado un mensaje de error: %s','You must provide a valid email address.'=>'Debes facilitarnos una dirección de correo electrónico válida.','The network already exists.'=>'La red ya existe.','You must provide a name for your network of sites.'=>'Debes facilitarnos un nombre para tu red de sitios.','You must provide a domain name.'=>'Debes facilitarnos un nombre de dominio.','Notice:'=>'Aviso:','Get Shortlink'=>'Obtener enlace corto','The update of %s failed.'=>'La actualización de %s ha fallado.','Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)'=>'Actualizando el plugin %1$s (%2$d/%3$d)','The password you chose during installation.'=>'La contraseña que has elegido durante la instalación.','User already exists. Password inherited.'=>'El usuario ya existe. No se ha modificado la contraseña.','WordPress updated successfully.'=>'WordPress se ha actualizado correctamente.','Update WordPress'=>'Actualizar WordPress','Update Plugins'=>'Actualizar plugins','You cannot update because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s.'=>'No puedes actualizar porque WordPress %2$s necesita la versión %3$s o superior de PHP y la versión %4$s o superior de MySQL. Estás usando la versión %5$s de PHP y la versión %6$s de MySQL.','WordPress Updates'=>'Actualizaciones de WordPress','Edit menu item'=>'Editar elemento del menú','Go to Dashboard'=>'Ir al escritorio','Drop-in (%s)'=>'Dependiente (%s)' . "\0" . 'Dependientes (%s)','Must-Use (%s)'=>'Imprescindible (%s)' . "\0" . 'Imprescindibles (%s)','Inactive:'=>'Inactivo:','Yes, delete these files and data'=>'Sí, borra estos archivos y datos','Are you sure you want to delete these files and data?'=>'¿Seguro que quieres borrar estos archivos y datos?','You are about to remove the following plugin:'=>'Estás a punto de eliminar el siguiente plugin:','Delete Plugin'=>'Borrar el plugin','This timezone does not observe daylight saving time.'=>'Esta zona horaria no tiene en cuenta el horario de verano.','This timezone is currently in daylight saving time.'=>'Esta zona horaria se encuentra actualmente en el horario de verano.','This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed.'=>'Esta dirección se usa para propósitos administrativos. Si la cambias, se te enviará un correo electrónico a tu nueva dirección para confirmarla. La nueva dirección no se activará hasta que la confirmes.','View All'=>'Ver todo','Please enter a valid menu name.'=>'Por favor, introduce un nombre de menú válido.','You cannot install because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s.'=>'No puedes instalar ya que WordPress %2$s requiere la versión %3$s o superior de PHP y la versión %4$s o superior de MySQL. Estás usando la versión %5$s de PHP y la versión %6$s de MySQL.','Executed before Multisite is loaded.'=>'Ejecutado antes de cargar el Multisitio.','External object cache.'=>'Caché de objetos externos.','Custom maintenance message.'=>'Mensaje personalizado de mantenimiento.','Custom database error message.'=>'Mensaje de error de base de datos personalizado.','Custom database class.'=>'Clase de base datos personalizada.','Advanced caching plugin.'=>'Plugin avanzado de caché.','File is empty. Please upload something more substantial.'=>'El archivo está vacío. Por favor, sube algo con más sustancia.','This comment is already marked as spam.'=>'Este comentario ya ha sido marcado como spam.','View Trash'=>'Ver papelera','This comment is already in the Trash.'=>'Este comentario ya está en la papelera.','This comment is already approved.'=>'Este comentario ya está aprobado.','This comment is currently in the Trash.'=>'Este comentario está actualmente en la papelera.','This comment is currently marked as spam.'=>'Este comentario está marcado como spam.','This comment is currently approved.'=>'Este comentario está aprobado.','Moderate Comment'=>'Comentario moderado','Categories:'=>'Categorías:','Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings.'=>'Arrastra los widgets aquí para quitarlos de la barra lateral pero manteniendo sus ajustes.','Available Widgets'=>'Widgets disponibles','Error in displaying the widget settings form.'=>'Error al mostrar el formulario con las opciones del widget.','Error while saving.'=>'Error al guardar los cambios.','Changes saved.'=>'Cambios guardados.','Save Widget'=>'Guardar Widget','Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar.'=>'Selecciona la barra lateral y la posición en la que irá el widget.','Widget %s'=>'Widget %s','Inactive Widgets'=>'Widgets inactivos','Change role to…'=>'Cambiar perfil a…','%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','Other users have been deleted.'=>'Se han eliminado los otros usuarios.','You cannot delete the current user.'=>'No puedes borrar el usuario actual.','Other user roles have been changed.'=>'Se han cambiado los perfiles de los otros usuarios.','The current user’s role must have user editing capabilities.'=>'El perfil del usuario actual debería poder editar usuarios.','New user created.'=>'Nuevo usuario creado.','There are no valid users selected for deletion.'=>'No se han seleccionado usuarios válidos para borrar.','Delete Users'=>'Borrar usuarios','Skip Confirmation Email'=>'No enviar el correo electrónico de confirmación','Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created.'=>'La invitación ha sido enviada al nuevo usuario por correo electrónico. Deberá hacer clic en el enlace de confirmación para que su cuenta sea creada.','[%s] Joining Confirmation'=>'[%s] Confirmación de unirse','Update User'=>'Actualizar usuario','Update Profile'=>'Actualizar perfil','Additional Capabilities'=>'Capacidades adicionales','Type your new password again.'=>'Teclea tu nueva contraseña otra vez.','New Password'=>'Nueva contraseña','Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly.'=>'Incluye alguna información biográfica en tu perfil. Podrá mostrarse públicamente.','Biographical Info'=>'Información biográfica','About the user'=>'Acerca del usuario','About Yourself'=>'Acerca de ti','Contact Info'=>'Información de contacto','Display name publicly as'=>'Mostrar este nombre públicamente','Nickname'=>'Alias','Last Name'=>'Apellidos','First Name'=>'Nombre','Enable keyboard shortcuts for comment moderation.'=>'Activar los atajos del teclado para la moderación de comentarios.','Admin Color Scheme'=>'Esquema de color de administración','Disable the visual editor when writing'=>'Desactivar el editor visual al escribir','Visual Editor'=>'Editor visual','Personal Options'=>'Opciones personales','User updated.'=>'El usuario se ha actualizado.','Always use https when visiting the admin'=>'Usar siempre https para visitar la administración','Use https'=>'Usar https','Edit user'=>'Editar usuario','Media file restored from the Trash.'=>'Archivo de medios restaurado de la papelera.','Media file moved to the Trash.'=>'Archivo de medios movido a la papelera.','Media file permanently deleted.'=>'Archivo multimedia borrado permanentemente.','Sorry, you are not allowed to delete these items.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar esos elementos.','Your WordPress database is already up to date!'=>'¡Tu base de datos de WordPress ya está actualizada!','Installing theme from uploaded file: %s'=>'Instalando el tema desde el archivo subido: %s','Upload Theme'=>'Subir tema','Installing Theme: %s'=>'Instalando tema: %s','Installing plugin from uploaded file: %s'=>'Instalando el plugin desde el archivo subido: %s','Upload Plugin'=>'Subir plugin','Installing Plugin: %s'=>'Instalando plugin: %s','Plugin failed to reactivate due to a fatal error.'=>'El plugin no ha sido reactivado debido a un error fatal.','Plugin reactivated successfully.'=>'El plugin ha sido reactivado.','Plugin Reactivation'=>'Reactivación del plugin','Installation failed.'=>'Instalación fallida','Compatibility with WordPress %s: Unknown'=>'Compatibilidad con WordPress %s: Desconocida','Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)'=>'Compatibilidad con WordPress %s: 100%% (según su autor)','Hide hidden updates'=>'Ocultar actualizaciones ocultas','Show hidden updates'=>'Mostrar actualizaciones ocultas','Bring back this update'=>'Volver a mostrar esta actualización','Hide this update'=>'Ocultar esta actualización','Broken Themes'=>'Temas dañados','You are about to delete this theme \'%s\' \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Estás a punto de borrar este tema \'%s\' \'Aceptar\' para borrar, \'Cancelar\' para salir.','Theme deleted.'=>'El tema ha sido eliminado.','Select theme to edit:'=>'Elige el tema a editar:','Edit Themes'=>'Editar temas','Tags:'=>'Etiquetas:','Compare Revisions of “%s”'=>'Comparar revisiones de «%s»','You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again.'=>'No puedes editar este elemento porque está en la papelera. Por favor, restáuralo e inténtalo de nuevo.','Sorry, you are not allowed to edit this item.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar este elemento.','You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?'=>'Has intentado editar un elemento que no existe. ¿Quizá ha sido borrado?','No plugins found.'=>'No se encontraron plugins.','Inactive (%s)'=>'Inactivo (%s)' . "\0" . 'Inactivos (%s)','Recently Active (%s)'=>'Activo recientemente (%s)' . "\0" . 'Activos recientemente (%s)','Active (%s)'=>'Activo (%s)' . "\0" . 'Activos (%s)','pluginsAll (%s)'=>'Todo (%s)' . "\0" . 'Todos (%s)','Clear List'=>'Limpiar lista','Visit plugin site'=>'Visitar la web del plugin','Plugin could not be deleted due to an error: %s'=>'El plugin no se ha podido eliminar debido a un error: %s','Plugin could not be activated because it triggered a fatal error.'=>'El plugin no ha podido activarse porque ha provocado un error fatal.','If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated.'=>'Si algo va mal con un plugin y no puedes usar WordPress, borra o renombra ese archivo en el directorio %s y se desactivará automáticamente.','Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here.'=>'Los plugins amplían las funcionalidades de WordPress. Una vez instalados, puedes activarlos o desactivarlos desde aquí.','No, return me to the plugin list'=>'No, devuélveme a la lista de plugins','Yes, delete these files'=>'Sí, borra estos archivos','Are you sure you want to delete these files?'=>'¿Seguro que quieres borrar estos archivos?','Plugin InstallerPopular'=>'Populares','Plugin InstallerFeatured'=>'Destacados','Update File'=>'Actualizar archivo','Documentation:'=>'Documentación:','Plugin Files'=>'Archivos del plugin','Select plugin to edit:'=>'Elige el plugin a editar:','File edited successfully.'=>'Archivo editado correctamente.','Files of this type are not editable.'=>'Los archivos de este tipo no son editables.','Edit Plugins'=>'Editar plugins','All Settings'=>'Todos los ajustes','Update Services'=>'Servicios de actualización','Default Mail Category'=>'Categoría por defecto para publicar por correo electrónico','Login Name'=>'Nombre de acceso','Port'=>'Puerto','Mail Server'=>'Servidor de correo','To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s.'=>'Para publicar en WordPress por correo electrónico, debes configurar una cuenta de correo electrónico secreta con acceso POP3. Cualquier correo recibido en esa dirección será publicado, por lo que es una buena idea mantener esta dirección muy en secreto. Aquí tienes tres cadenas aleatorias que podrías usar: %1$s, %2$s, %3$s.','Post via email'=>'Publicar por correo electrónico','Default Link Category'=>'Categoría por defecto para los enlaces','Default Post Category'=>'Categoría por defecto para las entradas','WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically'=>'WordPress corregirá de forma automática el XHTML incorrectamente anidado','Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display'=>'Convertir emoticonos como :-) y :-P a gráficos en pantalla','Formatting'=>'Formato','Writing Settings'=>'Ajustes de escritura','Encoding for pages and feeds'=>'Codificación para páginas y feeds','Full text'=>'Texto completo','Syndication feeds show the most recent'=>'Número máximo de entradas a mostrar en el feed','posts'=>'entradas','Blog pages show at most'=>'Número máximo de entradas a mostrar en el sitio','Warning: these pages should not be the same!'=>'Atención: estas páginas no pueden ser las mismas.','Posts page: %s'=>'Página de entradas: %s','A static page (select below)'=>'Una página estática (seleccionar abajo)','Reading Settings'=>'Ajustes de lectura','Privacy Settings'=>'Ajustes de privacidad','If you temporarily make your site’s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created.'=>'Si temporalmente tienes que dar permisos de escritura al directorio raíz de tu sitio para generar automáticamente el archivo %s, no olvides volver a cambiar los permisos después de que se haya creado el archivo.','If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved.'=>'Si temporalmente tienes que dar permisos de escritura a tu archivo %s para generar automáticamente las reglas de reescritura, no olvides volver a cambiar sus permisos después de que hayas guardado la regla.','Tag base'=>'Base de las etiquetas','Category base'=>'Base de las categorías','Optional'=>'Opcional','Custom Structure'=>'Estructura personalizada','Numeric'=>'Numérico','Month and name'=>'Mes y nombre','Day and name'=>'Día y nombre','Permalink structure updated.'=>'Estructura de enlaces permanentes actualizada.','Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!'=>'La estructura de enlaces permanentes se ha actualizado. ¡Elimina ahora el acceso de escritura en el archivo %s!','Permalink Settings'=>'Ajustes de los enlaces permanentes','Organize my uploads into month- and year-based folders'=>'Organizar mis archivos subidos en carpetas basadas en mes y año','Configuring this is optional. By default, it should be blank.'=>'Esta configuración es opcional. Por defecto debería estar en blanco.','Full URL path to files'=>'Ruta URL completa a los archivos','Store uploads in this folder'=>'Guardar los archivos subidos en esta carpeta','Uploading Files'=>'Subida de archivos','Large size'=>'Tamaño grande','Max Height'=>'Altura máxima','Max Width'=>'Anchura máxima','Medium size'=>'Tamaño medio','Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)'=>'Recortar las miniaturas en las dimensiones exactas (normalmente, las miniaturas son proporcionales)','Thumbnail size'=>'Tamaño de la miniatura','Image sizes'=>'Tamaño de las imágenes','Media Settings'=>'Ajustes de medios','Week Starts On'=>'La semana comienza el','Custom:'=>'Personalizado:','This timezone is currently in standard time.'=>'Esta zona horaria se encuentra actualmente en horario de invierno.','Timezone'=>'Zona horaria','New User Default Role'=>'Perfil por defecto para los nuevos usuarios','Anyone can register'=>'Cualquiera puede registrarse','Membership'=>'Miembros','General Settings'=>'Ajustes generales','MonsterID (Generated)'=>'MonsterID (autogenerado)','Wavatar (Generated)'=>'Wavatar (autogenerado)','Identicon (Generated)'=>'Identicon (autogenerado)','Gravatar Logo'=>'Logotipo de Gravatar','Blank'=>'En blanco','For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address.'=>'Para los usuarios que no tengan un avatar personalizado propio, puedes mostrar un logotipo genérico o generar uno basado en su dirección de correo electrónico.','X — Even more mature than above'=>'X — Contenido más adulto que los anteriores','R — Intended for adult audiences above 17'=>'R — Destinado a un público adulto mayor de 17','PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above'=>'PG — Posiblemente ofensivo, normalmente para mayores de 13 años','G — Suitable for all audiences'=>'G — Para todos los públicos','Maximum Rating'=>'Calificación máxima','Show Avatars'=>'Mostrar avatares','Avatar Display'=>'Visibilidad del avatar','Avatars'=>'Avatares','When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”.'=>'Cuando un comentario contenga cualquiera de estas palabras en su contenido, el nombre del autor, la URL, el correo electrónico, la dirección IP o la cadena del agente de usuario del navegador, será enviado a la papelera. Solo una palabra o dirección IP por línea. También afectará a las coincidencias dentro de las palabras, por lo que «press» coincidirá con «WordPress».','When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the moderation queue. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”.'=>'Cuando un comentario contenga cualquiera de estas palabras en su contenido, el nombre del autor, la URL, el correo electrónico, la dirección IP o la cadena del agente de usuario del navegador, será mantenido en la cola de moderación. Solo una palabra o dirección IP por línea. También afectará a las coincidencias dentro de las palabras, por lo que «press» coincidirá con «WordPress».','Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)'=>'Mantener un comentario en espera si contiene más de %s enlaces (una característica común del spam en comentarios es el gran número de enlaces).','Comment Moderation'=>'Moderación de comentarios','Comment author must have a previously approved comment'=>'El autor del comentario debe tener un comentario previamente aprobado','Before a comment appears'=>'Para que un comentario aparezca','A comment is held for moderation'=>'Se ha recibido un comentario para moderar','Anyone posts a comment'=>'Alguien envía un comentario','Email me whenever'=>'Enviarme un correo electrónico cuando ','newer'=>'más recientes','older'=>'más antiguos','Users must be registered and logged in to comment'=>'Los usuarios deben registrarse y acceder para comentar','Comment author must fill out name and email'=>'El autor del comentario debe rellenar el nombre y el correo electrónico','Other comment settings'=>'Otros ajustes de comentarios','Discussion Settings'=>'Ajustes de comentarios','No users found.'=>'No se encontraron usuarios.','Update Themes'=>'Actualizar temas','Visit'=>'Visitar','Removed'=>'Eliminado','Multisite support is not enabled.'=>'La compatibilidad con multisitio no está activa.','Permalinks'=>'Enlaces permanentes','Privacy'=>'Privacidad','Reading'=>'Lectura','Writing'=>'Escritura','settings screenGeneral'=>'Generales','Profile'=>'Perfil','Comments %s'=>'Comentarios %s','Library'=>'Biblioteca','Upload New Media'=>'Subir un nuevo medio','Repair and Optimize Database'=>'Reparar y optimizar la base de datos','Repair Database'=>'Reparar base de datos','Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance.'=>'Algunos problemas de la base de datos no se han podido reparar. Por favor, copia y pega la siguiente lista de errores en los foros de soporte de WordPress para conseguir ayuda.','WordPress › Database Repair'=>'WordPress › Reparación de la base de datos','Link not found.'=>'Enlace no encontrado.','No links found.'=>'No se encontraron enlaces.','Search Links'=>'Buscar enlaces','%s link deleted.'=>'%s enlace eliminado.' . "\0" . '%s enlaces eliminados.','Success!'=>'¡Lo lograste!','Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later.'=>'Por favor, proporciona la siguiente información. No te preocupes, siempre podrás cambiar estos ajustes más tarde.','Information needed'=>'Información necesaria','Install WordPress'=>'Instalar WordPress','Double-check your email address before continuing.'=>'Comprueba bien tu dirección de correo electrónico antes de continuar.','Your Email'=>'Tu correo electrónico','User(s) already exists.'=>'El (los) usuario(s) ya existe(n).','WordPress › Installation'=>'Instalación de WordPress','Error: Please enter an email address.'=>'Error: por favor, introduce una dirección de correo electrónico.','Error: Passwords may not contain the character "\\".'=>'Error: la contraseña no puede contener el carácter « \\ ».','Error: Please enter a password.'=>'Error: por favor, introduce una contraseña.','Default post slughello-world'=>'hola-mundo','Hello world!'=>'¡Hola, mundo!','Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!'=>'Te damos la bienvenida a %s. Esta es tu primera entrada. Edítala o bórrala, ¡y comienza a escribir!','Default category slugUncategorized'=>'Sin categoría','Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you.'=>'¡Anota la contraseña cuidadosamente! Es una contraseña aleatoria que ha sido generada solo para ti.','An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator.'=>'¡No se ha podido completar la actualización automática de WordPress! Por favor, avisa al administrador.','An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now.'=>'No se ha podido completar la actualización automática de WordPress. Por favor, vuelve a intentarlo.','Latest'=>'Última','Update to %s'=>'Actualizar a %s','You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated.'=>'Estás usando una versión en desarrollo (%1$s). ¡Mola! Por favor, mantente actualizado.','Upgrading database…'=>'Actualizando la base de datos…','The update could not be unpacked'=>'No se ha podido descomprimir la actualización.','Verifying the unpacked files…'=>'Verificando los archivos descomprimidos…','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s.'=>'La actualización no puede instalarse porque WordPress %1$s requiere la versión %2$s o superior de MySQL. Estás usando la versión %3$s.','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s.'=>'La actualización no puede instalarse ya que WordPress %1$s requiere la versión %2$s o superior de PHP. Estás usando la versión %3$s.','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s.'=>'No se ha podido instalar la actualización porque WordPress %1$s necesita la versión %2$s o superior de PHP y la versión %3$s o superior de MySQL. Estás usando la versión %4$s de PHP y la versión %5$s de MySQL.','Could not fully remove the theme %s.'=>'No se ha podido eliminar completamente el tema %s.','Unable to locate WordPress theme directory.'=>'No ha sido posible localizar el directorio de temas de WordPress.','This theme is already installed.'=>'Este tema ya está instalado.','Version: %s'=>'Versión: %s','If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here.'=>'Si tienes un tema en formato .zip, puedes instalarlo o actualizarlo subiéndolo aquí.','Find Themes'=>'Buscar temas','Holiday'=>'Vacaciones','Subject'=>'Temática','Sticky Post'=>'Entrada fija','Theme Options'=>'Opciones del tema','Features'=>'Características','Right Sidebar'=>'Barra lateral derecha','Left Sidebar'=>'Barra lateral izquierda','Four Columns'=>'Cuatro columnas','Three Columns'=>'Tres columnas','Two Columns'=>'Dos columnas','One Column'=>'Una columna','Feature Filter'=>'Filtrar por características','Screen Options'=>'Opciones de pantalla','Disable accessibility mode'=>'Desactivar modo de accesibilidad','Enable accessibility mode'=>'Activar modo de accesibilidad','Install Themes'=>'Instalar temas','Upload file and import'=>'Subir archivo e importar','Maximum size: %s'=>'Tamaño máximo: %s','Choose a file from your computer:'=>'Elige un archivo de tu ordenador:','Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:'=>'Antes de poder subir el fichero de importación, debes resolver el siguiente error:','Add Custom Field'=>'Añadir campo personalizado','Enter new'=>'Introducir nueva','Key'=>'Clave','Comment by %s marked as spam.'=>'El comentario de %s se ha marcado como spam.','Comment by %s moved to the Trash.'=>'El comentario de %s ha sido movido a la papelera.','Submit Reply'=>'Enviar respuesta','Reply to Comment'=>'Responder al comentario','Missed schedule'=>'Programación perdida','Make this post sticky'=>'Marcar esta entrada como fija','Not Sticky'=>'No es fija','Allow Pings'=>'Permitir pings','Allow Comments'=>'Permitir comentarios','Do not allow'=>'No permitir','Allow'=>'Permitir','–OR–'=>'–O–','— No Change —'=>'— Sin cambios —','Bulk Edit'=>'Edición en lote','Visible'=>'Visible','Relationship'=>'Relación con el enlace (XFN)','column nameComment'=>'Comentario','column nameDate'=>'Fecha','column nameFile'=>'Archivo','column nameTitle'=>'Título','Quick Edit'=>'Edición rápida','Quick Edit'=>'Edición rápida','Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!'=>'¡Atención! ¡Puede que las DNS no estén configuradas correctamente.','Just another %s site'=>'Otro sitio más de %s','Just another WordPress site'=>'Otro sitio realizado con WordPress','Auto Draft'=>'Borrador automático','Sorry, you are not allowed to edit posts as this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar entradas con este usuario.','Sorry, you are not allowed to edit pages as this user.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar páginas con este usuario.','The plugin does not have a valid header.'=>'El plugin no tiene una cabecera válida.','Plugin file does not exist.'=>'El archivo del plugin no existe.','Invalid plugin path.'=>'La ruta del plugin no es válida.','Could not fully remove the plugins %s.'=>'No se pudieron eliminar completamente los plugins %s.','One of the plugins is invalid.'=>'Uno de los plugins no es válido.','The plugin generated unexpected output.'=>'El plugin ha generado una respuesta insesperada.','Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress.'=>'Advertencia: Este plugin no ha sido probado en tu versión actual de WordPress.','Average Rating'=>'Puntuación promedio','WordPress.org Plugin Page »'=>'Página del plugin en WordPress.org »','Compatible up to:'=>'Compatible con:','%s or higher'=>'%s o superior','Requires WordPress Version:'=>'Necesita la versión de WordPress:','Last Updated:'=>'Última actualización:','(based on %s rating)'=>'(basado en %s valoración)' . "\0" . '(basado en %s valoraciones)','Plugin zip file'=>'Archivo .zip del plugin','If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here.'=>'Si tienes un plugin en formato .zip, puedes instalarlo o actualizarlo subiéndolo aquí.','Search Plugins'=>'Buscar plugins','You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:'=>'También puedes ver las etiquetas más populares del directorio de plugins:','Popular tags'=>'Etiquetas populares','(Leave at 0 for no rating.)'=>'(Déjalo a 0 para no valorar.)','Rating'=>'Valoración','Notes'=>'Notas','RSS Address'=>'Dirección RSS','Image Address'=>'Dirección de la imagen','If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN.'=>'Si el enlace es a una persona, puedes especificar tu relación con ella usando el formulario anterior. Si te gustaría saber más sobre la idea, echa un vistazo a XFN.','sweetheart'=>'pareja','date'=>'fecha','crush'=>'flechazo','muse'=>'inspiración','romantic'=>'romántica','spouse'=>'cónyuge','sibling'=>'hermano/a','parent'=>'padre/madre','kin'=>'pariente','child'=>'hija/o','family'=>'familia','neighbor'=>'vecino','co-resident'=>'co-residente','geographical'=>'geográfico','colleague'=>'colega','co-worker'=>'compañero de trabajo','professional'=>'profesional','met'=>'conocido en persona','physical'=>'físico','friend'=>'amigo','acquaintance'=>'conocido','contact'=>'contacto','friendship'=>'amistad','another web address of mine'=>'otra dirección web mía','identity'=>'identidad','rel:'=>'rel:','Choose the target frame for your link.'=>'Ellige el marco de destino para tu enlace.','_none — same window or tab.'=>'_none — misma ventana o pestaña.','_top — current window or tab, with no frames.'=>'_top — ventana o pestaña actual, sin marcos.','_blank — new window or tab.'=>'_blank — nueva ventana o pestaña.','You are about to delete this link \'%s\' \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Estás a punto de borrar este enlace \'%s\' \'Cancelar\' para parar, \'Aceptar\' para borrarlo.','Keep this link private'=>'Mantener este enlace como privado','Visit Link'=>'Visitar enlace','Main Page (no parent)'=>'Página principal (sin superior)','Show comments'=>'Mostrar comentarios','Separate multiple URLs with spaces'=>'Separar varias URLs con espacios','Send trackbacks to:'=>'Enviar trackbacks a:','Already pinged:'=>'Pingbacks enviados:','New category name'=>'Nombre nueva categoría','Publish immediately'=>'Publicar inmediatamente','Stick this post to the front page'=>'Fijar esta entrada en la página de inicio','Status:'=>'Estado:','Preview Changes'=>'Vista previa de los cambios','Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”'=>'Texto del enlace, por ejemplo «Exigencias del rescate (PDF)»','Link to image'=>'Enlace a la imagen','Link Image To:'=>'Enlazar la imagen a:','Image Caption'=>'Leyenda de la imagen','Filter »'=>'Filtrar »','All Types'=>'Todos los tipos','Search Media'=>'Buscar medios','Update gallery settings'=>'Actualizar ajustes de la galería','Gallery columns:'=>'Columnas de la galería','Order:'=>'Orden:','Random'=>'Aleatorio','Date/Time'=>'Fecha/Hora','Menu order'=>'Orden del menú','Order images by:'=>'Ordenar imágenes por:','Image File'=>'Archivo de imagen','Link thumbnails to:'=>'Enlazar miniaturas a:','Descending'=>'Descendente','Ascending'=>'Ascendente','Sort Order:'=>'Ordenar:','All Tabs:'=>'Todas las pestañas:','Save all changes'=>'Guarda todos los cambios','Add media files from your computer'=>'Añadir archivos desde tu ordenador','Insert into Post'=>'Insertar en la entrada','Upload date:'=>'Fecha de subida:','Hide'=>'Ocultar','Location of the uploaded file.'=>'Ubicación del archivo subido.','Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”'=>'Texto alternativo (alt) de la imagen, por ejemplo «La Mona Lisa»','File URL'=>'URL del archivo','WordPress'=>'WordPress','Uploads'=>'Archivos subidos','Gallery (%s)'=>'Galería (%s)','From URL'=>'Desde una URL','From Computer'=>'Desde el ordenador','Image saved'=>'Imagen guardada','Unable to save the image.'=>'No ha sido posible guardar la imagen.','Nothing to save, the image has not changed.'=>'Nada que guardar, la imagen no ha cambiado.','Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again.'=>'Error al tratar de guardar la imagen escalada. Vuelve a cargar la página e inténtalo de nuevo.','Unable to create new image.'=>'No ha sido posible crear una imagen nueva.','Image restored successfully.'=>'Imagen restaurada correctamente.','Image metadata is inconsistent.'=>'Los metadatos de la imagen son inconsistentes.','Cannot save image metadata.'=>'No se pudieron guardar los metadatos de la imagen.','Cannot load image metadata.'=>'No se pudieron cargar los metadatos de la imagen.','All sizes except thumbnail'=>'Todos los tamaños excepto la miniatura','All image sizes'=>'Todos los tamaños de imagen','Apply changes to:'=>'Aplicar cambios a:','Current thumbnail'=>'Miniatura actual','Thumbnail Settings'=>'Opciones de miniatura','Selection:'=>'Selección:','Aspect ratio:'=>'Relación de aspecto:','Crop Selection'=>'Selección de recorte','Crop Aspect Ratio'=>'Relación de aspecto de la zona a recortar','Restore image'=>'Restaurar imagen','Previously edited copies of the image will not be deleted.'=>'Las copias de la imagen editadas previamente no se borrarán.','Discard any changes and restore the original image.'=>'Descartar todos los cambios y restaurar la imagen original.','Restore Original Image'=>'Restaurar imagen original','Original dimensions %s'=>'Dimensiones originales %s','Scale Image'=>'Escalar imagen','Flip horizontal'=>'Volteo horizontal','Flip vertical'=>'Volteo vertical','Image data does not exist. Please re-upload the image.'=>'No existen datos de la imagen. Por favor, vuelve a subir la imagen.','Proceed'=>'Ejecutar','Connection Type'=>'Tipo de conexión','Private Key:'=>'Clave privada:','Public Key:'=>'Clave pública:','Authentication Keys'=>'Claves de autentificación','Hostname'=>'Hostname','Connection Information'=>'Datos de conexión','SSH2'=>'SSH2','FTPS (SSL)'=>'FTPS (SSL)','FTP'=>'FTP','Empty archive.'=>'Archivo vacío.','Could not copy file.'=>'No ha sido posible copiar el archivo.','Could not extract file from archive.'=>'No podemos descomprimir el archivo.','Could not retrieve file from archive.'=>'No se puede recuperar el archivo.','Could not create temporary file.'=>'No se ha podido crear el archivo temporal.','Specified file failed upload test.'=>'El archivo indicado no cumple los requisitos de subida.','Invalid form submission.'=>'Envío del formulario no válido.','File upload stopped by extension.'=>'Subida de archivo detenida a causa de la extensión.','Failed to write file to disk.'=>'El archivo no se ha podido grabar en el disco.','Missing a temporary folder.'=>'Falta un directorio temporal.','No file was uploaded.'=>'No se ha subido ningún archivo.','The uploaded file was only partially uploaded.'=>'Solo se ha podido subir una parte del archivo.','Sorry, that file cannot be edited.'=>'Disculpa, ese archivo no puede editarse.','Popup Comments Template'=>'Plantilla de comentarios emergentes','Comments Template'=>'Plantilla de comentarios','.htaccess (for rewrite rules )'=>'.htaccess (para reglas de reescritura)','my-hacks.php (legacy hacks support)'=>'my-hacks.php (compatibilidad con trucos heredados)','Application Attachment Template'=>'Plantilla de aplicación adjunta','Audio Attachment Template'=>'Plantilla de audio adjunto','Video Attachment Template'=>'Plantilla de vídeo adjunto','Image Attachment Template'=>'Plantilla de imagen adjunta','Attachment Template'=>'Plantilla de archivos adjuntos','Theme Functions'=>'Funciones del tema','Links Template'=>'Plantilla de enlaces','404 Template'=>'Error 404 (página no encontrada)','Single Post'=>'Entrada individual','Search Form'=>'Formulario de búsqueda','Search Requests'=>'Buscar solicitudes','Category Template'=>'Plantilla de categoría','Popup Comments'=>'Comentarios emergentes','RTL Stylesheet'=>'Hoja de estilos RTL','Main Index Template'=>'Plantilla de la página principal','This widget requires JavaScript.'=>'Este widget requiere Javascript.','dashboard%1$s %2$s'=>'%1$s en %2$s','[Pending]'=>'[Pendiente]','From %1$s on %2$s %3$s'=>'De %1$s en %2$s%3$s','Move this comment to the Trash'=>'Mover este comentario a la papelera','verbSpam'=>'Spam','Mark this comment as spam'=>'Marcar este comentario como spam','Reply to this comment'=>'Responder a este comentario','Unapprove this comment'=>'Rechazar este comentario','Approve this comment'=>'Aprobar este comentario','Page'=>'Página','Configure'=>'Configurar','View all'=>'Ver todo','Other WordPress News'=>'Otras noticias sobre WordPress','Right Now'=>'Ahora mismo','The uploaded file could not be moved to %s.'=>'El archivo subido no se ha podido mover a %s.','Please select a file'=>'Por favor elige un archivo','Return to the Theme Installer'=>'Volver al instalador de temas','Preview “%s”'=>'Vista previa «%s»','Successfully installed the theme %1$s %2$s.'=>'El tema %1$s %2$s se ha instalado correctamente.','Return to the Plugin Installer'=>'Volver al instalador de plugins','Successfully installed the plugin %1$s %2$s.'=>'El plugin %1$s %2$s se ha instalado correctamente.','Activate Plugin'=>'Activar plugin','Could not copy files.'=>'No ha sido posible copiar los archivos.','WordPress is at the latest version.'=>'WordPress está en la última versión.','Theme installed successfully.'=>'El tema se ha instalado correctamente.','Installing the theme…'=>'Instalando el tema…','Could not remove the old theme.'=>'No ha sido posible eliminar la versión anterior del tema.','Removing the old version of the theme…'=>'Eliminando la versión antigua del tema…','The theme is at the latest version.'=>'Tienes la última versión del tema.','Plugin installed successfully.'=>'Plugin instalado correctamente.','Installing the plugin…'=>'Instalando el plugin…','Unpacking the package…'=>'Descomprimiendo…','Installation package not available.'=>'El paquete de instalación no está disponible.','Could not remove the old plugin.'=>'No ha sido posible eliminar la versión anterior del plugin.','Removing the old version of the plugin…'=>'Eliminando la versión antigua del plugin…','Unpacking the update…'=>'Descomprimiendo la actualización…','The plugin is at the latest version.'=>'Tienes la última versión del plugin.','Disabling Maintenance mode…'=>'Desactivando el modo de mantenimiento…','Enabling Maintenance mode…'=>'Activando el modo de mantenimiento…','Incompatible Archive.'=>'Archivo incompatible.','Could not create directory.'=>'No ha sido posible crear el directorio','Destination folder already exists.'=>'La carpeta ya existe.','Installing the latest version…'=>'Instalando la última versión…','Download failed.'=>'Descarga fallida','Unable to locate needed folder (%s).'=>'No ha sido posible localizar la carpeta %s.','Unable to locate WordPress content directory'=>'No ha sido posible localizar el directorio de contenidos de WordPress','Unable to locate WordPress plugin directory.'=>'No ha sido posible localizar el directorio de plugins de WordPress.','Unable to locate WordPress root directory.'=>'No ha sido posible localizar el directorio de WordPress.','Filesystem error.'=>'Error del sistema de archivos.','Could not access filesystem'=>'No ha sido posible acceder al sistema de archivos','Invalid data provided.'=>'Datos facilitados no válidos.','Unable to perform command: %s'=>'No ha sido posible ejecutar el comando: %s','Public and Private keys incorrect for %s'=>'Claves públicas y privadas incorrectas para %s','Failed to connect to SSH2 Server %s'=>'Fallo al conectar al servidor SSH2 %s','SSH2 password is required'=>'La contraseña del SSH2 es necesaria','SSH2 username is required'=>'El nombre de usuario del SSH2 es necesario','SSH2 hostname is required'=>'El nombre del servidor del SSH2 es necesario','The ssh2 PHP extension is not available'=>'La extesión PHP de SSH2 no está disponible','Username/Password incorrect for %s'=>'Nombre de usuario y/o contraseña incorrecto/s para %s','Failed to connect to FTP Server %s'=>'Fallo al conectar al servidor FTP %s','FTP password is required'=>'La contraseña del FTP es necesaria','FTP username is required'=>'El nombre de usuario del FTP es necesario','FTP hostname is required'=>'El nombre del servidor del FTP es necesario','The ftp PHP extension is not available'=>'La extensión PHP de FTP no está disponible.','Found %s'=>'Encontrado %s','Changing to %s'=>'Cambiando a %s','Could not insert link into the database.'=>'No se ha podido insertar el enlace en la base de datos.','Could not update link in the database.'=>'No se ha podido actualizar el enlace en la base de datos.','Movable Type and TypePad'=>'Movable Type y TypePad','LiveJournal'=>'LiveJournal','Try Again'=>'Inténtalo de nuevo','Blogger'=>'Blogger','No importers are available.'=>'No hay importadores disponibles.','Download Export File'=>'Descargar el archivo de exportación','This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags.'=>'Este formato, llamado WordPress eXtended RSS o WXR, contendrá tus entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas.','When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer.'=>'Cuando hagas clic en el botón de abajo, WordPress creará un archivo XML para que lo guardes en tu ordenador.','Export'=>'Exportar','postsAll (%s)'=>'Todo (%s)' . "\0" . 'Todo (%s)','postsMine (%s)'=>'Mío (%s)' . "\0" . 'Míos (%s)','%s pattern not updated, somebody is editing it.'=>'%s patrón no actualizado, alguien lo está editando.' . "\0" . '%s patrones no actualizados, alguien los está editando.','%s post updated.'=>'%s entrada actualizada.' . "\0" . '%s entradas actualizadas.','Sorry, you are not allowed to delete this item.'=>'Lo siento, no tienes permisos para borrar este elemento.','Item not added.'=>'No añadido.','Item updated.'=>'Elemento actualizado.','Item deleted.'=>'Eliminado.','Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional.'=>'Las categorías, a diferencia de las etiquetas, pueden tener jerarquías. Podrías tener una categoría de Jazz y, por debajo, las categorías Bebop y Big Band. Totalmente opcional.','This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link.'=>'Esto se mostrará cuando alguien pase el cursor sobre el enlace en los sitios de interés u, opcionalmente, debajo del enlace.','Example: https://wordpress.org/ — do not forget the https://'=>'Ejemplo: https://es.wordpress.org/ — No olvides poner https://','Web Address'=>'Dirección web','Example: Nifty blogging software'=>'Ejemplo: Estupendo software de publicación','Link added.'=>'Enlace añadido.','Links / Add Link'=>'Enlaces / Añadir enlace','Update Link'=>'Actualizar enlace','Links / Edit Link'=>'Enlaces / Editar enlace','Visit site'=>'Visitar sitio','Update Comment'=>'Actualizar comentario','Last edited on %1$s at %2$s'=>'Última edición el %1$s a las %2$s','Last edited by %1$s on %2$s at %3$s'=>'Última edición por %1$s el %2$s a las %3$s','Custom Fields'=>'Campos personalizados','Send Trackbacks'=>'Enviar trackbacks','Page restored to revision from %s.'=>'Página restaurada a revisión el %s.','Post saved.'=>'Entrada guardada.','Post restored to revision from %s.'=>'Entrada restaurada a revisión el %s.','Custom field deleted.'=>'Campo personalizado borrado.','Custom field updated.'=>'Campo personalizado actualizado.','No comments found.'=>'Sin comentarios.','Empty Trash'=>'Vaciar papelera','Empty Spam'=>'Vaciar spam','Filter'=>'Filtrar','Pings'=>'Pings','Approve'=>'Aprobar','Unapprove'=>'Rechazar','Bulk actions'=>'Acciones en lote','Displaying %1$s–%2$s of %3$s'=>'Mostrando %1$s–%2$s de %3$s','Search Comments'=>'Buscar comentarios','Approved'=>'Aprobado' . "\0" . 'Aprobados','%s comment permanently deleted.'=>'%s comentario borrado permanentemente.' . "\0" . '%s comentarios borrados permanentemente.','%s comment restored from the spam.'=>'%s comentario restaurado de spam.' . "\0" . '%s comentarios restaurados de spam.','%s comment marked as spam.'=>'%s comentario marcado como spam.' . "\0" . '%s comentarios marcados como spam.','%s comment approved.'=>'%s comentario aprobado.' . "\0" . '%s comentarios aprobados.','Attach'=>'Adjuntar','(Unattached)'=>'(Sin adjuntar)','Unpublished'=>'Sin publicar','View “%s”'=>'Ver «%s»','Delete Permanently'=>'Borrar permanentemente','Edit “%s”'=>'Editar «%s»','Choose the part of the image you want to use as your header.'=>'Elige la parte de la imagen que quieras usar como cabecera.','Image Processing Error'=>'Error en el procesado de la imagen','Header updated. Visit your site to see how it looks.'=>'Cabezera actualizada. Visita tu sitio para ver los cambios.','Custom Header'=>'Cabecera personalizada','Save Changes'=>'Guardar cambios','Choose an image from your computer:'=>'Elige una imagen desde tu ordenador:','Background updated. Visit your site to see how it looks.'=>'Fondo actualizado. Visita tu sitio para ver cómo queda.','Custom Background'=>'Fondo personalizado','Unknown action.'=>'Acción desconocida.','Approve comment'=>'Aprobar el comentario','You are about to approve the following comment:'=>'Estás a punto de aprobar el siguiente comentario:','Permanently delete comment'=>'Borrar el comentario permanentemente','You are about to delete the following comment:'=>'Estás a punto de borrar el siguiente comentario:','You are about to move the following comment to the Trash:'=>'Estás a punto de mover el siguiente comentario a la papelera:','You are about to mark the following comment as spam:'=>'Estás a punto de marcar el siguiente comentario como spam:','This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it.'=>'Este comentario está en la papelera. Por favor, sácalo de la papelera si quieres editarlo.','Sorry, you are not allowed to edit comments on this post.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar comentarios en esta entrada.','Go Back'=>'Volver atrás','Edit Comment'=>'Editar comentario','Import'=>'Importar','Cannot load %s.'=>'No se ha podido cargar %s.','Invalid plugin page.'=>'Página de plugin no válida.','Item not updated.'=>'Elemento no actualizado.','Saving is disabled: %s is currently editing this post.'=>'Guardar está desactivado: %s está ahora mismo editando esta entrada.','Saving is disabled: %s is currently editing this page.'=>'Guardar está desactivado: %s está ahora mismo editando esta página.','Someone'=>'Alguien','Draft saved at %s.'=>'Borrador guardado a las %s.','g:i:s a'=>'G:i:s','Please provide a custom field value.'=>'Por favor, pon algún valor en el campo personalizado.','Sorry, you must be logged in to reply to a comment.'=>'Lo siento, tienes que iniciar sesión para responder a un comentario.','You did not enter a category name.'=>'No has introducido un nombre de categoría.','Comment %d does not exist'=>'El comentario %d no existe','»'=>'»','«'=>'«']];PKrZNى::+es_ES-5251f7623766a714c8207c7edb938628.jsonnu[{"translation-revision-date":"2025-04-30 06:23:44+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Widget has been added to the selected sidebar":["El widget ha sido a\u00f1adido a la barra lateral seleccionada"],"Saved":["Guardado"],"The changes you made will be lost if you navigate away from this page.":["Los cambios realizados se perder\u00e1n si sales de esta p\u00e1gina."],"Save":["Guardar"]}},"comment":{"reference":"wp-admin\/js\/widgets.js"}}PKrZ=oee1 1 es_ES.ponu[# Translation of WordPress - 6.8.x - Development in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.8.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-06-20 13:10:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.8.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1678 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:979 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:890 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "es" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:351 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:453 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43971 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46218 #: wp-includes/js/dist/editor.js:27461 wp-includes/js/dist/editor.js:27505 #: wp-includes/js/dist/editor.js:32494 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:282 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:88 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://es.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1587 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:424 wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:470 wp-admin/includes/schema.php:439 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y H:i" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:420 wp-includes/media.php:4533 #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:468 #: wp-admin/admin.php:114 wp-admin/edit-form-advanced.php:654 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:381 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:451 #: wp-admin/options-general.php:483 wp-admin/update-core.php:1113 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:322 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1390 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "»" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5690 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "«" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "sábado" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "viernes" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "jueves" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "miércoles" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "martes" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "lunes" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "domingo" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:55252 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "diciembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:55249 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "noviembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:55246 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "octubre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:55243 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "septiembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:55240 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "agosto" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:55237 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "julio" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:55234 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "junio" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:55231 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "mayo" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:55228 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "abril" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:55225 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "marzo" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:55222 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "febrero" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:55219 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "enero" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48938 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48943 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50082 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74008 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27267 wp-admin/includes/upgrade.php:182 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoría" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "custom post types" msgstr "tipos de contenido personalizados" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogs" msgstr "blogs" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-includes/blocks/query-total/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the total number of results in a query." msgstr "Muestra el número total de resultados en una consulta." #: wp-includes/blocks/query-total/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Total" msgstr "Total de la consulta" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19552 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgctxt "noun" msgid "Upload" msgstr "Subir" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24700 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68826 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68844 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65522 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24986 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/media.php:2289 msgctxt "verb" msgid "Upload" msgstr "Subir" #. translators: %s human readable rate limit. #: wp-mail.php:45 msgid "Email checks are rate limited to once every %s." msgstr "Las comprobaciones de correo electrónico están limitadas a una vez cada %s." #: wp-includes/theme.php:4356 msgid "This function should not be called before the theme directory is registered." msgstr "No se debería llamar a estas función antes de que se registre el directorio de temas." #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add Link Category" msgstr "Añadir categoría de enlaces" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "This file cannot be processed by the web server." msgstr "El archivo no lo ha podido procesar el servidor web." #: wp-includes/script-loader.php:835 wp-admin/js/tags.js:62 msgid "An error occurred while processing your request. Please try again later." msgstr "Ha ocurrido un error al procesar tu solicitud. Inténtalo de nuevo más tarde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:656 msgid "A list of allowed area values for template parts." msgstr "Una lista de valores de área permitidos para partes de plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:637 msgid "A list of default template types." msgstr "Una lisat de tipos de plantilla por defecto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:182 msgid "Templates based on theme files can't have revisions." msgstr "Las plantillas basadas en archivos del tema no pueden tener revisiones." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3076 msgid "Whether to ignore sticky posts or not." msgstr "Ignorar (o no) las entradas fijas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:170 #: wp-includes/script-loader.php:1032 msgid "The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "El servidor web no puede generar tamaños de imagen adaptables para esta imagen. Conviértela a JPGE o PNG antes de subirla." #: wp-includes/rest-api.php:437 msgid "The REST route parameter must be a string." msgstr "El parámetro de ruta REST debe ser una cadena." #: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:419 msgid "Add Template Part" msgstr "Añadir parte de plantilla" #: wp-includes/post.php:353 wp-includes/post.php:354 msgid "Add Template" msgstr "Añadir plantilla" #: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206 msgid "Add Changeset" msgstr "Añadir grupo de cambios" #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:73 wp-admin/upload.php:215 #: wp-admin/upload.php:422 msgid "Add Media File" msgstr "Añadir archivo de medios" #: wp-includes/post-template.php:1796 msgid "Invalid password." msgstr "Contraseña no válida." #. translators: 1: Name of a cryptographic hash algorithm. 2: List of supported #. algorithms. #: wp-includes/pluggable.php:2622 msgid "Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$s" msgstr "Algoritmo hash no compatible: %1$s. Los algoritmos admitidos son: %2$s" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:5688 msgid "Cannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text." msgstr "No se pueden establecer marcadores en tokens que no aparecen en el texto HTML original." #. translators: %s: A tag name like IFRAME or TEXTAREA. #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:498 msgid "The context element \"%s\" is not supported." msgstr "El elemento de contexto «%s» no es compatible." #. translators: %s: A tag name like INPUT or BR. #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:478 msgid "The context element cannot be a void element, found \"%s\"." msgstr "El elemento de contexto no puede ser un elemento vacío, encontrado «%s»." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:464 msgid "The context element must be a start tag." msgstr "El elemento de contexto debe ser una etiqueta de inicio." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:315 msgid "No valid context element was detected." msgstr "No se ha detectado ningún elemento de contexto válido." #. translators: %s: parameter name. #: wp-includes/functions.php:9198 msgid "The %s argument must not be empty." msgstr "El argumento %s no debe estar vacío." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add Header Image" msgstr "Añadir imagen de cabecera" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6587 msgid "No posts found or an error occurred while retrieving posts." msgstr "No se han encontrado entradas o se ha producido un error al recuperar las entradas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4034 msgid "An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again." msgstr "Se ha producido un error al procesar tu comentario. Asegúrate de que todos los campos estén correctamente rellenados e inténtalo de nuevo." #. translators: %s: context string #: wp-includes/class-wp-url-pattern-prefixer.php:72 msgid "Invalid URL pattern context %s." msgstr "Contexto %s de patrón de de URL no válido." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 msgid "Add Category" msgstr "Añadir categoría" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add Tag" msgstr "Añadir etiqueta" #. translators: %s: forbidden eagerness value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:198 msgid "The eagerness value \"%s\" is forbidden for document-level speculation rules." msgstr "El valor de impaciencia «%s» está prohibido para las reglas de especulación a nivel de documento." #. translators: %s: invalid eagerness value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:185 msgid "The value \"%s\" is not a valid eagerness for a speculation rule." msgstr "El valor «%s» no es una impaciencia válida para una regla de especulación." #. translators: 1: source value, 2: forbidden key #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:154 #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:168 msgid "A speculation rule of source \"%1$s\" must not include a \"%2$s\" key." msgstr "Una regla de especulación con origen «%1$s» no debe incluir una clave «%2$s»." #. translators: %s: invalid source value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:141 msgid "The value \"%s\" is not a valid source for a speculation rule." msgstr "El valor «%s» no es una fuente válida de regla de especulación." #. translators: 1: allowed key, 2: alternative allowed key #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:127 msgid "A speculation rule must include either a \"%1$s\" key or a \"%2$s\" key, but not both." msgstr "Una regla de especulación debe incluir una clave «%1$s» o una clave «%2$s», pero no ambas." #. translators: %s: invalid ID value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:105 msgid "A speculation rule with ID \"%s\" already exists." msgstr "Ya existe una regla de especulación con el ID «%s»." #. translators: %s: invalid ID value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:92 msgid "The value \"%s\" is not a valid ID for a speculation rule." msgstr "El valor «%s» no es un ID válido para una regla de especulación." #. translators: %s: invalid mode value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:79 msgid "The value \"%s\" is not a valid speculation rules mode." msgstr "El valor «%s» no es un modo de reglas de especulación válido." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "Add Page" msgstr "Añadir página" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "Add Post" msgstr "Añadir entrada" #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:88 msgid "Cannot set or reset variable: " msgstr "No se puede establecer o restablecer la variable: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:86 msgid "SMTP server error: " msgstr "Error del servidor SMTP: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:84 msgid "Detail: " msgstr "Detalle: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:82 msgid "SMTP connect() failed." msgstr "Falló SMTP connect()." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:81 msgid "Additional SMTP info: " msgstr "Información adicional de SMTP: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:79 msgid "SMTP code: " msgstr "Código SMTP: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:77 msgid "Signing Error: " msgstr "Error de registro: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:75 msgid "SMTP Error: The following recipients failed: " msgstr "Error STMP: fallaron los siguientes destinatarios: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:73 msgid "You must provide at least one recipient email address." msgstr "Debes facilitar al menos una dirección de correo electrónico de destinatario." #. translators: There is a space at the beginning. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:72 msgid " mailer is not supported." msgstr " es un servidor de correo no admitido." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:70 msgid "Invalid host: " msgstr "Servidor no válido: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:68 msgid "Invalid hostentry: " msgstr "Registro de servidor no válido: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:66 msgid "Invalid header name or value" msgstr "Nombre o valor de cabecera no válido" #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:65 msgid "Invalid address: " msgstr "Dirección no válida: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:63 msgid "Could not instantiate mail function." msgstr "No se ha podido establecer la función de correo." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:62 msgid "The following From address failed: " msgstr "Fallaron las siguientes direcciones de remitente: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:60 msgid "File Error: Could not open file: " msgstr "Error en el archivo: no se pudo abrir el archivo: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:58 msgid "Could not access file: " msgstr "No se pudo acceder al archivo: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:56 msgid "Extension missing: " msgstr "Falta la extensión: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:54 msgid "Could not execute: " msgstr "No se pudo ejecutar: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:52 msgid "Unknown encoding: " msgstr "Cifrado desconocido: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:50 msgid "Message body empty" msgstr "Cuerpo del mensaje vacío" #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:49 msgid "SMTP Error: data not accepted." msgstr "Error SMTP: datos no aceptados." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:48 msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host." msgstr "Error SMTP: no se pudo conectar con el servidor SMTP." #. translators: 1: mail.add_x_header. 2: php.ini #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:42 msgid "Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version." msgstr "Tu versión de PHP está afectada por un error que puede dar lugar a mensajes corruptos. Para solucionarlo, cambia al envío mediante SMTP, desactiva la opción %1$s en tu archivo %2$s, o cambia a MacOS o Linux, o actualiza tu versión de PHP." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:39 msgid "SMTP Error: Could not authenticate." msgstr "Error SMTP: no se pudo identificar." #: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgctxt "Name for the Code editor tab (formerly Text)" msgid "Code" msgstr "Código" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1276 msgid "The link text cannot be empty." msgstr "El texto del enlace no puede estar vacío." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1271 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:354 msgid "Please provide a valid link." msgstr "Por favor, facilita un enlace válido." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457 msgid "An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again." msgstr "Ha ocurrido un error al personalizar. Recarga la página e inténtalo de nuevo." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:204 msgid "No registered block metadata collection was found for the provided path." msgstr "No se ha encontrado ninguna colección de metadatos de bloque registrada para la ruta proporcionada." #. translators: %d: number of results. #: wp-includes/blocks/query-total.php:66 msgid "%d result found" msgid_plural "%d results found" msgstr[0] "%d resultado encontrado." msgstr[1] "%d resultados encontrados" #. translators: 1: Start index of posts, 2: End index of posts, 3: Total number #. of posts #: wp-includes/blocks/query-total.php:54 msgid "Displaying %1$s – %2$s of %3$s" msgstr "Mostrando %1$s – %2$s de %3$s" #. translators: 1: Start index of posts, 2: Total number of posts #: wp-includes/blocks/query-total.php:47 msgid "Displaying %1$s of %2$s" msgstr "Mostrando %1$s de %2$s" #: wp-includes/blocks/image.php:158 msgid "Enlarge" msgstr "Agrandar" #: wp-includes/block-template.php:40 msgid "This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor." msgstr "Esta página está en blanco porque la plantilla está vacía. Puedes restablecerla o personalizarla en el editor del sitio." #. translators: %s: Post format name. #: wp-includes/block-template-utils.php:220 msgid "Displays the %s post format archive." msgstr "Muestra el archivo del formato de entrada %s." #. translators: %s: Post format name. #: wp-includes/block-template-utils.php:215 msgctxt "Template name" msgid "Post Format: %s" msgstr "Formato de entrada: %s" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgid "Bold sections designed to showcase key content." msgstr "Secciones en negrita diseñadas para destacar contenidos clave." #. translators: %s: list of allowed collection roots #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:127 msgid "Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s" msgstr "No se pueden registrar colecciones de metadatos de bloque como uno de los siguientes directorios o de sus directorios padre: %s" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "Crujiente" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "Contorneada" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "Nítida" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Profunda" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Natural" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Tall - 9:16" msgstr "Alto - 9:16" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Wide - 16:9" msgstr "Ancho - 16:9" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic Portrait - 2:3" msgstr "Retrato clásico - 2:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic - 3:2" msgstr "Clásico - 3:2" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Portrait - 3:4" msgstr "Retrato - 3:4" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Standard - 4:3" msgstr "Estándar 4:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Square - 1:1" msgstr "Cuadrado 1:1" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears." msgstr "Una nube de palabras clave populares, cada una dimensionada según la frecuencia con que aparece." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "An organized collection of items displayed in a specific order." msgstr "Una colección organizada de elementos mostrados en un orden específico." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "An individual item within a list." msgstr "Un elemento individual dentro de una lista." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block keyword" msgid "categories" msgstr "categorías" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy." msgstr "Muestra una lista de todos los términos de una taxonomía determinada." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms List" msgstr "Lista de términos" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1188 msgid "Plugin that registered the template." msgstr "Plugin que ha registrado la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3084 msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats." msgstr "Limita el conjunto de resultados a los elementos asignados a uno o varios formatos dados." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2978 msgid "How to interpret the search input." msgstr "Cómo interpretar la entrada de búsqueda." #. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value #. of the namespace. #: wp-includes/rest-api.php:86 msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action." msgstr "Las rutas de la API REST deben registrarse en la acción %1$s. Sin embargo, la ruta «%2$s» con el espacio de nombres «%3$s» no se ha registrado en esta acción." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:73 msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash." msgstr "El espacio de nombres no debe empezar ni terminar con una barra. En cambio, el espacio de nombres «%1$s» para la ruta «%2$s» parece contener una barra." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:57 msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'." msgstr "Debe especificarse la ruta. En su lugar, dentro del espacio de nombres «%1$s», parece haber una ruta vacía «%2$s»." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'." msgstr "Las rutas deben tener un espacio de nombres con el nombre y la versión del plugin o tema. En su lugar, parece haber un espacio de nombres vacío «%1$s» para la ruta «%2$s»." #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon and a browser icon." msgstr "Como icono de aplicación e icono de navegador." #: wp-includes/media-template.php:1555 msgctxt "noun" msgid "Site Icon Preview" msgstr "Vista previa del icono del sitio" #: wp-includes/link-template.php:3386 wp-includes/link-template.php:3387 msgid "Comments pagination" msgstr "Paginación de comentarios" #: wp-includes/link-template.php:2958 wp-includes/link-template.php:2959 msgid "Posts pagination" msgstr "Paginación de entradas" #. translators: 1: The text domain. 2: 'init'. #: wp-includes/l10n.php:1375 msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later." msgstr "La carga de la traducción para el dominio %1$s se activó demasiado pronto. Esto suele ser un indicador de que algún código del plugin o tema se ejecuta demasiado pronto. Las traducciones deberían cargarse en la acción %2$s o más tarde." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:324 msgid "The element can only be read during directive processing." msgstr "El elemento solo puede leerse durante el procesamiento de la directiva." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Se ha producido un error crítico en este sitio web. Por favor, comprueba la bandeja de entrada del correo electrónico del administrador del sitio para recibir instrucciones. Si sigues teniendo problemas, prueba en los foros de soporte." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:227 #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:231 msgid "Template \"%s\" is not registered." msgstr "La plantilla «%s» no está registrada." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58 msgid "Template \"%s\" is already registered." msgstr "La plantilla «%s» ya está registrada." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54 msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template" msgstr "Los nombres de las plantillas deben contener un prefijo de espacio de nombre. Ejemplo: my-plugin//my-custom-template" #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51 msgid "Template names must not contain uppercase characters." msgstr "Los nombres de las plantillas no deben contener caracteres en mayúscula." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48 msgid "Template names must be strings." msgstr "Los nombres de las plantillas deben ser cadenas." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:138 msgid "The specified manifest file does not exist." msgstr "El archivo de manifiesto especificado no existe." #: wp-includes/blocks/widget-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Widget Group" msgstr "Grupo de widgets" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1385 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:20571 wp-includes/js/dist/editor.js:32976 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "Estado del comentario" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8341 wp-includes/js/dist/editor.js:15512 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Elementos borrados." #: wp-login.php:1343 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1332 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-includes/theme.php:4235 msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme." msgstr "Tamaños de espaciado personalizados si los define el tema." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/taxonomy.php:726 msgctxt "taxonomy template name" msgid "%s Archives" msgstr "Archivos de %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:492 msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory." msgstr "La uri del directorio de plantillas del tema. Si se trata de un tema hijo, esto se refiere al tema padre; de lo contrario, esto es lo mismo que el directorio de la hoja de estilos del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:481 msgid "The uri for the theme's stylesheet directory." msgstr "La uri del directorio de la hoja de estilo del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2452 msgid "An array of the class names for the post container element." msgstr "Un array con los nombres de las clases del elemento contenedor de la publicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "Override the default excerpt length." msgstr "Anula la longitud por defecto del extracto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:438 msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none." msgstr "El template_lock asociado al tipo de contenido, o false si no hay ninguno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:431 msgid "The block template associated with the post type." msgstr "La plantilla de bloque asociada al tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api.php:1048 wp-includes/rest-api.php:1079 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/post.php:369 msgid "Template updated." msgstr "Plantilla actualizada." #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility #. Initiative link has list of existing translations. #: wp-includes/media-template.php:163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26690 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27205 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33059 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:270 wp-admin/includes/media.php:3249 msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" #. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2: #. Namespace for an Interactivity API store. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:655 msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"." msgstr "Error no detectado al ejecutar una devolución de llamada de estado derivado con la ruta «%1$s» y el espacio de nombres «%2$s»." #. translators: %s: The directive value referenced. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:584 msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s" msgstr "El espacio de nombres o la ruta de referencia no pueden estar vacíos. Valor de directiva referenciado: %s" #. translators: %1s: Namespace processed, %2s: The tag that caused the error; #. could be any HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:557 msgid "Interactivity directives failed to process in \"%1$s\" due to a missing \"%2$s\" end tag." msgstr "No se han podido procesar las directivas de interactividad en «%1$s» porque falta la etiqueta final «%2$s»." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:418 msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Se han detectado directivas de interactividad en una etiqueta %1$s incompatible al procesar «%2$s». Estas directivas se ignorarán en el procesamiento del lado del servidor." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:285 msgid "The context can only be read during directive processing." msgstr "El contexto solo puede leerse durante el procesamiento de la directiva." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:148 msgid "The namespace can only be omitted during directive processing." msgstr "El espacio de nombres solo puede omitirse durante el procesamiento de la directiva." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:140 #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:295 msgid "The namespace should be a non-empty string." msgstr "El espacio de nombres debe ser una cadena no vacía." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:132 msgid "The namespace is required when state data is passed." msgstr "El espacio de nombres es necesario cuando se pasan datos de estado." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:205 msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Se han detectado directivas de interactividad dentro de una etiqueta %1$s incompatible. Estas directivas serán ignoradas en el procesamiento del lado del servidor." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8627 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:6033 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1378 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" #: wp-includes/embed.php:343 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (XML)" msgstr "oEmbed (XML)" #: wp-includes/embed.php:340 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (JSON)" msgstr "oEmbed (JSON)" #: wp-includes/deprecated.php:708 msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)" msgid "None" msgstr "Ninguna" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "Search themes" msgstr "Buscar temas" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)" msgstr "Editar %1$s (%2$s, subelemento %3$d de %4$d en %5$s, nivel %6$s)" #. translators: 1: version string, 2: version string. #: wp-includes/class-wp-token-map.php:411 msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'." msgstr "La versión cargada «%1$s» es incompatible con la versión esperada «%2$s»." #: wp-includes/class-wp-token-map.php:401 msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map." msgstr "Faltan entradas necesarias para el WP_Token_Map precalculado." #. translators: 1: maximum byte length (a count) #: wp-includes/class-wp-token-map.php:300 msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes." msgstr "Los tokens y sustituciones del mapa de tokens deben ser todos más cortos que %1$d bytes." #. translators: %1$s: The filter name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:2038 msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0." msgstr "El filtro %1$s debe devolver un valor entero mayor que 0." #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)" msgstr "Editar %1$s (%2$s, subelemento %3$d de %4$d en %5$s, nivel %6$d)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)" msgstr "Editar %1$s (%2$s, subelemento %3$d de %4$d en %5$s)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index, #. 4: Total items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" msgstr "Editar %1$s (%2$s, %3$d de %4$d)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23722 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69 msgid "Block name must be a string or array." msgstr "El nombre del bloque debe ser una cadena o un array." #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:161 msgid "… Read more: %2$s" msgstr "... Lee más: %2$s" #: wp-includes/block-supports/typography.php:554 msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead." msgstr "El tipo `booleano` para el segundo argumento `$settings` está obsoleto. En su defecto, usa `array()`." #: wp-includes/block-supports/elements.php:128 msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead." msgstr "El uso como filtro `pre_render_block` está obsoleto. Utilízalo con `render_block_data` en su lugar." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "Mostrar las notas a pie de página añadidas a la página." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "Reutiliza este diseño en toda tu web." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20158 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "Valor" #: wp-includes/taxonomy.php:2476 msgid "Invalid term name." msgstr "Nombre de término no válido." #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "Ver la categoría del patrón" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "Actualizar la categoría del patrón" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "Buscar categorías de patrones" #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "Categorías populares de patrones" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "No se han encontrado categorías de patrones." #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "No hay categorías de patrones" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "Nuevo nombre de categoría de patrones" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "Navegación de lista por las categorías de patrones" #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "Lista de categorías de patrones" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "Un enlace a una categoría de patrones." #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "Enlace de la categoría de patrones" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "Editar categoría de patrones" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "Elige entre las categorías de patrones más utilizadas" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "← Ir a las categorías de patrones" #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "Añadir o eliminar categorías de patrones" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3441 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "Función %s utilizada incorrectamente en PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1165 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "De dónde proviene originalmente la plantilla, p.ej. 'theme'" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1160 msgid "Human readable text for the author." msgstr "Texto legible para humanos para el autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925 msgid "Unknown author" msgstr "Autor desconocido" #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:424 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "La revisión no pertenece al padre especificado con el id «%d»" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "Identificador único para la revisión de estilos globales." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "El ID del superior de la revisión de estilos globales." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "Declaración font-family en formato theme.json, codificada como cadena." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "URL para una imagen de vista previa de la familia de fuentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "Identificador único en mayúsculas y minúsculas de la familia tipográfica preestablecida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "Nombre del conjunto predefinido de familia de fuentes, traducible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "definición de font-face en formato theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "Los ID de tipografías de fuentes secundarias de la familia de fuentes." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "Ya existe una familia de fuentes con el slug «%s»." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s no se puede actualizar." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "El parámetro %s debe ser una cadena JSON válida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para acceder a esta familia de fuentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para acceder a las familias de fuentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "Declaración font-face en formato theme.json, codificada como cadena." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "URL para una imagen de vista previa de la fuente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "Valor CSS unicode-range." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "Valor CSS size-adjust." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "Valor CSS line-gap-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "Valor CSS font-variation-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "Valor CSS font-feature-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615 msgid "CSS font-variant value." msgstr "Valor CSS font-variant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608 msgid "CSS descent-override value." msgstr "Valor CSS descent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "Valor CSS ascent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "Valor CSS font-stretch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "Rutas o URL a los archivos de fuentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557 msgid "CSS font-display value." msgstr "Valor CSS font-display." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "Lista de pesos de fuente disponibles, separados por un espacio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 msgid "CSS font-style value." msgstr "Valor CSS font-style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336 msgid "CSS font-family value." msgstr "Valor CSS font-family." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "Declaración font-face en formato theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "Versión del schema theme.json usado para los ajustes de tipografía." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "Las tipografías no pueden enviarse a la papelera. Configura «%s» para eliminar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "Ya existe una tipografía que coincide con esos ajustes." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "La fuente no pertenece a la familia de fuentes especificada con id de «%d»." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "El archivo %1$s debe utilizarse en %2$s ." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "El valor «%2$s» de %1$s debe ser una URL válida o una referencia de archivo." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "Los valores de %s deben ser cadenas que no estén en blanco." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s no puede estar vacío." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "El parámetro font_face_settings debe ser una cadena JSON válida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para acceder a esta tipografía." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "Lo sentimos, no puedes acceder a las tipografías." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Identificador único para el font face." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "El ID de la familia de fuentes padre de la fuente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:346 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para acceder a las colecciones de fuentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:277 msgid "The categories for the font collection." msgstr "Las categorías de la colección de fuentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:272 msgid "The font families for the font collection." msgstr "Las tipografías de la colección de fuentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:267 msgid "The description for the font collection." msgstr "La descripción de la colección de fuentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:262 msgid "The name for the font collection." msgstr "El nombre de la colección de fuentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:256 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "Identificador único de la colección de fuentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:158 msgid "Font collection not found." msgstr "Familia de fuentes no encontrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:751 msgid "Allowed child block types." msgstr "Tipos de bloque hijo permitidos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:601 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "IDs de módulos de scripts de cara al público." #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:422 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "Este sitio no es compatible con las miniaturas de entrada en adjuntos con tipo MIME %s." #: wp-includes/post.php:613 msgid "Font Face" msgstr "Fuente" #: wp-includes/post.php:612 msgid "Font Faces" msgstr "Fuentes" #: wp-includes/post.php:580 msgid "Font Families" msgstr "Familias de fuentes" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado la colección de fuentes «%s»." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52 msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered." msgstr "La colección de fuentes con el slug: «%s» está ya registrada." #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "A la colección de fuentes «%1$s» le falta una propiedad o está vacía: «%2$s»." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "Se ha producido un error al decodificar los datos de la colección de fuentes del JSON de respuesta de REST." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "Se ha producido un error al obtener los datos de la colección de fuentes de «%s»." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "Error al descodificar el contenido del archivo JSON de la colección de fuentes." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "El archivo JSON de la colección de fuentes no es válido o no existe." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59 msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores." msgstr "El slug de colección de fuentes «%s» no es válido. Los slugs solo deben utilizar caracteres alfanuméricos, guiones y guiones bajos." #: wp-includes/fonts.php:287 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monoespacio" #: wp-includes/fonts.php:283 msgctxt "font category" msgid "Handwriting" msgstr "Escritura manual" #: wp-includes/fonts.php:279 msgctxt "font category" msgid "Serif" msgstr "Con serifa" #: wp-includes/fonts.php:275 msgctxt "font category" msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: wp-includes/fonts.php:271 msgctxt "font category" msgid "Sans Serif" msgstr "Sin serifa" #: wp-includes/fonts.php:267 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "Instalar desde Google Fonts. Las fuentes se copian y se sirven desde tu sitio." #: wp-includes/fonts.php:266 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81 #: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Vista previa del icono de la aplicación: La imagen actual no tiene texto alternativo. El nombre del archivo es: %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "Vista previa del icono de la aplicación: Imagen actual: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103 #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Vista previa del icono del navegador: La imagen actual no tiene texto alternativo. El nombre del archivo es: %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95 #: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "Vista previa del icono del navegador: Imagen actual: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "subelemento" #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4073 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "Algunos de los valores %1$s %2$s no son válidos" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:94 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "Las entradas de la matriz de dependencias deben ser cadenas o matrices con una clave id." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:81 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "Falta la clave id requerida en la entrada de la matriz de dependencias." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "Todos los plugins necesarios están instalados y activados." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "Primero se deben activar los siguientes plugins: %s." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "El plugin no tiene plugins obligatorios." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468 msgid "The plugin is not installed." msgstr "El plugin no está instalado." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4457 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4564 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4616 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4724 msgid "No plugin specified." msgstr "No se ha especificado ningún plugin." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "Ponte en contacto con los autores del plugin para obtener más información." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "Estos plugins no se pueden activar porque sus requisitos no son válidos." #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s requiere %2$s" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382 #: wp-admin/includes/plugin.php:1239 msgid "Please contact your network administrator." msgstr "Por favor, ponte en contacto con tu administrador de red." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387 #: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244 msgid "Manage plugins." msgstr "Gestionar plugins." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372 msgid "Some required plugins are missing or inactive." msgstr "Faltan algunos plugins necesarios o están inactivos." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:674 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "«%1$s» en %2$s %3$s no es una cadena hexadecimal o rgb." #. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 #: wp-admin/options-general.php:215 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least %1$s by %2$s pixels." msgstr "El icono del sitio es lo que ves en las pestañas del navegador, en las barras de favoritos y en las aplicaciones móviles de WordPress. Debe ser cuadrado y tener al menos %1$s por %2$s píxeles." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:208 msgid "Block binding \"%s\" not found." msgstr "Asociación de bloque «%s» no encontrada." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "El array $source_properties contiene propiedades no válidas." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "El parámetro «uses_context» debe ser un array." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "El parámetro «get_value_callback» debe ser una devolución de llamada válida." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "$source_properties debe contener un «get_value_callback»." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "$source_properties debe contener un «label»." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130 msgid "Block bindings source \"%s\" already registered." msgstr "Fuentes de asociaciones de bloques «%s» ya registradas." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120 msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source" msgstr "Los nombres fuente de las asociaciones de bloque deben contener un prefijo de espacio de nombre. Ejemplo: mi-plugin/mi-fuente-personalizada" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110 msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters." msgstr "Los nombres fuente de las asociaciones de bloque no deben contener caracteres en mayúsculas." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101 msgid "Block bindings source name must be a string." msgstr "El nombre de origen de los bloques debe ser una cadena." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. %s represents a pattern's slug. #: wp-includes/blocks/pattern.php:54 msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]" msgstr "[representación de bloque detenida para el patrón «%s»]" #: wp-includes/block-patterns.php:154 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "Diseños distintos que contienen audio." #: wp-includes/block-patterns.php:153 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/block-patterns.php:147 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "Diseños distintos que contienen vídeos." #: wp-includes/block-patterns.php:146 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "Meta de la entrada" #: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40 msgctxt "block bindings source" msgid "Pattern Overrides" msgstr "Modificaciones de patrones" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "Muestra la fecha de publicación de una entrada, sea entrada o página." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Fecha" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Contenido" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "cambiar" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "acordeón" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7762 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574 msgid "Export as JSON" msgstr "Exportar como JSON" #: wp-includes/post.php:434 msgid "Template part updated." msgstr "Se ha actualizado la parte de plantilla." #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "Categoría de patrón" #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "Categorías de patrones" #: wp-includes/script-loader.php:3434 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "Se espera que la cadena empiece con la etiqueta script (sin atributos) y termine con la etiqueta script, con espacios en blanco opcionales." #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "%d years" msgstr "%d años" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:458 msgid "a year" msgstr "un año" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "%d months" msgstr "%d meses" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "a month" msgstr "un mes" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:452 msgid "%d days" msgstr "%d días" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:450 msgid "a day" msgstr "un día" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:448 msgid "%d hours" msgstr "%d horas" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:446 msgid "an hour" msgstr "una hora" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "a minute" msgstr "un minuto" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "a second" msgstr "un segundo" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "ID de plantilla padre no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:223 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "No hay revisión de autoguardado para esta plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Este bloque se inserta automáticamente cerca de cualquier ocurrencia de los tipos de bloque utilizados como claves de este mapa, en una posición relativa dada por el valor correspondiente." #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Media File" msgstr "Ver archivo de medios" #: wp-includes/meta.php:1488 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "Las claves meta no pueden activar la compatibilidad de revisiones a menos que el subtipo del objeto admita revisiones." #: wp-includes/meta.php:1484 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "Las claves meta no pueden activar la compatibilidad de revisiones a menos que el tipo del objeto admita revisiones." #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View media file" msgstr "Ver archivo de medios" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:688 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "Por favor, pasa un array de consulta a esta función." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:372 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "LLama a %s para crear un procesador HTML en lugar de llamar directamente al constructor." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:9015 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "La clave %s debe ser una cadena sin espacios." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5727 msgid "Class %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "La clase %1$s ha quedado obsoleta desde la versión %2$s y no hay alternativas disponibles." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5719 msgid "Class %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "¡La clase %1$s está obsoleta desde la versión %2$s! Usa %3$s en su lugar." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "El grosor de la fuente debe ser una cadena o un valor entero con el formato adecuado." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "Cada src de fuente debe ser una cadena no vacía." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Los src de la fuente deben ser una cadena o un array de cadenas no vacías." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "La familia de fuentes de la fuente debe ser una cadena no vacía." #: wp-includes/blocks/search.php:169 msgid "Submit Search" msgstr "Enviar búsqueda" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:228 msgid "Page Loaded." msgstr "Página cargada." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:227 msgid "Loading page, please wait." msgstr "Cargando página, espera." #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:93 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "Mostrar una lista de términos asignados de la taxonomía: %s" #: wp-includes/blocks/image.php:159 msgid "Enlarged image" msgstr "Imagen ampliada" #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "Saltar a la referencia de la nota %1$d" #: wp-includes/blocks.php:712 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "No se puede enganchar el bloque a sí mismo." #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:390 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "No se pudo registrar el archivo «%s» como patrón de bloques ya que el archivo no existe." #: wp-includes/admin-bar.php:207 msgid "Learn WordPress" msgstr "Aprende WordPress" #: wp-includes/update.php:1132 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1020 wp-admin/includes/file.php:1613 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "No ha sido posible acceder al sistema de archivos." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Muestra una imagen que representa este sitio. Actualiza este bloque y los cambios se aplicarán en todas partes." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Título" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Extracto" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern Placeholder" msgstr "Marcador de posición del patrón" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "referencias" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Notas al pie de página" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "list" msgstr "lista" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "resumen" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "revelación" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Ocultar y mostrar contenido adicional." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Detalles" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Añade una imagen o vídeo con un texto superpuesto." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "reutilizable" #: wp-includes/option.php:2939 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Permitir comentarios en las entradas nuevas" #: wp-includes/option.php:2877 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Entradas máximas por página" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49159 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24092 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157 msgid "Last page" msgstr "Última página" #. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49139 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24075 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s de %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49116 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24059 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081 msgid "First page" msgstr "Primera página" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10957 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11024 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/upgrade.php:94 wp-admin/upgrade.php:174 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40584 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9670 wp-includes/js/dist/editor.js:9763 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18412 wp-includes/js/dist/editor.js:18471 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18490 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1839 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Superior" #: wp-includes/blocks/footnotes.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66088 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66100 msgid "Footnotes" msgstr "Notas al pie de página" #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:715 wp-signup.php:873 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Revisa tu bandeja de entrada en %s y haz clic en el enlace proporcionado." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1140 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "No ha sido posible localizar el directorio de contenidos de WordPress (%s)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:545 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Si el tema es un tema basado en bloques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1152 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "La fecha en la que la plantilla fue modificada por última vez, en la zona horaria del sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "El identificador único del menú de navegación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "No se ha encontrado ningún menú de respaldo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar menús de navegación con este usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para crear menús de navegación con este usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "No se pudieron encontrar revisiones de estilo globales del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "Selectores CSS personalizados." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "De dónde procede el patrón, por ejemplo, el núcleo" #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pattern updated." msgstr "Patrón actualizado." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Pattern scheduled." msgstr "Patrón programado." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "Patrón convertido a borrador." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Pattern published privately." msgstr "Patrón publicado de forma privada." #: wp-includes/post.php:300 msgid "Pattern published." msgstr "Patrón publicado." #: wp-includes/post.php:298 msgid "Patterns list navigation" msgstr "Navegación por la lista de patrones" #: wp-includes/post.php:297 msgid "Filter patterns list" msgstr "Filtrar lista de patrones" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No patterns found." msgstr "No se han encontrado patrones." #: wp-includes/post.php:294 msgid "Search Patterns" msgstr "Buscar patrones" #: wp-includes/post.php:293 msgid "All Patterns" msgstr "Todos los patrones" #: wp-includes/post.php:292 msgid "View Patterns" msgstr "Ver patrones" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Pattern" msgstr "Ver patrón" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "Editar patrón de bloque" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Pattern" msgstr "Nuevo patrón" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #: wp-includes/media.php:2208 wp-includes/media.php:6067 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Una imagen no debería ser diferida y marcada como alta prioridad al mismo tiempo." #: wp-includes/media-template.php:380 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "La pantalla de edición de medios está obsoleta a partir de WordPress 6.3. Por favor, utiliza en su lugar la biblioteca de medios." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7321 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "El ID del objeto debe ser un número entero, se ha proporcionado %s." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:826 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "No se puede proporcionar una estrategia `%1$s` para el script `%2$s` porque es un alias (le falta un valor `src`)." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:814 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Estrategia no válida `%1$s` definida para `%2$s` durante el registro del script." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018 msgid "Page trashed." msgstr "Página enviada a la papelera." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018 msgid "Post trashed." msgstr "Entrada enviada a la papelera." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "No ha sido posible convertir el menú clásico a bloques." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145 msgid "No Classic Menus found." msgstr "No se han encontrado menús clásicos." #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:904 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "El id duotono «%1$s» no está registrado en los ajustes de %2$s" #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "El menú proporcionado no es válido." #: wp-includes/blocks/search.php:145 wp-includes/blocks/search.php:170 msgid "Expand search field" msgstr "Ampliar el campo de búsqueda" #: wp-includes/block-template-utils.php:204 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "Página: 404" #: wp-includes/block-template-utils.php:196 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "Resultados de búsqueda" #: wp-includes/block-template-utils.php:192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22219 msgid "Attachment Pages" msgstr "Páginas de adjuntos" #: wp-includes/block-template-utils.php:188 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "Archivos de las etiquetas" #: wp-includes/block-template-utils.php:184 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "Archivos de fechas" #: wp-includes/block-template-utils.php:176 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "Archivos de categorías" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "Archivos de autor" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "Todos los archivos" #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "Entradas individuales" #: wp-includes/block-template-utils.php:148 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "Inicio del blog" #: wp-includes/block-template-utils.php:92 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: wp-includes/block-template-utils.php:83 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: wp-includes/block-template-utils.php:74 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "General" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #: wp-includes/admin-bar.php:1136 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:237 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: wp-includes/admin-bar.php:1122 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:242 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "Fondo" #: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:54 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24 #: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44 #: wp-admin/privacy.php:38 msgid "Get Involved" msgstr "Únete" #: wp-includes/block-template-utils.php:205 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "Se muestra cuando un visitante ve una página que no existe, como por ejemplo un enlace muerto o una URL mal tecleada." #: wp-includes/block-template-utils.php:201 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "Muestra la página de política de privacidad de tu sitio." #: wp-includes/block-template-utils.php:197 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "Se muestra cuando un visitante realiza una búsqueda en tu web." #: wp-includes/block-template-utils.php:193 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "Muestra cuando un visitante ve la página que existe dedicada a cualquier medio adjunto." #: wp-includes/block-template-utils.php:189 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "Muestra un archivo de etiquetas de entrada. Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se pueda encontrar una plantilla más específica (p. ej.: etiqueta: pizza)" #: wp-includes/block-template-utils.php:185 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "Muestra un archivo de entradas cuando se visita una fecha específica (por ejemplo, example.com/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:181 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "Muestra un archivo de taxonomías personalizadas. Al igual que las categorías y las etiquetas, las taxonomías usan términos que puedes utilizar para clasificar cosas. Por ejemplo: una taxonomía llamada «Arte» puede tener múltiples términos como «Moderno» y «Siglo XVIII». Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se pueda encontrar una plantilla más específica (p.ej.: taxonomía: arte)" #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "Muestra un archivo de categoría de entrada. Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se pueda encontrar una plantilla más específica (p. ej.: categoría: recetas)." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "Muestra un archivo de entradas de un autor. Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se pueda encontrar una plantilla más específica (p. ej.: autor: admin)." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "Muestra cualquier archivo, incluyendo entradas por autor, categoría, etiqueta, taxonomía, tipo de contenido personalizado, y fecha. Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se puedan encontrar plantillas más específicas (p.ej.: categoría o etiqueta)." #: wp-includes/block-template-utils.php:165 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "Muestra una página estática, a menos que se le haya aplicado una plantilla personalizada o exista una plantilla dedicada." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "Muestra una entrada individual en tu web, a menos que se le haya aplicado una plantilla personalizada o exista una plantilla dedicada." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "Muestra cualquier contenido individual, como una entrada o página. Esta plantilla servirá como alternativa cuando no se pueda encontrar una plantilla específica (p.ej.: entrada, página o adjunto)." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "Muestra la página de inicio de tu sitio, tanto si está configurada para mostrar las últimas entradas como si es una página estática. La plantilla de la página de inicio tiene prioridad sobre todas las plantillas." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "Muestra las entradas más recientes, así como la página de inicio del sitio o una página personalizada definida en los ajustes de lectura. Si existe, la plantilla de página de inicio sobreescribirá a esta plantilla cuando se muestren las entradas en dicha página de inicio." #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "Usada como plantilla alternativa para todas las páginas cuando no hay definida una plantilla más específica." #: wp-includes/block-patterns.php:118 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "Acerca de" #: wp-includes/block-patterns.php:90 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Equipo" #: wp-includes/block-patterns.php:69 wp-includes/block-patterns.php:160 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "Banners" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "El nombre del autor." #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Nombre del autor" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "página" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Muestra una página dentro de una lista de todas las páginas" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Elemento en la lista de páginas" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12841 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "Variaciones de estilos" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35084 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71827 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71832 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "Posición" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34758 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25558 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2012 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2015 msgid "Sticky" msgstr "Fijo" #: wp-includes/user.php:3402 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-includes/script-loader.php:1365 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3040 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1654 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Array de nombres de columnas que se van a buscar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "Los tipos de bloque que pueden usar este patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Un array de tipos de plantilla donde se ajuste el patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:155 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "La descripción de la categoría, en un formato legible por humanos." #: wp-includes/media-template.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:848 #: wp-admin/includes/media.php:3376 msgid "Download file" msgstr "Descargar archivo" #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:209 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "Por favor, comprueba que la extensión de PHP %s está instalada y activada." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:714 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "Cuando utilices la constante %1$s, asegúrate de establecer estas globales en un array: %2$s." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4229 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "El argumento de la consulta debe ser un array o el nombre de una etiqueta." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3858 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Nombre de atributo no válido." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2566 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Demasiadas llamadas a seek() - esto puede llevar a problemas de rendimiento." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2548 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Nombre de marcador desconocido." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1342 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Demasiados marcadores: no puedes crear ninguno más." #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5523 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Advertencia: %1$s espera que el parámetro %2$s (%3$s) sea un %4$s, dado %5$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #: wp-includes/comment.php:3577 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Lo siento, las respuestas a comentarios sin aprobar no están permitidas." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1663 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Los argumentos no pueden prepararse como identificador y valor a la vez. Se han encontrado los siguientes conflictos: %s" #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Los valores del array de entrada deben ser objetos o arrays." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:640 msgid "The image already has the requested size." msgstr "La imagen ya tiene el tamaño solicitado." #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Todavía no hay contenido que mostrar aquí." #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr ": %s" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "entrada sin título " #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:35 msgid "Untitled post %d" msgstr "Entrada sin título %d" #: wp-includes/block-patterns.php:175 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "Una variedad de diseños de cabecera que muestran el título y la navegación de tu sitio." #: wp-includes/block-patterns.php:168 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "Una variedad de diseños de pie de página que muestran información y la navegación del sitio." #: wp-includes/block-patterns.php:140 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "Diseños distintos que contienen vídeo o audio." #: wp-includes/block-patterns.php:133 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "Diseños distintos para mostrar imágenes." #: wp-includes/block-patterns.php:126 msgid "Showcase your latest work." msgstr "Muestra tu trabajo más reciente." #: wp-includes/block-patterns.php:125 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Porfolio" #: wp-includes/block-patterns.php:119 msgid "Introduce yourself." msgstr "Preséntate." #: wp-includes/block-patterns.php:112 msgid "Display your contact information." msgstr "Muestra tu información de contacto." #: wp-includes/block-patterns.php:111 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Contacto" #: wp-includes/block-patterns.php:105 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "Describe brevemente en qué consiste tu negocio y cómo puedes ayudar." #: wp-includes/block-patterns.php:104 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Servicios" #: wp-includes/block-patterns.php:98 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Comparte valoraciones y comentarios sobre tu marca o negocio." #: wp-includes/block-patterns.php:97 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "Recomendaciones" #: wp-includes/block-patterns.php:91 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "Una variedad de diseños para mostrar a los miembros de tu equipo." #: wp-includes/block-patterns.php:84 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Selecciones cuyo objetivo es desencadenar una acción determinada." #: wp-includes/block-patterns.php:83 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to action" msgstr "Llamada a la acción" #: wp-includes/block-patterns.php:77 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Un conjunto de patrones de alta calidad cuidadosamente seleccionados." #: wp-includes/block-patterns.php:70 wp-includes/block-patterns.php:161 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "Muestra las últimas entradas en listas, cuadrículas u otros diseños." #: wp-includes/block-patterns.php:63 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Patrones que contienen principalmente texto." #: wp-includes/block-patterns.php:56 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Patrones en varias columnas con diseños más complejos." #: wp-includes/block-patterns.php:49 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Patrones que contienen botones y llamadas a la acción." #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:790 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Las consultas de usuarios no deben ejecutarse antes del gancho %s." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "El argumento %s debe de ser una cadena o un array de cadenas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ver los términos de esta entrada." #: wp-includes/block-supports/typography.php:349 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "El valor de tamaño sin formato debe ser una cadena, un número entero o un número decimal." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List Item" msgstr "Elemento de lista" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Página anterior de comentarios" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Comentarios de números de paginación" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Página siguiente de comentarios" #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2108 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38478 msgid "Single item: %s" msgstr "Elemento individual: %s" #: wp-includes/js/dist/editor.js:18824 wp-admin/edit-form-blocks.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1895 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Plantilla por defecto" #: wp-includes/block-template.php:42 wp-includes/js/dist/editor.js:14158 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18937 wp-includes/js/dist/editor.js:20071 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30901 msgid "Edit template" msgstr "Editar plantilla" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43119 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s comentario" msgstr[1] "%s comentarios" #: wp-signup.php:646 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Crea un sitio o solo un nombre de usuario:" #: wp-signup.php:127 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Dominio del sitio (solo subdominio):" #: wp-signup.php:125 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Nombre del sitio (solo subdirectorio):" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "No parece haber un archivo %s. Es necesario antes de que la instalación pueda continuar." #: wp-includes/user.php:5139 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "La fecha y hora en que se actualizaron las preferencias." #: wp-includes/theme.php:4152 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Aunque el tema desactive los estilos de diseño generados." #: wp-includes/theme.php:3962 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Si un tema usa partes de plantilla basadas en bloques." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store debe ser una instancia de WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/revision.php:710 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Las revisiones no están activas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "El prefijo de la plantilla para la plantilla creada. Se usa para extraer el tipo de plantilla principal, p. ej. en `taxonomia-libros` extrae `taxonomia`" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Indica si es una plantilla personalizada o forma parte de la jerarquía de plantillas" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "El slug de la plantilla para conseguir una alternativa" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:424 msgid "The icon for the post type." msgstr "El icono para el tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:381 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Si el valor es una cadena se usará el valor como slug del archivo. Si el valor es false el tipo de contenido no tiene archivo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:810 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Gestiona los estilos del editor en la parte pública. OBSOLETO: Usa `style_handles` en su lugar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:803 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Gestiona los estilos del editor. OBSOLETO: Usa `editor_style_handles` en su lugar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:796 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Gestión de scripts en la vista pública. OBSOLETO: Usa `view_script_handles` en su lugar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:789 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Gestión de scripts en la vista pública y en el editor. OBSOLETO: Usa `script_handles ` en su lugar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:782 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Gestión de scripts en el editor. OBSOLETO: Usa `editor_script_handles ` en su lugar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Un array de tipos de contenido al que está restringido el uso del patrón." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:142 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "%1$s de API REST debería ser un array de arrays. Detectado un valor que no es un array para %2$s." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Si eres el propietario de esta red, por favor, comprueba que el servidor de la base de datos de tu alojamiento esté funcionando correctamente y que las tablas no tengan errores." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "Conflicting values for the constants %1$s and %2$s. The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "Hay valores en conflicto para las constantes %1$s y %2$s. Se asumirá que el valor de %2$s es un ajuste de configuración de tu subdominio." #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5333 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2631 msgid "Logged in as %1$s. Edit your profile. Log out?" msgstr "Conectado como %1$s. Edita tu perfil. ¿Salir?" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4242 msgid "%sX-Large" msgstr "%sX-Grande" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4205 msgid "%sX-Small" msgstr "%sX-Pequeño" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2486 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Tu archivo %1$s utiliza un valor dinámico (%2$s) para la ruta de %3$s. Sin embargo, el valor en %3$s también es un valor dinámico (que apunta a %4$s) y no está permitido apuntar a otro valor dinámico. Por favor, actualiza %3$s para que apunte directamente a %4$s." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org//branches//dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2516 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "pon aquí tu frase única" #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "La clave de caché debe ser un número entero o una cadena no vacía; se ha dado %s." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "La clave de caché no debe ser una cadena vacía." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "Ha ocurrido un error crítico en esta web. Por favor, contacta con los administradores de tu sitio e infórmales de este error para recibir más ayuda." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:444 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "Al comprobar la capacidad de %s debes siempre comprobarla para un usuario específico." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:441 wp-includes/capabilities.php:710 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "Al comprobar la capacidad de %s debes siempre comprobarla para un término específico." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:554 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "Al comprobar la capacidad de %s debes siempre comprobarla para un comentario específico." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:190 #: wp-includes/capabilities.php:289 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "Al comprobar la capacidad de %s debes siempre comprobarla para una página específica." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:80 wp-includes/capabilities.php:187 #: wp-includes/capabilities.php:286 wp-includes/capabilities.php:379 #: wp-includes/capabilities.php:435 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "Al comprobar la capacidad de %s debes siempre comprobarla para una entrada específica." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "La implementación de tu caché de objetos no admite el vaciado de grupos individuales." #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "La implementación de tu caché de objetos no admite el vaciado de la caché de tiempo de ejecución en memoria." #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:953 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Autor borrado: %s" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:717 #: wp-includes/block-template-utils.php:793 #: wp-includes/block-template-utils.php:967 msgid "Template for %s" msgstr "Plantilla para %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:698 #: wp-includes/block-template-utils.php:775 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "No se ha encontrado: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/block-patterns.php:167 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Pies de página" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Error de evento de anulación de programación de cron para el gancho: %1$s. Código de error: %2$s. Mensaje de error: %3$s. Datos: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Error de evento de reprogramación de cron para el gancho: %1$s. Código de error: %2$s. Mensaje de error: %3$s. Datos: %4$s" #: wp-includes/theme.php:3955 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Si un tema usa plantillas basadas en bloques." #: wp-includes/option.php:2911 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "El ID de la página que debe mostrar las últimas entradas" #: wp-includes/option.php:2901 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "El ID de la página que debe mostrarse en la página de inicio" #: wp-includes/option.php:2890 msgid "What to show on the front page" msgstr "Qué mostrar en la página de inicio" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5809 msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "El archivo %1$s ha quedado obsoleto desde la versión %2$s y no hay alternativas disponibles." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5801 msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "¡El archivo %1$s ha quedado obsoleto desde la versión %2$s! Usa %3$s en su lugar." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5564 msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "La función %1$s ha quedado obsoleta desde la versión %2$s y no hay alternativas disponibles." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5556 msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "¡La función %1$s ha quedado obsoleta desde la versión %2$s! Usa %3$s en su lugar." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Muestra el enlace de una entrada, una página o de cualquier otro tipo de contenido." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Leer más" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Contiene los elementos del bloque usados para mostrar contenido cuando no se encuentra ningún resultado en la consulta." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No Results" msgstr "Sin resultados" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Muestra detalles del autor de la entrada, tales como el nombre, avatar y biografía." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "La biografía del autor." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Biografía del autor" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Crea un enlace que siempre apunte a la página de inicio del sitio. Normalmente no es necesario si ya hay un enlace al título del sitio en la cabecera." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Enlace al inicio" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Une bloques en un contenedor con diseño." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "Muestra un título con el número de comentarios." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Título de los comentarios" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Un bloque avanzado que permite mostrar comentarios de la entrada usando distintas configuraciones visuales." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Cuando sea aplicable, muestra una navegación paginada al siguiente/anterior conjunto de comentarios." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Paginación de comentarios" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Muestra el enlace a la página de comentarios anteriores." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Muestra una lista de números de página para la paginación de comentarios." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Muestra el enlace a la página de comentarios siguientes." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Contiene los elementos del bloque usados para mostrar un comentario, como el título, fecha, autor, avatar y más." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Plantilla de comentarios" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Muestra un enlace para responder a un comentario." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Enlace de responder a comentarios" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Muestra en un enlace para editar el comentario en el escritorio de WordPress. Este enlace solo es visible para los usuarios con la capacidad de editar comentarios." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Enlace para editar comentarios" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Muestra la fecha en la que se publicó el comentario." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Muestra el contenido de un comentario." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Muestra el nombre del autor del comentario." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Nombre del autor del comentario" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Añade un avatar de usuario." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9404 wp-admin/includes/upgrade.php:280 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Un comentarista de WordPress" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:71 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12214 msgid "Responses to %s" msgstr "Respuestas a %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:68 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12211 msgid "Response to %s" msgstr "Respuesta a %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10429 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Fecha del comentario" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10251 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Contenido del comentario" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2159 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2197 #: wp-admin/options-discussion.php:290 wp-admin/options-discussion.php:294 msgid "Default Avatar" msgstr "Avatar por defecto" #: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288 msgid "Add Pattern" msgstr "Añadir patrón" #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21462 msgctxt "Alignment option" msgid "None" msgstr "Ninguna" #: wp-trackback.php:145 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Ya hay un ping desde esa URL para esta entrada." #: wp-login.php:982 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "La contraseña no puede ser un espacio o ser todo espacios." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? Read the support article on %2$s." msgstr "¿Necesitas más ayuda? Lee el artículo de soporte sobre %2$s." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1215 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "El servidor de la base de datos podría estar conectado (lo que significa que tu nombre de usuario y contraseña están bien), pero no se ha podido seleccionar la base de datos %s." #: wp-includes/class-wpdb.php:1211 msgid "Cannot select database" msgstr "No se ha podido seleccionar la base de datos" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "No se puede encontrar ese archivo. Revisa tu biblioteca de medios y asegúrate de que no haya sido borrado." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Lo siento, no se puede cargar el vídeo de la URL facilitada. Por favor, comprueba que la URL sea de un archivo de vídeo compatible (%s) o de streaming (por ejemplo, YouTube y Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "No se puede encontrar ese vídeo. Revisa tu biblioteca de medios y asegúrate de que no haya sido borrado." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "No se puede encontrar esa imagen. Revisa tu biblioteca de medios y asegúrate de que no haya sido borrada." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "No se puede encontrar ese archivo de audio. Revisa tu biblioteca de medios y asegúrate de que no haya sido borrado." #: wp-includes/user.php:2336 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "La URL de usuario no puede tener más de 100 caracteres." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1454 wp-includes/user.php:1478 #: wp-includes/user.php:1511 wp-includes/user.php:1559 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "No se puede pasar %s si no se está usando multisitio." #: wp-includes/deprecated.php:5588 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "El grosor de la fuente web debe ser una cadena o un valor entero con el formato adecuado." #: wp-includes/deprecated.php:5580 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Cada src de fuente web debe ser una cadena no vacía." #: wp-includes/deprecated.php:5572 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Los src de fuente web deben ser una cadena o un array de cadenas no vacías." #: wp-includes/deprecated.php:5565 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "La familia de fuente de la fuente web debe ser una cadena no vacía." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Limita los resultados a los que coinciden con un patrón (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Bloques precedentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Determina si el patrón es visible en el insertador." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "Palabras clave del patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Los slugs de la categoría del patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Tipos de bloque con los que se supone que debe usarse el patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "El ancho de pantalla del patrón para la vista previa en el insertador." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "La descripción detallada del patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "El nombre del patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ver los patrones de bloques registrados." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:149 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "La etiqueta de la categoría, en un formato legible para humanos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:143 msgid "The category name." msgstr "El nombre de la categoría." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ver las categorías de patrones de bloques registrados." #: wp-includes/media.php:5000 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:336 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Error al borrar el adjunto." #: wp-includes/functions.php:1619 msgid "Error: This is not a valid feed template." msgstr "Error: Esto no es una plantilla de feed válida." #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:477 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:475 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:473 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:471 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "La descripción se mostrará en el menú si el tema activo lo admite." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7064 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "No se puede encontrar ningún título en esa página." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1085 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Claro" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: wp-includes/class-wp-theme.php:328 msgid "Error: The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "Error: El directorio de temas está vacío o no existe. Por favor, revisa tu instalación." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "¿No existe el archivo?" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the Latest Posts block, to list posts from the site." msgstr "No se puede añadir un RSS feed a la página de inicio de este sitio, ya que podría provocar un bucle que ralentice tu sitio. Prueba a usar otro bloque, como el bloque de «Últimas entradas», para mostrar una lista de entradas del sitio." #: wp-includes/blocks/comments-title.php:76 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12219 msgid "Responses" msgstr "Respuestas" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12217 msgid "Response" msgstr "Respuesta" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9373 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11498 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11571 msgid "Older Comments" msgstr "Comentarios anteriores" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9379 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11853 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11929 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentarios siguientes" #. translators: %s: Comment author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:92 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(enlace a la web de %s, se abre en una nueva pestaña)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:65 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(archivo del autor %s, se abre en una nueva pestaña)" #. translators: %s: Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2159 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2197 msgid "%s Avatar" msgstr "Avatar de %s" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1938 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "No se ha podido registrar el archivo «%s» como patrón de bloques (falta el campo «Título»)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1924 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "No se ha podido registrar el archivo «%1$s» como patrón de bloques (el slug «%2$s» no es válido)" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1911 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "No se ha podido registrar el archivo «%s» como patrón de bloques (falta el campo «slug»)" #: wp-includes/block-patterns.php:76 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Destacados" #: wp-includes/script-loader.php:1369 msgid "Use Site Editor" msgstr "Usar el editor del sitio" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1364 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. Tell me more. %2$s" msgstr "¡Bien! Tu tema es compatible con la edición del sitio con bloques. Cuéntame más. %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35039 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:98 msgid "Site icon." msgstr "Icono del sitio." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Muy grande" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Muestra la descripción de categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas al ver un archivo." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Descripción del término" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Edita las distintas regiones globales de tu sitio, como la cabecera, pie de página, barra lateral, o crea las tuyas propias." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Parte de plantilla" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Crea contenido estructurado en filas y columnas para mostrar la información." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Muestra el nombre de este sitio. Actualiza el bloque y los cambios se aplican en todas partes donde se use. Esto también aparecerá en el título de la barra del navegador y en los resultados de búsqueda." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Sencillo" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Paginación" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Pagina anterior" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Números de página" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Pagina siguiente" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Muestra el enlace a la entrada anterior o siguiente adyacentes a la entrada actual. " #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Enlace de navegación de entradas" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Muestra el formulario de comentarios de una entrada." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Formulario de comentarios" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Muestra un patrón de bloques." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Una colección de bloques que permite a los visitantes moverse por tu sitio." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Añade un submenú a tu navegación." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Submenú" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Añade una página, enlace u otro elemento a tu navegación." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Enlace personalizado" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Muestra el contenido en múltiples columnas, con bloques añadidos a cada columna." #: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3489 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65088 msgctxt "Preload value" msgid "None" msgstr "Ninguna" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43116 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952 msgid "No comments" msgstr "Ningún comentario." #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22233 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "Ninguno" #: wp-includes/class-wpdb.php:3680 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "No se ha podido eliminar el texto no válido." #: wp-includes/class-wpdb.php:3232 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "No se ha podido recuperar la tabla de caracteres." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2848 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "Error en la base de datos de WordPress: Ha fallado el procesamiento de los valores de los siguientes campos: %s. Los valores facilitados pueden ser demasiado largos o contener datos no válidos." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2842 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "Error en la base de datos de WordPress: Ha fallado el procesamiento del valor del siguiente campo: %s. El valor facilitado puede ser demasiado largo o contener datos no válidos." #: wp-includes/class-wpdb.php:2254 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "Error en la base de datos de WordPress: No se ha podido realizar la consulta porque contiene datos no válidos." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2119 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "El estilo «%1$s» no debe ponerse en cola junto con el nuevo editor de widgets (%2$s o %3$s)." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2106 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "El script «%1$s» no debe ponerse en cola junto con el nuevo editor de widgets (%2$s o %3$s)." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "La descripción no se muestra por defecto; sin embargo, hay algunos temas que pueden mostrarla." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Asigna un termino principal para crear jerarquías. Por ejemplo, el término «Jazz» sería el principal de «Bebop» y «Big Band»." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "El «slug» es la versión amigable de la URL para el nombre. Suele estar en todo en minúsculas y contiene solo letras, números y guiones." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "El nombre es como aparece en tu sitio." #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Área de la parte de plantilla" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Áreas de la parte de plantilla" #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "El servidor no puede procesar la imagen. Esto puede ocurrir si el servidor está ocupado o no tiene suficientes recursos para completar la tarea. Puede ayudar el subir una imagen más pequeña. El tamaño máximo sugerido es de 2560 píxeles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1644 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Limitar el resultado a usuarios que han publicado entradas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1628 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Limita el conjunto de resultados a usuarios que coincidan, al menos, con una capacidad específica proporcionada. Acepta listas en CSV o una única capacidad." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para filtrar usuarios por capacidad." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "No ha sido posible recuperar el cuerpo de la respuesta en esta URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL no encontrada. La respuesta devolvió un código de estado que no es 200 en esta URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para procesar URL remotas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "URL no válida" #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "El enlace de la imagen Open Graph del elemento %1$s o %2$s de la URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "El contenido del elemento %s de la URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "El enlace de la imagen del favicon del elemento %s de la URL." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Los contenidos del elemento %s de la URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "La URL a procesar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1196 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Dónde se pretende usar la parte de la plantilla (cabecera, pie de página, etc.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1181 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Si una plantilla es una plantilla personalizada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1147 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "El ID del autor de la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1114 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "Título HTML para la plantilla, transformado para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1109 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Título para la plantilla, tal como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1095 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Versión del formato del bloque de contenido usado por la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1090 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Contenido para la plantilla, tal como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1078 msgid "Source of a customized template" msgstr "Origen de una plantilla personalizada" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1067 msgid "Type of template." msgstr "Tipo de plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1023 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Tipo de contenido para el que obtener las plantillas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1019 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Limitar al área de la parte especificada de la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:400 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Espacio de nombre de la ruta REST para la taxonomía." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:418 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Si hacer que el tipo de contenido esté disponible para seleccionarlo en los menús de navegación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:414 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Si se genera una interfaz de usuario por defecto para gestionar este tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:408 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Los ajustes de visibilidad para el tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:402 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "Espacio de nombre de la ruta REST para el tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:574 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Si quieres añadir automáticamente las páginas de nivel superior a este menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:540 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Las ubicaciones asignadas al menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:392 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "El menú no se puede borrar." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:382 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Los menús no se pueden enviar a la papelera. Establece «%s» para borrarlos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ver los menús." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:291 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "El lD del menú asignado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:285 msgid "The description of the menu location." msgstr "La descripción de la ubicación del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:279 msgid "The name of the menu location." msgstr "El nombre de la ubicación del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:132 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:560 msgid "Invalid menu location." msgstr "Ubicación de menú no válida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para ver ubicaciones del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Un identificador alfanumérico de la ubicación del menú." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:916 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Los términos asignados al objeto en la taxonomía %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:904 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Si el elemento del menú representa un objeto que ya no existe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "La relación XFN expresada en el enlace de este elemento del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:867 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "La URL a la que apunta este elemento del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "La etiqueta única utilizada para describir este tipo de elemento del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:857 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "El atributo de destino del elemento del enlace de este elemento del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:849 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "El ID de la base de datos del objeto original que representa este elemento del menú. Por ejemplo, el ID para las entradas o el `term_id` para las categorías." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "El tipo de objeto representado originalmente, como «categoría», «entrada» o «adjunto»." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "El ID de la BD del nav_menu_item del que es superior este elemento del menú, si lo hubiera. 0 en caso contrario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The description of this menu item." msgstr "La descripción de este elemento del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:809 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Nombres de las clases del elemento del menú de este elemento del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:800 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Texto del atributo del título del elemento del enlace de este elemento del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "El ID del superior del objeto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:784 msgid "A named status for the object." msgstr "Un nombre de estado para el objeto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:776 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "La familia de objetos representada originalmente, como «post_type» o «taxonomía»." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:751 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "Título HTML para el objeto, transformado para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:746 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Título para el objeto, tal y como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:707 msgid "Get linked object." msgstr "Obtener el objeto enlazado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:467 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "La URL es necesaria cuando se usa un tipo de elemento de menú personalizado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:464 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "El título es necesario cuando se usa un tipo de elemento de menú personalizado." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:301 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Los elementos del menú no se pueden enviar a la papelera. Establece «%s» para borrarlos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para acceder a los estilos globales de este sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Título para la variación de estilos globales, tal y como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:482 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Título de la variación de estilos globales." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:477 msgid "Global settings." msgstr "Ajustes globales." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472 msgid "Global styles." msgstr "Estilos globales." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:466 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID de la configuración de estilos globales." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "No existe ninguna configuración de estilos globales con ese id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ver este estilo global." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar este estilo global." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "El identificador del tema" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para exportar plantillas y partes de plantillas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Gestiona la visibilidad pública y del editor del estilos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Gestiona la visibilidad pública y del editor del scripts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "La fecha de la última actualización del bloque." #: wp-includes/post.php:3495 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: wp-includes/post.php:3486 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post.php:542 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Menús de navegación que se pueden insertar en tu sitio." #: wp-includes/post.php:540 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Lista de menús de navegación" #: wp-includes/post.php:539 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Navegación por la lista de menús de navegación" #: wp-includes/post.php:538 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Filtrar la lista de menú de navegación" #: wp-includes/post.php:537 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Subido a este menú de navegación" #: wp-includes/post.php:536 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Insertar en el menú de navegación" #: wp-includes/post.php:535 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Archivos de menús de navegación" #: wp-includes/post.php:534 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "No se ha encontrado ningún menú de navegación en la papelera." #: wp-includes/post.php:533 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "No se ha encontrado ningún menú de navegación." #: wp-includes/post.php:532 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Menú de navegación superior:" #: wp-includes/post.php:531 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Buscar menús de navegación" #: wp-includes/post.php:529 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Ver menú de navegación" #: wp-includes/post.php:528 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Editar menú de navegación" #: wp-includes/post.php:527 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Nuevo menú de navegación" #: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526 msgid "Add Navigation Menu" msgstr "Añadir menú de navegación" #: wp-includes/post.php:524 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Menú de navegación" #: wp-includes/post.php:523 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Menús de navegación" #: wp-includes/post.php:480 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Estilos globales para incluir en los temas." #: wp-includes/post.php:479 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Estilos globales" #: wp-includes/post.php:436 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Partes de plantilla a incluir en tus plantillas." #: wp-includes/post.php:433 msgid "Template parts list" msgstr "Lista de partes de plantilla" #: wp-includes/post.php:432 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Lista de navegación de partes de plantilla" #: wp-includes/post.php:431 msgid "Filter template parts list" msgstr "Filtrar lista de partes de plantilla" #: wp-includes/post.php:430 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Subiba a esta parte de plantilla" #: wp-includes/post.php:429 msgid "Insert into template part" msgstr "Insertar en la parte de la plantilla" #: wp-includes/post.php:428 msgid "Template part archives" msgstr "Archivo de partes de plantilla" #: wp-includes/post.php:427 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "No se han encontrado partes de plantilla en la papelera." #: wp-includes/post.php:426 msgid "No template parts found." msgstr "No se han encontrado partes de plantilla." #: wp-includes/post.php:425 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Parte de plantilla padre:" #: wp-includes/post.php:424 msgid "Search Template Parts" msgstr "Buscar partes de plantilla" #: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:17402 msgid "Template Parts" msgstr "Partes de plantilla" #: wp-includes/post.php:422 msgid "View Template Part" msgstr "Ver parte de plantilla" #: wp-includes/post.php:421 msgid "Edit Template Part" msgstr "Editar parte de plantilla" #: wp-includes/post.php:420 msgid "New Template Part" msgstr "Nueva parte de plantilla" #: wp-includes/post.php:417 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Parte de plantilla" #: wp-includes/post.php:416 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Partes de plantilla" #: wp-includes/post.php:352 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: wp-includes/post.php:351 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:546 wp-includes/user.php:3497 msgid "Error: This email address is already registered. Log in with this address or choose another one." msgstr "Error: Esta dirección de correo electrónico ya está registrada. Accede con esta dirección o elige otra." #: wp-includes/media.php:4989 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Sin adjuntar" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8828 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s solo acepta una cadena de ruta no vacía. Se ha recibido %2$s." #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4680 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Error al descifrar un archivo JSON en la ruta %1$s: %2$s" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4665 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "¡El archivo %s no existe!" #: wp-includes/functions.php:2900 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19382 wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para subir este tipo de archivo." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5090 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "No se ha podido sanear la opción %1$s. Código de error: %2$s" #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1045 msgid "However, you can still activate this theme, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Sin embargo, aún puedes activar este tema y usar el editor del sitio para personalizarlo." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1039 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Este tema no es compatible con el personalizador." #: wp-includes/comment.php:3705 msgid "Error: Please fill the required fields." msgstr "Error: Por favor, rellena los campos obligatorios." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "El nombre del estilo del bloque no debe contener espacios." #. translators: %s: Template part slug. #: wp-includes/blocks/template-part.php:122 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63847 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "La parte de la plantilla ha sido borrada o no está disponible: %s" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Anterior:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Siguiente:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: wp-includes/blocks/navigation.php:492 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34670 msgid "Close menu" msgstr "Cerrar el menú" #: wp-includes/blocks/navigation.php:491 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34652 msgid "Open menu" msgstr "Abrir el menú" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:136 #: wp-includes/blocks/page-list.php:200 msgid "%s submenu" msgstr "Submenú de %s" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:345 msgid "A link to a post format" msgstr "Un enlace a un formato de entrada" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:344 msgid "Post Format Link" msgstr "Enlace a formato de entrada" #: wp-includes/blocks/calendar.php:27 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "El bloque de calendario está oculto porque no hay ninguna entrada publicada." #: wp-includes/block-template-utils.php:1465 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "No ha sido posible abrir el archivo de exportación (archivo) para poder escribir en él." #: wp-includes/block-template-utils.php:1456 msgid "Zip Export not supported." msgstr "ZIP de exportación no compatible." #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:268 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "«%1$s» no es un valor de área `wp_template_part` compatible y ha sido añadido como «%2$s»." #: wp-includes/block-template-utils.php:180 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomía" #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "Entradas individuales" #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Página de inicio" #: wp-includes/block-template-utils.php:144 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Índice" #: wp-includes/block-template-utils.php:93 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "La plantilla de pie de página define un área de la página que normalmente contiene los agradecimientos del sitio, enlaces sociales o cualquier otra combinación de bloques." #: wp-includes/block-template-utils.php:84 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "La plantilla de cabecera define un área de la página que normalmente contiene un título, logotipo y la navegación principal." #: wp-includes/block-template-utils.php:75 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Las plantillas generales a menudo cumplen funciones específicas, como mostrar contenido de entradas, y no están atadas a ningún área en particular." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Azul y naranja" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Morado y verde" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Magenta y amarillo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Medianoche" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Azul y rojo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Morado y amarillo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Escala de grises oscura" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Medianoche" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Hierba eléctrica" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Océano pálido" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Atardecer luminoso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Rubor burdeos" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Rubor morado claro" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Espectro frío a caliente" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Gris muy claro a gris azulado cian" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Naranja vivo luminoso a rojo vivo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Ámbar vivo luminoso a naranja vivo luminoso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Verde cian claro a verde cian vivo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Cian azul vivo a morado vivo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Morado vivo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Azul cian vivo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Azul cian pálido" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Cian verde vivo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Cian verde claro" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Ámbar vivo luminoso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Naranja vivo luminoso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Rojo vivo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Rosa pálido" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Blanco" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Gris azulado cian" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Negro" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediano" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51433 msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51156 msgid "Next Page" msgstr "Página siguiente" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49389 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:35 wp-includes/js/dist/block-library.js:18401 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18510 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18611 msgid "Embed of %s." msgstr "Incrustado de %s." #: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:18400 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18509 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18610 msgid "PDF embed" msgstr "PDF incrustado" #: wp-includes/block-patterns.php:139 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "Medios" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "La fecha en la que el comentario fue publicado, como GMT." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "enlace" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2405 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Un identificador alfanumérico para la entrada, único para su tipo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2398 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "La fecha en la que se modificó la entrada por última vez, como GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2391 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "La fecha en la que se modificó la entrada por última vez, en la zona horaria del sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2364 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID para la entrada, tal como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2346 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "La fecha en la que se publicó la entrada, en la zona horaria del sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1499 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "El ID del superior del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "La fecha en la que se publicó el comentario, en la zona horaria del sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1472 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "Contenido HTML para el comentario, transformado para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Contenido para el comentario, tal como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1458 msgid "The content for the comment." msgstr "El contenido para el comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "El ID para el superior del guardado automático." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "película" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Incrusta un vídeo desde tu biblioteca de medios o sube uno nuevo." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "poema" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "poesía" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Inserta poesía. Utiliza formatos de espaciado especiales. O cita letras de canciones." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Este bloque está obsoleto. Por favor, utiliza el bloque de columnas en su lugar." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Franjas" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Añade un espacio en blanco entre bloques y personaliza su altura." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Forma de pastilla" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Solo logotipos" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "Muestra iconos enlazando con tus perfiles de medios sociales o sitios." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "Muestra un icono enlazado a un perfil de una red social o a un sitio." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Título del sitio" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "descripción" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "Describe en pocas palabras sobre qué va este sitio. La descripción corta se puede usar en los resultados de búsqueda o al compartir en las redes sociales, incluso si no se muestra en el diseño del tema." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Descripción corta del sitio" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Logo del sitio" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Inserta elementos adicionales personalizados con un shortcode de WordPress." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Puntos" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Línea ancha" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "separador" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "línea horizontal" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Crea una ruptura entre ideas o secciones con un separador horizontal." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "encontrar" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Ayuda a los visitantes a descubrir tu contenido." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "feed" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Muestra entradas de cualquier feed RSS o Atom." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "cita" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "bloque de cita" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Un bloque avanzado que permite mostrar tipos de contenido basado en distintos parámetros de consulta y configuraciones visuales." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Bucle de consulta" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Muestra el título de la consulta." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Título de la consulta" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Cuando sea aplicable, muestra una navegación paginada al siguiente/anterior conjunto de entradas." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Muestra el enlace a la página de las entradas anteriores." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "Muestra una lista de números de página para la paginación." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Muestra el enlace a la página de las entradas siguientes." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Da un énfasis visual especial a una cita de tu texto." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Añade texto que respete tus espacios y tabulados, y que también permita estilos." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Muestra el título de una entrada, una página o cualquier otro tipo de contenido." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Términos de la entrada." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Términos de la entrada" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Contiene los elementos del bloque utilizados para mostrar una entrada, como el título, fecha, imagen destacada, contenido o extracto, y más." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Plantilla de entrada" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Muestra la imagen destacada de una entrada." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Imagen destacada" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Muestra el extracto." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Muestra el contenido de una entrada o página." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "texto" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Empieza con el bloque que cimienta toda la narrativa." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navegación" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menú" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Muestra una lista de todas las páginas." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Lista de páginas" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "paginación" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "página siguiente" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Separa tu contenido en una experiencia multi-página." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "leer más" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "El contenido anterior a este bloque se mostrará en el extracto de tu página de archivo." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Tu sitio no incluye compatibilidad con este bloque." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "vídeo" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "imagen" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Coloca las palabras y los medios uno al lado del otro para tener un diseño más rico." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "formulario" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "salir" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "acceder" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Mostrar enlaces para acceder y salir." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Acceder/salir" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "lista numerada" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "lista ordenada" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "lista con viñetas" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Muestra un widget heredado." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Widget heredado" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "entradas recientes" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Muestra una lista de tus entradas más recientes." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "comentarios recientes" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Muestra una lista de tus comentarios más recientes." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Redondeado" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "imagen" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "foto" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Inserta una imagen para crear algo visual." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "incrustar" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Añade código personalizado HTML y previsualízalo mientras lo editas." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "subtítulo" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "título" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "sección" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "fila" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "envoltura" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "contenedor" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "fotos" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "imágenes" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Muestra múltiples imágenes en una galería enriquecida." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Utiliza el editor clásico de WordPress." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "descarga" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "documento" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Añade un enlace a un archivo descargable." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Una columna simple dentro de un bloque de columnas." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Muestra fragmentos de código que respetan tus espacios y tabuladores." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "archivo" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "entradas" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Un calendario de las entradas de tu sitio." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Anima a los visitantes a que realicen alguna acción con un grupo de enlaces estilo botón." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Relleno" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Anima a los visitantes a que realicen alguna acción con un enlace estilo botón." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "grabación" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "sonido" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "música" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Incrusta un sencillo reproductor de audio." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Muestra un archivo por fechas de tus entradas." #: wp-includes/option.php:2900 msgid "Page on front" msgstr "Página en la portada" #: wp-includes/option.php:2889 msgid "Show on front" msgstr "Mostrar en la portada" #: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:57598 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65319 msgid "Patterns list" msgstr "Lista de patrones" #. translators: %s: taxonomy's singular name #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/blocks/categories.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6543 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "Seleccionar %s" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41987 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41533 wp-admin/edit-form-blocks.php:257 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Teclea / para elegir un bloque" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36723 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11533 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22174 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36210 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Estructura" #: wp-login.php:1449 msgid "Error: User registration is currently not allowed." msgstr "Error: En este momento no se permite el registro de usuarios." #: wp-login.php:988 msgid "Error: The passwords do not match." msgstr "Error: Las contraseñas no coinciden." #: wp-login.php:852 msgid "Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Error: Tu enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado. Por favor, solicita a continuación un nuevo enlace." #: wp-login.php:850 msgid "Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Error: Tu enlace de restablecimiento de contraseña parece que no es válido. Por favor, solicita a continuación un nuevo enlace." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "HTML del bloque:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Un widget que contiene un bloque" #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4302 wp-includes/user.php:4542 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: wp-includes/user.php:421 msgid "Error: Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "Error: Nombre de usuario desconocido. Vuelve a comprobarlo o prueba con tu dirección de correo electrónico." #: wp-includes/user.php:416 msgid "Error: Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Error: Dirección de correo electrónico desconocida. Vuelve a comprobarla o prueba con tu nombre de usuario." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:188 msgid "Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "Error: El nombre de usuario %s no está registrado en este sitio. Si no estás seguro de tu nombre de usuario, prueba con tu dirección de correo electrónico en su lugar." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Un enlace a una categoría." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Un enlace a una etiqueta." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Enlace de la categoría" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Enlace a la etiqueta" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:871 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "Datos de formulario cifrados por URL del formulario de administración del widget. Se usa para actualizar un widget que no tenga compatibilidad con instancias. Solo escritura." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:864 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Ajustes de instancia sin cifrar, si es compatible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:859 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Hash criptográfico de los ajustes de la instancia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:854 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Representación base64 cifrada de los ajustes de la instancia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Ajustes de la instancia del widget, si es compatible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:842 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "Representación en HTML del formulario de administración del widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:836 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "Representación en HTML del widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "La barra lateral a la que pertenece el widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:824 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "El tipo de widget. Corresponde al ID en la variable widget-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:819 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Identificador único del widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:795 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "La barra lateral a la que devolver el widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:680 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "El widget solicitado no es válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:593 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "La instancia facilitada no es válida. Debe estar sin formato O codificada y con un hash." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:575 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "El tipo de widget no es compatible con instancias raw." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:566 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "No se puede configurar la instancia en un widget que no amplíe WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:557 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "El tipo de widget facilitado (id_base) no se puede actualizar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:549 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "El tipo de widget (id_base) es obligatorio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:321 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:393 msgid "No widget was found with that id." msgstr "No se ha encontrado ningún widget con ese id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Si forzar la eliminación del widget o moverlo a la barra lateral inactiva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:494 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:585 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "La instancia facilitada está mal formada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:474 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "No se puede previsualizar un widget que no amplíe WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:428 msgid "Class name" msgstr "Nombre de la clase" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:422 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Si el widget es compatible con varias instancias" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416 msgid "Description of the widget." msgstr "Descripción del widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:409 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Nombre legible que identifica el tipo de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:403 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Slug único que identifica el tipo de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:220 msgid "Invalid widget type." msgstr "Tipo de widget no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Datos serializados de formulario de widget para cifrar en los ajustes de la instancia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Ajustes de la instancia actual del widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "El ID del tipo de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1597 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Ordenar la colección por el atributo del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1141 msgid "Theme file exists." msgstr "El archivo del tema existe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1135 msgid "Post ID." msgstr "ID de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1128 msgid "Status of template." msgstr "Estado de la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1122 msgid "Description of template." msgstr "Descripción de la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1103 msgid "Title of template." msgstr "Título de la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1084 msgid "Content of template." msgstr "Contenido de la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1072 msgid "Source of template" msgstr "Origen de la plantilla" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Identificador del tema para la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1054 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Slug único que identifica la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1048 msgid "ID of template." msgstr "ID de la plantilla." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1015 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Limitar al ID de entrada especificado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:542 msgid "The template has already been deleted." msgstr "La plantilla ya se ha borrado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:518 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Las plantillas basadas en archivos del tema no se pueden eliminar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:341 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:468 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:515 msgid "No templates exist with that id." msgstr "No existe ninguna plantilla con ese id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para acceder a las plantillas de este sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "El id de una plantilla" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:505 msgid "Nested widgets." msgstr "Widgets anidados." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:498 msgid "Status of sidebar." msgstr "Estado de la barra lateral." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "Contenido HTML a añadir al final del título de la barra lateral cuando se muestra. Por defecto es una etiqueta h2 de cierre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "Contenido HTML a añadir al principio del título de la barra lateral cuando se muestra. Por defecto es una etiqueta h2 de apertura." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "Contenido HTML a añadir al final de la salida HTML de cada widget cuando se asigna a esta barra lateral. Por defecto es una etiqueta de cierre de lista." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "Contenido HTML a añadir al principio de la salida HTML de cada widget cuando se asigna a esta barra lateral. Por defecto es una etiqueta de apertura de lista." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Clase CSS adicional para asignar a la barra lateral en la interfaz de Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458 msgid "Description of sidebar." msgstr "Descripción de la barra lateral." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Nombre único que identifica la barra lateral." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446 msgid "ID of sidebar." msgstr "ID de la barra lateral." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "Widgets inactivos" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:276 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:195 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:490 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para gestionar widgets en este sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:195 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "No existe una barra lateral con ese ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "El ID de una barra lateral registrada" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:731 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "El ID para el autor de la revisión." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:753 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Identificador único para la revisión." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3299 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Si los elementos deben ser asignados todos o alguno de los términos especificados." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:349 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2996 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Ordenar la colección por el atributo de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2650 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "El orden de la entrada en relación con otras entradas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526 msgid "The title for the post." msgstr "El título para la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2422 msgid "Type of post." msgstr "Tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2384 msgid "URL to the post." msgstr "URL a la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2378 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Identificador único de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Limitar resultados a los que coincidan con el ID de una palabra clave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Limitar los resultados a los que coincidan con un ID de categoría." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:286 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "El ancho preferido, en píxeles, de la ventana gráfica al previsualizar un patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:279 msgid "A description of the pattern." msgstr "Una descripción del patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:271 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Las palabras clave del patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:263 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Los slugs de la categoría del patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:256 msgid "The pattern content." msgstr "El contenido del patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:249 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "El título del patrón, en un formato legible para humanos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:242 msgid "The pattern ID." msgstr "El ID del patrón." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para explorar el directorio local de patrones de bloques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Ordenar la colección por el atributo del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 msgid "Type of the comment." msgstr "Tipo de comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1492 msgid "URL to the comment." msgstr "URL al comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1409 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Identificador único para el comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "La lista de ámbitos en los que la variación es aplicable. Cuando no se proporciona, son asumidos todos los ámbitos disponibles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:699 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Los valores iniciales para los atributos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:693 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Indica si la variación actual es la variación por defecto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686 msgid "A detailed variation description." msgstr "Una descripción detallada de la variación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:681 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Un título de variación legible para los humanos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "El nombre único y legible para máquinas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "Block variations." msgstr "Variaciones del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "El ID para el guardado automático." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Identificador único para el adjunto." #: wp-includes/rest-api.php:1137 msgid "Cookie check failed" msgstr "Ha fallado la comprobación de la cookie" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1027 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Un enlace a una página." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1026 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Un enlace a una entrada." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1023 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Enlace a la página" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1022 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Enlace a la entrada" #: wp-includes/post.php:371 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Plantillas a incluir en tu tema." #: wp-includes/post.php:368 msgid "Templates list" msgstr "Lista de plantillas" #: wp-includes/post.php:367 msgid "Templates list navigation" msgstr "Navegación de la lista de plantillas" #: wp-includes/post.php:366 msgid "Filter templates list" msgstr "Filtro de la lista de plantillas" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Subido a esta plantilla" #: wp-includes/post.php:364 msgid "Insert into template" msgstr "Insertar en la plantilla" #: wp-includes/post.php:363 msgid "Template archives" msgstr "Archivos de plantillas" #: wp-includes/post.php:362 msgid "No templates found in Trash." msgstr "No se han encontrado plantillas en la papelera." #: wp-includes/post.php:361 msgid "No templates found." msgstr "No se han encontrado plantillas." #: wp-includes/post.php:360 msgid "Parent Template:" msgstr "Plantilla principal:" #: wp-includes/post.php:359 msgid "Search Templates" msgstr "Buscar plantillas" #: wp-includes/post.php:357 msgid "View Template" msgstr "Ver plantilla" #: wp-includes/post.php:356 msgid "Edit Template" msgstr "Editar plantilla" #: wp-includes/post.php:355 msgid "New Template" msgstr "Nueva plantilla" #: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:63760 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:598 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10664 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38117 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40241 wp-includes/js/dist/editor.js:9949 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19845 wp-includes/js/dist/editor.js:33186 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #: wp-includes/block-template-utils.php:710 #: wp-includes/block-template-utils.php:786 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:78 msgid "Site logo." msgstr "Logotipo del sitio." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:47 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(enlace a «Inicio», se abre en una nueva pestaña)" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:2551 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "El bloque «%1$s» está declarando compatibilidad con %2$s en el archivo %3$s en %4$s. La compatibilidad con %2$s ahora está declarada en %5$s." #: wp-includes/block-template.php:254 msgid "No matching template found" msgstr "No se han encontrado plantillas que coincidan" #: wp-includes/block-template.php:122 msgid "No matching template found." msgstr "No se han encontrado plantillas que coincidan." #: wp-includes/block-template-utils.php:836 #: wp-includes/block-template-utils.php:904 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "No se ha definido ningún tema para esta plantilla." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Enlaces sociales con un color de fondo compartido" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Pequeña imagen y título" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Imagen a la izquierda" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Título grande" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Incrustados" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Tema" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Diseño" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Medios" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Texto" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1163 wp-admin/js/updates.js:370 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s actualización disponible" msgstr[1] "%s actualizaciones disponibles" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:169 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43298 msgid "This content is password protected." msgstr "Este contenido está protegido por contraseña." #: wp-includes/https-detection.php:142 msgid "SSL verification failed." msgstr "Verificación SSL fallida." #: wp-includes/https-detection.php:137 msgid "HTTPS request failed." msgstr "Solicitud HTTPS fallida." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:574 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "El parámetro %1$s debe ser un array. Para pasar datos arbitrarios a los scripts, usa en su lugar la función %2$s." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Icono social" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Iconos sociales" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Nube de etiquetas" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Verso" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Columnas de texto (obsoletas)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tabla" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Espaciador" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode " #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Separador" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Grupo" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Párrafo de cita" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Preformateado" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Salto de página" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Más" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "No compatible" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Lista" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Últimas entradas" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Últimos comentarios" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Medios y texto" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personalizado" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Archivo" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Fondo" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Columna" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Código" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Botones" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Botón" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galería" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Cita" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Encabezado" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Imagen" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrar por categoría" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Aprende más sobre el diagnóstico de WordPress." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/user.php:5010 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "La clave de confirmación ha caducado para esta petición de datos personales." #: wp-includes/user.php:5006 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "La clave de confirmación no es válida para esta solicitud de datos personales." #: wp-includes/user.php:4992 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "Falta la clave de confirmación de esta solicitud de datos personales." #: wp-includes/user.php:4988 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Esta petición de datos personales ha caducado." #: wp-includes/user.php:4803 wp-includes/user.php:4984 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Solicitud de datos personales no válida." #: wp-includes/user.php:4714 msgid "Invalid request status." msgstr "Estado de la solicitud no válido." #: wp-includes/https-detection.php:153 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Parece que la respuesta no proviene de este sitio." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2103 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s no es uno de %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2099 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s no es %2$s." #: wp-includes/cron.php:1268 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "No se ha podido guardar la lista de eventos del cron." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Un plugin ha evitado que el gancho sea vaciado." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Un plugin ha evitado que el evento sea desprogramado." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Un plugin ha evitado que el evento sea reprogramado." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "El evento programado no existe." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Un plugin ha rechazado este evento." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Ya existe un evento duplicado." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Un plugin ha impedido que el evento sea programado." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "La marca de tiempo del evento debe ser una marca de tiempo Unix válida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1570 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Como un porcentaje de la imagen, la altura a la que recortar la imagen. OBSOLETO: Usa `modifiers` en su lugar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1564 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Como un porcentaje de la imagen, el ancho al que recortar la imagen. OBSOLETO: Usa `modifiers` en su lugar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1558 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Como un porcentaje de la imagen, la posición del eje Y desde la que iniciar el recorte. OBSOLETO: Usa `modifiers` en su lugar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1552 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Como un porcentaje de la imagen, la posición del eje X desde la que iniciar el recorte. OBSOLETO: Usa `modifiers` en su lugar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1544 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "La cantidad a girar la imagen en el sentido de las agujas del reloj en grados. OBSOLETO: Usa `modifiers` en su lugar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1533 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Altura del recorte como un porcentaje de la altura de la imagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1529 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Ancho del recorte como un porcentaje del ancho de la imagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1525 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Posición vertical desde la parte superior para iniciar el recorte como un porcentaje de la altura de la imagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1521 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Posición horizontal desde la izquierda para iniciar el recorte como un porcentaje del ancho de la imagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1511 msgid "Crop arguments." msgstr "Argumentos de recorte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1506 msgid "Crop type." msgstr "Tipo de recorte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1495 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Ángulo a rotar en el sentido de las agujas del reloj en grados." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1488 msgid "Rotation arguments." msgstr "Argumentos de rotación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1483 msgid "Rotation type." msgstr "Tipo de rotación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1480 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1472 msgid "Image edit." msgstr "Edición de imágenes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1468 msgid "Array of image edits." msgstr "Array de las ediciones de la imagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "No se ha podido examinar la contraseña de aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "La contraseña de aplicación identificada solo puede ser examinada para el usuario actual." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar esta contraseña de aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar contraseñas de aplicación para este usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar esta contraseña de aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para crear las contraseñas de aplicación para este usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para leer esta contraseña de aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para listar contraseñas de aplicación para este usuario." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3293 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a los elementos con los términos específicos asignados en la taxonomía %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3280 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Si se incluyen los términos hijos en los términos que limitan el conjunto de resultados." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3272 msgid "Term IDs." msgstr "ID del término." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3268 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Realiza una consulta avanzada de términos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3267 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Consulta de la taxonomía del ID del término" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3260 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Emparejar los términos con los ID listados." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3259 msgid "Term ID List" msgstr "Lista de ID de términos" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2947 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limitar la respuesta a las entradas modificadas antes de una fecha determinada conforme a la norma ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2916 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limitar la respuesta a las entradas modificadas después de una fecha determinada conforme a la norma ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:632 msgid "A named status for the theme." msgstr "Un nombre de estado para el tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:562 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:631 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "No se ha encontrado el tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ver el tema activo." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34 #: wp-includes/blocks/template-part.php:133 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[detenido el procesado del bloque]" #: wp-login.php:1078 msgid "Save Password" msgstr "Guardar contraseña" #: wp-login.php:1077 msgid "Generate Password" msgstr "Generar contraseña" #: wp-login.php:1024 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Introduce a continuación tu nueva contraseña o genera una." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Este archivo solo se carga para compatibilidad con versiones anteriores de SimplePie 1.2.x. Plantéate cambiar a una versión reciente de SimplePie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Ir a las etiquetas" #: wp-includes/media.php:4984 msgid "← Go to library" msgstr "← Ir a la biblioteca" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28914 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29746 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36751 wp-includes/js/dist/editor.js:33962 #: wp-includes/js/dist/editor.js:33964 wp-admin/menu.php:194 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: wp-includes/ms-functions.php:1818 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Administrador del sitio" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1805 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Nuevo sitio creado por %1$s\n" "\n" "Dirección: %2$s\n" "Nombre: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1799 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Nuevo sitio creado" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:953 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s ha fallado al escribir la imagen en la transmisión." #: wp-includes/user.php:504 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "La contraseña proporcionada es una contraseña de aplicación no válida." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:418 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "No se han podido borrar las contraseñas de la aplicación." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:383 msgid "Could not delete application password." msgstr "No se ha podido borrar la contraseña de la aplicación." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:362 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:400 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "No se ha podido encontrar una contraseña de aplicación con ese ID." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:116 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:294 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355 msgid "Could not save application password." msgstr "No se ha podido guardar la contraseña de la aplicación." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:95 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Se necesita un nombre de aplicación para crear una contraseña de aplicación." #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804 #: wp-admin/async-upload.php:76 wp-admin/includes/media.php:3371 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Copiar la URL al portapapeles" #: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743 msgid "Used as:" msgstr "Usado como:" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2554 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s debe ser un múltiplo de %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2445 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s debe contener como máximo %2$s propiedad." msgstr[1] "%1$s debe contener como máximo %2$s propiedades." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2429 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s debe contener al menos %2$s propiedad." msgstr[1] "%1$s debe contener al menos %2$s propiedades." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2025 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s coincide con más de uno de los formatos esperados." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:2017 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s coincide con %2$l, pero debe coincidir solo con uno." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1921 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s no coincide con ninguno de los formatos esperados." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1917 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s no es un %2$l válido." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1850 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s no coincide con el formato esperado. Motivo: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1842 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s no es un %2$s válido. Motivo: %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "La dirección IP con la que se ha usado por última vez la contraseña de la aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "La fecha GMT en la que se ha usado por última vez la contraseña de la aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "La fecha GMT en que se ha creado la contraseña de la aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "La contraseña generada. Solo disponible después de añadir una aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "El nombre de la contraseña de la aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "Un UUID proporcionado por la aplicación para identificarla de forma única. Se recomienda usar un UUID v5 con la URL o el espacio de nombres DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "El identificador único para la contraseña de la aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "No se ha encontrado la contraseña de la aplicación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:432 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Las contraseñas de aplicación no están disponibles para tu cuenta. Por favor, contacta con el administrador del sitio para obtener ayuda." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:427 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Las contraseñas de aplicación no están disponibles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para gestionar las contraseñas de aplicación para este usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML que contiene una acción para dirigir a los usuarios a donde pueden resolver el problema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Una explicación más descriptiva de lo que busca la prueba y por qué es importante para el usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "La categoría en la que se agrupa esta prueba." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "El estado de la prueba." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Una etiqueta describiendo la prueba." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "El nombre de la prueba que se está ejecutando." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "No se han podido devolver los tamaños de los directorios." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485 msgid "Version of block API." msgstr "Versión de la API de bloques." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:965 msgid "Invalid parameters." msgstr "Parámetros no válidos." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1777 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "La ruta solicitada no es compatible con peticiones en lotes." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1727 msgid "Could not parse the path." msgstr "No se pudo analizar la ruta." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "El controlador para la ruta no es válido." #: wp-includes/theme.php:2723 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Necesitas pasar un array de formatos de entrada." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3310 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Esta solicitud de restablecimiento de contraseña se ha originado desde la dirección IP %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3965 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3972 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para comentar en esta entrada." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:265 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "La constante %s ya no es compatible." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807 #: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1215 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "Hay disponible una nueva versión de %s, pero no funciona con tu versión de PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794 #: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:1200 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "Hay disponible una nueva versión de %s, pero no funciona con tu versión de WordPress." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:1170 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Hay disponible una nueva versión de %s, pero no funciona con tus versiones de WordPress y PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:960 wp-admin/themes.php:1142 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Este tema no funciona con tu versión de PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:949 wp-admin/themes.php:1131 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Este tema no funciona con tu versión de WordPress." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:626 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005 #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1145 #: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813 #: wp-admin/install.php:256 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484 #: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:877 wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:941 #: wp-admin/themes.php:964 wp-admin/themes.php:1123 wp-admin/themes.php:1146 #: wp-admin/themes.php:1190 wp-admin/themes.php:1221 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:106 msgid "Learn more about updating PHP." msgstr "Aprende más sobre cómo actualizar PHP." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:636 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448 #: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017 #: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:893 #: wp-admin/themes.php:935 wp-admin/themes.php:953 wp-admin/themes.php:1117 #: wp-admin/themes.php:1135 wp-admin/themes.php:1184 wp-admin/themes.php:1206 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "Please update WordPress." msgstr "Por favor, actualiza WordPress." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991 #: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470 #: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:863 wp-admin/themes.php:927 #: wp-admin/themes.php:1109 wp-admin/themes.php:1176 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP." msgstr "Por favor, actualiza WordPress y luego aprende más sobre cómo actualizar PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530 #: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1105 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Este tema no funciona con tus versiones de WordPress y PHP." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2757 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Por favor, utiliza %s para añadir nuevas propiedades de esquema." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3358 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "«%s» debe ser una función a la que se pueda llamar." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "No autorizado. Puedes eliminar el parámetro %s para previsualizar como portada." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:873 #: wp-includes/option.php:1100 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "La clave de la opción «%1$s» ha sido renombrada como «%2$s»." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para gestionar plugins de la red." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:127 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "A la definición de ruta de la API REST para %1$s le falta el argumento %2$s necesario. Para las rutas de la API REST que están pensadas para a ser públicas, usa %3$s como la llamada de permiso." #: wp-includes/post.php:4831 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "No se ha podido actualizar el adjunto en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para activar este plugin." #. translators: byline. %s: author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:127 wp-includes/blocks/rss.php:67 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29333 msgid "by %s" msgstr "por %s" #: wp-includes/functions.php:3675 wp-includes/js/dist/block-directory.js:571 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:619 wp-admin/themes.php:27 #: wp-admin/users.php:158 wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "An error occurred." msgstr "Ha ocurrido un error." #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1624 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579 msgid "Menu Item" msgstr "Elemento del menú" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9278 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19475 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19646 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1606 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1503 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27153 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55443 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Recortar" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:501 wp-includes/js/dist/a11y.js:106 msgid "Notifications" msgstr "Avisos" #: wp-includes/script-loader.php:1033 wp-includes/js/media-views.js:6541 #: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "La URL del archivo ha sido copiada a tu portapapeles" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Gestor del servicio" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Lee el artículo Depurar una red WordPress. Algunas de las sugerencias puede que te ayuden a averiguar qué ha ido mal." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Categoría de patrón de bloques «%s» no encontrada." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "El nombre de la categoría del patrón de bloques debe ser una cadena." #: wp-includes/block-patterns.php:62 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Texto" #: wp-includes/block-patterns.php:174 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Cabeceras" #: wp-includes/block-patterns.php:132 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galería" #: wp-includes/block-patterns.php:55 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: wp-includes/block-patterns.php:48 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Botones" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4526 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Devuelve un objeto %1$s o %2$s desde tu llamada de retorno al usar la API REST." #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:487 wp-includes/functions.php:492 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:485 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:483 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:481 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:479 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #: wp-includes/general-template.php:4891 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Moderno" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1787 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1768 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1760 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archivos:" #: wp-includes/general-template.php:1737 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Día:" #: wp-includes/general-template.php:1733 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mes:" #: wp-includes/general-template.php:1729 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Año:" #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Etiqueta:" #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Categoría:" #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "Error: There was a problem creating site entry." msgstr "Error: Ha habido un problema al crear la entrada del sitio." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "Error: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "Error: La URL del sitio que has introducido ya está en uso." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Patrón «%s» no encontrado." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "El contenido del patrón debe ser una cadena." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "El título del patrón debe ser una cadena." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "El nombre del patrón debe ser una cadena." #: wp-includes/media.php:5013 msgid "Attachment details" msgstr "Detalles del adjunto" #: wp-includes/media.php:4958 wp-includes/media.php:4980 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14572 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22238 msgid "Add media" msgstr "Añadir medios" #: wp-includes/post.php:4854 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "No se ha podido insertar el adjunto en la base de datos." #: wp-includes/comment.php:2659 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "No se ha podido actualizar el comentario en la base de datos." #: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801 #: wp-admin/includes/media.php:3368 msgid "File URL:" msgstr "URL del archivo:" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2291 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s no es un campo UUID válido." #: wp-includes/rest-api.php:2267 msgid "Invalid hex color." msgstr "Color hexadecimal no válido." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2715 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s no coincide con el patrón %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2700 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s debe tener, como máximo, %2$s caracter de longitud." msgstr[1] "%1$s debe tener, como máximo, %2$s caracteres de longitud." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2684 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s debe tener, al menos, %2$s caracter de longitud." msgstr[1] "%1$s debe tener, al menos, %2$s caracteres de longitud." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2372 wp-includes/rest-api.php:2382 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s es una propiedad necesaria de %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2524 wp-includes/rest-api.php:2827 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s tiene elementos duplicados." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2511 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s debe contener, como máximo, %2$s elemento." msgstr[1] "%1$s debe contener, como máximo, %2$s elementos." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2495 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s debe contener, al menos, %2$s elemento." msgstr[1] "%1$s debe contener, al menos, %2$s elementos." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2214 wp-includes/rest-api.php:2811 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "La palabra clave «type» de Schema para %1$s solo puede ser uno de los tipos integrados: %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2192 wp-includes/rest-api.php:2794 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Es necesaria la palabra clave de esquema «type» para %s." #: wp-includes/rest-api.php:1773 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "No se pueden estabilizar los objetos. Primero, convierte el objeto a un array." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1711 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "La palabra clave de esquema «type» para %1$s solo puede contener los tipos integrados: %2$l." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending, #. etc.). #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:731 #: wp-includes/block-template-utils.php:810 #: wp-includes/block-template-utils.php:983 wp-includes/rest-api.php:761 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34345 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1081 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1406 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Este aviso ha sido activado por la gestión de %s." #: wp-includes/comment.php:1375 wp-admin/options.php:227 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Por favor, plantéate escribir un código más inclusivo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1462 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL al archivo de la imagen editada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:672 msgid "Unable to crop this image." msgstr "No se ha podido recortar esta imagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:650 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "No se ha podido rotar esta imagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:632 msgid "Unable to edit this image." msgstr "No se ha podido editar esta imagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:611 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "La imagen no se ha editado. Edita la imagen antes de aplicar los cambios." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:576 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "No se puede editar este tipo de archivo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:566 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "No se ha podido obtener la información meta del archivo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Limitar el resultado a bloques que coincidan con el término de búsqueda." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in human readable format." msgstr "La fecha de la última actualización del bloque, en un formato legible para humanos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "El icono del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "El nombre de usuario de WordPress.org del autor del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "El número de bloques publicados por el mismo autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "La valoración media de los bloques publicados por el mismo autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "El número de sitios que han activado este bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "El número de valoraciones." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "La valoración con estrellas del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "El slug del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Una descripción corta del bloque, en un formato legible para humanos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "El título del bloque, en un formato legible para humanos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "El nombre del bloque, en formato de namespace/nombre-bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para navegar por el directorio de bloques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1318 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Este nombre de usuario no es válido porque usa caracteres no permitidos. Por favor, introduce un nombre de usuario válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Limita los resultados a plugins con el estado dado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "El texto de dominio del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Versión mínima necesaria de PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Versión mínima requerida de WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Si el plugin solo se puede activar para toda la red." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "El número de versión del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "La descripción del plugin en formato para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "La descripción en crudo del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "La descripción del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Dirección de la web del autor del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "El autor del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "La dirección de la web del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "El nombre del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "El archivo del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "El sistema de archivos actualmente no está disponible para gestionar plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Un plugin solo para la red debe activarse para la red." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para desactivar este plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "No se puede borrar un plugin activo. Desactívalo primero." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4737 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar plugins en este sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "No ha sido posible determinar qué plugin se ha instalado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4218 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4351 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4515 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4692 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "No ha sido posible conectar con el sistema de archivos. Por favor, confirma tus credenciales." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para activar plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para instalar plugins en este sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Plugin no encontrado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para gestionar plugins para este sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "Estado de activación del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Slug del plugin en el directorio WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:627 msgid "The theme's current version." msgstr "La versión actual del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:620 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "La URI de la página web del tema, transformada para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:615 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "La URI de la página web del tema, tal como está en la cabecera del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:610 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "La URI de la página web del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:599 msgid "The theme's text domain." msgstr "El text domain del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:593 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Las etiquetas del tema, transformadas para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Las etiquetas del tema, tal como están en la cabecera del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:581 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Las etiquetas que indican los estilos y características del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:575 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "La URL de la captura de pantalla del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:570 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "La versión mínima necesaria de WordPress para que funcione el tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:565 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "La versión mínima necesaria de PHP para que funcione el tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:559 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "El nombre del tema, transformado para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:555 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "El nombre del tema, tal como está en la cabecera del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:550 msgid "The name of the theme." msgstr "El nombre del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "La descripción del tema, transformada para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:535 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "La descripción del tema, tal como está en la cabecera del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:530 msgid "A description of the theme." msgstr "Una descripción del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "La web del autor del tema, transformada para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:518 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "La web del autor del tema, tal como está en la cebecera del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "The website of the theme author." msgstr "La web del autor del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML para el autor del tema, transformado para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "El nombre del autor del tema, tal como está en la cabecera del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:498 msgid "The theme author." msgstr "El autor del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:487 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "La plantilla del tema. Si este es un tema hijo, esto se refiere al tema padre, de lo contrario, esta es la misma que la hoja de estilos del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "La hoja de estilos del tema. Esto identifica el tema de forma única." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:833 msgid "Block namespace." msgstr "Espacio de nombres del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:430 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Una lista de los bloques interiores del propio bloque interior. Esta es una definición repetitiva siguiendo el esquema principal «innerBlocks»." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:426 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Los atributos del bloque interior." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:420 msgid "The name of the inner block." msgstr "El nombre del bloque interior." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "La lista de bloques interiores usados en el ejemplo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Los atributos usados en el ejemplo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438 msgid "Block example." msgstr "Ejemplo de bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Block keywords." msgstr "Palabras clave del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Parent blocks." msgstr "Bloques superiores." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:722 msgid "Public text domain." msgstr "Texto de dominio público." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:660 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Contiene el gestor que define el estilo del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:656 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Código CSS integrado que registra la clase CSS necesaria para el estilo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "La etiqueta del estilo legible para humanos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:647 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Nombre único que identifica el estilo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "Block style variations." msgstr "Variaciones de estilo del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:631 msgid "Public facing style handles." msgstr "Gestión de estilos visibles públicamente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:611 msgid "Editor style handles." msgstr "Gestiona los estilos en el editor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:591 msgid "Public facing script handles." msgstr "Gestiona los scripts visibles públicamente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571 msgid "Editor script handles." msgstr "Gestiona los scripts en el editor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:564 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Es que el bloque se muestra dinámicamente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472 msgid "Block category." msgstr "Categoría del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:555 msgid "Block supports." msgstr "El bloque es compatible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:537 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Valores de contexto heredados por los bloques de este tipo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Contexto ofrecido por bloques de este tipo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Block attributes." msgstr "Atributos del bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464 msgid "Icon of block type." msgstr "Icono del tipo de bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:507 msgid "Description of block type." msgstr "Descripción del tipo de bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:499 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Nombre único que identifica el tipo de bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492 msgid "Title of block type." msgstr "Título del tipo de bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:217 msgid "Invalid block type." msgstr "Tipo de bloque no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para gestionar tipos de bloques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Nombre del bloque." #: wp-includes/meta.php:1528 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Al registrar un valor meta por defecto, los datos deben coincidir con el tipo proporcionado." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "Feed RSS" #: wp-includes/theme.php:4313 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Los tipos de contenido que son compatibles con miniaturas o «true» si son compatibles todos los tipos de contenido." #: wp-includes/theme.php:3345 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Al registrar una función «object», el esquema de la función debe incluir la palabra clave «properties»." #: wp-includes/theme.php:3338 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Al registrar una función «array», el esquema de la función debe incluir la palabra clave «items»." #: wp-includes/theme.php:3331 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Al registrar una función «array» u «object» para mostrar en la API REST, también tiene que definirse el esquema de la función." #: wp-includes/theme.php:3323 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Al registrar una función de tema «variadic», el «type» debe ser un «array»." #: wp-includes/theme.php:3316 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "La función «type» no es un tipo de esquema JSON válido." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "Error: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "Error: La versión actual de WordPress no cumple los requisitos mínimos para %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "Error: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "Error: La versión actual de PHP no cumple con los requisitos mínimos para %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "Error: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "Error: Las versiones actuales de WordPress y PHP no cumplen los requerimientos mínimos para %s." #: wp-includes/script-loader.php:1031 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Esta imagen no se puede mostrar en un navegador web. Antes de subirla, para un mejor resultado, conviértela a JPEG." #: wp-includes/admin-bar.php:337 msgid "Edit Profile" msgstr "Editar perfil" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Frecuencia de cambio" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222 msgid "Last Modified" msgstr "Última modificación" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Número de URLs en este mapa del sitio XML: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Aprende más sobre de los mapas del sitio XML." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Este mapa de sitio XML lo genera WordPress para hacer que tu contenido sea más visible para los motores de búsqueda." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "Mapa del sitio XML" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "No se ha podido generar el mapa del sitio XML debido a que falta la extensión %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Los campos que no sean %s, no son compatibles en este momento con los mapas de sitio." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Los campos que no sean %s, no son compatibles en este momento con el índice del mapa del sitio." #: wp-login.php:1243 msgid "Check your email" msgstr "Comprueba tu correo electrónico" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1233 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the login page." msgstr "Registro completo. Por favor, comprueba tu correo electrónico y, después, visita la página de acceso." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1223 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the login page." msgstr "Comprueba tu correo electrónico para el enlace de confirmación y, después, visita la página de acceso." #: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:10019 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22716 wp-includes/js/dist/editor.js:25769 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "Protegido con contraseña" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3463 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3466 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Lo siento, no se ha podido crear la categoría." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Lo siento, no se ha podido borrar la entrada." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1713 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5253 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6051 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Lo siento, no se ha podido actualizar la entrada." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "enlaces" #: wp-includes/media.php:5060 wp-includes/js/dist/block-library.js:65042 msgid "Select poster image" msgstr "Seleccionar la imagen del póster" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47827 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-includes/js/dist/editor.js:29848 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "View post" msgstr "Ver la entrada" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:9455 wp-includes/js/dist/editor.js:27083 #: wp-includes/js/dist/editor.js:27113 wp-includes/js/dist/editor.js:27312 #: wp-admin/edit-tag-form.php:155 wp-admin/edit-tags.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701 msgid "Slug" msgstr "Slug" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4205 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58146 #: wp-includes/js/dist/components.js:57506 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:347 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "El estado de entrada %1$s no está registrado, así que puede que no sea fiable para comprobar la capacidad de «%2$s» para una entrada con ese estado." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1046 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:955 msgid "In reply to %s." msgstr "En respuesta a %s." #: wp-includes/general-template.php:2543 msgid "Previous and next months" msgstr "Meses anteriores y posteriores" #: wp-includes/option.php:3018 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Al registrar un ajuste de «array» para mostrar en la API REST, debes especificar el esquema para cada elemento de array en `show_in_rest.schema.items`." #: wp-includes/user.php:4121 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Datos de los tokens de sesión del usuario." #: wp-includes/user.php:4120 msgid "Session Tokens" msgstr "Tokens de sesión" #: wp-includes/user.php:4099 msgid "Last Login" msgstr "Último acceso" #: wp-includes/user.php:4098 msgid "User Agent" msgstr "Agente de usuario" #: wp-includes/user.php:4096 msgid "Expiration" msgstr "Caducidad" #: wp-includes/user.php:4086 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Datos de ubicación del usuario usados para los eventos de la comunidad en el widget de eventos y noticias del escritorio WordPress." #: wp-includes/user.php:4085 msgid "Community Events Location" msgstr "Ubicación de los eventos de comunidad" #: wp-includes/user.php:4069 wp-includes/user.php:4097 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4068 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: wp-includes/user.php:4067 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: wp-includes/user.php:4066 msgid "Country" msgstr "País" #: wp-includes/user.php:4065 msgid "City" msgstr "Ciudad" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:4041 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Filtra %s elementos devueltos con nombres reservados." #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-admin/includes/media.php:3515 msgid "Original image:" msgstr "Imagen original:" #: wp-includes/cron.php:1116 msgid "Once Weekly" msgstr "Una vez a la semana" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1830 wp-includes/pluggable.php:2013 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "En respuesta a: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1428 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "El código del estado de redirección de HTTP debe ser un código de redirección 3xx." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3250 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Limita el conjunto de resultados en base a la relación entre múltiples taxonomías." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2703 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "La taxonomía «%1$s» y propiedad «%2$s» (%3$s) entra en conflicto con una propiedad existente en el controlador de entradas de la API REST. Especifica una `rest_base` personalizada al registrar la taxonomía para evitar este error." #: wp-includes/theme.php:4341 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Si el tema opta por los estilos de los bloques por defecto de WordPress para su visualización." #: wp-includes/theme.php:4334 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Si el tema puede gestionar la etiqueta del título del documento." #: wp-includes/theme.php:4267 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Permite el uso del marcado HTML5 para los formularios de búsqueda, los formularios de comentarios, las listas de comentarios, la galería y las leyendas." #: wp-includes/theme.php:4259 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Si el tema opta por el editor de estilos de la envoltura CSS." #: wp-includes/theme.php:4210 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Ajustes por defecto de degradados personalizados si están definidos por el tema." #: wp-includes/theme.php:4185 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Tamaños personalizados de la fuentes si están definidos por el tema." #: wp-includes/theme.php:4160 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Paleta de colores personalizada si está definida por el tema." #: wp-includes/theme.php:4145 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Si el tema desactiva los degradados personalizados." #: wp-includes/theme.php:4138 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Si el tema desactiva los tamaños personalizados de las fuentes." #: wp-includes/theme.php:4131 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Si el tema desactiva los colores personalizados." #: wp-includes/theme.php:4124 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Si el tema opta por el estilo oscuro del editor en la interfaz de usuario." #: wp-includes/theme.php:4117 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Si el tema permite que la actualización selectiva de los widgets sea gestionada con el personalizador." #: wp-includes/theme.php:4084 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Logotipo personalizado si está definido por el tema." #: wp-includes/theme.php:3969 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Fondo personalizado si está definido por el tema." #: wp-includes/theme.php:4039 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Cabecera personalizada si está definida por el tema." #: wp-includes/theme.php:3948 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Si se añaden a la cabecera los enlaces a las entradas y comentarios del feed RSS." #: wp-includes/theme.php:3941 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Si el tema opta por una clase CSS de alineación amplia." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5092 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Lo siento, este método no es compatible." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5683 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Lo siento, no se ha podido crear la entrada." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1274 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:880 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Por favor, introduce tu nombre de usuario o dirección de correo electrónico. Recibirás un mensaje de correo electrónico con instrucciones sobre cómo restablecer tu contraseña." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:189 msgid "Selected media actions" msgstr "Acciones de los medios seleccionados" #: wp-includes/media-template.php:178 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menú" #: wp-includes/media-template.php:176 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: wp-includes/post.php:3522 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1079 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Lista de los tamaños de imagen que faltan en el adjunto." #: wp-includes/user.php:280 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Dirección de correo electrónico desconocida. Compruébala de nuevo o inténtalo con tu nombre de usuario." #: wp-includes/media.php:5085 msgid "Media list" msgstr "Lista de medios" #: wp-includes/media.php:5084 msgid "Filter media" msgstr "Filtrar los medios" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65224 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "Vista de cuadrícula" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:64674 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64708 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "Vista de lista" #: wp-includes/js/dist/editor.js:17902 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "Restore the backup" msgstr "Restaurar la copia de seguridad" #: wp-includes/js/dist/editor.js:17899 wp-admin/includes/template.php:2705 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "La copia de seguridad de esta entrada en tu navegador es diferente de la siguiente versión." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Las ubicaciones del menú de navegación deben ser cadenas." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP versión %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Plugin actual: %1$s (versión %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Tema activo: %1$s (versión %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress versión %s" #: wp-includes/formatting.php:5062 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/link-template.php:2803 wp-includes/link-template.php:2887 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22427 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42618 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42682 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Tu zona horaria está establecida en %1$s (Tiempo Universal Coordinado %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Tu zona horaria está establecida en %1$s (%2$s), actualmente %3$s (Tiempo Universal Coordinado %4$s)." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:125 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "El bloque «%1$s» no contiene un estilo llamado «%2$s»." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78 msgid "Block style name must be a string." msgstr "El nombre del estilo del bloque debe ser una cadena." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Ha habido un error crítico en esta web." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Ha habido un error crítico en esta web, poniéndola en modo de recuperación. Por favor, comprueba las pantallas «Temas» y «Plugins» para obtener más detalles. Si acabas de instalar o actualizar un tema o un plugin, comprueba primero su página correspondiente." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:795 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "La imagen no puede ser rotada porque los datos meta incrustados no pueden ser actualizados." #: wp-includes/user.php:4056 msgid "User’s profile data." msgstr "Datos del perfil del usuario." #: wp-includes/user.php:2480 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "No hay datos suficientes para crear a este usuario." #: wp-includes/user.php:2344 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Lo siento, marcar a un usuario como spam solo es compatible en multisitio." #: wp-includes/media.php:5646 msgid "User’s media data." msgstr "Datos de los medios del usuario." #: wp-includes/media.php:5010 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "No se han encontrado elementos de medios. Prueba con una búsqueda diferente." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:5008 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Número de elementos de medios encontrados: %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3525 msgid "Archive (%s)" msgid_plural "Archives (%s)" msgstr[0] "Archivo (%s)" msgstr[1] "Archivos (%s)" #: wp-includes/post.php:3523 msgid "Manage Archives" msgstr "Gestionar los archivos" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3516 msgid "Spreadsheet (%s)" msgid_plural "Spreadsheets (%s)" msgstr[0] "Hoja de cálculo (%s)" msgstr[1] "Hojas de cálculo (%s)" #: wp-includes/post.php:3514 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Gestionar las hojas de cálculo" #: wp-includes/post.php:3513 msgid "Spreadsheets" msgstr "Hojas de cálculo" #: wp-includes/post.php:3505 msgid "Manage Documents" msgstr "Gestionar los documentos" #: wp-includes/post.php:3504 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #: wp-includes/load.php:225 wp-admin/install.php:299 wp-admin/install.php:321 msgid "Requirements Not Met" msgstr "No se cumplen los requisitos" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1492 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Los valores %1$s, %2$s y %3$s pueden ser editados para establecer el idioma y la clase de pista de vídeo." #: wp-includes/comment.php:3856 msgid "User’s comment data." msgstr "Datos de los comentarios del usuario." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:174 msgid "Unchanged:" msgstr "Sin cambios:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:148 msgid "Added:" msgstr "Añadido:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Si las entradas de este estado pueden tener fechas de publicación variables." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:450 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:246 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar las revisiones de esta entrada." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "No se ha podido actualizar en la base de datos el valor meta de %s." #: wp-includes/meta.php:1475 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Al registrar un tipo meta de «array» para mostrar en la REST API, debes especificar el esquema para cada elemento de array en `show_in_rest.schema.items`." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Feed de comentarios" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Feed de entradas" #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Respuesta inesperada del servidor. El archivo puede haber sido subido correctamente. Comprueba la biblioteca de medios o recarga la página." #: wp-login.php:755 msgid "Remind me later" msgstr "Recuérdamelo más tarde" #: wp-login.php:739 msgid "The email is correct" msgstr "El correo electrónico es correcto" #: wp-login.php:727 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Este correo electrónico puede ser diferente de tu dirección de correo electrónico personal." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:720 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Correo electrónico actual de administración: %s" #: wp-login.php:709 msgid "Why is this important?" msgstr "¿Por qué es importante esto?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:694 msgid "Please verify that the administration email for this website is still correct." msgstr "Por favor, verifica que sigue siendo correcto el correo electrónico de administración de esta web." #: wp-login.php:691 msgid "Administration email verification" msgstr "Verificación del correo electrónico de administración" #: wp-login.php:662 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Confirma tu correo electrónico de administración" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3992 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Original" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:668 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:304 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:621 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la imagen. No están establecidas la anchura y la altura." #: wp-includes/media-template.php:1220 msgid "Image size in pixels" msgstr "Tamaño de la imagen en píxeles" #: wp-includes/media-template.php:657 msgid "Media title…" msgstr "Título de medios..." #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Media title" msgstr "Título de medios" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Audio title…" msgstr "Título de audio..." #: wp-includes/media-template.php:653 msgid "Audio title" msgstr "Título de audio" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Video title…" msgstr "Título de vídeo..." #: wp-includes/media-template.php:650 msgid "Video title" msgstr "Título de vídeo" #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Caption…" msgstr "Leyenda..." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/edit-site.js:41530 #: wp-includes/js/dist/editor.js:27678 wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273 msgid "Details" msgstr "Detalles" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Attachment Preview" msgstr "Vista previa del adjunto" #: wp-includes/media-template.php:243 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Tu navegador no puede subir archivos" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:669 wp-includes/option.php:2940 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Permitir a la gente enviar comentarios en las nuevas entradas." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3401 msgid "Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password." msgstr "Error: no se ha podido enviar el correo electrónico. Puede que tu sitio no esté configurado correctamente para enviar correos electrónicos. Obtén soporte para restablecer tu contraseña." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:848 msgid "New version available." msgstr "Nueva versión disponible." #: wp-includes/taxonomy.php:2612 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "No se ha podido insertar la taxonomía del término en la base de datos." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3247 msgid "Learn how to describe the purpose of the image%3$s. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "Aprende cómo describir el propósito de la imagen%3$s. Déjalo vacío si la imagen es puramente decorativa." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "En este caso, WordPress ha detectado un error con tu tema, %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "En este caso, WordPress ha detectado un error con uno de tus plugins, %s." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "¡Hola!\n" "\n" "WordPress tiene una característica incluida que detecta cuando un plugin o tema provoca un error fatal en tu sitio, y te avisa con este correo electrónico automático.\n" "###CAUSE###\n" "Antes de nada visita tu web (###SITEURL###) y revisa cualquier problema visible. A continuación visita la página donde se capturó el error (###PAGEURL###) y revisa cualquier problema visible.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Si tu sitio se muestra roto y no puedes acceder normalmente a tu escritorio, WordPress tiene un «modo de recuperación» especial. Esto te permite acceder de manera segura a tu escritorio y seguir investigando.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Para mantener a salvo tu sitio, este enlace caducará en ###EXPIRES###. No te preocupes por eso, a pesar de esto se te enviará un nuevo enlace por correo electrónico si ocurre de nuevo el error después de que caduque.\n" "\n" "A la hora de buscar ayuda con este problema puede que se te pida algo de la siguiente información:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Por favor, ponte en contacto con tu alojamiento para que te ayude a investigar más a fondo este problema." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "El error ha ocurrido en una variable no protegida." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:78 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Modo de recuperación — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2290 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Datos de acceso" #: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media.php:4997 wp-admin/comment.php:139 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" #: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:4998 msgid "Restore from Trash" msgstr "Restaurar de la papelera" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:218 #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-includes/class-wpdb.php:1240 wp-includes/class-wpdb.php:2025 #: wp-includes/class-wpdb.php:2186 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:216 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143 #: wp-includes/update.php:221 wp-includes/update.php:449 #: wp-includes/update.php:737 wp-login.php:1333 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1507 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1340 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:81 #: wp-admin/includes/translation-install.php:95 #: wp-admin/includes/translation-install.php:107 #: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://es.wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Support" msgstr "Soporte" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2911 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] Cambiado el correo electrónico del administrador de la red" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2848 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Solicitud de cambio del correo electrónico del administrador de la red" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8132 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Cambiado el correo electrónico del administrador" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3868 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Solicitud de cambio del correo electrónico" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2802 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] Cambiado el correo electrónico" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Un calendario de las entradas de tu sitio." #: wp-includes/media.php:5024 msgid "Edit gallery" msgstr "Editar galería" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22391 wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Colors" msgstr "Colores personalizados" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Error al salir del modo de recuperación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "El enlace para salir del modo de recuperación ha caducado." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "Fallo al almacenar el error." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Error no provocado por un plugin o tema." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Tu sitio tiene problemas técnicos" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "Detalles del error" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Ya se ha enviado un enlace de recuperación hace %1$s. Por favor, espera otro %2$s antes de solicitar un nuevo correo electrónico." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "No se ha podido enviar el correo electrónico. Posible motivo: tu hospedaje ha podido desactivar la función %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "No se ha podido actualizar el último correo electrónico enviado." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:102 msgid "Recovery key expired." msgstr "La clave de recuperación ha caducado." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Clave de recuperación no válida." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:94 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Formato de clave de recuperación no válido" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:86 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "El modo de recuperación no se ha inicializado." #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1354 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Suscriptor" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1352 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Colaborador" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1350 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1348 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Editor" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1346 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select Site Icon" msgstr "Seleccionar el icono del sitio" #: wp-includes/user.php:4735 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Ya existe una solicitud de privacidad de usuario incompleta para esta dirección de correo electrónico." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Mantener los ajustes del widget y moverlo a los widgets inactivos" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Cookie no válida." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Cookie caducada." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Formato de cookie no válido." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "No hay ninguna cookie." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Se ha producido un error del tipo %1$s en la línea %2$s del archivo %3$s. Mensaje de error: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:401 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:416 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Imágenes adicionales añadidas a esta galería: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21338 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "La imagen actual no tiene texto alternativo. El nombre del archivo es: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1234 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Salir del modo de recuperación" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1048 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:97 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s comentario en moderación" msgstr[1] "%s comentarios en moderación" #: wp-content/plugins/hello.php:67 hello.php:67 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Cita de la canción Hello Dolly, de Jerry Herman:" #: wp-login.php:1453 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Modo de recuperación iniciado. Accede para continuar." #: wp-login.php:1253 msgid "Missing confirm key." msgstr "Falta la clave de confirmación." #: wp-login.php:1249 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5118 msgid "Missing request ID." msgstr "Falta el ID de la solicitud." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "El uso del atributo «title» en el logotipo de acceso no se recomienda por razones de accesibilidad. Utiliza el texto del enlace en su lugar." #: wp-includes/functions.php:8568 msgid "Update PHP" msgstr "Actualizar PHP" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "No se han podido recuperar los datos del sitio." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5335 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:784 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "Fallida (%s)" msgstr[1] "Fallidas (%s)" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:46 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación. Esto es una vista previa; tu comentario será visible cuando se haya aprobado." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1330 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "La tabla %s no se ha instalado. Por favor, ejecuta la actualización de la base de datos de la red." #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Parece que ya se ha cancelado la inicialización del sitio." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "Sitio %d" #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Parece que este sitio ya está inicializado." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "No existe un sitio con este ID." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "La fecha de registro y la de última actualización deben ser fechas válidas." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Hay que facilitar tanto la fecha de registro como la de la última actualización." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Hay que indicar el ID de red del sitio." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "La ruta del sitio no debe estar vacía." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "El dominio del sitio no debe estar vacío." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "No se ha podido borrar el sitio de la base de datos." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "No se ha podido actualizar el sitio en la base de datos." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "El sitio no existe." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "El ID del sitio no debe estar vacío." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "No se ha podido insertar el sitio en la base de datos." #: wp-includes/ms-functions.php:2178 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "No ha sido posible enviar este formulario, por favor, inténtalo de nuevo." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formatos" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5333 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8511 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, see the official WordPress documentation." msgstr "Este recurso lo proporciona tu alojamiento web y es específico para tu sitio. Para más información, revisa la documentación oficial de WordPress." #: wp-includes/functions.php:8460 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://es.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3875 wp-includes/functions.php:568 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s segundo" msgstr[1] "%s segundos" #. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of #. minutes. #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #. translators: %s: the number of minutes to read the post. #: wp-includes/formatting.php:3882 wp-includes/functions.php:562 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46221 #: wp-includes/js/dist/editor.js:32504 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuto" msgstr[1] "%s minutos" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3323 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s por %2$s píxeles" #: wp-includes/class-wp-theme.php:522 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Este tema no se ha cargado correctamente y se ha puesto en pausa en el escritorio de administración." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:432 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Si mostrar la taxonomía en el panel de edición rápida/en lotes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:428 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Si hacer que esté disponible la taxonomía para seleccionarla en los menús de navegación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:424 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Si se permite la creación automática de columnas de la taxonomía o las tablas del tipo de contenido asociadas," #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:420 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Si se genera una interfaz de usuario por defecto para gestionar esta taxonomía." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:416 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Si la taxonomía puede buscarse públicamente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:412 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Si una taxonomía está destinada a utilizarse públicamente o en la interfaz de administración o por los usuarios en la portada." #: wp-includes/user.php:3012 wp-includes/user.php:3191 #: wp-includes/user.php:3245 msgid "Error: There is no account with that username or email address." msgstr "Error: no hay ninguna cuenta con ese nombre de usuario o dirección de correo electrónico." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Se ha detectado un desajuste en una variable." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Se ha detectado un desajuste en un valor clave. Por favor, sigue el enlace facilitado en tu correo electrónico de activación." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado del bloque clásico" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ver los guardados automáticos de esta entrada." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40536 wp-includes/js/dist/editor.js:9076 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25609 wp-includes/js/dist/editor.js:25630 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1996 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Programada" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63037 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1721 wp-includes/js/dist/edit-site.js:39637 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40752 wp-includes/js/dist/editor.js:18687 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:399 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Crear" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Da un énfasis visual al texto citado. «Al citar a otros, nos citamos a nosotros mismos» — Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24034 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" #: wp-includes/media.php:5036 wp-includes/js/dist/block-library.js:27774 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27775 msgid "Edit image" msgstr "Editar la imagen" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Introduce nuevas secciones y organiza el contenido para ayudar a los visitantes (y a los motores de búsqueda) a comprender la estructura de tu contenido." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18827 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836 msgid "Copy URL" msgstr "Copiar la URL" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Añade un bloque que muestra contenido extraído de otros sitios, como Twitter o YouTube." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17314 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Incrustado" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Clásico" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8108 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22460 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22475 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "Incrustados" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9787 wp-includes/js/dist/editor.js:20658 #: wp-includes/js/dist/editor.js:20758 wp-includes/js/dist/editor.js:32946 #: wp-includes/js/dist/editor.js:32967 wp-includes/js/dist/editor.js:33943 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 wp-admin/menu.php:392 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" #: wp-includes/js/dist/editor.js:26652 wp-includes/js/dist/editor.js:26855 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:538 wp-admin/edit-form-blocks.php:263 msgid "Add title" msgstr "Escribe un título" #: wp-includes/js/dist/editor.js:25098 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" #: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805 #: wp-includes/js/dist/components.js:38423 wp-includes/js/dist/editor.js:25183 #: wp-admin/async-upload.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:429 #: wp-admin/includes/media.php:3372 wp-admin/site-health-info.php:59 #: wp-admin/user-edit.php:990 msgid "Copied!" msgstr "¡Copiado!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:22464 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Enviar para revisión" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9388 wp-includes/js/dist/editor.js:27151 #: wp-admin/includes/post.php:1580 wp-admin/includes/post.php:1605 msgid "Permalink:" msgstr "Enlace permanente:" #: wp-includes/media.php:5034 msgid "Replace image" msgstr "Reemplazar la imagen" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36303 wp-includes/js/dist/editor.js:7590 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7700 wp-includes/js/dist/editor.js:18113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1877 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2596 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Orden" #: wp-includes/js/dist/components.js:58076 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Elemento añadido." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4388 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8570 wp-includes/media-template.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703 #: wp-includes/js/dist/components.js:56681 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:954 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8017 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4115 wp-includes/js/dist/editor.js:22392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29697 wp-includes/js/dist/editor.js:30047 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2371 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2404 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2530 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1919 #: wp-admin/includes/media.php:3254 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:887 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(abre en una nueva pestaña)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:472 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j M Y H:i" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "El bloque procesado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Bloque no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para leer bloques como este usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para leer bloques de esta entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID del contexto de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Atributos para el bloque." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Nombre único registrado para el bloque." #: wp-includes/theme.php:4327 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Si el tema es compatible con contenido incrustado adaptable." #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/post-date.php:29 wp-includes/script-loader.php:434 msgid "%s from now" msgstr "%s desde ahora" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:708 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a los temas asignados a uno o más estados. " #: wp-includes/theme.php:4290 msgid "Post formats supported." msgstr "Compatible con formatos de entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:604 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Características compatibles de este tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Ajustes de visibilidad para la taxonomía." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:404 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Tipo de parámetro no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:329 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Limitar los resultados a elementos de uno o más subtipos de objetos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:322 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Limitar los resultados a elementos de un tipo de objeto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:283 msgid "Object subtype." msgstr "Subtipo de objeto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:276 msgid "Object type." msgstr "Tipo de objeto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Error del controlador interno de búsqueda." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "Los controladores de búsqueda REST deben extender la clase %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2801 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "El usuario actual puede publicar código HTML y JavaScript sin filtro. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2571 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Versión del formato del bloque de contenido usado por la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2445 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Slug generado automáticamente a partir del título de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2438 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Plantilla de enlace permanente de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:342 msgid "Preview link for the post." msgstr "Enlace de vista previa para la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "No hay una revisión de guardado automático para esta entrada." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:190 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Page updated." msgstr "Página actualizada." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:175 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:178 msgid "Post updated." msgstr "Entrada actualizada." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgid "Page scheduled." msgstr "Página programada." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgid "Post scheduled." msgstr "Entrada programada." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Página devuelta a borrador." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Entrada convertida a borrador." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Page published privately." msgstr "Página publicada de forma privada." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Post published privately." msgstr "Entrada publicada de forma privada." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:196 msgid "Page published." msgstr "Página publicada." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:181 msgid "Post published." msgstr "Entrada publicada." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "El tipo de bloque «%s» no está registrado." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "El tipo de bloque «%s» ya está registrado." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Los nombres de tipo de bloque deben contener un prefijo de namespace. Ejemplo: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Los nombres de tipo de bloque no deben contener caracteres en mayúscula." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Los nombres del tipo de bloque deben ser cadenas." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "No hay comentarios que mostrar." #. translators: 1: author name (inside or tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #: wp-includes/blocks/archives.php:98 msgid "No archives to show." msgstr "No hay archivos que mostrar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:330 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "El número de intervalo solicitado es mayor o igual al número de revisiones disponibles." #: wp-includes/user.php:4934 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "No se ha podido enviar el correo electrónico de confirmación de exportación de datos personales." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4220 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Acción confirmada: %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2855 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "El usuario actual puede crear términos en la taxonomía %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2853 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "El usuario actual puede asignar términos en la taxonomía %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2834 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "El usuario actual puede cambiar el autor de esta entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2818 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "El usuario actual puede fijar esta entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2785 msgid "The current user can publish this post." msgstr "El usuario actual puede publicar esta entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1444 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Has usado todo tu espacio disponible. Por favor, borra archivos antes de subir más." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1424 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "No hay suficiente espacio para la subida. Son necesarios %s KB." #: wp-includes/user.php:4667 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Se ha avisado al administrador del sitio. Recibirás un correo electrónico de confirmación cuando borren tus datos." #: wp-includes/user.php:4666 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Gracias por confirmar tu petición de borrado." #: wp-includes/user.php:4664 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Se ha avisado al administrador del sitio. Recibirás por correo electrónico un enlace para descargar tu exportación cuando completen tu solicitud." #: wp-includes/user.php:4663 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Gracias por confirmar tu solicitud de exportación." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4491 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hola,\n" "\n" "Tu solicitud de borrado de tus datos personales en ###SITENAME### ha sido completada.\n" "\n" "Si tienes alguna otra pregunta o preocupación, por favor, contacta con el administrador del sitio.\n" "\n" "Para más información, también puedes leer nuestra política de privacidad: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Saludos,\n" "El equipo de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4477 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hola,\n" "\n" "Tu solicitud de borrado de tus datos personales en ###SITENAME### ha sido completada.\n" "\n" "Si tienes alguna otra pregunta o preocupación, por favor, contacta con el administrador del sitio.\n" "\n" "Saludos,\n" "El equipo de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4424 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Solicitud de borrado completada" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4247 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hola,\n" "\n" "Se ha confirmado una solicitud de privacidad de datos en ###SITENAME###:\n" "\n" "Usuario: ###USER_EMAIL###\n" "Solicitud: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Puedes ver y gestionar estas solicitudes de privacidad de datos aquí:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Saludos,\n" "El equipo de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4830 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Confirmar la acción: %2$s" #: wp-includes/user.php:4769 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:380 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Borrar los datos personales" #: wp-includes/comment-template.php:2588 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Guarda mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente." #: wp-includes/user.php:3973 msgid "User Description" msgstr "Descripción del usuario" #: wp-includes/user.php:3972 msgid "User Last Name" msgstr "Apellidos del usuario" #: wp-includes/user.php:3971 msgid "User First Name" msgstr "Nombre del usuario" #: wp-includes/user.php:3970 msgid "User Nickname" msgstr "Alias del usuario" #: wp-includes/user.php:3969 msgid "User Display Name" msgstr "Nombre visible del usuario" #: wp-includes/user.php:3968 msgid "User Registration Date" msgstr "Fecha de registro del usuario" #: wp-includes/user.php:3967 msgid "User URL" msgstr "URL del usuario" #: wp-includes/user.php:3966 msgid "User Email" msgstr "Correo electrónico del usuario" #: wp-includes/user.php:3965 msgid "User Nice Name" msgstr "Nombre corto del usuario" #: wp-includes/user.php:3964 msgid "User Login Name" msgstr "Nombre de acceso del usuario" #: wp-includes/user.php:3963 msgid "User ID" msgstr "ID del usuario" #: wp-includes/user.php:3924 msgid "WordPress User" msgstr "Usuario de WordPress" #: wp-includes/media.php:5584 msgid "WordPress Media" msgstr "Medios de WordPress" #: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:397 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad" #: wp-login.php:1281 msgid "User action confirmed." msgstr "Confirmada la acción del usuario." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4773 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Confirma la acción «%s»" #: wp-includes/user.php:4766 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:379 msgid "Export Personal Data" msgstr "Exportar los datos personales" #: wp-includes/user.php:4710 msgid "Invalid action name." msgstr "Nombre de acción no válido" #: wp-includes/user.php:4659 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Se ha avisado al administrador del sitio y cumplirá tu petición tan pronto como sea posible." #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "Petición del usuario" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "Peticiones de usuario" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8283 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Este contenido ha sido borrado por el autor." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8279 msgid "[deleted]" msgstr "[borrado]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3966 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "El comentario %d contiene datos personales pero no se pueden anonimizar." #: wp-includes/user.php:4658 msgid "Action has been confirmed." msgstr "La acción se ha confirmado." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4853 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hola,\n" "\n" "Se ha realizado una petición para llevar a cabo la siguiente acción en tu cuenta:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Para confirmarlo, por favor, haz clic en el siguiente enlace:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Puedes ignorar y borrar este correo electrónico con seguridad si no quieres\n" "llevar a cabo esta acción.\n" "\n" "Saludos,\n" "El equipo de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40556 wp-includes/js/dist/editor.js:25601 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25622 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1344 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Completada" #: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1343 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Fallida" #: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1342 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Confirmada" #: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1341 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #: wp-includes/comment.php:3812 msgid "Comment URL" msgstr "URL del comentario" #: wp-includes/comment.php:3811 msgid "Comment Content" msgstr "Contenido del comentario" #: wp-includes/comment.php:3810 msgid "Comment Date" msgstr "Fecha del comentario" #: wp-includes/comment.php:3809 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Agente de usuario del autor del comentario" #: wp-includes/comment.php:3808 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP del autor del comentario" #: wp-includes/comment.php:3807 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL del autor del comentario" #: wp-includes/comment.php:3806 msgid "Comment Author Email" msgstr "Correo electrónico del autor del comentario" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3805 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "Autor del comentario" #: wp-includes/comment.php:3765 wp-includes/comment.php:3880 msgid "WordPress Comments" msgstr "Comentarios de WordPress" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1636 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Limitar el resultado a usuarios considerados autores." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para buscar usuarios con este parámetro." #: wp-includes/media.php:4990 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Míos" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:351 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Si el tipo de entrada es visible o no." #: wp-includes/functions.php:3695 msgid "The link you followed has expired." msgstr "El enlace que has seguido ha caducado." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:1318 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:194 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Necesitas un nivel más alto de permisos." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4140 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s ya está personalizando este grupo de cambios. ¿Quieres tomar posesión?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s ya está personalizando este grupo de cambios. Por favor, espera hasta que termine para intentar personalizarlos. Tus últimos cambios se han guardado automáticamente." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4353 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "¿Quieres actualizar de todos modos, aunque pueda romper tu sitio?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1683 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "La consulta solo esperaba un marcador de posición, pero se ha enviado un array de varios marcadores de posición." #: wp-includes/script-loader.php:1307 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Programado" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:254 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:486 #: wp-admin/theme-install.php:327 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2411 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s no es una propiedad válida del objeto." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1356 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin." msgstr "Todavía no podrás instalar nuevos temas desde aquí, ya que tu instalación necesita credenciales SFTP. Por ahora, por favor, añade temas desde la administración." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Más utilizadas" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Más utilizadas" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Haz clic en «Siguiente» para empezar a añadir enlaces a tu nuevo menú." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4874 #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Programar" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Crear un nuevo menú" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Crea un menú para esta ubicación" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "No se ha podido abrir el gestor para %1$s en %2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Añade un menú de navegación a tu barra lateral." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s ha tomado posesión y está personalizando en este momento." #: wp-includes/script-loader.php:1325 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Parece que algo ha salido mal. Espera un par de segundos y vuelve a intentarlo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22096 wp-admin/includes/post.php:1907 msgid "Take over" msgstr "Tomar posesión" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13451 wp-includes/js/dist/editor.js:15277 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18932 wp-includes/js/dist/editor.js:20033 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1819 wp-admin/plugin-editor.php:372 #: wp-admin/theme-editor.php:424 msgid "Go back" msgstr "Volver" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4145 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s ya está personalizando este sitio. Por favor, espera hasta que haya terminado para intentar personalizarlo. Tus últimos cambios se han guardado automáticamente." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4147 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s ya está personalizando este sitio. ¿Quieres tomar posesión?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3420 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para tomar posesión." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3411 msgid "No changeset found to take over" msgstr "No se han encontrado grupos de cambios de los que tomar posesión" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400 msgid "Security check failed." msgstr "La comprobación de seguridad ha fallado." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2547 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "El grupo de cambios lo está editando otro usuario." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Aquí es donde aparece este menú. Si quieres cambiarlo, elige otra ubicación." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu widget%3$s, skip this step.)" msgstr "(Si tienes pensado usar un widget%3$s de menú, sáltate este paso.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "¿Dónde quieres que aparezca este menú?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1128 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Crea un menú, asígnalo a una ubicación y añade elementos de menú como enlaces a páginas y categorías. Si tu tema tiene varias áreas de menú, puede que tengas que crear más de uno." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Parece que tu sitio todavía no tiene menús. ¿Quieres crear uno? Haz clic en el botón para comenzar." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Ver todas las ubicaciones" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Mientras visualizas un tema nuevo puedes seguir personalizando elementos como widgets y menús y explorar opciones específicas del tema." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "¿Estás buscando un tema? Puedes buscar o explorar el directorio de temas de WordPress.org, instalar y previsualizar temas y luego activarlos aquí mismo." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Ver la ubicación" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:666 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "No se han encontrado temas. Prueba una búsqueda diferente." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Tu tema puede mostrar menús en una ubicación. Elige qué menú te gustaría usar." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3290 msgid "Site Name: %s" msgstr "Nombre del sitio: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s < %2$s — WordPress" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1699 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "La consulta no contiene el número correcto de marcadores (%1$d) para el número de argumentos pasados ​​(%2$d)." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1743 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Tipo de valor no compatible (%s)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Los widgets deben registrarse usando %s antes de que se puedan mostrar." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Enlace a:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "No se han seleccionado imágenes" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Muestra una galería de imágenes." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22532 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48857 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21633 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galería" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Widget HTML personalizado" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Utiliza el widget HTML personalizado para añadir código HTML arbitrario a tus áreas de widgets." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3891 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Tu dirección de correo electrónico no se ha actualizado todavía. Por favor, revisa tu bandeja de entrada en %s para ver si has recibido un correo electrónico de confirmación." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3820 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hola ###USERNAME###,\n" "\n" "Has solicitado recientemente cambiar la dirección de correo electrónico de tu cuenta.\n" "\n" "Si esto es correcto, por favor, haz clic en el siguiente enlace para cambiarla:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Puedes ignorar y borrar este correo electrónico sin problemas si no quieres\n" "realizar esta acción.\n" "\n" "Este correo electrónico se ha enviado a ###EMAIL###\n" "\n" "Saludos,\n" "El equipo de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3800 msgid "Error: The email address is already used." msgstr "Error: La dirección de correo electrónico ya está en uso." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Ir a las categorías" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Ir a las categorías de enlaces" #: wp-includes/script-loader.php:1353 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Lo siento, no puedes previsualizar nuevos temas cuando tienes cambios programados o guardados como borrador. Por favor, publica tus cambios o espera a que se publiquen para previsualizar nuevos temas." #: wp-includes/script-loader.php:1352 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Programa tus cambios de personalización para publicarlos («en directo») en una fecha futura." #: wp-includes/script-loader.php:1344 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "La página de inicio y la página de entradas tienen que ser diferentes." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1339 wp-includes/script-loader.php:1341 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Hay un error %d que tienes que corregir antes de que puedas guardar." msgstr[1] "Hay %d errores que tienes que corregir antes de que puedas guardar." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1333 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave" msgstr "Hay un guardado automático de tus cambios más reciente que el que estás previsualizando. Restaurar el guardado automático" #: wp-includes/script-loader.php:1329 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "¿Seguro que quieres descartar tus cambios no publicados?" #: wp-includes/script-loader.php:1328 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Deshaciendo los cambios no publicados…" #: wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Configurando tu vista previa en directo. Esto puede tardar un poco." #: wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Descargando tu nuevo tema…" #: wp-includes/script-loader.php:1316 msgid "Discard changes" msgstr "Descartar los cambios" #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Por favor, guarda los cambios para compartir la vista previa." #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Draft Saved" msgstr "Borrador guardado" #: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "Activar y publicar" #: wp-includes/script-loader.php:1164 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #: wp-includes/script-loader.php:1163 msgid "Welsh" msgstr "Galés" #: wp-includes/script-loader.php:1162 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: wp-includes/script-loader.php:1161 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraniano" #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: wp-includes/script-loader.php:1154 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: wp-includes/script-loader.php:1153 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: wp-includes/script-loader.php:1152 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: wp-includes/script-loader.php:1151 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: wp-includes/script-loader.php:1150 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" #: wp-includes/script-loader.php:1149 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: wp-includes/script-loader.php:1148 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: wp-includes/script-loader.php:1147 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" #: wp-includes/script-loader.php:1144 msgid "Malay" msgstr "Malayo" #: wp-includes/script-loader.php:1143 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Hindi" msgstr "Indio" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Haitian Creole" msgstr "Creole haitiano" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Greek" msgstr "Griego" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "German" msgstr "Alemán" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Galician" msgstr "Gallego" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "French" msgstr "Francés" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" #: wp-includes/script-loader.php:1123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65371 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "Inglés" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandés" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chino (Tradicional)" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chino (Simplificado)" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Chinese" msgstr "Chino" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Albanian" msgstr "Albano" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikáans" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Live Broadcast" msgstr "Transmisión en vivo" #: wp-includes/script-loader.php:1108 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65263 msgid "Chapters" msgstr "Capítulos" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Estás usando un navegador que no tiene Flash activo o instalado. Por favor, activa el componente del reproductor Flash o descarga la última versión desde https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Se debe anular el método «%s»." #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "Respuesta oEmbed" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "Respuestas oEmbed" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1142 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1822 wp-includes/pluggable.php:2005 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (dirección IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1794 wp-includes/pluggable.php:1808 #: wp-includes/pluggable.php:1983 wp-includes/pluggable.php:1994 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Web: %1$s (dirección IP: %2$s, %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2894 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hola,\n" "\n" "Este aviso confirma que el correo electrónico de administración de la red ha sido cambiado en ###SITENAME###.\n" "\n" "El nuevo correo electrónico de administración de la red es ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Este correo electrónico ha sido enviado a ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Saludos,\n" "El equipo de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2796 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hola ###USERNAME###,\n" "\n" "Recientemente has solicitado cambiar el correo electrónico\n" "del administrador de tu red.\n" "\n" "Si esto es correcto, por favor, haz clic en el siguiente enlace para cambiarlo:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Puedes ignorar y borrar este correo electrónico sin problemas si no querías llevar a cabo\n" "esta acción.\n" "\n" "Este correo electrónico se ha enviado a ###EMAIL###\n" "\n" "Saludos,\n" "El equipo de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:191 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "El usuario no puede ser añadido a este sitio." #: wp-includes/load.php:1865 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "La comprobación de la clave del cambio ha fallado. Por favor, inténtalo de nuevo." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8115 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hola,\n" "\n" "Este aviso confirma que se ha cambiado la dirección de correo electrónico de administración en ###SITENAME###.\n" "\n" "La nueva dirección de correo electrónico de administración es ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Este correo electrónico se ha enviado a ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Saludos,\n" "El equipo de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7970 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "En este momento solo es compatible con UUID V4." #: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Se necesita el plugin Press This." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169 msgid "%s themes" msgstr "%s temas" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Filtrar temas (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Ir al origen de los temas" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Buscar temas en WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093 msgid "Install & Preview" msgstr "Instalar y previsualizar" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883 msgid "Invalid URL." msgstr "URL no válida." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "¡Es hora de añadir algunos enlaces! Haz clic en «%s» para empezar a poner páginas, categorías y enlaces personalizados en tu menú. Añade tantos elementos como quieras." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:5039 msgid "Choose image" msgstr "Elige la imagen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "Elige el audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "Cambia el audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "Selecciona el audio" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:231 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Haz clic en «Añadir imagen» para subir un archivo de imagen desde tu ordenador. Tu tema funciona mejor con una imagen cuya altura de cabecera sea de %s píxeles — podrás recortar la imagen cuando la hayas subido para un mejor ajuste." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Haz clic en «Añadir imagen» para subir un archivo de imagen desde tu ordenador. Tu tema funciona mejor con una imagen cuyo ancho de cabecera sea de %s píxeles — podrás recortar la imagen cuando la hayas subido para un mejor ajuste." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Haz clic en «Añadir imagen» para subir un archivo de imagen desde tu ordenador. Tu tema funciona mejor con una imagen con tamaño de cabecera de %s píxeles — podrás recortar tu imagen una vez la subas para un ajuste perfecto." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:215 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Haz clic en «Añadir imagen» para subir un archivo de imagen desde tu ordenador. Tu tema funciona mejor con una imagen que se ajuste al tamaño de tu vídeo — podrás recortar tu imagen una vez la subas para un ajuste perfecto." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "Meridiano" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Minute" msgstr "Minuto" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Hour" msgstr "Hora" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:55369 #: wp-includes/js/dist/components.js:55374 msgid "Time" msgstr "Hora" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1969 #: wp-includes/js/dist/components.js:55300 wp-admin/includes/template.php:852 msgid "Day" msgstr "Día" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1963 #: wp-includes/js/dist/components.js:55318 wp-admin/includes/template.php:839 msgid "Month" msgstr "Mes" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:55390 #: wp-includes/js/dist/components.js:55395 wp-includes/js/dist/editor.js:9246 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1721 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: wp-includes/class-wp-user.php:780 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "El uso de niveles de usuario está obsoleto. Utiliza las capacidades en su lugar." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:368 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "El tema se define a sí mismo como su tema superior. Por favor, revisa la cabecera de %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visual" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1132 msgid "Create New Menu" msgstr "Crea un nuevo menú" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:848 msgid "New Menu" msgstr "Nuevo menú" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the Widgets panel and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Si tu tema tiene áreas de widgets también puedes añadir menús en ellas. Visita el panel de widgets y añade un «widget de menú personalizado» para mostrar un menú en una barra lateral o en el pie de página." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Si tu tema tiene varios menús, darles nombres claros te ayudará a gestionarlos." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Tu tema puede mostrar menús en %s ubicación." msgstr[1] "Tu tema puede mostrar menús en %s ubicaciones." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Tu tema puede mostrar menús en una ubicación." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5770 msgid "CSS code" msgstr "Código CSS" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your user profile%3$s to work in plain text mode." msgstr "El campo del editor destaca automáticamente la sintaxis del código. Puedes desactivar esto en tu perfil de usuario%3$s para que funcione en el modo de texto plano." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Usuarios con lector de pantalla: al estar en el modo de formulario, puede que necesites pulsar la tecla Esc dos veces." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Para salir de este área, pulsa la tecla Esc seguida de la tecla Tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:143 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "En el área de edición, la tecla Tab introduce un carácter de tabulación." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5718 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Cuando se usa un teclado para navegar:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Añade tu propio código CSS aquí para personalizar la apariencia y diseño de tu sitio." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Your homepage displays" msgstr "Tu página de inicio muestra" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5643 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Puedes elegir qué mostrar en la página de inicio de tu sitio. Pueden ser entradas en orden cronológicamente inverso (blog clásico) o una página fija/estática. Para establecer una página de inicio estática, primero tienes que crear dos páginas. Una se convertirá en la página de inicio y la otra será donde se mostrarán tus entradas." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 msgid "Homepage Settings" msgstr "Ajustes de la página de inicio" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5109 msgid "WordPress.org themes" msgstr "Temas de WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5094 msgid "Installed themes" msgstr "Temas instalados" #: wp-includes/script-loader.php:1359 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:389 msgid "Publish Settings" msgstr "Ajustes de publicación" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 msgid "Copied" msgstr "Copiado" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 msgid "Preview Link" msgstr "Enlace de vista previa" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4374 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Mira como se verán los cambios de tu sitio en directo y comparte la vista previa con gente que no pueda acceder al personalizador." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372 msgid "Share Preview Link" msgstr "Enlace para compartir la vista previa" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3213 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Cambios enviados a la papelera correctamente." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Los cambios ya se han enviado a la papelera." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3206 msgid "Unable to trash changes." msgstr "No ha sido posible enviar los cambios a la papelera." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3161 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Aún no se han guardado cambios, no hay nada que enviar a la papelera." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Ha habido un problema de identificación. Por favor, recarga e inténtalo de nuevo." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2803 #: wp-includes/script-loader.php:1347 wp-includes/script-loader.php:1349 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "No ha sido posible guardar debido a %s ajuste no válido." msgstr[1] "No ha sido posible guardar debido a %s ajustes no válidos." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2684 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2699 #: wp-includes/script-loader.php:1310 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Debes facilitar una fecha futura para programar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2661 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "El grupo de cambios anterior ya se ha publicado. Por favor, trata de guardar de nuevo tu grupo de cambios actual." #: wp-includes/admin-bar.php:932 msgid "Edit User" msgstr "Editar el usuario" #: wp-includes/admin-bar.php:886 msgid "View User" msgstr "Ver el usuario" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Este widget puede que contenga código que podría funcionar mejor en el widget de «HTML personalizado». Si aún no lo has hecho, ¿qué te parece probar ese widget en su lugar?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Code” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Hola, parece que acabas de pegar HTML en la pestaña «Visual» del widget de texto. Puede que prefieras pegar tu código en la pestaña «Código». Alternativamente, ¡prueba el nuevo widget «HTML personalizado»!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "¿Querías solo pegar HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Hola, ¿sabías que tenemos un widget de «HTML personalizado»? Puedes encontrarlo revisando la lista de widgets disponibles de esta pantalla. ¡Úsalo para añadir código personalizado a tu sitio!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Hola ¿sabes que tenemos un widget de «HTML personalizado»? Puedes encontrarlo pulsando en el botón «Añadir un widget» y buscando por «HTML». ¡Pruébalo para añadir código personalizado a tu sitio!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nuevo widget de HTML personalizado" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Este widget puede contener código que podría funcionar mejor en el widget «HTML personalizado». ¿Qué te parece probar ese widget en su lugar?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Texto arbitrario." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Algunas etiquetas HTML no están permitidas, incluyendo:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personalizado" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Código HTML arbitrario." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62203 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62210 msgid "Show tag counts" msgstr "Mostrar el contador de etiquetas" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49102 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24050 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1849 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s elemento" msgstr[1] "%s elementos" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Añadir medios" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Añadir vídeo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Añadir audio" #: wp-includes/media.php:4550 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1294 #: wp-admin/includes/media.php:3332 msgid "(no author)" msgstr "(sin autor)" #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-admin/includes/file.php:638 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Ha ocurrido un error. Inténtalo de nuevo más tarde." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:965 msgid "To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Para cambiar o desactivar el registro, ve a tu página de opciones." #: wp-signup.php:958 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Actualmente la red permite el registro de sitios y usuarios." #: wp-signup.php:955 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Actualmente la red permite el registro de usuarios." #: wp-signup.php:952 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Actualmente la red permite el registro de sitios." #: wp-signup.php:949 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Actualmente la red no permite registros." #: wp-signup.php:944 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "¡Saludos, administrador de la red!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Título para el widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "URL al archivo de medios" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID del adjunto de la entrada" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Parece que este no es el tipo de archivo correcto. Por favor, enlaza a un tipo de archivo válido." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Widget de medios" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Widget de medios (%d)" msgstr[1] "Widgets de medios (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Añadir al widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Editar los medios" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Reemplazar los medios" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún archivo de medios" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Un elemento de medios." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL al archivo original del vídeo %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Widget de vídeo" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Widget de vídeo (%d)" msgstr[1] "Widgets de vídeo (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Editar el vídeo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Reemplazar el vídeo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Añadir imágenes" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Muestra un vídeo de la biblioteca de medios o de YouTube, Vimeo u otro proveedor." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Widget de imagen" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Widget de imagen (%d)" msgstr[1] "Widgets de imágenes (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Editar la imagen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Reemplazar la imagen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Editar la galería" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Muestra una imagen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "No ha sido posible previsualizar el archivo de medios debido a un error desconocido." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL al archivo original del audio %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Parece que este no es el tipo de archivo correcto. Por favor, enlaza a un archivo de audio." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Widget de audio" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Widget de audio (%d)" msgstr[1] "Widgets de audio (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Editar el audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Reemplazar el audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Ningún audio seleccionado" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Muestra un reproductor de audio." #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2589 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s debe ser menor o igual a %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2581 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s debe ser menor que %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2571 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s debe ser mayor o igual a %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2563 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s debe ser mayor que %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1612 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Limitar el resultado a usuarios con uno o más slugs específicos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1203 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Limitar el resultado a términos con uno o más slugs específicos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:229 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:163 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "El número de página solicitada es mayor que el número de páginas disponibles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Tienes que definir un parámetro de inclusión para ordenar por inclusión." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:375 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Todas las características, compatibles con el tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "La contraseña de la entrada superior del comentario (si la entrada está protegida por contraseña)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Usar como imagen destacada" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Usar como imagen destacada" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Eliminar la imagen destacada" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Eliminar la imagen destacada" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Establecer la imagen destacada" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Establecer la imagen destacada" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Imagen destacada" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Imagen destacada" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3139 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s está obsoleto. Se debe utilizar en su lugar la función %2$s." #: wp-includes/media.php:4994 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar permanentemente estos elementos de tu sitio.\n" "Esta acción es irreversible.\n" "«Cancelar» para parar, «Aceptar» para borrar." #: wp-includes/media.php:4993 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar permanentemente este elemento de tu sitio.\n" "Esta acción es irreversible.\n" "«Cancelar» para parar, «Aceptar» para borrar." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5046 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Dimensiones de imagen sugeridas: %1$s por %2$s píxeles." #: wp-includes/comment.php:3645 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Lo siento, no se permiten comentarios para este elemento." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para hacer peticiones de oEmbed con proxy." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Si se realizará una petición de descubrimiento de oEmbed para proveedores no sancionados." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "La altura máxima del marco de incrustación en píxeles." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "La anchura máxima del marco de incrustación en píxeles." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "El formato oEmbed a utilizar." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "La URL del recurso del que recuperar los datos oEmbed." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Insert/edit media" msgstr "Insertar/editar medios" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Insertar/editar código de ejemplo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61809 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Tabla de contenidos" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Date/time" msgstr "Fecha/hora" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "El ID debe empezar con una letra, seguida solo por letras, números, barras, puntos, guiones y guiones bajos." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Puedes navegar a otras páginas de tu sitio mientras estás usando el personalizador para ver y modificar los widgets mostrados en esas páginas." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Tu tema tiene %s área de widgets, pero esta página en concreto no la muestra." msgstr[1] "Tu tema tiene %s áreas de widgets, pero esta página en concreto no las muestra." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Tu tema tiene 1 área de widgets, pero esta página en concreto no la muestra." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Tu tema tiene %s área de widget más, pero esta página en concreto no la muestra." msgstr[1] "Tu tema tiene %s áreas de widget más, pero esta página en concreto no las muestra." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:754 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Tu tema tiene 1 área de widget más, pero esta página en concreto no la muestra." #: wp-includes/option.php:2780 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Esta dirección se utiliza para fines de administración, por ejemplo, avisos de nuevos usuarios." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1052 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Identificador único del término." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Es necesario que sea «true», ya que los términos no son compatibles con el envío a la papelera." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:373 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Un identificador alfanumérico de la taxonomía." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Es necesario que sea «true», ya que las revisiones no son compatibles con el envío a la papelera." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:396 msgid "REST base route for the post type." msgstr "Ruta base REST del tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:369 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Un identificador alfanumérico del tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:357 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Etiquetas legibles del tipo de contenido en varios contextos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:345 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Si el tipo de contenido debería tener hijo o no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Descripción legible del tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Todas las capacidades utilizadas por el tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Un identificador alfanumérico del estado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1600 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limitar la respuesta a comentarios publicados antes de una fecha dada compatible con ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limitar la respuesta a comentarios publicados después de una fecha dada compatible con ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URLs del avatar del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1491 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Perfiles asignados al usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1468 msgid "The nickname for the user." msgstr "Alias del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1462 msgid "Locale for the user." msgstr "Idioma local del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1455 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL de autor del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450 msgid "Description of the user." msgstr "Descripción del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1444 msgid "URL of the user." msgstr "URL del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1429 msgid "Last name for the user." msgstr "Apellidos del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421 msgid "First name for the user." msgstr "Nombre del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413 msgid "Display name for the user." msgstr "Muestra el nombre del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404 msgid "Login name for the user." msgstr "Nombre de acceso del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:916 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:963 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "El usuario no puede ser borrado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:626 msgid "Error creating new user." msgstr "Error al crear un nuevo usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1106 msgid "The parent term ID." msgstr "Identificador del término superior." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1076 msgid "HTML title for the term." msgstr "Título HTML del término." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1069 msgid "URL of the term." msgstr "URL del término." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:793 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "El término no puede ser borrado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ver temas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:675 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "No se puede establecer el término superior, la taxonomía no es jerárquica." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:420 msgid "Term does not exist." msgstr "El término no existe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:385 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Tipos asociados a la taxonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:367 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Título de la taxonomía." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:363 msgid "The title for the post type." msgstr "El título del tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:154 msgid "Cannot view post type." msgstr "No puedes ver el tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Título del estado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "No puedes ver el estado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Estado no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1071 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL al archivo original del adjunto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1051 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Tipo MIME del adjunto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1043 msgid "Attachment type." msgstr "Tipo de adjunto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1020 msgid "The attachment description." msgstr "Descripción del adjunto" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:997 msgid "The attachment caption." msgstr "Leyenda del adjunto." #: wp-includes/option.php:2857 msgid "Default post category." msgstr "Categoria de entrada por defecto" #: wp-includes/option.php:2747 msgid "Site tagline." msgstr "Descripción corta del sitio." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Por %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1159 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activar a %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1041 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activar %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1597 #: wp-includes/widgets.php:1720 msgid "RSS Error:" msgstr "Error de RSS:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:591 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "No se puede crear un comentario con ese tipo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:789 msgid "Invalid slug." msgstr "Slug no válido." #: wp-includes/rest-api.php:2279 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:773 #: wp-includes/user.php:4706 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Dirección de correo electrónico no valida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:610 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Invalid comment content." msgstr "Contenido del comentario no válido." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Llamada no válida a JSONP." #: wp-includes/post.php:4990 msgid "Invalid page template." msgstr "Plantilla de página no válida." #: wp-includes/post.php:4607 wp-includes/rest-api.php:2273 #: wp-includes/script-loader.php:1360 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "Fecha no válida." #: wp-includes/theme.php:1720 msgid "Video is playing." msgstr "El vídeo se está reproduciendo." #: wp-includes/theme.php:1719 msgid "Video is paused." msgstr "El vídeo está en pausa." #: wp-includes/theme.php:2322 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Este es un ejemplo de una sección de la página de inicio. Las secciones de la página de inicio pueden estar en cualquier página aparte de la propia de inicio, incluida la página que muestra tus últimas entradas." #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Noticias" #: wp-includes/theme.php:2457 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Esta es una página con información de contacto básica, como la dirección y el número de teléfono. Incluso puedes probar un plugin para añadir un formulario de contacto." #: wp-includes/theme.php:2449 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Puedes ser un artista que quiere presentarse a sí mismo y a su trabajo o un negocio con un objetivo que describir." #: wp-includes/theme.php:2441 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "¡Te damos la bienvenida a tu sitio! Esta es tu página de inicio, que es la que la mayoría de visitantes verán cuando vengan a tu sitio por primera vez." #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Entradas recientes" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Comentarios recientes" #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:824 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para cambiar el tipo de comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1277 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1291 #: wp-admin/includes/ms.php:1186 wp-admin/includes/user.php:62 #: wp-admin/users.php:131 wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para dar ese perfil a los usuarios." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ordenar usuarios con ese parámetro." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para filtrar usuarios por perfil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:947 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar este comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para ver los elementos del menú." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ver las revisiones de esta entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:538 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para crear un comentario en esta entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:530 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para crear este comentario sin una entrada." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:512 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar '%s' de los comentarios." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:418 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:554 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para leer la entrada de este comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:410 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para ver este comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para leer comentarios sin una entrada." #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2403 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Este puede ser un buen lugar para presentarte a ti mismo y a tu sitio o para incluir algunas acreditaciones." #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Acerca de este sitio" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar el campo personalizado %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:711 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:914 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para asignar los términos proporcionados." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:695 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:906 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para crear entradas fijas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Reasignando las entradas y los enlaces del usuario borrados a la ID de este usuario." #: wp-includes/script-loader.php:1334 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Este tema no admite cabeceras de vídeo en esta página. Puedes ir a la página de inicio o a otra página que admita cabeceras de vídeo." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "Elegir el vídeo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún vídeo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "Cambiar el vídeo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "Seleccionar el vídeo" #: wp-includes/theme.php:2471 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Una sección de la página de inicio" #: wp-includes/theme.php:2462 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2454 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Contacto" #: wp-includes/theme.php:2446 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Acerca de" #: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Inicio" #: wp-includes/theme.php:2395 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2399 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Sábado y domingo: de 11:00 a 15:00 h." #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Lunes a viernes: de 9:00 a 17:00 h." #: wp-includes/theme.php:2301 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Horas" #: wp-includes/theme.php:2300 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "Madrid, 28000" #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Calle Principal, 123" #: wp-includes/theme.php:2298 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Dirección" #: wp-includes/theme.php:2294 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Encuéntranos" #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Las contraseñas no pueden contener el carácter «%s»." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1360 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Las contraseñas no puedes estar vacías." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:601 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Parámetro(s) de usuario no válido(s)." #: wp-includes/script-loader.php:1323 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Mostrar los controles" #: wp-includes/script-loader.php:1322 wp-admin/customize.php:270 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Ocultar los controles" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Document Preview" msgstr "Vista previa del documento" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340 msgid "Header Media" msgstr "Medios del encabezado" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "Ruta base REST para la taxonomía." #. translators: %s: Add Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:641 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1740 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Por defecto del sitio" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1034 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "Descripción HTML del adjunto, transformada para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1029 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Descripción del adjunto, tal como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1011 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Leyenda HTML del adjunto, transformada para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1006 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Leyenda del adjunto, tal como existe en la base de datos." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6128 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Por favor, introduce una URL de YouTube válida." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:936 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Los usuarios no se pueden enviar a la papelera. Establece «%s» para borrar." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:779 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Los términos no se pueden enviar a la papelera. Establece «%s» para borrar." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:497 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Las revisiones no se pueden enviar a la papelera. Establece «%s» para borrar." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1138 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "La entrada no se puede enviar a la papelera. Establece «%s» para borrar." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1000 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "El comentario no se puede enviar a la papelera. Establece «%s» para borrar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5454 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "O introduce una URL de YouTube:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:717 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ha pasado un cuerpo JSON no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3058 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a las entradas asignadas a uno o más estados." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:664 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "El campo del comentario excede la longitud máxima permitida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:387 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomías asociadas al tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3049 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a las entradas con uno o más slugs específicos." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 msgid "Comment is required." msgstr "Es necesario un comentario." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954 msgid "Empty title." msgstr "Título vacío." #: wp-trackback.php:123 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Lo siento, los trackbacks están cerrados para este elemento." #: wp-trackback.php:96 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Necesito un ID para que esto funcione." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10147 wp-includes/js/dist/editor.js:16329 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Página de inicio" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2646 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s debe estar entre %2$d (incluido) y %3$d (incluido)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2616 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s debe estar entre %2$d (excluido) y %3$d (incluido)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2631 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s debe estar entre %2$d (incluido) y %3$d (excluido)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2601 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s debe estar entre %2$d (excluido) y %3$d (excluido)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2285 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s no es una dirección de IP válida." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2202 wp-includes/rest-api.php:2314 #: wp-includes/rest-api.php:2336 wp-includes/rest-api.php:2359 #: wp-includes/rest-api.php:2474 wp-includes/rest-api.php:2545 #: wp-includes/rest-api.php:2674 wp-includes/rest-api.php:2742 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s no es del tipo %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1624 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s no es ninguna de las siguientes %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526 msgid "Meta fields." msgstr "Campos meta." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "No se ha podido borrar de la base de datos el valor meta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1620 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Limitar el resultado a usuarios que se ajusten al menos a un perfil específico facilitado. Acepta listas en CSV o un solo perfil." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1514 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Cualquier capacidad adicional asignada al usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1508 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Todas las capacidades asignadas al usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1499 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Contraseña del usuario (no incluida)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1484 msgid "Registration date for the user." msgstr "Fecha de registro del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1437 msgid "The email address for the user." msgstr "La dirección de correo electrónico del usuario." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1259 msgid "The role %s does not exist." msgstr "El perfil %s no existe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:945 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ID de usuario no válido para su reasignación." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:895 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar este usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:781 msgid "Username is not editable." msgstr "El nombre de usuario no es editable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:722 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar los perfiles de este usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:468 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:259 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar esta revisión." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:578 msgid "Cannot create existing user." msgstr "No se puede crear un usuario existente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:533 msgid "You are not currently logged in." msgstr "No estás conectado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1197 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Limitar el resultado a términos asignados a una entrada específica." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1191 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Limitar el resultado a términos asignados a un superior específico." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1184 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Si se ocultarán o no los términos asignados a cualquier entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1168 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Ordenar la colección por atributo de término." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:770 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:303 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "El ID del superior de la revisión." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1093 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Tipo de atribución del término." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1085 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Un identificador alfanumérico para el término único para su tipo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1064 msgid "HTML description of the term." msgstr "Descripción HTML del término." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1058 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Número de entradas publicadas con el término." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Identificador único del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:559 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "La plantilla no se puede borrar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Es necesario que sea «true», ya que los usuarios no son compatibles con el envío a la papelera." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:457 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Limitar los resultados a taxonomías asociadas con un tipo de contenido específico." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:379 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Si la nube de términos debería mostrarse o no." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "La propiedad %s tiene un valor no válido guardado y no puede ser actualizado a un valor nulo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "ID de la revisión no válido." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3145 msgid "Status is forbidden." msgstr "El estado está prohibido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3071 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a elementos que sean fijos." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3308 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a los elementos, excepto aquellos con términos específicos asignados en la taxonomía %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3029 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Limitar los resultados a todos los elementos excepto aquellos con un identificador padre específico." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3021 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Limitar los resultados a los que tengan IDs superiores concretos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1624 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2984 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:840 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1584 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Desplazar el conjunto de resultados un número específico de elementos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:954 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2972 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Limitar los resultados a entradas con un valor específico `menu_order`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2931 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Asegurar que el conjunto de resultados excluye las publicaciones asignadas a autores específicos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2923 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a las publicaciones asignadas a autores específicos." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2714 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Los términos asignados a la entrada en la taxonomía %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "El archivo del tema a usar para mostrar la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2428 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Una contraseña para proteger el acceso al contenido y al extracto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2677 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Si se debe tratar la entrada como fija o no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2661 msgid "The format for the post." msgstr "El formato de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2641 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Si se puede hacer ping a la entrada o no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2635 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Si los comentarios están abiertos en la entrada o no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "El ID de la imagen destacada para la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Si el extracto está protegido con una contraseña." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2610 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "Extracto HTML para la entrada, transformado para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2605 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Extracto para la entrada, tal como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2596 msgid "The excerpt for the post." msgstr "El extracto de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2588 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "El ID del autor de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Si el contenido está protegido con contraseña o no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2540 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "Título HTML para la entrada, transformado para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2535 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Título para la entrada, tal como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:741 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263 msgid "The title for the object." msgstr "El título para el objeto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2413 msgid "A named status for the post." msgstr "Un nombre de estado de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Un identificador alfanumérico para la revisión único para su tipo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:764 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "La fecha en la que se modificó por última vez la revisión, como GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:758 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "La fecha en la que se modificó por última vez la revisión, en la zona horaria del sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2370 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID de la entrada, transformado para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:748 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID para la revisión, tal como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2358 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "El identificador global único de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:742 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "La fecha en la que se publicó la revisión, como GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:736 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "La fecha en la que se publicó la revisión, en la zona horaria del sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1577 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "ID del medio destacado no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1439 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "ID de publicación superior no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1423 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Una entrada protegida con contraseña no puede ser marcada como fija." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1412 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Una entrada fija no puede estar protegida por contraseña." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1404 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Una entrada no puede ser fija y tener contraseña." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1147 msgid "The post has already been deleted." msgstr "La entrada ya ha sido borrada previamente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar comentarios." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para gestionar este plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:677 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:731 msgid "Cannot create existing post." msgstr "No se puede crear una entrada existente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:558 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para crear nuevos usuarios." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:585 msgid "Incorrect post password." msgstr "Contraseña de entrada incorrecta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Necesitas definir un término de búsqueda para ordenar por relevancia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "La contraseña para la entrada, si está protegida por contraseña." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:361 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Etiquetas legibles de la taxonomía en diversos contextos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:355 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Si la taxonomía debería tener hijas o no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:349 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Descripción legible de la taxonomía." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:343 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Todas las capacidades utilizadas por la taxonomía." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para gestionar los estados de las entradas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1476 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Un identificador alfanumérico del usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Si se incluyen entradas en la lista de edición para su tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Si las entradas con este estado deberían poderse buscar públicamente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Si las entradas con este estado deberían mostrarse en la portada del sitio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Si las entradas con este estado deberían ser protegidas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Si las entradas con este estado deberían ser privadas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Ámbito de aplicación de la solicitud; determina los campos presentes en la respuesta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Limitar los resultados a aquellos que coinciden con una cadena." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Número máximo de elementos que se devolverán en el conjunto de resultados." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Página actual de la colección." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "El método «%s» no ha sido implementado. Debe ser sobrescrito en la subclase." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1690 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a los comentarios asignados a un tipo específico. Necesita autorización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1682 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a los comentarios asignados a un estado específico. Necesita autorización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1673 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Limitar el resultado a comentarios asignados a IDs de entrada específicos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1664 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Asegurar que el conjunto de resultados excluya los IDs superiores específicos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1655 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Limitar el resultado a comentarios con ID superiores específicos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:966 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:852 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Ordenar la colección por el atributo del objeto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1629 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:959 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2989 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:845 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1158 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1590 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Orden de clasificación de atributos ascendente o descendente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1615 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2962 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:348 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1575 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a IDs específicos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2953 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:822 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1566 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Asegurar que el conjunto de resultados excluye IDs específicos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2941 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limitar la respuesta a entradas publicadas antes de una fecha dada compatible con ISO9601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1594 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a aquellos con un correo electrónico de autor específico. Necesita autorización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1585 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Asegurar que el conjunto de resultados excluye los comentarios asignados a IDs de usuario específicos. Necesita autorización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a comentarios asignados a identificadores de usuario específicos. Necesita autorización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2910 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limitar la respuesta a entradas publicadas después de una fecha dada compatible con ISO9601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1543 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "URL del avatar del autor del comentario." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1535 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1530 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL del avatar con un tamaño de imagen de %d píxeles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1511 msgid "State of the comment." msgstr "Estado del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1505 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "El ID del objeto asociado a la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2464 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "El ID del superior de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:269 msgid "URL to the object." msgstr "URL al objeto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2352 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "La fecha en la que la entrada fue publicada, como GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2565 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "Contenido HTML de la entrada, transformado para su visualización." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2560 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Contenido de la entrada, tal como existe en la base de datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551 msgid "The content for the post." msgstr "El contenido de la entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1450 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Agente de usuario del autor del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL del autor del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Muestra el nombre del autor del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1430 msgid "IP address for the comment author." msgstr "Dirección IP del autor del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Email address for the comment author." msgstr "Dirección de correo electrónico del autor del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1415 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "El ID del objeto del usuario, si el autor era un usuario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Identificador único para el objeto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1332 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "ID del autor del comentario no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1021 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "El comentario no puede ser borrado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "El comentario ya se ha enviado a la papelera." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:889 msgid "Updating comment failed." msgstr "Ha fallado la actualización del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:854 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Ha fallado la actualización del estado del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:717 msgid "Creating comment failed." msgstr "Ha fallado la creación del comentario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:640 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Para crear un comentario se necesita un nombre de autor y una dirección de correo electrónico válidos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:582 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "No se puede crear un comentario ya existente." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3934 wp-includes/comment.php:3697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:459 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Lo siento, debes estar conectado para comentar." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Parámetro de consulta no permitido: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Si se evita la papelera y se fuerza el borrado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1299 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a adjuntos de un tipo MIME en particular." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1292 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Limitar el conjunto de resultados a adjuntos de un tipo de medio en particular." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1167 msgid "Could not open file handle." msgstr "No se ha podido abrir el gestor de archivo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1147 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1335 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "El hash de contenido no coincide con el esperado." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1134 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "La disposición de contenido facilitada no es válida. La disposición de contenido tiene que tener un formato como `attachment; filename=\"image.png\"` o similar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1124 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "No se ha facilitado la disposición de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1116 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "No se ha suministrado ningún tipo de contenido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1108 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1321 msgid "No data supplied." msgstr "No se han suministrado datos." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1065 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "El ID de las entradas a las que está asociado el adjunto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1058 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Detalles sobre el archivo de medios, específicos a su tipo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:988 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Texto alternativo a mostrar cuando no se muestra el adjunto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:441 msgid "Invalid parent type." msgstr "Tipo de padre no válido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para subir medios a esta entrada." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:534 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para subir medios a este sitio." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "La API REST ya no se puede desactivar completamente, no obstante se puede usar el filtro %s para restringir el acceso a la API." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "Page Attributes" msgstr "Atributos de página" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 msgid "Post Attributes" msgstr "Atributos de entrada" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "View Pages" msgstr "Ver páginas" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "View Posts" msgstr "Ver entradas" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "No se han encontrado grupos de cambios en la papelera." #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "No se han encontrado grupos de cambios." #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "Buscar grupos de cambios" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "Todos los grupos de cambios" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "Ver el grupo de cambios" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "Editar el grupo de cambios" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "Nuevo grupo de cambios" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Grupo de cambios" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Grupos de cambios" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Atributos de adjuntos" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1979 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, hace %3$s (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:3031 wp-includes/option.php:3044 #: wp-includes/option.php:3104 wp-includes/option.php:3117 #: wp-admin/includes/template.php:1655 wp-admin/includes/template.php:1668 #: wp-admin/includes/template.php:1722 wp-admin/includes/template.php:1735 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "El grupo de opciones «%s» ha sido eliminado. Usa otro grupo de ajustes." #: wp-includes/option.php:2925 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Permite avisos de enlaces desde otros sitios (pingbacks y trackbacks) en los nuevos artículos." #: wp-includes/option.php:2878 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Páginas de blog mostradas como máximo." #: wp-includes/option.php:2867 msgid "Default post format." msgstr "Formato de la entrada por defecto." #: wp-includes/option.php:2846 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Convierte emoticonos como :-) y :-P en gráficos en la pantalla." #: wp-includes/option.php:2835 msgid "WordPress locale code." msgstr "Código del idioma local de WordPress." #: wp-includes/option.php:2823 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "El número de día en el que la semana debe comenzar." #: wp-includes/option.php:2813 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Formato de hora para todas las cadenas de hora." #: wp-includes/option.php:2803 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Formato fecha para todas las cadenas de fecha." #: wp-includes/option.php:2793 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Una ciudad en la misma zona horaria que tú." #: wp-includes/option.php:2734 msgid "Site title." msgstr "Título del sitio." #: wp-includes/media.php:5006 msgid "Search media items..." msgstr "Buscar medios..." #: wp-includes/link-template.php:2957 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Siguientes" #: wp-includes/link-template.php:2956 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Anteriores" #: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:899 wp-login.php:1514 msgid "Username or Email Address" msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "No se han encontrado temas. Prueba otra búsqueda o %s." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "You are browsing %s" msgstr "Estás viendo %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157 msgid "Filter themes" msgstr "Filtrar temas" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgid "Change theme" msgstr "Cambiar el tema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Actualizar ahora" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Nueva versión disponible. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Instalar y mostrar la vista previa del tema: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Vista previa del tema: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Personalizar el tema %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Detalles del tema %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Haz clic para editar este elemento." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Haz clic para editar el título del sitio." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Haz clic para editar este widget." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Haz clic para editar este menú." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:675 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "No se permite marcado dentro de CSS." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Lo siento, no se ha podido editar el comentario." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803 msgid "Invalid role." msgstr "Perfil no válido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2422 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para asignar este término." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:750 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar este término." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:458 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar este término." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2159 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Lo siento, no se ha podido crear tu término." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:819 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:960 msgid "No widgets found." msgstr "No se han encontrado widgets." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:818 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Número de widgets encontrados: %d" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1048 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "No se ha podido crear %1$s: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043 msgid "Post" msgstr "Entrada" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6103 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Solo se pueden usar archivos %1$s o %2$s para el vídeo de la cabecera. Por favor, convierte tu vídeo e inténtalo de nuevo o sube tu vídeo a YouTube y enlázalo con la opción de abajo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6095 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Este archivo de vídeo es demasiado grande para utilizarlo como vídeo de cabecera. Prueba con un vídeo más corto u optimiza los ajustes de compresión y vuelve a subir un archivo de menos de 8 MB de peso. O sube tu vídeo a YouTube y enlázalo con la opción siguiente." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6054 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Ajuste de fondo no reconocido." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6045 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6049 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Valor no válido del tamaño de la imagen de fondo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Valor no válido de la posición Y de la imagen de fondo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6037 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Valor no válido de la posición X de la imagen de fondo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6033 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Valor no válido para el archivo adjunto de fondo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Valor no válido de la repetición de la imagen de fondo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5712 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23724 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Aprende más sobre CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5748 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73283 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12235 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24327 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS adicional" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493 msgid "Scroll with Page" msgstr "Desplazar con la página" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5598 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Repetir la imagen de fondo" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5575 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgid "Image Position" msgstr "Posición de la imagen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5525 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Personalizada" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajustar a la pantalla" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5517 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Preestablecido" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440 msgid "Header Video" msgstr "Vídeo de cabecera" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Sube tu vídeo en formato %1$s y minimiza su tamaño para tener mejores resultados. Tu tema recomienda una altura de %2$s píxeles." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Para obtener mejores resultados, sube tu vídeo en formato %1$s y reduce el tamaño del archivo. Tu tema recomienda %2$s píxeles de ancho." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5348 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Sube tu vídeo en formato %1$s y minimiza su tamaño de archivo para obtener mejores resultados. Tu tema recomienda unas dimensiones de %2$s pixeles." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Si añades un vídeo, la imagen se utilizará como alternativa mientras carga el vídeo." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4957 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Mostrando los detalles del tema: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Mostrando %d temas." #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4953 msgid "%d themes found" msgstr "%d temas encontrados" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este tema?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2366 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "No autorizado para modificar la configuración debido a los permisos." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "La configuración no existe o no se reconoce." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Este formulario no se puede previsualizar en directo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Este enlace no se puede previsualizar en directo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Grupo de cambios UUID no existente." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Grupo de cambios UUID no válido" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645 msgid "New page title" msgstr "Título de la nueva página" #: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "La extensión XML de PHP no está disponible. Por favor, contacta con tu proveedor de alojamiento para activar la extensión XML de PHP." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:280 wp-includes/admin-bar.php:292 msgid "Howdy, %s" msgstr "Hola, %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:899 msgid "Edit selected menu" msgstr "Editar el menú seleccionado" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:796 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Advertencia: el enlace ha sido insertado, pero puede tener errores. Por favor, compruébalo." #: wp-includes/blocks/query-title.php:41 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51729 msgid "Search results" msgstr "Resultados de la búsqueda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Área de texto enriquecido. Pulsa Control-Option-H para ver la ayuda." #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Usa las teclas de dirección izquierda/derecha para avanzar un segundo y las flechas arriba/abajo para avanzar diez segundos." #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Utiliza las teclas de flecha arriba/abajo para aumentar o disminuir el volumen." #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Volume Slider" msgstr "Control de volumen" #: wp-includes/script-loader.php:1106 msgid "Audio Player" msgstr "Reproductor de audio" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "Video Player" msgstr "Reproductor de vídeo" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Time Slider" msgstr "Control de tiempo" #: wp-includes/script-loader.php:1097 wp-includes/theme.php:1717 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: wp-includes/script-loader.php:1096 wp-includes/theme.php:1718 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: wp-includes/taxonomy.php:2446 wp-includes/taxonomy.php:3256 msgid "A name is required for this term." msgstr "Es necesario asignar un nombre a este término." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "Términos inexistentes." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:620 #: wp-admin/themes.php:1013 wp-admin/themes.php:1278 #: wp-admin/js/updates.js:1811 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Activar %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4938 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para acceder a los datos del usuario en este sitio." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3040 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3264 wp-admin/includes/post.php:519 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para modificar páginas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2915 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para modificar tu perfil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741 #: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136 #: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para modificar este usuario." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1091 msgid "Seasonal" msgstr "Estacional" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblogging" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1088 msgid "Responsive Layout" msgstr "Diseño adaptable" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Fluid Layout" msgstr "Diseño fluido" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1086 msgid "Fixed Layout" msgstr "Diseño fijo" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Tan" msgstr "Moreno" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar esta página." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3149 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar esta página." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1850 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1060 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1114 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar esta entrada." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:338 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Ir a %s" #: wp-includes/class-wpdb.php:2293 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "No se ha podido recuperar el mensaje de error desde MySQL" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201 msgid "Edit Menu" msgstr "Editar el menú" #: wp-includes/script-loader.php:1999 wp-admin/includes/dashboard.php:1018 msgid "Today" msgstr "Hoy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:161 msgid "Deleted:" msgstr "Borrado:" #: wp-login.php:1052 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:711 #: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/js/user-profile.js:57 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Confirma el uso de una contraseña débil." #: wp-includes/script-loader.php:1223 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Fortaleza de la contraseña desconocida" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266 #: wp-includes/script-loader.php:834 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para hacer eso." #: wp-includes/revision.php:888 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para previsualizar borradores." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2114 wp-includes/user.php:2744 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Contraseña cambiada" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2104 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Contraseña modificada para el usuario %s" #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Vista previa del área de recorte de la imagen. Es necesaria la interacción del ratón." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5061 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more" msgstr "Se necesita una etiqueta de estructura cuando se utilizan enlaces permanentes personalizados. Aprender más" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4388 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6464 wp-admin/async-upload.php:35 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2578 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para subir archivos." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3427 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para añadir una categoría." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:485 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:491 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para listar usuarios." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2389 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:599 #: wp-includes/script-loader.php:1361 msgid "Invalid value." msgstr "Valor no válido." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 #: wp-includes/script-loader.php:1319 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Lo siento, no tienes permisos para personalizar el sitio." #. translators: 1: